|
17.9.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 241/15 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1512/2005
z 15. septembra 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 753/2002, ktoré ustanovuje určité pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 o opise, označovaní, prezentácii a ochrane určitých vinárskych výrobkov
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), najmä na jeho článok 53,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 753/2002 (2) je potrebné upraviť tak, aby sa v ňom zohľadnili rôzne technické zmeny, ktoré môžu mať vplyv na obchodovanie, ako zoznam odrôd vínnej révy a ich synoným, ktorý zahŕňa zemepisné označenie a zoznam tradičných termínov. Takisto je potrebné zohľadniť pristúpenie nových členov k Svetovej obchodnej organizácii (WTO). |
|
(2) |
Pokiaľ ide o odchýlky v súvislosti s analýzou skutočného obsahu alkoholu je potrebné zohľadniť špecifickosť určitých vín. Z dôvodu správnosti by sa mal príslušný zoznam vín upresniť. |
|
(3) |
Ustanovenie, ktoré sa vzťahuje na oznamovanie opatrení uvedených v článku 19 ods. 3 nariadenia (ES) č. 753/2002 členskými štátmi, už nie je aktuálne. Preto by sa kvôli zrozumiteľnosti malo odstrániť. |
|
(4) |
V prípade tradičnej praxe upravenej osobitnými ustanoveniami členského štátu – výrobcu môže tento členský štát povoliť na základe prijatia výnimky z normálneho pravidla prostredníctvom výslovných povolení a pod podmienkou primeraných kontrol výrobu akostného vína psr pridaním jedného alebo viacerých vinárskych výrobkov nepochádzajúcich zo špecifikovanej oblasti, ktorej názov toto víno nesie, do základného produktu, z ktorého sa víno vyrába. S cieľom zabezpečiť, aby sa ekonomických prevádzkovateľov a príslušné orgány nedotkla skutočnosť, že platnosť výnimky ustanovenej v článku 31 ods. 3 nariadenia (ES) č. 753/2002 uplynula, mala by sa jej platnosť znovu predĺžiť. |
|
(5) |
Nariadenie (ES) č. 753/2002 je preto potrebné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
|
(6) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 753/2002 sa mení a dopĺňa takto:
|
1. |
V článku 3 sa prvý pododsek odseku 2 nahrádza takto: „Skutočný obsah alkoholu, ako sa uvádza v tretej zarážke prílohy VII bod A ods. 1 a prílohy VIII bod B ods. 1 písm. d) k nariadeniu (ES) č. 1493/1999, sa vyjadruje v objemových percentách alebo desatinách objemového percenta. Bez toho, aby boli pri použití referenčných analytických metód dotknuté odchýlky, sa obsah alkoholu môže líšiť od obsahu alkoholu zisteného na základe analýz max. o 0,5 % vol. Vo vínach, ktoré boli skladované vo fľašiach viac ako tri roky, v šumivých vínach, sýtených šumivých vínach, perlivých vínach, sýtených perlivých vínach, likérových vínach a vo vínach z prezretého hrozna sa obsah alkoholu môže líšiť od obsahu alkoholu zisteného na základe analýz max. o 0,8 % vol, avšak bez toho, aby boli dotknuté odchýlky pri použití referenčných analytických metód. Za číslom nasleduje % vol; tomuto číslu môže predchádzať ‚skutočný obsah alkoholu’, ‚skutočný alkohol’ alebo ‚alc’.“ |
|
2. |
V článku 19 sa odsek 3 vypúšťa. |
|
3. |
V článku 28 sa tretia zarážka nahrádza takto:
|
|
4. |
Článok 31 ods. 3 sa mení a dopĺňa takto:
|
|
5. |
Prílohy II a III sa nahrádzajú textom prílohy I k tomuto nariadeniu. |
|
6. |
Príloha V sa nahrádza textom prílohy II k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. septembra 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. septembra 2005
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1428/2004 (Ú. v. EÚ L 263, 10.8.2004, s. 7).
(2) Ú. v. ES L 118, 4.5.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1991/2004 (Ú. v. EÚ L 344, 20.11.2004, s. 9).
