22.11.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 303/22 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 1900/2005
z 21. novembra 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 382/2001 o vykonávaní projektov na podporu spolupráce a obchodných vzťahov medzi Európskou úniou a priemyselnými krajinami Severnej Ameriky, Ďalekého východu a Južnej Ázie
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 133 a 181a,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1) |
Nariadenie (ES) č. 382/2001 (2), poskytuje právny rámec na zlepšenie spolupráce a obchodných vzťahov s priemyselnými krajinami Severnej Ameriky, Ďalekého východu a Južnej Ázie do 31. decembra 2005. |
(2) |
Ešte je potrebné určiť niektoré budúce aspekty právneho rámca pre intervenciu Spoločenstva v oblasti vonkajších vzťahov vrátane podpory spolupráce a hospodárskych vzťahov s priemyselnými krajinami počas ďalšieho obdobia finančných výhľadov (2007–2013). Takýto nový právny rámec sa môže uplatňovať najskôr od 1. januára 2007. |
(3) |
Keďže je dôležité zabezpečiť pokračovanie činností, ktoré sa týkajú spolupráce s priemyselnými krajinami, je potrebné vyhnúť sa možnej absencii právneho rámca pre tieto činnosti medzi súčasným dátumom uplynutia účinnosti nariadenia (ES) č. 382/2001 a dátumom, od ktorého sa môže uplatňovať nový právny rámec. Predĺženie účinnosti nariadenia (ES) č. 382/2001 na vhodné obdobie umožní preklenúť potenciálnu medzeru v právnom rámci upravujúcom spoluprácu s priemyselnými krajinami. |
(4) |
Predĺženie účinnosti nariadenia (ES) č. 382/2001 je tým viac opodstatnené, keďže hodnotenie projektov a programov financovaných podľa tohto nariadenia vykonané v roku 2004, stanovilo ich efektívnosť a žiadalo ich pokračovanie s tým, aby sa venovala pozornosť koordinácii podporných činností v rámci dotknutých partnerských krajín a medzi nimi. |
(5) |
Druhý pododsek článku 114 ods. 1 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (3), ustanovuje možnosť poskytnutia grantov fyzickým osobám formou výnimky, ak je ustanovená základným aktom. Takéto situácie vznikajú pravidelne v súvislosti s vykonávaním programov školenia výkonných pracovníkov v Japonsku a v Kórei a príležitostne sa môžu vyskytnúť v prípade iných činností zameraných na spoluprácu s priemyselnými krajinami najmä v rámci spolupráce vo vzdelávaní alebo pri výmene pracovníkov. |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 382/2001 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 382/2001 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 5 sa dopĺňa tento odsek: „Ak je to vhodné, najmä v prípadoch projektov vzdelávania a odbornej prípravy alebo iných podobných projektov, z ktorých môžu mať výhody jednotlivci, môže mať podpora Spoločenstva formu grantov pre fyzické osoby. Tieto granty môžu mať formu štipendií.“ |
2. |
V článku 7 sa dopĺňa tento odsek: „Preto na dosiahnutie tohto cieľa môže mať podpora Spoločenstva formu grantov pre fyzické osoby. Tieto granty môžu mať formu štipendií.“ |
3. |
V článku 13 sa druhý odsek nahrádza takto: „Účinnosť uplynie 31. decembra 2007.“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. novembra 2005
Za Radu
predseda
J. STRAW
(1) Stanovisko z 23.6.2005 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(2) Ú. v. ES L 57, 27.2.2001, s. 10.
(3) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.