2.8.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 201/3 |
NARIADENIE KOMISIE (ES, EURATOM) č. 1261/2005
z 20. júla 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES, Euratom) č. 2342/2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (1), a najmä na jeho článok 183,
po porade s Európskym parlamentom, Radou, Súdnym dvorom Európskych spoločenstiev, Dvorom audítorov, Európskym hospodárskym a sociálnym výborom, Výborom regiónov, Ombudsmanom a Európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov,
keďže:
(1) |
Nariadenie (ES, Euratom) č. 1605/2002 (ďalej len „rozpočtové nariadenie“) stanovuje, že inštitúcie Spoločenstva dodržiavajú v ich vlastných zmluvách pravidlá obsiahnuté v smerniciach, ktoré sa vzťahujú na členské štáty. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov verejného obstarávania prác, tovarov a služieb (2) zmenila a doplnila tieto pravidlá. Je preto potrebné začleniť náležité úpravy, uvedené v smernici 2004/18/ES, do nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 (3), ktoré transponuje predovšetkým pravidlá smernice Rady 92/50/EHS (4) týkajúce sa verejného obstarávania služieb do vnútorných finančných predpisov inštitúcií. |
(2) |
Tieto úpravy sa týkajú najmä nových možností elektronického obstarávania, vrátane nového dynamického obstarávacieho systému pre nákup bežného tovaru, ako aj postupu konkurenčného dialógu, pravidiel, ktoré treba dodržiavať pokiaľ ide o zmluvy vyhlásené za tajné a využívania rámcových dohôd, ktoré je vhodné aj naďalej z praktických dôvodov uvádzať ako rámcové zmluvy v súvislosti s plnením rozpočtu Spoločenstva a ktoré odteraz umožňujú, aby sa medzi stranami rámcovej dohody uskutočnilo súťažné konanie s cieľom získať osobitné dohody a nakoniec posilnenia sociálneho a environmentálneho rozmeru pri hodnotení ponúk. Uplatniteľné prahové úrovne sa prehodnotili aj pokiaľ ide o zmluvy o poskytnutí služieb, ktoré nie sú predmetom dohody Svetovej obchodnej organizácie. Smernica 2004/18/ES okrem iného harmonizuje ustanovenia uplatniteľné na tri základné druhy zmlúv, najmä pokiaľ ide o uverejňovanie, technické špecifikácie alebo výpočet hodnoty zmlúv. |
(3) |
Okrem iného, ustanovenia týkajúce sa prostriedkov na identifikáciu úrokov priebežného financovania sa ukázali ako príliš obmedzujúce. Je vhodné umožniť túto identifikáciu prostredníctvom akejkoľvek účtovnej metódy. |
(4) |
Článok 31 nariadenia (ES, Euratom) č. 2342/2002 vymedzuje zoznam základných aktov v zmysle článku 49 rozpočtového nariadenia, ale nezahŕňa celú škálu právnych nástrojov, ktoré má Rada k dispozícii v oblasti spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky. Je preto vhodné tento zoznam rozšíriť o rozhodnutia týkajúce sa záverov medzinárodných dohôd, ako aj o rozhodnutia týkajúce sa naliehavých časovo obmedzených opatrení na riešenie krízových situácií. |
(5) |
Okrem iného je vhodné ustanoviť postup informovania záujemcov a uchádzačov, ktorí neuspeli vo výbere na zmluvy, ktoré inštitúcie uzatvárajú na vlastný účet. Toto informovanie sa musí vykonať pred podpísaním zmluvy a vďaka nemu sa neúspešní záujemcovia a uchádzači oboznámia s dôvodmi zamietnutia ich kandidatúry alebo ich ponuky. Zahrnutím tohto postupu informovania budú inštitúcie podriadené povinnosti, ktorú Súdny dvor Európskych spoločenstiev vyžaduje od členských štátov. |
(6) |
Skúsenosť ukázala, že záväzky stanovené momentálne pre postupy týkajúce sa zmlúv s nízkou hodnotou a postupy týkajúce sa zmlúv o poskytnutí právnych služieb, ktoré sú prísnejšie ako v smernici 2004/18/ES, sa v praxi potvrdili ako príliš ťažkopádne. Mali by sa preto zjednodušiť, najmä pokiaľ ide o opatrenia a so súhlasom povoľujúceho úradníka po zvážení rizík aj podporné dokumenty, ktoré je potrebné predložiť. V tomto poslednom prípade verejný obstarávateľ musí byť schopný odôvodniť svoj výber. |
(7) |
Po liberalizácii poštového sektora, by sa malo zrušiť rozlišovanie medzi doporučenými zásielkami zaslanými bežnou poštou a zásielkami zaslanými prostredníctvom kuriérnych služieb, keďže v oboch prípadoch sa vydáva doručenka, ktorá môže slúžiť ako dôkaz o dátume odoslania ponúk. |
(8) |