PRÍLOHA I
PRÍLOHA II
Zoznam názvov odrôd vínnej révy, ktorý zahŕňa zemepisné označenie (2), a ich synoným, ktoré sa v súlade s článkom 19 ods. 2 môžu uvádzať na etikete vín (1)
|
|
Názov odrody alebo jeho synonymá |
Krajiny, ktoré môžu používať názov odrody alebo niektoré z jeho synoným (3) |
|
1 |
Agiorgitiko |
Grécko° |
|
2 |
Aglianico |
Taliansko°, Grécko°, Malta° |
|
3 |
Aglianicone |
Taliansko° |
|
4 |
Alicante Bouschet |
Grécko°, Taliansko°, Portugalsko°, Alžírsko°, Tunisko°, Spojené štáty°, Cyprus, Južná Afrika Pozn.: Na označenie vína sa nesmie použiť iba samotný názov ‚Alicante’. |
|
5 |
Alicante Branco |
Portugalsko° |
|
6 |
Alicante Henri Bouschet |
Francúzsko°, Srbsko a Čierna Hora (8) |
|
7 |
Alicante |
Taliansko° |
|
8 |
Alikant Buse |
Srbsko a Čierna Hora (6) |
|
9 |
Auxerrois |
Južná Afrika°, Austrália°, Kanada°, Švajčiarsko°, Belgicko°, Nemecko°, Francúzsko°, Luxembursko°, Holandsko°, Spojené kráľovstvo° |
|
11 |
Barbera Bianca |
Taliansko° |
|
12 |
Barbera |
Južná Afrika°, Argentína°, Austrália°, Chorvátsko°, Mexiko°, Slovinsko°, Uruguaj°, Spojené štáty°, Grécko°, Taliansko°, Malta° |
|
13 |
Barbera Sarda |
Taliansko° |
|
14 |
Blauburgunder |
Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (18-28-97), Rakúsko (15-18), Kanada (18-97), Čile (18-97), Taliansko (18-97) |
|
15 |
Blauer Burgunder |
Rakúsko (14-18), Srbsko a Čierna Hora (25-97), Švajčiarsko |
|
16 |
Blauer Frühburgunder |
Nemecko (51) |
|
18 |
Blauer Spätburgunder |
Nemecko (97), Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (14-28-97), Rakúsko (14-15), Bulharsko (96), Kanada (14-97), Čile (14-97), Rumunsk (97), Taliansko (14-97) |
|
19 |
Blaufränkisch |
Česká republika (50), Rakúsko°, Nemecko, Slovinsko (Modra frankinja, Frankinja), Maďarsko |
|
20 |
Borba |
Španielsko° |
|
21 |
Bosco |
Taliansko° |
|
22 |
Bragão |
Portugalsko° |
|
22a |
Budai |
Maďarsko° |
|
23 |
Burgundac beli |
Srbsko a Čierna Hora (121) |
|
24 |
Burgundac Crni |
Chorvátsko° |
|
25 |
Burgundac crni |
Srbsko a Čierna Hora (15-99) |
|
26 |
Burgundac sivi |
Chorvátsko°, Srbsko a Čierna Hora° |
|
27 |
Burgundec bel |
Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko° |
|
28 |
Burgundec crn |
Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (14-18-97) |
|
29 |
Burgundec siv |
Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko° |
|
29a |
Cabernet Moravia |
Česká republika° |
|
30 |
Calabrese |
Taliansko (75) |
|
31 |
Campanário |
Portugalsko° |
|
32 |
Canari |
Argentína° |
|
33 |
Carignan Blanc |
Francúzsko° |
|
34 |
Carignan |
Južná Afrika°, Argentína°, Austrália (36), Čile (36), Chorvátsko°, Izrael°, Maroko°, Nový Zéland°, Tunisko°, Grécko°, Francúzsko°, Portugalsko°, Malta° |
|
35 |
Carignan Noir |
Cyprus° |
|
36 |
Carignane |
Austrália (34), Čile (34), Mexiko, Turecko, Spojené štáty |
|
37 |
Carignano |
Taliansko° |
|
38 |
Chardonnay |
Južná Afrika°, Argentína (79), Austrália (79), Bulharsko°, Kanada (79), Švajčiarsko°, Čile (79), Česká republika°, Chorvátsko°, Maďarsko (39), India, Izrael°, Moldavsko°, Mexiko (79), Nový Zéland (79), Rumunsko°, Rusko°, San Maríno°, Slovensko°, Slovinsko°, Tunisko°, Spojené štáty (79), Uruguaj°, Srbsko a Čierna Hora, Zimbabwe°, Nemecko°, Francúzsko, Grécko (79), Taliansko (79), Luxembursko° (79), Holandsko (79), Spojené kráľovstvo, Španielsko, Portugalsko, Rakúsko°, Belgicko (79), Cyprus°, Malta° |
|
39 |
Chardonnay Blanc |
Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko, Maďarsko (38) |
|
40 |
Chardonnay Musqué |
Kanada° |
|
41 |
Chelva |
Španielsko° |
|
42 |
Corinto Nero |
Taliansko° |
|
43 |
Cserszegi fűszeres |
Maďarsko° |
|
44 |
Děvín |
Česká republika° |
|
45 |
Devín |
Slovensko |
|
45a |
Duna gyöngye |
Maďarsko |
|
45b |
Dunaj |
Slovensko |
|
46 |
Durasa |
Taliansko° |
|
47 |
Early Burgundy |
Spojené štáty° |
|
48 |
Fehér Burgundi, Burgundi |
Maďarsko (118) |
|
49 |
Findling |
Nemecko°, Spojené kráľovstvo° |
|
50 |
Frankovka |
Česká republika° (19), Slovensko (50a) |
|
50a |
Frankovka modrá |
Slovensko (50) |
|
51 |
Frühburgunder |
Nemecko (16) Holandsko° |
|
51a |
Girgenti |
Malta (51c, b) |
|
51b |
Ghirgentina |
Malta (51a, c) |
|
51c |
Girgentina |
Malta (51a, b) |
|
52 |
Graciosa |
Portugalsko° |
|
53 |
Grauburgunder |
Nemecko, Bulharsko, Maďarsko°, Rumunsko (54) |
|
54 |
Grauer Burgunder |
Kanada, Rumunsko (53), Nemecko, Rakúsko |
|
55 |
Grossburgunder |
Rumunsko (17) (63) |
|
56 |
Iona |
Spojené štáty° |
|
57 |
Kanzler |
Spojené kráľovstvo°, Nemecko |
|
58 |
Kardinal |
Nemecko°, Bulharsko° |
|
59 |
Kékfrankos |
Maďarsko (74) |
|
60 |
Kisburgundi kék |
Maďarsko (97) |
|
61 |
Korinthiaki |
Grécko° |
|
62 |
Leira |
Portugalsko° |
|
63 |
Limnio |
Grécko° |
|
64 |
Maceratino |
Taliansko° |
|
65 |
Maratheftiko (Μαραθεύτικο) |
Cyprus |
|
65a |
Mátrai muskotály |
Maďarsko° |
|
65b |
Medina |
Maďarsko° |
|
66 |
Monemvasia |
Grécko |
|
67 |
Montepulciano |
Taliansko° |
|
67a |
Moravia |
Španielsko° |
|
68 |
Moslavac |
Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (70), Srbsko a Čierna Hora° |
|
70 |
Mozler |
Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (68) |
|
71 |
Mouratón |
Španielsko° |
|
72 |
Müller-Thurgau |
Južná Afrika°, Rakúsko°, Nemecko, Kanada, Chorvátsko°, Maďarsko°, Srbsko a Čierna Hora°, Česká republika°, Slovensko°, Slovinsko°, Švajčiarsko°, Luxembursko°, Holandsko°, Taliansko°, Belgicko°, Francúzsko°, Spojené kráľovstvo, Austrália°, Bulharsko°, Spojené štáty°, Nový Zéland°, Portugalsko |
|
73 |
Muškát moravský |
Česká republika°, Slovensko |
|
74 |
Nagyburgundi |
Maďarsko° |
|
75 |
Nero d’Avola |
Taliansko (30) |
|
76 |
Olivella nera |
Taliansko° |
|
77 |
