5.11.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 291/18 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1812/2005
zo 4. novembra 2005,
ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 490/2004, (ES) č. 1288/2004, (ES) č. 521/2005 a (ES) č. 833/2005, pokiaľ ide o podmienky na povolenie určitých doplnkových látok v krmivách, patriacich do skupiny enzýmov a mikroorganizmov
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o prídavných látkach do krmív (1), a najmä na jej článok 3, článok 9d ods. 1 a článok 9e ods. 1,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (2), a najmä na jeho článok 25,
keďže:
(1) |
V nariadení (ES) č. 1831/2003 sa ustanovuje povolenie doplnkových látok určených na používanie vo výžive zvierat. |
(2) |
V článku 25 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sa ustanovujú prechodné opatrenia vzťahujúce sa na žiadosti o povolenie doplnkových látok do krmív, ktoré boli predložené v súlade so smernicou 70/524/EHS pred dátumom začatia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
(3) |
Žiadosti o povolenie doplnkových látok do krmív uvedených v prílohách k tomuto nariadeniu boli predložené pred dátumom začatia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. |
(4) |
Úvodné pripomienky k týmto žiadostiam boli zaslané Komisii podľa ustanovenia v článku 4 ods. 4 smernice 70/524/EHS pred dátumom uplatňovania nariadenia (ES) č. 1831/2003. O týchto žiadostiach sa preto naďalej koná v súlade s článkom 4 smernice 70/524/EHS. |
(5) |
Používanie prípravku č. 5 z mikroorganizmov Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) bolo na základe nariadenia Komisie (ES) č. 490/2004 (3) dočasne povolené pre kone na obdobie štyroch rokov. Boli predložené nové údaje na podporu zvýšenia minimálneho obsahu jednotiek tvoriacich kolóniu (CFU) v tomto prípravku v stĺpci „chemický vzorec, opis“ bez toho, aby v podmienkach na udelenie povolenia došlo k zmene maximálneho, minimálneho alebo odporúčaného obsahu v kompletných krmivách. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na udelenie takého povolenia sú splnené. Používanie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe I, by sa preto malo povoliť do 20. marca 2008. |
(6) |
Používanie prípravku č. E 1704 z mikroorganizmov Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) bolo na základe nariadenia Komisie (ES) č. 1288/2004 (4) povolené pre teľatá a hovädzí dobytok vo výkrme. Boli predložené nové údaje na podporu zvýšenia minimálneho obsahu jednotiek tvoriacich kolóniu (CFU) v tomto prípravku v stĺpci „chemický vzorec, opis“ bez toho, aby v podmienkach na udelenie povolenia došlo k zmene najvyššieho, najnižšieho alebo odporúčaného obsahu v kompletných krmivách. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na udelenie takého povolenia sú splnené. Používanie tohto prípravku z mikroorganizmov, ako je uvedené v prílohe II, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia. |
(7) |
Používanie enzymatického prípravku č. E 1623 endo-1,3(4)-beta-glukanáza, produkovaného kmeňom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-xylanáza, produkovaného kmeňom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), a subtilizín, produkovaného kmeňom Bacillus subtilis (ATCC 2107), bolo na základe nariadenia Komisie (ES) č. 521/2005 (5) povolené pre kurčatá vo výkrme bez časového obmedzenia. Boli predložené nové údaje na podporu zmeny minimálnej enzýmovej aktivity v tomto prípravku, ktorá je uvedená v stĺpci „chemický vzorec, opis“, bez toho, aby v podmienkach na udelenie povolenia došlo k zmene maximálneho, minimálneho alebo odporúčaného obsahu v kompletných krmivách. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na udelenie takého povolenia sú splnené. Používanie tohto enzymatického prípravku, ako je uvedené v prílohe III, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia. |
(8) |
Používanie enzymatického prípravku č. E 1627 endo-1,3(4)-beta-glukanáza, produkovaného kmeňom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), a endo-1,4-beta-xylanáza, produkovaného kmeňom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), bolo na základe nariadenia Komisie (ES) č. 833/2005 (6) povolené pre ošípané vo výkrme bez časového obmedzenia. Boli predložené nové údaje na podporu zmeny opisu tohto prípravku, ktorý je uvedený v stĺpci „chemický vzorec, opis“, bez toho, aby v podmienkach na udelenie povolenia došlo k zmene maximálneho, minimálneho alebo odporúčaného obsahu v kompletných krmivách. Z hodnotenia vyplýva, že podmienky ustanovené v článku 3a smernice 70/524/EHS na udelenie takého povolenia sú splnené. Používanie tohto enzymatického prípravku, ako je uvedené v prílohe IV, by sa preto malo povoliť bez časového obmedzenia. |
(9) |
Nariadenia (ES) č. 490/2004, (ES) č. 1288/2004, (ES) č. 521/2005 a (ES) č. 833/2005 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (ES) č. 490/2004 sa nahrádza prílohou I k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 1288/2004 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 521/2005 sa nahrádza prílohou III k tomuto nariadeniu.
Článok 4
Príloha k nariadeniu (ES) č. 833/2005 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou IV k tomuto nariadeniu.
Článok 5
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. novembra 2005
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Komisie (ES) č. 1800/2004 (Ú. v. EÚ L 317, 16.10.2004, s. 37).
