3.6.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 150/11


ROZHODNUTIE RADY

z 15. mája 2006,

ktorým sa Španielskemu kráľovstvu povoľuje uplatňovať opatrenie odchylne od článku 11 a článku 28e šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu

(2006/387/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na šiestu smernicu Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (1), a najmä na jej článok 27,

so zreteľom na návrh Komisie,

keďže:

(1)

Podľa článku 27 ods. 1 smernice 77/388/EHS môže Rada, konajúc jednomyseľne na návrh Komisie, povoliť ktorémukoľvek členskému štátu zaviesť osobitné opatrenia odchylne od tejto smernice s cieľom zjednodušiť postup pri účtovaní dane alebo zabrániť určitým druhom daňových únikov alebo obchádzaniu daňových povinností.

(2)

Listom z 21. júna 2005, ktorý bol na generálny sekretariát Komisie doručený 22. júla 2005, požiadalo Španielske kráľovstvo o povolenie zaviesť opatrenie odchylne od ustanovení smernice 77/388/EHS o zdaniteľnom základe na účely dane z pridanej hodnoty (DPH).

(3)

V súlade s článkom 27 ods. 2 smernice 77/388/EHS informovala Komisia ostatné členské štáty listom zo 7. októbra 2005 o žiadosti predloženej Španielskym kráľovstvom. Listom z 10. októbra 2005 Komisia oznámila Španielskemu kráľovstvu, že má všetky informácie, ktoré považuje za potrebné na posúdenie žiadosti.

(4)

Podľa článku 11 časti A ods. 1 písm. a) smernice 77/388/EHS zahŕňa zdaniteľný základ pri dodávke na účely DPH všetko, čo tvorí hodnotu úhrady zaplatenej za dodávku. Článkom 28e ods. 1 uvedenej smernice sa upravuje zdaniteľný základ nadobudnutia tovaru vnútri Spoločenstva odkazom na článok 11 časť A.

(5)

Cieľom výnimočného opatrenia je zabrániť daňovým stratám v dôsledku manipulácie so zdaniteľným základom dodávok tovaru, služieb a nadobudnutia tovaru vnútri Spoločenstva, ktoré podliehajú DPH, ak predávajúci účtuje zníženú cenu prepojenému kupujúcemu, ktorý nemá právo na úplný odpočet dane.

(6)

Opatrenie by malo byť zamerané tak, aby sa uplatňovalo len v prípadoch daňových únikov alebo vyhýbania sa povinnostiam týkajúcim sa DPH a len vtedy, ak sú splnené určité podmienky. Opatrenie je preto úmerné sledovanému cieľu.

(7)

Podobné odchýlky boli udelené iným členským štátom a ukázali sa byť účinným nástrojom v boji proti vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam alebo proti daňovým únikom.

(8)

Odchýlky podľa článku 27 smernice 77/388/EHS, ktoré bránia vyhýbaniu sa DPH v súvislosti so zdaniteľným základom pre dodávky medzi prepojenými stranami, sú zahrnuté v návrhu Komisie zo 16. marca 2005 na smernicu o racionalizácii niektorých výnimiek podľa tohto článku (2). Je preto nevyhnutné obmedziť obdobie uplatňovania tejto odchýlky, kým táto smernica nadobudne účinnosť.

(9)

Odchýlka zaručí výšku DPH splatnej pri konečnej spotrebe a nebude mať žiadny nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Spoločenstva pochádzajúce z DPH,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Odchylne od článku 11 časti A ods. 1 písm. a) a článku 28e smernice 77/388/EHS sa týmto Španielskemu kráľovstvu povoľuje, aby bol zdaniteľný základ pre dodávky tovaru alebo služieb, alebo pre nadobudnutia tovaru vnútri Spoločenstva rovnaký ako trhová hodnota podľa definície v článku 11 časti A ods. 1 písm. d) uvedenej smernice, ak je úhrada výrazne nižšia ako trhová hodnota a prijímateľ dodávky alebo v prípade nadobudnutia tovaru vnútri Spoločenstva nadobúdateľ nemá právo na úplný odpočet dane podľa článku 17 smernice 77/388/EHS.

Toto opatrenie sa môže uplatňovať len na boj proti vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam a daňovým únikom a vtedy, ak úhradu, z ktorej by inak vychádzal zdaniteľný základ, ovplyvnili rodinné, riadiace, vlastnícke, finančné alebo právne prepojenia, ako ich vymedzujú vnútroštátne právne predpisy. Na tieto účely zahŕňajú právne prepojenia formálny vzťah medzi zamestnávateľom a zamestnancom.

Článok 2

Povolenie udelené podľa článku 1 stráca účinnosť dňom nadobudnutia účinnosti smernice o racionalizácii výnimiek podľa článku 27 smernice 77/388/EHS, ktoré bránia vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam alebo úniku DPH prostredníctvom ocenenia dodávok medzi prepojenými osobami, alebo 31. decembra 2009, podľa toho, ktorý prípad nastane skôr.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Španielskemu kráľovstvu.

V Bruseli 15. mája 2006

Za Radu

predsedníčka

U. PLASSNIK


(1)  Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2006/18/ES (Ú. v. EÚ L 51, 22.2.2006, s. 12).

(2)  Ú. v. EÚ C 125, 24.5.2005, s. 12.