Orange Muscat |
Austrália°, Spojené štáty° |
|
77a |
Pálava |
Česká republika, Slovensko |
|
78 |
Pau Ferro |
Portugalsko° |
|
79 |
Pinot Chardonnay |
Argentína (38), Austrália (38), Kanada (38), Čile (38), Mexiko (38), Nový Zéland (38), Spojené štáty (38), Turecko°, Belgicko (38), Grécko (38), Holandsko, Taliansko (38) |
|
79a |
Pölöskei muskotály |
Maďarsko° |
|
80 |
Portoghese |
Taliansko° |
|
81 |
Pozsonyi |
Maďarsko (82) |
|
82 |
Pozsonyi Fehér |
Maďarsko (81) |
|
82a |
Radgonska ranina |
Slovinsko° |
|
83 |
Rajnai rizling |
Maďarsko (86) |
|
84 |
Rajnski rizling |
Srbsko a Čierna Hora (85-88-91) |
|
85 |
Renski rizling |
Srbsko a Čierna Hora (84-89-92), Slovinsko° (86) |
|
86 |
Rheinriesling |
Bulharsko°, Rakúsko, Nemecko (88), Maďarsko (83), Česká republika (94), Taliansko (88), Grécko, Portugalsko, Slovinsko (85) |
|
87 |
Rhine Riesling |
Južná Afrika°, Austrália°, Čile (89), Moldavsko°, Nový Zéland°, Cyprus, Maďarsko° |
|
88 |
Riesling renano |
Nemecko (86), Srbsko a Čierna Hora (84-86-91), Taliansko (86) |
|
89 |
Riesling Renano |
Čile (87), Malta° |
|
90 |
Riminèse |
Francúzsko° |
|
91 |
Rizling rajnski |
Srbsko a Čierna Hora (84-85-88) |
|
92 |
Rizling Rajnski |
Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko°, Chorvátsko° |
|
93 |
Rizling rýnsky |
Slovensko° |
|
94 |
Ryzlink rýnský |
Česká republika (86) |
|
95 |
Santareno |
Portugalsko° |
|
96 |
Sciaccarello |
Francúzsko° |
|
97 |
Spätburgunder |
Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (14-18-28), Srbsko a Čierna Hora (16-25), Bulharsko (19), Kanada (14-18), Čile, Maďarsko (60), Moldavsko°, Rumunsko (18), Taliansko (14-18), Spojené kráľovstvo, Nemecko (18) |
|
98 |
Štajerska Belina |
Chorvátsko°, Slovinsko° |
|
99 |
Subirat |
Španielsko |
|
100 |
Terrantez do Pico |
Portugalsko° |
|
101 |
Tintilla de Rota |
Španielsko° |
|
102 |
Tinto de Pegões |
Portugalsko° |
|
103 |
Tocai friulano |
Taliansko (104) Pozn.: Názov ‚Tocai friulano’ sa smie použiť výlučne na označenie akostných vín psr pôvodom z oblastí Veneto a Friuli počas prechodného obdobia do 31. marca 2007. |
|
104 |
Tocai Italico |
Taliansko (103) Pozn.: Synonymum ‚Tocai italico’ sa smie použiť výlučne na označenie akostných vín psr pôvodom z oblastí Veneto a Friuli počas prechodného obdobia do 31. marca 2007. |
|
105 |
Tokay Pinot gris |
Francúzsko Pozn.: Synonymum ‚Tokay Pinot gris’ sa smie použiť výlučne na označenie akostných vín psr pôvodom z provincií Bas-Rhin a Haut-Rhin počas prechodného obdobia do 31. marca 2007. |
|
106 |
Torrontés riojano |
Argentína° |
|
107 |
Trebbiano |
Južná Afrika°, Argentína°, Austrália°, Kanada°, Cyprus°, Chorvátsko°, Uruguaj°, Spojené štáty, Izrael, Taliansko, Malta |
|
108 |
Trebbiano Giallo |
Taliansko° |
|
109 |
Trigueira |
Portugalsko |
|
110 |
Verdea |
Taliansko° |
|
111 |
Verdeca |
Taliansko |
|
112 |
Verdelho |
Južná Afrika°, Argentína, Austrália, Nový Zéland, Spojené štáty, Portugalsko |
|
113 |
Verdelho Roxo |
Portugalsko° |
|
114 |
Verdelho Tinto |
Portugalsko° |
|
115 |
Verdello |
Taliansko°, Španielsko° |
|
116 |
Verdese |
Taliansko° |
|
117 |
Verdejo |
Španielsko |
|
118 |
Weißburgunder |
Južná Afrika (120), Kanada, Čile (119), Maďarsko (48), Nemecko (119, 120), Rakúsko (119), Spojené kráľovstvo°, Taliansko |
|
119 |
Weißer Burgunder |
Nemecko (118, 120), Rakúsko (118), Čile (118), Švajčiarsko°, Slovinsko, Taliansko |
|
120 |
Weissburgunder |
Južná Afrika (118), Nemecko (118, 119), Spojené kráľovstvo, Taliansko |
|
121 |
Weisser Burgunder |
Srbsko a Čierna Hora (23) |
|
122 |
Zalagyöngye |
Maďarsko° |
PRÍLOHA III
Zoznam tradičných termínov uvedených v článku 24
|
Tradičné výrazy |
Príslušné vína |
Kategória vína |
Jazyk |
Dátum doplnený do prílohy III |
Príslušná tretia krajina |
|
ČESKÁ REPUBLIKA |
|||||
|
Špecifické tradičné termíny uvedené v článku 29 |
|||||
|
pozdní sběr |
všetky |
akostné víno psr |
český |
|
|
|
Doplňujúce tradičné termíny uvedené v článku 23 |
|||||
|
archivní víno |
všetky |
akostné víno psr |
český |
|
|
|
panenské víno |
všetky |
akostné víno psr |
český |
|
|
|
NEMECKO |
|||||
|
Špecifické tradičné termíny uvedené v článku 29 |
|||||
|
Qualitätswein |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Qualitätswein mit Prädikät/at/Q.b.A.m.Pr/Prädikatswein |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U |
všetky |
akostné šumivé víno psr |
nemecký |
|
|
|
Auslese |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
— |
Švajčiarsko |
|
Beerenauslese |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Eiswein |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Kabinett |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Spätlese |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
— |
Švajčiarsko |
|
Trockenbeerenauslese |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Termíny uvedené v článku 28 |
|||||
|
Landwein |
všetky |
stolové víno so zemepisným označením |
|
|
|
|
Doplňujúce tradičné termíny uvedené v článku 23 |
|||||
|
Affentaler |
Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Badisch Rotgold |
Baden |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Ehrentrudis |
Baden |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Hock |
Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
stolové víno so zemepisným označením, akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Klassik/Classic |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Liebfrau(en)milch |
Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Moseltaler |
Mosel-Saar-Ruwer |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Riesling-Hochgewächs |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Schillerwein |
