11.8.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 208/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1306/2005
z 10. augusta 2005,
ktorým sa vyhlasuje dlhodobá verejná súťaž na ďalší predaj bieleho cukru vo vlastníctve belgickej intervenčnej agentúry na trhu Spoločenstva
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnom organizovaní trhu v sektore cukru (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 3,
keďže:
(1) |
Belgicko má intervenčné zásoby bieleho cukru. S cieľom reagovať na potreby trhu je vhodné, aby sa na vnútornom trhu sprístupnili zásoby bieleho cukru, ktorý belgická intervenčná agentúra nakúpila do intervencie pred 31. marcom 2005. |
(2) |
Na tento predaj by sa malo vzťahovať nariadenie Komisie (ES) č. 1262/2001 z 27. júna 2001, ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1260/2001 vzťahujúceho sa na nákup a predaj cukru intervenčnými agentúrami (2). V prípade potreby možno prijať výnimku z nariadenia a stanoviť niektoré osobitné pravidlá postupu. |
(3) |
S ohľadom na situáciu na trhu Spoločenstva sa odporúča, aby Komisia stanovila minimálnu predajnú cenu pre každú časť verejnej súťaže. |
(4) |
Belgická intervenčná agentúra by mala oznámiť ponuky Komisii. Účastníci verejnej súťaže by mali zostať v anonymite. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vyhlásením dlhodobej verejnej súťaže na vnútornom trhu Spoločenstva belgická intervenčná agentúra ponúka na predaj 52 000 ton bieleho cukru, ktorý nakúpila do intervencie pred 31. marcom 2005 a ktorý je v jej vlastníctve.
Článok 2
1. Ponuka a predaj podľa článku 1 sa uskutočnia v súlade s nariadením (ES) č. 1262/2001, ak nie je ustanovené inak v tomto nariadení.
2. Na rozdiel od ustanovenia článku 22 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 1262/2001 vypracuje belgická intervenčná agentúra oznámenie o vyhlásení verejnej súťaže a uverejní ho najneskôr osem dní pred začiatkom lehoty určenej na predkladanie ponúk.
V oznámení sa uvedú predovšetkým podmienky verejnej súťaže.
Oznámenie a všetky zmeny, ktoré s ním súvisia, sa pred ich uverejnením zašlú Komisii.
Článok 3
Najnižšia ponuka pre každú časť verejnej súťaže predstavuje 250 ton.
Článok 4
1. Lehota na predkladanie ponúk, ktoré sú reakciou na vyhlásenie prvej časti verejnej súťaže, sa začína 19. augusta 2005 a končí 25. augusta 2005 o 9.00 hod. bruselského času.
Lehoty na predkladanie ponúk, ktoré sú reakciou na vyhlásenie druhej a nasledujúcich častí verejnej súťaže, sa začnú prvý pracovný deň nasledujúci po ukončení predchádzajúcej lehoty. Končia sa o 9.00 hod. bruselského času:
— |
8., 15., 22. a 29. septembra 2005, |
— |
6., 13., 20. a 27. októbra 2005. |
2. Ponuky sa zasielajú na adresu belgickej intervenčnej agentúry:
Bureau d’intervention et de restitution belge |
Rue de Trèves 82 |
B-1040 Bruxelles |
Tel. (32-2) 287 24 11 |
Fax: (32-2) 287 25 24. |
Článok 5
Na rozdiel od ustanovenia článku 28 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1262/2001 musí každý účastník verejnej súťaže poskytnúť záruku na ponuku vo výške 20 EUR za 100 kg bieleho cukru.
Článok 6
Belgická intervenčná agentúra oznámi Komisii predložené ponuky v priebehu dvoch hodín od uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, ustanovenej v článku 4 ods. 1.
Účastníci verejnej súťaže nebudú identifikovaní.
Predložené ponuky sa oznámia v elektronickej forme podľa vzoru uvedeného v prílohe.
Ak neboli predložené žiadne ponuky, príslušný členský štát o tom informuje Komisiu v tej istej lehote.
Článok 7
1. Komisia stanoví minimálnu predajnú cenu alebo rozhodne v súlade s postupom uvedeným v článku 42 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1260/2001, že ponuky sa nebudú akceptovať.
2. Ak by sa v prípade odsúhlasenia ponuky s minimálnou predajnou cenou v zmysle odseku 1 prekročilo množstvo, ktoré je k dispozícii, súhlas sa obmedzí na množstvo, ktoré ešte zostáva k dispozícii.
Ak by sa v dôsledku odsúhlasenia ponuky všetkých účastníkov verejnej súťaže, ktorí ponúkli rovnakú cenu, prekročilo množstvo, ktoré je k dispozícii, rozdelí sa množstvo, ktoré je k dispozícii, takto:
a) |
proporčne k množstvu v ponukách príslušných účastníkov verejnej súťaže; alebo |
b) |
pre každého príslušného účastníka verejnej súťaže maximálne do výšky stanovenej pre každého z príslušných účastníkov; alebo |
c) |
žrebovaním. |
Článok 8
Toto nariadenie nadobudne účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. augusta 2005
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 178, 30.6.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 39/2004 (Ú. v. EÚ L 6, 10.1.2004, s. 16).
(2) Ú. v. ES L 178, 30.6.2001, s. 48.
PRÍLOHA
Dlhodobá verejná súťaž na ďalší predaj 52 000 ton bieleho cukru vo vlastníctve belgickej intervenčnej agentúry
Formulár (1)
Vzor oznámenia určeného Komisii podľa článku 6
(Nariadenie (ES) č. 1306/2005)
1 |
2 |
3 |
4 |
Číslo účastníka verejnej súťaže |
Číslo šarže |
Množstvo (t) |
Cenová ponuka EUR/100 kg |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
atď. |
|
|
|
(1) Faxovať na toto číslo: (32-2) 292 10 34.