28.6.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 174/9 |
JEDNOTNÁ AKCIA RADY 2006/439/SZBP
z 27. júna 2006
týkajúca sa ďalšieho príspevku Európskej únie k procesu urovnávania konfliktu v Gruzínsku/Južnom Osetsku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 14,
keďže:
(1) |
Rada 18. júla 2005 prijala jednotnú akciu 2005/561/SZBP (1) týkajúcu sa ďalšieho príspevku Európskej únie k procesu urovnávania konfliktu v Gruzínsku/Južnom Osetsku, ktorá stráca účinnosť 30. júna 2006. |
(2) |
Príspevok EÚ na základe tejto jednotnej akcie k misii OBSE v Gruzínsku bol účinný v tom, že zabezpečil fungovanie stálych sekretariátov pod záštitou OBSE na strane Gruzínska aj Južného Osetska a umožnil stretnutia v rámci Spoločnej kontrolnej komisie (SKK), ktorá je hlavným fórom pre proces urovnávania konfliktu. |
(3) |
OBSE a spolupredsedovia SKK požiadali o nadväznú pomoc z EÚ, ktorá súhlasila, že procesu urovnávania konfliktu poskytne ďalšiu finančnú pomoc. |
(4) |
EÚ sa domnieva, že jej pomoc zvýšila účinnosť jej úlohy, ako aj činnosti OBSE, pri urovnávaní konfliktu, a mala by pokračovať. |
(5) |
EÚ pripomína svoju podporu iniciatívam pre mierové riešenie konfliktu a očakáva, že SKK zohrá v tomto ohľade pozitívnu úlohu. |
(6) |
EÚ poznamenáva, že SKK sa podieľa na činnostiach súvisiacich so štúdiou hodnotenia potrieb vedenou OBSE v zóne gruzínsko-osetského konfliktu a priľahlých oblastí. |
(7) |
Malo by sa zabezpečiť náležité zviditeľnenie príspevku EÚ k projektu. |
(8) |
Rada 20. februára 2006 prijala jednotnú akciu 2006/121/SZBP (2) o vymenovaní osobitného zástupcu Európskej únie pre Zakaukazko. Podľa tejto jednotnej akcie by mal mandát OZEÚ pre Zakaukazko okrem iného prispieť k prevencii konfliktov, pomôcť v ich riešení a zintenzívniť dialóg o regióne medzi EÚ s hlavnými zainteresovanými aktérmi, |
PRIJALA TÚTO JEDNOTNÚ AKCIU:
Článok 1
1. Európska únia prispieva k posilneniu procesu urovnania konfliktu v Južnom Osetsku.
2. Na tento účel Európska únia poskytuje OBSE príspevok na financovanie stretnutí SKK a iných mechanizmov v rámci SKK, zabezpečenie organizácie konferencií pod záštitou SKK a zároveň uhradí isté náklady na prevádzku dvoch sekretariátov na jeden rok.
Článok 2
Za vykonanie tejto jednotnej akcie zodpovedá predsedníctvo, ktorému pomáha generálny tajomník Rady/vysoký splnomocnenec pre SZBP na účely splnenia jej cieľov stanovených v článku 1.
Článok 3
1. Uhradenie finančnej pomoci poskytovanej podľa tejto spoločnej akcie je podmienené uskutočňovaním pravidelných stretnutí SKK a iných mechanizmov v rámci SKK v priebehu dvanástich mesiacov od nadobudnutia platnosti dohody o financovaní, ktorá sa má uzavrieť medzi Komisiou a misiou OBSE v Gruzínsku. Obe strany, Gruzínsko a Južné Osetsko, by sa mali preukázateľne snažiť o dosiahnutie skutočného politického pokroku smerom k trvalému a pokojnému urovnaniu ich vzájomných sporov.
2. Komisii sa zverí úloha kontrolovať a vyhodnocovať vykonávanie finančného príspevku EÚ, najmä v súvislosti s podmienkami stanovenými v odseku 1. Na tento účel uzavrie Komisia s misiou OBSE v Gruzínsku dohodu o financovaní v súvislosti s použitím príspevku EÚ, ktorý bude mať formu grantu. Komisia tiež zabezpečí správne použitie grantu na účely stanovené v článku 1 ods. 2.
3. Misia OBSE v Gruzínsku je zodpovedná za vrátanie nákladov na misiu, organizáciu konferencií pod záštitou SKK a za správny nákup a odovzdanie zariadenia. Dohoda o financovaní stanoví, že misia OBSE v Gruzínsku zabezpečí viditeľnosť príspevku EÚ k projektu a poskytne Komisii pravidelné správy o jeho vykonávaní.
4. V súčinnosti s OZEÚ pre južný Kaukaz nadviaže Komisia úzku spoluprácu s misiou OBSE v Gruzínsku s cieľom sledovať a vyhodnocovať vplyv príspevku EÚ.
5. Pod vedením predsedníctva v súčinnosti s generálnym tajomníkom Rady/vysokým splnomocnencom pre SZBP, odovzdá Komisia Rade písomnú správu o vykonávaní tejto jednotnej akcie. Táto správa bude vychádzať najmä z pravidelných správ, ktoré má podávať misia OBSE v Gruzínsku, ako sa uvádza v odseku 3.
Článok 4
1. Finančná referenčná čiastka na príspevok EÚ uvedený v článku 1 ods. 2 je 140 000 EUR.
2. Na správu výdavkov financovaných čiastkou uvedenou v odseku 1 sa vzťahujú postupy a pravidlá Európskeho spoločenstva uplatňované na všeobecný rozpočet Európskej únie s tou výnimkou, že žiadne predbežné financovanie nezostane vo vlastníctve Európskeho spoločenstva.
3. Výdavky sa považujú za oprávnené od 1. júla 2006.
Článok 5
1. Táto jednotná akcia nadobúda účinnosť dňom jej prijatia.
Uplatňuje sa od 1. júla 2006 do 30. júna 2007.
2. Táto jednotná akcia sa preskúma desať mesiacov po nadobudnutí účinnosti. Za týmto účelom OZEÚ pre Zakaukazko v spolupráci s Komisiou zhodnotí potrebu ďalšej podpory procesu urovnávania konfliktu v Gruzínsku/Južnom Osetsku a prípadne predloží Rade odporúčania.
Článok 6
Táto jednotná akcia sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Luxemburgu 27. júna 2006
Za Radu
predseda
J. PRÖLL
(1) Ú. v. EÚ L 189, 21.7.2005, s. 69.
(2) Ú. v. EÚ L 49, 21.2.2006, s. 14.