Württemberg |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Weißherbst |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Winzersekt |
všetky |
akostné šumivé víno psr |
nemecký |
|
|
|
GRÉCKO |
|||||
|
Špecifické tradičné termíny uvedené v článku 29 |
|||||
|
Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d’origine controlée) |
všetky |
akostné víno psr |
grécky |
|
|
|
Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d’origine de qualité supérieure) |
všetky |
akostné víno psr |
grécky |
|
|
|
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) |
Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνες (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) |
akostné likérové víno psr |
grécky |
|
|
|
Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) |
Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνες (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος (de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) |
akostné víno psr |
grécky |
|
|
|
Termíny uvedené v článku 28 |
|||||
|
Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) |
všetky |
stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Τοπικός Οίνος (vins de pays) |
všetky |
stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Doplňujúce tradičné termíny uvedené v článku 23 |
|||||
|
Αγρέπαυλη (Agrepavlis) |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Αμπέλι (Ampeli) |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Αμπελώνας(ες) (Ampelonas ès) |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Aρχοντικό (Archontiko) |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Κάβα (4) (Cava) |
všetky |
stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) |
Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) |
akostné likérové víno psr |
grécky |
|
|
|
Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) |
všetky |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr |
grécky |
|
|
|
Κάστρο (Kastro) |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Κτήμα (Ktima) |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Λιαστός (Liastos) |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Μετόχι (Metochi) |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Μοναστήρι (Monastiri) |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Νάμα (Nama) |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Νυχτέρι (Nychteri) |
ΟΠΑΠ Santorini |
akostné víno psr |
grécky |
|
|
|
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Πύργος (Pyrgos) |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) |
všetky |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr |
grécky |
|
|
|
Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) |
všetky |
akostné likérové víno psr |
grécky |
|
|
|
Βερντέα (Verntea) |
Zakynthos |
stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Vinsanto |
OPAΠ Santorini |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr |
grécky |
|
|
|
ŠPANIELSKO |
|||||
|
Špecifické tradičné termíny uvedené v článku 29 |
|||||
|
Denominacion de origen (DO) |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr |
španielsky |
2003 |
Čile |
|
Denominacion de origen calificada (DOCa) |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Vino dulce natural |
všetky |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Vino generoso |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
2003 |
Čile |
|
|
Vino generoso de licor |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
|
Termíny uvedené v článku 28 |
|||||
|
Vino de la Tierra |
všetky |
stolové víno so zemepisným označením |
|
|
|
|
Doplňujúce tradičné termíny uvedené v článku 23 |
|||||
|
Aloque |
DO Valdepeñas |
akostné víno psr |
španielsky |
|
|
|
Amontillado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Añejo |
všetky |
akostné víno psr stolové víno so zemepisným označením |
španielsky |
|
|
|
Añejo |
DO Malaga |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Chacoli/Txakolina |
DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava |
akostné víno psr |
španielsky |
|
|
|
Clásico |
DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Vvšetkye de Güimar DO Vvšetkye de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora |
akostné víno psr |
španielsky |
2003 |
Čile |
|
Cream |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
akostné likérové víno psr |
anglický |
|
|
|
Criadera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Criaderas y Soleras |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Crianza |
všetky |
akostné víno psr |
španielsky |
|
|
|
Dorado |
DO Rueda DO Malaga |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Fino |
DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Fondillon |
DO Alicante |
akostné víno psr |
španielsky |
|
|
|
Gran Reserva |
všetky akostné vína psr Cava |
akostné víno psr akostné šumivé víno psr |
španielsky |
|
|
|
Lágrima |
DO Málaga |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Noble |
všetky |
akostné víno psr stolové víno so zemepisným označením |
španielsky |
|
|
|
Noble |
DO Malaga |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Oloroso |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Pajarete |
DO Málaga |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Pálido |
DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Palo Cortado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Primero de cosecha |
DO Valencia |
akostné víno psr |
španielsky |
|
|
|
Rancio |
všetky |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Raya |
DO Montilla-Moriles |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Reserva |