(2) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 378/2005 (Ú. v. EÚ L 59, 5.3.2005, s. 8).
(3) Ú. v. EÚ L 79, 17.3.2004, s. 23.
(4) Ú. v. EÚ L 243, 15.7.2004, s. 10.
(5) Ú. v. EÚ L 84, 2.4.2005, s. 3.
(6) Ú. v. EÚ L 138, 1.6.2005, s. 5.
PRÍLOHA I
Č. (alebo č. ES) |
Doplnková látka |
Chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvieraťa |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
CFU/kg kompletného krmiva |
||||||||
Mikroorganizmy |
||||||||
5. |
Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 |
Prípravok Saccharomyces cerevisiae, obsahujúci najmenej 1 × 109 CFU/g doplnkovej látky |
Kone |
— |
4 × 109 |
2,5 × 1010 |
V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, lehotu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní. Množstvo Saccharomyces cerevisiae v dennej dávke nesmie prekročiť 4,17 × 1010 CFU na 100 kg telesnej hmotnosti. Použitie sa povoľuje od uplynutia dvoch mesiacov po odstave. |
20.3.2008 |
PRÍLOHA II
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1288/2004 sa zápis pre E 1704 nahrádza takto:
Č. (alebo č. ES) |
Doplnková látka |
Chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvieraťa |
Najvyšší vek |
Najnižší obsah |
Najvyšší obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
CFU/kg kompletného krmiva |
||||||||
Mikroorganizmy |
||||||||
„E 1704 |
Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 |
Prípravok Saccharomyces cerevisiae, obsahujúci najmenej: 1 × 109 CFU/g doplnkovej látky |
Teľatá |
6 mesiacov |
2 × 108 |
2 × 109 |
V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, lehotu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní. |
Bez časového obmedzenia |
Hovädzí dobytok na výkrm |
— |
1,7 × 108 |
1,7 × 108 |
V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, lehotu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní. Množstvo Saccharomyces cerevisiae v dennej dávke nesmie prekročiť 7,5 × 108 CFU na 100 kg telesnej hmotnosti. Na každých ďalších 100 kg telesnej hmotnosti sa pridá 1 × 108 CFU. |
Bez časového obmedzenia“ |
PRÍLOHA III
Č. ES |
Doplnková látka |
Chemický vzorec, opis |
Druh alebo kategória zvieraťa |
Maximálny vek |
Minimálny obsah |
Maximálny obsah |
Iné ustanovenia |
Koniec platnosti povolenia |
||||||||||||||||||
Jednotky aktivity/kg kompletného krmiva |
||||||||||||||||||||||||||
Enzýmy |
||||||||||||||||||||||||||
E 1623 |
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza EC 3.2.1.6 Endo-1,4-beta-xylanáza EC 3.2.1.8 Subtilizín EC 3.4.21.62 |
Prípravok endo-1,3(4)-beta-glukanáza, produkovaný kmeňom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), endo-1,4-beta-xylanáza, produkovaný kmeňom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), a subtilizín, produkovaný kmeňom Bacillus subtilis (ATCC 2107), ktoré majú aktivitu najmenej:
|
Kurčatá na výkrm |
— |
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza: 25 U |
— |
|
Bez časového obmedzenia |
||||||||||||||||||
Endo-1,4-beta-xylanáza: 625 U |
— |
|||||||||||||||||||||||||
Subtilizín: 200 U |
— |
(1) 1 U je množstvo enzýmu, ktorý uvoľní 1 mikromól redukujúcich cukrov (ekvivalentov glukózy) z jačmenného beta-glukánu za minútu pri pH 5,0 a 30 °C.
(2) 1 U je množstvo enzýmu, ktorý uvoľní 1 mikromól redukujúcich cukrov (ekvivalentov xylózy) z ovseného xylánu za minútu pri pH 5,3 a teplote 50 °C.
(3) 1 U je množstvo enzýmu, ktorý uvoľní 1 mikrogram fenolovej zlúčeniny (ekvivalentov tyrozínu) z kazeínového substrátu za minútu pri pH 7,5 a 40 °C.
PRÍLOHA IV
V prílohe k nariadeniu (ES) č. 833/2005 sa zápis pre E 1627 nahrádza takto:
„E 1627 |
Endo-1,3(4)-beta-glukanáza EC 3.2.1.6 Endo-1,4-beta-xylanáza EC 3.2.1.8 |
Prípravok endo-1,3(4)-beta-glukanáza, produkovaný kmeňom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2106), a endo-1,4-beta-xylanáza, produkovaný kmeňom Trichoderma longibrachiatum (ATCC 2105), s aktivitou najmenej: prášková forma:
tekutá forma:
|
ošípané na výkrm |
— |
endo-1,3(4)-beta-glukanáza: 400 U |
— |
|
Bez časového obmedzenia |
||||||||||||||||||
endo-1,4-beta-xylanáza: 400 U |
— |
(1) 1 U je množstvo enzýmu, ktorý uvoľní 1 mikromól redukujúcich cukrov (ekvivalentov glukózy) z jačmenného beta-glukánu za minútu pri pH 5,0 a 30 °C.
(2) 1 U je množstvo enzýmu, ktorý uvoľní 1 mikromól redukujúcich cukrov (ekvivalentov xylózy) zo xylánu z ovsených pliev za minútu pri pH 5,3 a 50 °C.“