17.8.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 212/13


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1345/2005

zo 16. augusta 2005,

ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie systému dovozných licencií v odvetví olivového oleja

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 865/2004 z 29. apríla 2004 o spoločnej organizácii trhu s olivovým olejom a stolovými olivami a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 827/68 (1), najmä na jeho článok 10 ods. 4,

keďže:

(1)

Článok 10 nariadenia (ES) č. 865/2004 stanovuje osobitné ustanovenia na vydávanie dovozných licencií v odvetví olivového oleja. Treba stanoviť osobitné podrobné pravidlá uplatňovania týkajúce sa vydávania týchto licencií.

(2)

Ustanovenia tohto nariadenia dopĺňajú ustanovenia nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných licencií a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky (2).

(3)

V záujme jasnosti a prehľadnosti je potrebné od 1. novembra 2005 zrušiť nariadenie Komisie (ES) č. 1476/95 z 28. júna 1995, ktoré stanovuje osobitné podrobné pravidlá pre uplatňovanie systému dovozných povolení pre olivový olej (3).

(4)

Nariadenie Komisie (ES) č. 2543/95 z 30. októbra 1995 stanovujúce osobitné podrobné pravidlá uplatňovania režimu vývozných licencií pre olivový olej (4) určuje povinný systém vydávania vývozných licencií. Podľa článku 10 ods. 3 nariadenia (ES) č. 865/2004 je vydávanie vývozných licencií nepovinným opatrením a závisí od vývoja na trhu. Aj nariadenie (ES) č. 2543/95 by sa preto malo od 1. novembra 2005 zrušiť.

(5)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre olivový olej a stolové olivy,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.   Toto nariadenie ustanovuje podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných licencií podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 865/2004.

2.   Dovoz produktov patriacich pod kódy KN 1509, 1510 00, 0709 90 39, 0711 20 90, 2306 90 19, 1522 00 31 a 1522 00 39 podlieha predloženiu dovoznej licencie.

Žiadosti o licenciu, licencie, ako aj výpisy z licencií sa vyplňujú na formulároch, ktoré sú zhodné so vzormi uvedenými v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1291/2000.

Článok 2

1.   V záujme využitia osobitných režimov podľa nariadení schválených na vykonávanie dohovorov uzatvorených medzi Spoločenstvom a niektorými tretími krajinami obsahujú žiadosti o dovoznú licenciu, ako aj vlastné licencie v kolónke 7 a 8 názov príslušnej tretej krajiny.

2.   Dovozná licencia zaväzuje doviezť z uvedenej tretej krajiny produkt, ktorý zodpovedá podmienkam podľa nariadenia uvedeného v odseku 1 a na ktorý bola dovozná licencia vydaná.

Článok 3

1.   V súlade s článkom 23 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1291/2000 sú dovozné licencie platné šesťdesiat dní odo dňa ich skutočného vydania.

2.   Výška záruky na dovozné licencie je stanovená na 10 EUR na 100 kilogramov čistej hmotnosti.

Článok 4

1.   Členské štáty v nasledovných lehotách oznámia Komisii množstvá, na ktoré boli vydané dovozné licencie, v prípade podľa článku 2 ods. 1 oznámia aj krajinu pôvodu:

a)

pri produktoch podľa článku 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 865/2004 najneskôr piaty deň v mesiaci pre obdobie od šestnásteho dňa do konca predchádzajúceho mesiaca a najneskôr dvadsiaty deň v mesiaci pre obdobie od prvého do pätnásteho dňa prebiehajúceho mesiaca;

b)

pri produktoch uvedených v článku 1 písm. b) a písm. c) nariadenia (ES) č. 865/2004, na ktoré bola vydaná dovozná licencia, najneskôr mesiac nasledujúci po konci hospodárskeho roka.

Ak podľa členského štátu môže dovoz množstiev, na ktoré sú požadované dovozné licencie, narušiť trh, okamžite o tom informuje Komisiu. Oznámi jej množstvá špecifikované podľa odseku 1, rozdelené na množstvá, na ktoré boli podané žiadosti o licencie, ale ešte neboli vydané alebo schválené, a na množstvá, na ktoré už boli licencie počas prebiehajúceho pätnásťdňového obdobia vydané.

2.   Všetky oznámenia podľa odseku 1, vrátane „nulových“ oznámení, sa vyhotovia podľa vzoru v prílohe a elektronickou cestou zašlú Komisii.

Článok 5

Týmto sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1476/95 a (ES) č. 2543/95.

Článok 6

Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. novembra 2005.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. augusta 2005

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 206, 9.6.2004, s. 37.

(2)  Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1741/2004 (Ú. v. EÚ L 311, 8.10.2004, s. 17).

(3)  Ú. v. ES L 145, 29.6.1995, s. 35. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1081/2001 (Ú. v. ES L 149, 2.6.2001, s. 17).

(4)  Ú. v. ES L 260, 31.10.1995, s. 33. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 406/2004 (Ú. v. EÚ L 67, 5.3.2004, s. 10).


PRÍLOHA

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1345/2005

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV – GR AGRI.C.2

ODVETVIE OLIVOVÉHO OLEJA

 

Odosielateľ:

 

Dátum:

 

Obdobie:

 

Členský štát:

 

Kontaktná osoba:

 

Telefón:

 

E-mail:

 

Príjemca: GR AGRI.C.2 – agri-hort-prix-ho@cec.eu.int

 

Oznámenia po pätnásťdňových obdobiach:

Kategória

Množstvo

Kód KN (8 číslic)

Balenie (voľne uložený alebo malé obaly, 4 číslice)

 

 

 

 

Spolu

 

 


Kategória

Množstvo

Kód KN (8 číslic)

Balenie (voľne uložený alebo malé obaly, 4 číslice)

 

 

 

 

Spolu