všetky |
akostné víno psr |
španielsky |
2003 |
Čile |
|
Sobremadre |
DO vinos de Madrid |
akostné víno psr |
španielsky |
|
|
|
Solera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Superior |
všetky |
akostné víno psr |
španielsky |
2003 |
Čile |
|
— |
Južná Afrika |
||||
|
Trasañejo |
DO Málaga |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Vino Maestro |
DO Málaga |
akostné likérové víno psr |
španielsky |
|
|
|
Vendimia inicial |
DO Utiel-Requena |
akostné víno psr |
španielsky |
|
|
|
Viejo |
všetky |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
španielsky |
|
|
|
Vino de tea |
DO La Palma |
akostné víno psr |
španielsky |
|
|
|
FRANCÚZSKO |
|||||
|
Špecifické tradičné termíny uvedené v článku 29 |
|||||
|
Appellation d’origine contrôlée |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr |
francúzsky |
— |
Alžírsko |
|
— |
Švajčiarsko |
||||
|
— |
Tunisko |
||||
|
Appellation contrôlée |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr |
|
|
|
|
Appellation d’origine Vin Délimité de qualité supérieure |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Vin doux naturel |
AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes |
akostné víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Termíny uvedené v článku 28 |
|||||
|
Vin de pays |
všetky |
stolové víno so zemepisným označením |
francúzsky |
|
|
|
Doplňujúce tradičné termíny uvedené v článku 23 |
|||||
|
Ambré |
všetky |
akostné likérové víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
francúzsky |
|
|
|
Château |
všetky |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr, akostné šumivé víno psr |
francúzsky |
2003 |
Čile |
|
Clairet |
AOC Bourgogne AOC Bordeaux |
akostné víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Claret |
AOC Bordeaux |
akostné víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Clos |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné likérové víno psr |
francúzsky |
2003 |
Čile |
|
Cru Artisan |
AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
akostné víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Cru Bourgeois |
AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
akostné víno psr |
francúzsky |
2003 |
Čile |
|
Cru Classé, éventuellement précédé de: Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième. |
AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac |
akostné víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Edelzwicker |
AOC Alsace |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Grand Cru |
AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion |
akostné víno psr |
francúzsky |
2003 |
Čile |
|
— |
Švajčiarsko |
||||
|
— |
Tunisko |
||||
|
Grand Cru |
Champagne |
akostné šumivé víno psr |
francúzsky |
2003 |
Čile |
|
— |
Švajčiarsko |
||||
|
— |
Tunisko |
||||
|
Hors d’âge |
AOC Rivesaltes |
akostné likérové víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Passe-tout-grains |
AOC Bourgogne |
akostné víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Premier Cru |
AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr |
francúzsky |
— |
Tunisko |
|
Primeur |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
francúzsky |
|
|
|
Rancio |
AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau |
akostné likérové víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Sélection de grains nobles |
AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l’Aubance, Cadillac |
akostné víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Sur Lie |
AOC Muscadet, Muscadet — Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d’Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
francúzsky |
|
|
|
Tuilé |
AOC Rivesaltes |
akostné likérové víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Vendanges tardives |
AOC Alsace, Jurançon |
akostné víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Villages |
AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon |
akostné víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Vin de paille |
AOC Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Hermitage |
akostné víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Vin jaune |
AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L’Etoile, Château-Châlon) |
akostné víno psr |
francúzsky |
|
|
|
TALIANSKO |
|||||
|
Špecifické tradičné termíny uvedené v článku 29 |
|||||
|
Denominazione di Origine Controllata/D.O.C. |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr, čiastočne vykvasené hroznové mušty so zemepisným označením |
taliansky |
|
|
|
Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G. |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr, čiastočne vykvasené hroznové mušty so zemepisným označením |
taliansky |
|
|
|
Vino Dolce Naturale |
všetky |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Termíny uvedené v článku 28 |
|||||
|
Inicazione geografica tipica (IGT) |
všetky |
stolové víno, ‚vin de pays’, víno z prezretého hrozna a čiastočne vykvasený hroznový mušt so zemepisným označením |
taliansky |
|
|
|
Landwein |
víno so zemepisným označením autonómnej provincie Bolzano |
stolové víno, ‚vin de pays’, víno z prezretého hrozna a čiastočne vykvasený hroznový mušt so zemepisným označením |
nemecký |
|
|
|
Vin de pays |
víno so zemepisným označením oblasti Aosta |
stolové víno, ‚vin de pays’, víno z prezretého hrozna a čiastočne vykvasený hroznový mušt so zemepisným označením |
francúzsky |
|
|
|
Doplňujúce tradičné termíny uvedené v článku 23 |
|||||
|
Alberata o vigneti ad alberata |
DOC Aversa |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr |
