12.1.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 7/23


ROZHODNUTIE KOMISIE

zo 6. januára 2006,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS v súvislosti s prechodnými opatreniami pre tranzit živých zvierat z Bulharska a Rumunska cez Bývalú juhoslovanskú republiku Macedónsko, Srbsko a Čiernu Horu

[oznámené pod číslom K(2005) 5885]

(Text s významom pre EHP)

(2006/9/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 2004/68/ES z 26. apríla 2004, ktorá ustanovuje pravidlá zdravia zvierat pre dovoz a tranzit určitých živých kopytníkov do Spoločenstva a cez Spoločenstvo, mení a dopĺňa smernicu 90/426/EHS a 92/65/EHS a ruší smernicu 72/462/EHS (1), najmä na jej článok 3 ods. 1 a článok 17,

keďže:

(1)

V časti 1 prílohy I k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS z 21. decembra 1979, ktorým sa navrhuje zoznam tretích krajín alebo ich častí a ustanovujú sa podmienky udeľovania certifikátov o zdravotnom stave zvierat a zdravotnej neškodnosti na dovoz určitých druhov živých zvierat a ich čerstvého mäsa do Spoločenstva (2), sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí tretích krajín, z ktorých sa členským štátom povoľuje dovážať určité druhy živých zvierat.

(2)

V časti 1 v prílohe II k rozhodnutiu 79/542/EHS pre dovoz mäsa do Spoločenstva sú uvedené Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko, Srbsko a Čierna Hora, avšak nie sú uvedené v prílohe I časti 1, a preto dovoz živých zvierat, na ktoré sa vzťahuje toto rozhodnutie, do EÚ a ich tranzit cez EÚ nie je v súčasnosti povolený.

(3)

Stav výskytu chorôb je však v týchto krajinách prijateľný a okrem toho by bolo v záujme dobrých životných podmienok zvierat vhodné povoliť tranzit jatočných zvierat cez tieto krajiny s dodržaním určitých podmienok. Na prechodné obdobie do 31. decembra 2006 a do obdobia, kým sa uskutoční misia Komisie do týchto krajín, môže byť preto tranzit cez tieto krajiny povolený pri zásielkach živých zvierat uvedených v rozhodnutí 79/542/EHS určených na priame usmrtenie, ktoré pochádzajú z pristupujúcich krajín Bulharska a Rumunska a sú určené pre členský štát. Toto prechodné obdobie sa uplatňuje len pre Bulharsko a Rumunsko s ohľadom na ich zamýšľaný prístup.

(4)

Na zabezpečenie zdravotného statusu jednotlivých zásielok sa musia stanoviť ďalšie podmienky, ako je napríklad zapečatenie nákladných áut a opečiatkovanie certifikátu.

(5)

Časť 1 prílohy I k rozhodnutiu 79/542/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(6)

Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Časť 1 prílohy I k rozhodnutiu 79/542/EHS sa nahrádza znením v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 12. januára 2006.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 6. januára 2006

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)   Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 321, korigendum v Ú. v. EÚ L 226, 25.6.2004, s. 128.

(2)   Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 2005/753/ES (Ú. v. EÚ L 282, 26.10.2005, s. 22).


PRÍLOHA

„PRÍLOHA I

ŽIVÉ ZVIERATÁ

Časť 1

ZOZNAM TRETÍCH KRAJÍN ALEBO ICH ČASTÍ (*1)

Krajina (1)

Kód územia

Popis územia

Veterinárny certifikát

Špecifické podmienky

Vzor(y)

DZ

1

2

3

4

5

6

BG – Bulharsko

BG-0

Celá krajina

 

VI

BG-1

Provincie Varna, Dobrič, Silistra, Šumen, Targovište, Razgrad, Ruse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Loveč, Plovdiv, Smolian, Pasardžik, okres Sofia, mesto Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Sliven, Stara Zagora, Vratza, Montana a Vidin

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

A

CA – Kanada

CA-0

Celá krajina

POR-X

 

IVb

IX

CA-1

Celá krajina okrem údolia Okanagan regiónu Britskej Kolumbie popísaná takto:

od bodu na hraniciach Kanady a Spojených štátov 120° 15′ zemepisnej dĺžky a 49° zemepisnej šírky,

severne k bodu 119° 35′ zemepisnej dĺžky a 50° 30′ zemepisnej šírky,

severovýchodne k bodu 119° zemepisnej dĺžky, 50° 45′ zemepisnej šírky,

južne k bodu na hraniciach Kanady a Spojených štátov 118° 15′ zemepisnej dĺžky, 49° zemepisnej šírky

