21.12.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 335/6 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2095/2005
z 20. decembra 2005,
ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92, pokiaľ ide o oznámenie informácií o tabaku
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2075/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakom (1), a najmä na jeho článok 21,
keďže:
(1) |
S cieľom umožniť Komisii monitorovať vývoj trhu v odvetví surového tabaku, na ktorý sa vzťahuje spoločná organizácia trhu zriadená nariadením (EHS) č. 2075/92, sa od členských štátov vyžaduje, aby oznámili potrebné informácie. |
(2) |
V tejto súvislosti bolo prijaté nariadenie Komisie (ES) č. 604/2004 z 29. marca 2004 o oznamovaní informácií o tabaku počnúc úrodou v roku 2000 (2). |
(3) |
Informácie, ktoré je potrebné oznámiť, by mali poskytnúť všeobecný prehľad o celkovom trhu Spoločenstva s tabakom a mali by sa najmä zohľadniť ustanovenia nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú určité režimy podpory pre poľnohospodárov (3) a implementačné pravidlá. |
(4) |
V záujme účinnej správy by sa oznámené informácie mali sústrediť do skupín podľa odrody tabaku a na podávanie informácií by sa malo stanoviť časové obmedzenie. |
(5) |
Preto je vhodné prijať ustanovenia o informáciách, podľa ktorých sa budú podávať oznámenia. |
(6) |
V záujme zrozumiteľnosti a racionality by sa malo nariadenie (ES) č. 604/2004 zrušiť a nahradiť novým nariadením. |
(7) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre tabak, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Členské štáty pri každej úrode oznámia Komisii elektronickým prenosom informácie stanovené v prílohách IA, IB, II a III v súlade so stanoveným časovým obmedzením.
Článok 2
Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na to, aby zabezpečili poskytnutie požadovaných informácií príslušným hospodárskym subjektom v primeranej časovej lehote.
Článok 3
1. Nariadenie (ES) č. 604/2004 sa zrušuje.
Uplatňuje sa však naďalej na oznámenia vzhľadom na úrodu z roku 2005.
2. Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a čítajú sa v súlade s korelačnou tabuľkou v prílohe IV.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. decembra 2005
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 215, 30.7.1992, s. 70. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1679/2005 (Ú. v. EÚ L 271, 15.10.2005, s. 1).
(2) Ú. v. EÚ L 97, 1.4.2004, s. 34.
(3) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 118/2005 (Ú. v. EÚ L 24, 27.1.2005, s. 15).
PRÍLOHA IA
Informácie, ktoré sa majú oznámiť Komisii najneskôr do 31. júla príslušného roku pre úrodu
|
Úroda: … |
|
Členský štát, ktorý podáva vyhlásenie: … |
|
Celkový počet poľnohospodárov, ktorí pestujú tabak: … |
|
Celkový počet prvospracovateľov: … |
PRÍLOHA IB
Informácie, ktoré sa majú oznámiť Komisii najneskôr do 31. júla príslušného roku pre úrodu
|
Úroda: … |
|
Členský štát, ktorý podáva vyhlásenie: … |
|
Skupina odrôd: … |
|
Členský štát výroby (deklarant) |
Členský štát výroby Názov: |
Členský štát výroby Názov: |
Členský štát výroby Názov: |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
(1) Členské štáty, ktoré používajú národnú menu, by mali uplatňovať výmenný kurz od 1. januára roku úrody.
PRÍLOHA II
Informácie, ktoré sa majú oznámiť Komisii najneskôr do 30. júna roku nasledujúcom po príslušnom roku úrody
Kumulatívne číselné údaje príslušnej úrody
|
Úroda: … |
|
Členský štát, ktorý podáva vyhlásenie: … |
|
Skupina odrôd: … |
|
Členský štát výroby (deklarant) |
Členský štát výroby Názov: |
Členský štát výroby Názov: |
Členský štát výroby Názov: |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
(1) Členské štáty, ktoré používajú národnú menu, by mali uplatňovať výmenný kurz od 1. januára kalendárneho roku nasledujúceho po roku úrody.
PRÍLOHA III
Informácie, ktoré sa majú oznámiť Komisii najneskôr do 31. júla roku nasledujúcom po roku úrody
Presun zásob (v tonách) v držbe prvospracovateľov
|
Členský štát, ktorý podáva vyhlásenie: … |
|
Dátum vyhlásenia: … |
Skupina odrôd: |
Príslušná úroda |
Množstvá uvoľnené na trh Spoločenstva v predošlom hospodárskom roku (1) |
Množstvá uvoľnené na trhy tretích krajín v predošlom hospodárskom roku (1) |
Zásoby z posledného dňa predošlého hospodárskeho roka (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Hospodársky rok znamená obdobie od 1. júla roku úrody do 30. júna nasledujúceho roku.
PRÍLOHA IV
Tabuľka zhody
Nariadenie (ES) č. 604/2004 |
Toto nariadenie |
články 1 a 2 |
články 1 a 2 |
článok 3 |
— |
článok 4 |
článok 3 |
článok 5 |
článok 4 |
prílohy I, II a III |
prílohy IB, II a III |
— |
príloha IA |
príloha IV |
— |
príloha V |
príloha IV |