taliansky |
|
|
|
Amarone |
DOC Valpolicella |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Ambra |
DOC Marsala |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Ambrato |
DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Annoso |
DOC Controguerra |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Apianum |
DOC Fiano di Avellino |
akostné víno psr |
latinský |
|
|
|
Auslese |
DOC Caldaro e Caldaro classico — Alto Adige |
akostné víno psr |
nemecký |
— |
Švajčiarsko |
|
Barco Reale |
DOC Barco Reale di Carmignano |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Brunello |
DOC Brunello di Montalcino |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Buttafuoco |
DOC Oltrepò Pavese |
akostné víno psr, akostné perlivé víno psr |
taliansky |
|
|
|
Cacc’e mitte |
DOC Cacc’e Mitte di Lucera |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Cagnina |
DOC Cagnina di Romagna |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Cannellino |
DOC Frascati |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Cerasuol |
DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d’Abruzzo |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Chiaretto |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné likérové víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
taliansky |
|
|
|
Ciaret |
DOC Monferrato |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Château |
DOC de la région Valle d’Aosta |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr |
francúzsky |
2003 |
Čile |
|
Classico |
všetky |
akostné víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr |
taliansky |
2003 |
Čile |
|
Dunkel |
DOC Alto Adige DOC Trentino |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Est !Est ! !Est ! ! ! |
DOC Est !Est ! !Est ! ! ! di Montefiascone |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr |
latinský |
|
|
|
Falerno |
DOC Falerno del Massico |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Fine |
DOC Marsala |
akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Fior d’Arancio |
DOC Colli Euganei |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
taliansky |
|
|
|
Falerio |
DOC Falerio dei colli Ascolani |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Flétri |
DOC Valle d’Aosta o Valle d’Aoste |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Garibaldi Dolce (ou GD) |
DOC Marsala |
akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Governo all’uso toscano |
DOCG Chianti/Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
taliansky |
|
|
|
Gutturnio |
DOC Colli Piacentini |
akostné víno psr, akostné perlivé víno psr |
taliansky |
|
|
|
Italia Particolare (ou IP) |
DOC Marsala |
akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet |
DOC Caldaro DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Maddalena e Terlano) |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Kretzer |
DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Lacrima |
DOC Lacrima di Morro d’Alba |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Lacryma Christi |
DOC Vesuvio |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Lambiccato |
DOC Castel San Lorenzo |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
London Particolar (ou LP ou Inghilterra) |
DOC Marsala |
akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Morellino |
DOC Morellino di Scansano |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Occhio di Pernice |
DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant’Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Oro |
DOC Marsala |
akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Pagadebit |
DOC pagadebit di Romagna |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Passito |
všetky |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
taliansky |
|
|
|
Ramie |
DOC Pinerolese |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Rebola |
DOC Colli di Rimini |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Recioto |
DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr |
taliansky |
|
|
|
Riserva |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Rubino |
DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Rubino |
DOC Marsala |
akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Sangue di Giuda |
DOC Oltrepò Pavese |
akostné víno psr, akostné perlivé víno psr |
taliansky |
|
|
|
Scelto |
všetky |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Sciacchetrà |
DOC Cinque Terre |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Sciac-trà |
DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Sforzato, Sfursàt |
DO Valtellina |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Spätlese |
DOC/IGT de Bolzano |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
nemecký |
|
|
|
Soleras |
DOC Marsala |
akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Stravecchio |
DOC Marsala |
akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Strohwein |
DOC/IGT de Bolzano |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
nemecký |
|
|
|
Superiore |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr |
taliansky |
— |
San Maríno |
|
Superiore Old Marsala (ou SOM) |
DOC Marsala |
akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Torchiato |
DOC Colli di Conegliano |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Torcolato |
DOC Breganze |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Vecchio |
DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Vendemmia Tardiva |
všetky |
akostné víno psr, akostné perlivé víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
taliansky |
