26.1.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 22/3 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 122/2006
z 23. januára 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 74/2004, ktorým sa uplatňuje konečné vyrovnávacie clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v Indii
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2026/97 zo 6. októbra 1997 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“),
so zreteľom na článok 2 nariadenia Rady (ES) č. 74/2004 z 13. januára 2004, ktorým sa uplatňuje konečné vyrovnávacie clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v Indii (2),
so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,
keďže:
A. PREDCHÁDZAJÚCI POSTUP
(1) |
Nariadením (ES) č. 74/2004 Rada uložila konečné vyrovnávacie clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne spadajúcej pod číselné znaky KN ex 6302 21 00 (kódy TARIC 6302210081, 6302210089), ex 6302 22 90 (kód TARIC 6302229019), ex 6302 31 00 (kód TARIC 6302310090) a ex 6302 32 90 (kód TARIC 6302329019) s pôvodom v Indii do Spoločenstva. Vzhľadom na vysoký počet spolupracujúcich strán bola spomedzi indických vyvážajúcich výrobcov vybraná vzorka, pričom spoločnostiam, ktoré boli vybrané do vzorky, boli uložené individuálne colné sadzby v rozmedzí od 4,4 % do 10,4 %, kým ostatným spolupracujúcim spoločnostiam, ktoré neboli súčasťou vzorky, bola uložená colná sadzba vo výške 7,6 %. Spoločnostiam, ktoré sa neprihlásili alebo na prešetrovaní nespolupracovali, bola uložená colná sadzba vo výške 10,4 %. |
(2) |
Článok 2 nariadenia (ES) č. 74/2004 stanovuje pre prípad, že ktorýkoľvek vyvážajúci výrobca v Indii predloží Komisii dostatok dôkazov o tom, že v období prešetrovania (1. október 2001 až 30. september 2002) do Spoločenstva nevyvážal výrobky opísané v článku 1 ods. 1 uvedeného nariadenia (ďalej len „prvé kritérium“), že nie je prepojený so žiadnym z vývozcov alebo výrobcov v Indii, ktorí podliehajú antisubvenčným opatreniam uloženým uvedeným nariadením (ďalej len „druhé kritérium“), a že príslušné výrobky do Spoločenstva v skutočnosti vyvážal po skončení obdobia prešetrovania, na základe ktorého sa opatrenia zaviedli, alebo že prijal neodvolateľný zmluvný záväzok na vývoz značného množstva do Spoločenstva (ďalej len „tretie kritérium“), potom sa článok 1 ods. 3 nariadenia môže zmeniť a doplniť tak, že poskytne novému vyvážajúcemu výrobcovi colnú sadzbu uplatniteľnú na spolupracujúce spoločnosti, ktoré neboli súčasťou vzorky, t. j. 7,6 %. |
(3) |
Nariadenie (ES) č. 2143/2004 (3) pridalo do zoznamu indických vývozcov/výrobcov uvedených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 74/2004 pätnásť spoločností. |
B. ŽIADOSTI NOVÝCH VÝVOZCOV/VÝROBCOV
(4) |
Trinásť indických spoločností požiadalo, aby im bol udelený rovnaký štatút („štatút nového vývozcu“) ako spoločnostiam, ktoré spolupracovali v pôvodnom prešetrovaní, ale neboli súčasťou vzorky. |
(5) |
Štyri indické spoločnosti, ktoré požiadali o štatút nového vývozcu, nevyplnili dotazník a neposkytli dodatočné informácie, o ktoré boli požiadané po predložení neúplného dotazníka. Preto nebolo možné overiť, či tieto spoločnosti splnili kritériá stanovené v článku 2 nariadenia (ES) č. 74/2004, a ich žiadosti museli byť zamietnuté. |
(6) |
Zvyšných osem spoločností vyplnilo dotazník, ktorého cieľom bolo overiť, či spoločnosti spĺňajú ustanovenia článku 2 nariadenia (ES) č. 74/2004. |
(7) |
V prípade piatich z vyššie uvedených indických vývozcov/výrobcov boli dôkazy, ktoré poskytli, považované za dostatočné na to, aby im bola udelená colná sadzba uplatniteľná na spolupracujúce spoločnosti, ktoré neboli súčasťou vzorky (t. j. 7,6 %), a následne boli pridané do zoznamu vývozcov/výrobcov v prílohe (ďalej len „príloha“) k nariadeniu (ES) č. 74/2004. |
(8) |
Pokiaľ ide o zvyšných troch indických vývozcov/výrobcov, dvaja z nich vyvážali príslušný výrobok do Spoločenstva počas pôvodného obdobia prešetrovania (t. j. od 1. októbra 2001 do 30. septembra 2002) a jeden nebol schopný poskytnúť žiadny dôkaz o tom, že príslušný výrobok do Spoločenstva počas obdobia prešetrovania nevyvážal. |
(9) |
Za týchto okolností sa dospelo k záveru, že v prípade troch uvedených spoločností aspoň jedno z kritérií stanovených v článku 2 nariadenia (ES) č. 74/2004, t. j. prvé kritérium, nebolo splnené. Ich žiadosti boli preto zamietnuté. |
(10) |
Spoločnosti, ktorým nebol udelený štatút nového vývozcu, boli informované o dôvodoch tohto rozhodnutia a dostali príležitosť písomne vyjadriť svoj názor. |
(11) |
Všetky námietky a podania zo strany zainteresovaných strán sa zanalyzovali a riadne vzali do úvahy, ak boli oprávnené, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Tieto spoločnosti sa pridávajú do zoznamu vývozcov/výrobcov z Indie v prílohe k nariadeniu (ES) č. 74/2004:
Alok Industries Limited |
Mumbai |
Texel Industries |
Chennai |
Textrade International Private Limited |
Mumbai |
Welspun India Limited |
Mumbai |
Yellows Spun and Linens Private Limited |
Mumbai. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. januára 2006
Za Radu
predseda
J. PRÖLL
(1) Ú. v. ES L 288, 21.10.1997, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 461/2004 (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 12).
(2) Ú. v. EÚ L 12, 17.1.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2143/2004 (Ú. v. EÚ L 370, 17.12.2004, s. 1).
(3) Ú. v. EÚ L 370, 17.12.2004, s. 1.