11.5.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 124/26


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 8. mája 2006,

ktorým sa Poľská republika oprávňuje, aby zakázala používanie šestnástich geneticky modifikovaných odrôd kukurice s genetickou úpravou MON 810, zaradených do Spoločného katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov na svojom území podľa smernice Rady 2002/53/ES

[oznámené pod číslom K(2006) 1795]

(Iba poľský text je autentický)

(2006/335/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 2002/53/ES z 13. júna 2002 o Spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (1), a najmä na jej článok 16 ods. 2 písm. b),

keďže:

(1)

Komisia v súlade s článkom 17 smernice 2002/53/ES uverejnila 17. septembra 2004 v sérii C Úradného vestníka Európskej únie zoznam sedemnástich geneticky modifikovaných odrôd kukurice, získaných genetickou úpravou organizmu MON 810, v trinástom dodatku k 22. úplnému vydaniu Spoločného katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov (2).

(2)

Podľa článku 16 ods. 1 smernice členské štáty zabezpečia, aby s účinnosťou od uverejnenia uvedeného v článku 17 semená odrôd prijatých v súlade s danou smernicou alebo v súlade so zásadami zodpovedajúcimi zásadám danej smernice nepodliehali žiadnym trhovým obmedzeniam týkajúcim sa odrody.

(3)

Podľa článku 7 ods. 4 uvedenej smernice sa geneticky modifikované odrody môžu vložiť do národného katalógu len vtedy, ak sa schválilo obchodovanie s nimi v súlade so smernicou Rady 90/220/EHS (3), v súčasnosti nahradenou smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES (4), ktorou sa ustanovuje hodnotenie rizík pre ľudské zdravie a životné prostredie, ktoré spôsobujú geneticky modifikované organizmy.

(4)

Rozhodnutím Komisie 98/294/ES z 22. apríla 1998 o uvedení geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L., línia MON 810) na trh podľa smernice Rady 90/220/EHS (5) sa rozhodlo, že by sa mohol vydať súhlas s uvedením tohto výrobku na trh. 3. augusta 1998 francúzske orgány súhlasili s uvedením tohto výrobku na trh.

(5)

Dňa 31. marca 2005 Poľská republika zaslala Komisii žiadosť o zakázanie používania a uvádzania osiva sedemnástich geneticky modifikovaných odrôd kukurice línie MON 810 na trh na základe článku 16 ods. 2 smernice 2002/53/ES. Upravenú žiadosť poslala Poľská republika 24. júna 2005 so spresnením, že bola založená na článku 16 ods. 2 písm. b). 9. decembra 2005 Poľsko oznámilo Komisii, že žiadosť sa nevzťahuje na odrodu Novelis uvedenú v pôvodnej žiadosti. Poľsko taktiež spresnilo žiadosť pri ostatných odrodách na neurčité obdobie.

(6)

Zo získaných informácií o uvedených šestnástich geneticky modifikovaných odrodách je veľmi dobre známe, že odrody nie sú vhodné na kultiváciu v akejkoľvek časti Poľska pre ich vysoké triedy zrelosti s hodnotou najmenej 350 stanovenou podľa indexu FAO. Dané klimatické a poľnohospodárske faktory predstavujú trvalú prekážku kultivácie týchto odrôd v Poľsku.

(7)

Za týchto okolností by sa na základe článku 16 ods. 2 písm. b) malo žiadosti Poľska vyhovieť pre daných šestnásť geneticky modifikovaných odrôd kukurice.

(8)

S cieľom umožniť Komisii informovať ostatné členské štáty a aktualizovať Spoločný katalóg odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov, ustanovenom v smernici 2002/53/ES, musí Poľsko, ak použije povolenie udelené týmto rozhodnutím, informovať Komisiu.

(9)

Poľská republika už podobnú žiadosť podala pre odrody geneticky nemodifikovanej kukurice. Keďže tieto žiadosti sa spracúvajú podľa odlišného postupu, budú uvedené odrody predmetom samostatného rozhodnutia.

(10)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre osivo a množiteľský materiál pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo a lesníctvo,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Poľská republika sa oprávňuje v akejkoľvek časti svojho územia zakázať používanie šestnástich geneticky modifikovaných odrôd kukurice uvedených v zozname v 13. dodatku k 22. úplnému vydaniu Spoločného katalógu odrôd poľnohospodárskych rastlinných druhov, zaradených do zoznamu v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

S cieľom umožniť Komisii informovať ostatné členské štáty Poľská republika musí oznámiť Komisii dátum, od ktorého bude používať povolenie udelené podľa článku 1.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené Poľskej republike.

V Bruseli 8. mája 2006

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 1. Smernica zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 1).

(2)  Ú. v. EÚ C 232 A, 17.9.2004, s. 1.

(3)  Ú. v. ES L 117, 8.5.1990, s. 15.

(4)  Ú. v. ES L 106, 17.4.2001, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 1830/2003 (Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 24).

(5)  Ú. v. ES L 131, 5.5.1998, s. 32.


PRÍLOHA

1.

Aliacan BT

2.

Aristis BT

3.

Bolsa

4.

Campero BT

5.

Cuartal BT

6.

DK 513

7.

DKC6550

8.

DKC6575

9.

Elgina

10.

Gambier BT

11.

Jaral BT

12.

Lévina

13.

Olimpica

14.

PR32P76

15.

PR33P67

16.

Protect