|
|
|
Verdolino |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
taliansky |
|
|
|
Vergine |
DOC Marsala DOC Val di Chiana |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Vermiglio |
DOC Colli dell Etruria Centrale |
akostné likérové víno psr |
taliansky |
|
|
|
Vino Fiore |
všetky |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Vino Nobile |
Vino Nobile di Montepulciano |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Vino Novello o Novello |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
taliansky |
|
|
|
Vin santo/Vino Santo/Vinsanto |
DOC et DOCG Bianco dell’Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell’Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San’Antimo, Val d’Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino |
akostné víno psr |
taliansky |
|
|
|
Vivace |
všetky |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
taliansky |
|
|
|
CYPRUS |
|||||
|
Špecifické tradičné termíny uvedené v článku 29 |
|||||
|
Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης |
všetky |
akostné víno psr |
grécky |
|
|
|
Termíny uvedené v článku 28 |
|||||
|
Τοπικός Οίνος |
všetky |
stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Doplňujúce tradičné termíny uvedené v článku 23 |
|||||
|
Μοναστήρι (Monastiri) |
všetky |
akostné víno psr and stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
Κτήμα (Ktima) |
všetky |
akostné víno psr and stolové víno so zemepisným označením |
grécky |
|
|
|
LUXEMBURSKO |
|||||
|
Špecifické tradičné termíny uvedené v článku 29 |
|||||
|
Marque nationale |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Appellation contrôlée |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Appellation d’origine controlée |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr |
francúzsky |
— |
Alžírsko |
|
— |
Švajčiarsko |
||||
|
— |
Tunisko |
||||
|
Termíny uvedené v článku 28 |
|||||
|
Vin de pays |
všetky |
stolové víno so zemepisným označením |
francúzsky |
|
|
|
Doplňujúce tradičné termíny uvedené v článku 23 |
|||||
|
Grand premier cru |
všetky |
akostné víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Premier cru |
všetky |
akostné víno psr |
francúzsky |
— |
Tunisko |
|
Vin classé |
všetky |
akostné víno psr |
francúzsky |
|
|
|
Château |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr |
francúzsky |
2003 |
Čile |
|
MAĎARSKO |
|||||
|
Špecifické tradičné termíny uvedené v článku 29 |
|||||
|
minőségi bor |
všetky |
akostné víno psr |
maďarský |
|
|
|
különleges minőségű bor |
všetky |
akostné víno psr |
maďarský |
|
|
|
fordítás |
Tokaj/-i |
akostné víno psr |
maďarský |
|
|
|
máslás |
Tokaj/-i |
akostné víno psr |
maďarský |
|
|
|
szamorodni |
Tokaj/-i |
akostné víno psr |
maďarský |
|
|
|
aszú … puttonyos, doplnené číslami 3-6 |
Tokaj/-i |
akostné víno psr |
maďarský |
|
|
|
aszúeszencia |
Tokaj/-i |
akostné víno psr |
maďarský |
|
|
|
eszencia |
Tokaj/-i |
akostné víno psr |
maďarský |
|
|
|
Termíny uvedené v článku 28 |
|||||
|
tájbor |
všetky |
stolové víno so zemepisným označením |
maďarský |
|
|
|
Doplňujúce tradičné termíny uvedené v článku 23 |
|||||
|
bikavér |
Eger, Szekszárd |
akostné víno psr |
maďarský |
|
|
|
késői szüretelésű bor |
všetky |
akostné víno psr |
maďarský |
|
|
|
válogatott szüretelésű bor |
všetky |
akostné víno psr |
maďarský |
|
|
|
muzeális bor |
všetky |
akostné víno psr |
maďarský |
|
|
|
siller |
všetky |
stolové víno so zemepisným označením, and akostné víno psr |
maďarský |
|
|
|
RAKÚSKO |
|||||
|
Špecifické tradičné termíny uvedené v článku 29 |
|||||
|
Qualitätswein |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädikatswein |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Ausbruch/Ausbruchwein |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Auslese/Auslesewein |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
— |
Švajčiarsko |
|
Beerenauslese (Wein) |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Eiswein |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Kabinett/Kabinettwein |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Schilfwein |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Spätlese/Spätlesewein |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
— |
Švajčiarsko |
|
Strohwein |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Trockenbeerenauslese |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Termíny uvedené v článku 28 |
|||||
|
Landwein |
všetky |
stolové víno so zemepisným označením |
|
|
|
|
Doplňujúce tradičné termíny uvedené v článku 23 |
|||||
|
Ausstich |
všetky |
akostné víno psr and stolové víno so zemepisným označením |
nemecký |
|
|
|
Auswahl |
všetky |
akostné víno psr and stolové víno so zemepisným označením |
nemecký |
|
|
|
Bergwein |
všetky |
akostné víno psr and stolové víno so zemepisným označením |
nemecký |
|
|
|
Klassik/Classic |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Erste Wahl |
všetky |
akostné víno psr and stolové víno so zemepisným označením |
nemecký |
|
|
|
Hausmarke |
všetky |
akostné víno psr and stolové víno so zemepisným označením |
nemecký |
|
|
|
Heuriger |
všetky |
akostné víno psr and stolové víno so zemepisným označením |
nemecký |
|
|
|
Jubiläumswein |
všetky |
akostné víno psr and stolové víno so zemepisným označením |
nemecký |
|
|
|
Reserve |
všetky |
akostné víno psr |
nemecký |
|
|
|
Schilcher |
Steiermark |
akostné víno psr and stolové víno so zemepisným označením |
nemecký |
|
|
|
Sturm |
všetky |
čiastočne vykvasený hroznový mušt so zemepisným označením |
nemecký |
|
|
|
PORTUGALSKO |
|||||
|
Špecifické tradičné termíny uvedené v článku 29 |