BOV-X, OVI-X, OVI-Y, RUM (*2)

A

CH – Švajčiarsko

CH-0

Celá krajina

BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, RUM

 

 

POR-X, POR-Y, SUI

B

CL – Čile

CL-0

Celá krajina

OVI-X, RUM

 

 

POR-X, SUI

B

GL – Grónsko

GL-0

Celá krajina

OVI-X, RUM

 

V

HR – Chorvátsko

HR-0

Celá krajina

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

 

 

IS – Island

IS-0

Celá krajina

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

 

I

POR-X, POR-Y

B

MK – Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (*4)

MK-0

Celá krajina

 

 

X

NZ – Nový Zéland

NZ-0

Celá krajina

BOV-X, BOV-Y, RUM, POR-X, POR-Y, OVI-X, OVI-Y

 

I

PM – St. Pierre Miquelon

PM-0

Celá krajina

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y, CAM

 

 

RO – Rumunsko

RO-0

Celá krajina

BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y

 

V

XM – Čierna Hora (*3)

XM-0

Celé colné územie (1)

 

 

X

XS – Srbsko (*3)

XS-0

Celé colné územie (1)

 

 

X

Špecifické podmienky (pozri poznámky pod čiarou v každom certifikáte):

‚I’

:

územie, kde sa prítomnosť BSE u tuzemského dobytka hodnotí ako vysoko nepravdepodobná, na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným certifikátom podľa vzorov certifikátov BOV-X a BOV-Y.

‚II’

:

územie s uznaním úradného statusu bez výskytu tuberkulózy na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným certifikátom podľa vzoru certifikátu BOV-X.

‚III’

:

územie s uznaním úradného statusu bez výskytu brucelózy na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným certifikátom podľa vzoru certifikátu BOV-X.

‚IVa’

:

územie s uznaním úradného statusu bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy (EBL) na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným certifikátom podľa vzoru certifikátu BOV-X.

‚IVb’

:

územie so schválenými farmami s uznaním úradného statusu bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy (EBL) na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným certifikátom podľa vzoru certifikátu BOV-X.

‚V’

:

územie s uznaním úradného statusu bez výskytu brucelózy na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným certifikátom podľa vzoru certifikátu OVI-X.

‚VI’

:

Geografické obmedzenia:

‚VII’

:

územie s uznaním úradného statusu bez výskytu tuberkulózy na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným certifikátom podľa vzoru certifikátu RUM.

‚VIII’

:

územie s uznaním úradného statusu bez výskytu brucelózy na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným certifikátom podľa vzoru certifikátu RUM.

‚IX’

:

územie s uznaním úradného statusu bez výskytu Aujeszkého choroby na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným certifikátom podľa vzoru certifikátu POR-X.

‚X’

:

platí len do 31. decembra 2006 pre tranzit územím pri zvieratách určených na priame usmrtenie zasielaných z Bulharska alebo Rumunska a smerujúcich do členských štátov v nákladných autách, ktoré boli zapečatené pečaťou so sériovým číslom. Číslo na pečati sa musí uviesť v zdravotnom certifikáte a nesmie sa porušiť pri príjazde na určené miesto hraničnej kontroly vstupu do Spoločenstva a musí byť zaznamenané systémom TRACES. Zodpovedné veterinárne orgány musia zdravotné certifikáty pred tranzitom cez tretiu krajinu opatriť v meste výjazdu z Bulharska alebo Rumunska pečiatkou s príslušným textom ‚LEN PRE TRANZIT DO EÚ Z BULHARSKA/RUMUNSKA (podľa potreby sa daná krajina vymaže) CEZ BÝVALÚ JUHOSLOVANSKÚ REPUBLIKU MACEDÓNSKO/ČIERNU HORU/SRBSKO (podľa potreby sa daná krajina vymaže).’“


(*1)  Bez toho, aby boli dotknuté špecifické požiadavky na udeľovanie certifikátov, ktoré sú stanovené v príslušných dohodách Spoločenstva uzatvorených s tretími krajinami.

(*2)  Výlučne pre živé zvieratá okrem zvierat patriacich do druhu jeleňovitej zveri.

(*3)  Nezahŕňa Kosovo tak, ako je definované rezolúciou Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1244 z 10. júna 1999.

(*4)  Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko; predbežný kód, ktorý nemá vplyv na konečné označenie krajiny, ktoré bude stanovené po ukončení rokovaní v súčasnosti prebiehajúcich v Organizácii Spojených národov.

(1)  Srbsko a Čierna Hora sú republiky so samostatnými colnými územiami, ktoré tvoria zväz štátov, a preto sa uvádzajú zvlášť.