|||||
|
Denominação de origem (DO) |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Denominação de origem controlada (DOC) |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) |
všetky |
akostné víno psr, akostné šumivé víno psr, akostné perlivé víno psr, akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Vinho doce natural |
všetky |
akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Vinho generoso |
DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos |
akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Termíny uvedené v článku 28 |
|||||
|
Vinho regional |
všetky |
stolové víno so zemepisným označením |
portugalský |
|
|
|
Doplňujúce tradičné termíny uvedené v článku 23 |
|||||
|
Canteiro |
DO Madeira |
akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Colheita Seleccionada |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
portugalský |
|
|
|
Crusted/Crusting |
DO Porto |
akostné likérové víno psr |
anglický |
|
|
|
Escolha |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
portugalský |
|
|
|
Escuro |
DO Madeira |
akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Fino |
DO Porto DO Madeira |
akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Frasqueira |
DO Madeira |
akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Garrafeira |
všetky |
akostné víno psr, stolové víno so zemepisným označením akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Lágrima |
DO Porto |
akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Leve |
stolové víno so zemepisným označením Estremadura and Ribatejano DO Madeira, DO Porto |
stolové víno so zemepisným označením akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Nobre |
DO Dão |
akostné víno psr |
portugalský |
|
|
|
Reserva |
všetky |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr, akostné šumivé víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
portugalský |
|
|
|
Reserva velha (or grande reserva) |
DO Madeira |
akostné šumivé víno psr, akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Ruby |
DO Porto |
akostné likérové víno psr |
anglický |
|
|
|
Solera |
DO Madeira |
akostné likérové víno psr |
portugalský |
|
|
|
Super reserva |
všetky |
akostné šumivé víno psr |
portugalský |
|
|
|
Superior |
všetky |
akostné víno psr, akostné likérové víno psr, stolové víno so zemepisným označením |
portugalský |
|
|
|
Tawny |
DO Porto |
akostné likérové víno psr |
anglický |
|
|
|
Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) ou Character |
DO Porto |
akostné likérové víno psr |
anglický |
|
|
|
Vintage |
DO Porto |
akostné likérové víno psr |
anglický |
|
|
|
SLOVINSKO |
|||||
|
Špecifické tradičné termíny uvedené v článku 29 |
|||||
|
Penina |
všetky |
akostné šumivé víno psr |
slovinský |
|
|
|
Doplňujúce tradičné termíny uvedené v článku 23 |
|||||
|
pozna trgatev |
všetky |
akostné víno psr |
slovinský |
|
|
|
izbor |
všetky |
akostné víno psr |
slovinský |
|
|
|
jagodni izbor |
všetky |
akostné víno psr |
slovinský |
|
|
|
suhi jagodni izbor |
všetky |
akostné víno psr |
slovinský |
|
|
|
ledeno vino |
všetky |
akostné víno psr |
slovinský |
|
|
|
arhivsko vino |
všetky |
akostné víno psr |
slovinský |
|
|
|
mlado vino |
všetky |
akostné víno psr |
slovinský |
|
|
|
Cviček |
Dolenjska |
akostné víno psr |
slovinský |
|
|
|
Teran |
Kras |
akostné víno psr |
slovinský |
|
|
|
SLOVENSKO |
|||||
|
Špecifické tradičné termíny uvedené v článku 29 |
|||||
|
Forditáš |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
akostné víno psr |
slovenský |
|
|
|
Mášláš |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
akostné víno psr |
slovenský |
|
|
|
samorodné |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
akostné víno psr |
slovenský |
|
|
|
výber … putňový, doplenē čīslami 3-6 |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
akostné víno psr |
slovenský |
|
|
|
Výberová esencia |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
akostné víno psr |
slovenský |
|
|
|
Esencia |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
akostné víno psr |
slovenský |
|
|
|
— |
termíny v zátvorkách: odkaz na synonymum názvu odrody |
|
— |
‚°’: žiadne synonymum |
|
— |
hrubo vytlačené termíny: stĺpec 2: názov odrody stĺpec 3: krajina, v ktorej sa názov zhoduje s odrodou, a odkaz na odrodu |
|
— |
termíny, ktoré nie sú hrubo vytlačené: stĺpec 2: synonymum názvu odrody stĺpec 3: názov krajiny, v ktorej sa používa synonymum názvu odrody |
(2) Tieto názvy odrody a ich synonymá sa zhodujú, úplne alebo čiastočne, buď v preklade, alebo vo forme prídavného mena, so zemepisnými označeniami, ktoré sa používajú na opis vína.
(3) Pre príslušné štáty platia výnimky ustanovené v tejto prílohe len vtedy, ak ide o vína, ktoré nesú zemepisné označenie a vyrábajú sa v správnych jednotkách, v ktorých je povolené pestovanie príslušných odrôd v čase nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, v súlade s podmienkami výroby a prezentácie týchto vín, ktoré ustanovili príslušné štáty.
(4) Ochranou termínu ‚cava’ v nariadení (ES) č. 1493/1999 nie je dotknutá ochrana zemepisného označenia uplatniteľného na akostné šumivé vína psr ‚Cava’.
(5) Príslušné vína sú akostnými likérovými vínami psr v prílohe VI bod L ods. 8 k nariadeniu (ES) č. 1493/1999.
(6) Príslušné vína sú akostnými likérovými vínami psr v prílohe VI bod L ods. 11 k nariadeniu (ES) č. 1493/1999.
PRÍLOHA II
„PRÍLOHA V
Zoznam tretích krajín, ktoré nepatria k Svetovej obchodnej organizácii, ako je uvedené v článku 36 ods. 2
|
1. |
Alžírsko |
|
2. |
Ruská federácia |
|
3. |
San Maríno |
|
4. |
Ukrajina |
|
5. |
Srbsko a Čierna Hora“ |