Inštitúcie Spoločenstva by mali dodržiavať slovník stanovený v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2195/2002 z 5. novembra 2002 o Spoločnom slovníku obstarávania (CPV) (5). |
(9) |
Pokiaľ ide o granty, dátum 31. január stanovený na prijatie ročného plánu práce sa ukazuje byť príliš striktný, je až nemožné dodržať ho, najmä v prípade neskorého prijatia základných aktov a pilotných projektov alebo z dôvodu postupov výborov. Mal by sa preto stanoviť voľnejší konečný dátum, pričom sa plán bude aj naďalej uverejňovať ex ante a bude nevyhnutnou podmienkou pre plnenie rozpočtu. |
(10) |
Ustanovenia týkajúce sa charakteru auditov, ktoré sa vyžadujú ako podklady k žiadostiam o platbu a k stanoveniu uplatniteľných prahových úrovní sa ukázali byť nejasné alebo zbytočne zložité. Je preto potrebné ich zjednodušiť a racionalizovať. |
(11) |
Pokiaľ ide o oblasť humanitárnej pomoci, vo všeobecnosti existujú medzi príjemcami grantov a Komisiou dohody o partnerstve, ktoré stanovujú opatrenia týkajúce sa auditu a kontroly, ktoré sú všeobecné a pravidelné. Povoľujúci úradník môže na základe svojej analýzy rizík riadenia pokladať takéto opatrenia za opatrenia, ktoré ponúkajú záruky rovnocenné zárukám, ktoré poskytuje audit účtov činnosti požadovaný na účely vyplatenia záverečnej platby. Za takýchto podmienok a s cieľom zjednodušiť riadenie by mal mať povoľujúci úradník možnosť nežiadať audit pre vyplatenie záverečnej platby. |
(12) |
S cieľom zlepšiť efektívnosť využívania finančných prostriedkov Spoločenstva sa zdá byť vhodné rozšíriť podmienky využívania paušálneho financovania prostredníctvom posilnenia zodpovednosti príjemcov a ich záväzkov týkajúcich sa výsledku. |
(13) |
Nariadenie (ES, Euratom) č. 2342/2002 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES, Euratom) č. 2342/2002 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 4 ods. 2 sa úvodná veta a písmeno a) nahrádzajú takto: „Povoľujúci úradníci zabezpečia, že na základe dohôd uzavretých s príjemcami a so sprostredkovateľmi:
|
2. |
Článok 31 ods. 2 sa nahrádza takto: „2. V oblasti spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky môže mať základný akt jednu z foriem špecifikovaných v článku 13 ods. 2, v článku 14, článku 23 ods. 2 a v článku 24 Zmluvy o Európskej únii. V krízových situáciách uvedených v článku 168 ods. 2 tohto nariadenia a pri časovo obmedzených akciách môže mať základný akt formu uvedenú v článku 13 ods. 3 a v článku 23 ods. 1 Zmluvy o Európskej únii.“ |
3. |
Článok 116 sa mení a dopĺňa takto:
|
4. |
Články 117 a 118 sa nahrádzajú takto: „Článok 117 Rámcové zmluvy a osobitné zmluvy (článok 88 rozpočtového nariadenia) 1. Rámcová zmluva je zmluva uzavretá medzi jedným alebo viacerými verejnými obstarávateľmi a jedným alebo viacerými hospodárskymi subjektami na účely stanovenia hlavných podmienok, ktorými sa riadi celý rad osobitných zmlúv, ktoré sa môžu uzavrieť počas daného obdobia, najmä pokiaľ ide o ceny, prípadne plánované objemy. Ak sa rámcová zmluva uzavrie s viacerými hospodárskymi subjektami, ich počet musí byť najmenej rovný trom za predpokladu, že existuje dostatočný počet hospodárskych subjektov, ktorí spĺňajú výberové kritériá a/alebo dostatočný počet ponúk, ktoré spĺňajú kritériá na uzavretie zmluvy. Rámcová zmluva uzavretá s viacerými hospodárskymi subjektami môže mať formu samostatných zmlúv, ktoré sú však uzavreté za rovnakých podmienok. Doba trvania rámcových zmlúv nesmie presiahnuť štyri roky, okrem výnimočných prípadov náležite odôvodnených najmä na základe predmetu rámcovej zmluvy. Verejní obstarávatelia nesmú využívať rámcové zmluvy nenáležitým spôsobom a ani ich využívať tak, aby ich účelom alebo následkom bolo zabránenie, obmedzenie alebo narušenie konkurencie. Na účely verejného obstarávania, vrátane uverejňovania, sa rámcové zmluvy považujú za obstarávacie zmluvy. 2. Osobitné zmluvy založené na rámcových zmluvách sa uzatvárajú v súlade s podmienkami, ktoré sú stanovené v rámcových zmluvách, a to len medzi verejnými obstarávateľmi a hospodárskymi subjektami, ktorí sú pôvodne stranami rámcovej zmluvy. Počas uzavierania osobitných zmlúv strany nemôžu podstatne meniť a dopĺňať podmienky, ktoré sú v tejto rámcovej zmluve stanovené, najmä pokiaľ ide o prípady uvedené v odseku 3. 3. Ak je rámcová zmluva uzavretá len s jedným hospodárskym subjektom, osobitné zmluvy sa uzatvárajú v rámci podmienok stanovených v tejto rámcovej zmluve. Čo sa týka uzatvárania takýchto osobitných zmlúv, verejní obstarávatelia sa môžu písomne poradiť so stranou rámcovej zmluvy a žiadať od nej, aby v prípade potreby doplnila svoju ponuku. 4. Uzavretie osobitných zmlúv založených na rámcových zmluvách, ktoré boli uzavreté s viacerými hospodárskymi subjektami, sa uskutočňuje v súlade s týmito podmienkami:
V prípade každej osobitnej zmluvy, ktorá má byť uzavretá v súlade s opatreniami stanovenými pod písmenom b) v prvom pododseku, sa verejní obstarávatelia písomne poradia s hospodárskymi subjektami, ktoré sú schopné realizovať predmet zmluvy, pričom im stanovia primerane dlhú lehotu na predkladanie ponúk. Ponuky sa predkladajú písomne. Verejní obstarávatelia uzavrú každú osobitnú zmluvu s uchádzačom, ktorý predložil najvýhodnejšiu ponuku na základe kritérií na uzavretie zmluvy, ktoré sú uvedené v technických špecifikáciách rámcovej zmluvy. 5. Rozpočtový záväzok predchádza iba osobitným zmluvám uzavretým na základe rámcových zmlúv. Článok 118 Uverejňovanie zmlúv, na ktoré sa vzťahuje smernica 2004/18/ES, s výnimkou zmlúv uvedených v jej prílohe II B (článok 90 rozpočtového nariadenia) 1. Uverejňovanie zmlúv, ktorých hodnota sa rovná prahovým úrovniam uvedeným v článkoch 157 a 158, alebo ich prevyšuje, sa zakladá na oznámení o predbežných informáciách, oznámení o vyhlásení metódy verejného obstarávania alebo zjednodušenom oznámení o vyhlásení metódy verejného obstarávania a oznámení o výsledku verejného obstarávania. 2. Oznámenie o predbežných informáciách je oznámenie, ktorým verejní obstarávatelia orientačne zverejnia odhadovanú celkovú hodnotu zmlúv a rámcových zmlúv podľa jednotlivých kategórií služieb alebo skupín výrobkov a hlavné charakteristiky zmlúv o zhotovení prác, ktoré majú v úmysle uzavrieť počas rozpočtového roka, okrem zmlúv v rokovacom konaní bez predbežného uverejnenia oznámenia o vyhlásení metódy verejného obstarávania. Je povinné, ak je odhadovaná celková hodnota zmlúv rovnaká alebo vyššia ako prahové úrovne uvedené v článku 157 a ak verejný obstarávateľ zamýšľa využiť možnosť skrátiť lehoty na prijímanie ponúk v súlade s článkom 140 ods. 4. Oznámenie o predbežných informáciách je uverejnené buď Úradom pre vydávanie úradných publikácií Európskych spoločenstiev (ÚVÚPES), alebo samotnými verejnými obstarávateľmi a je v ňom uvedený ich ‚profil kupujúceho’, ako je ustanovený v prílohe VIII ods. 2 písm. b) k smernici 2004/18/ES. Oznámenie o predbežných informáciách sa v prípade zmlúv o dodaní tovaru a zmlúv o poskytnutí služieb zasiela ÚVÚPES, alebo sa uverejní profil kupujúceho, a to čo najskôr, najneskôr však do 31. marca každého rozpočtového roka, a v prípade zmlúv o zhotovení prác čo najskôr po prijatí rozhodnutia, ktorým sa schvaľuje program týchto zmlúv. Verejní obstarávatelia, ktorí uverejňujú oznámenie o predbežných informáciách týkajúcich sa ich profilu kupujúceho, zašlú ÚVÚPES elektronickou poštou v súlade s formátom a postupmi zasielania informácií uvedenými v prílohe VIII ods. 3 k smernici č. 2004/18/ES oznámenie o uverejnení oznámenia o predbežných informáciách o profile kupujúceho. 3. Oznámenie o vyhlásení metódy verejného obstarávania umožní verejným obstarávateľom oznámiť svoj zámer začať postup uzatvárania zmluvy alebo rámcovej zmluvy alebo zavedenia dynamického obstarávacieho systému v súlade s článkom 125a. Je povinné v prípade zmlúv s odhadovanou hodnotou rovnakou alebo vyššou, ako sú prahové úrovne uvedené v článku 158 ods. 1 písm. a) a c), bez toho, aby boli dotknuté zmluvy, ktoré sa uzavreli v rokovacom konaní uvedenom v článku 126. Nie je povinné v prípade osobitných zmlúv uzavretých na základe na rámcových zmlúv. Verejní obstarávatelia, ktorí si prajú uzavrieť osobitnú zmluvu založenú na dynamickom obstarávacom systéme, oznámia svoj zámer prostredníctvom jednoduchého oznámenia o vyhlásení metódy verejného obstarávania. V prípade otvorenej súťaže musí byť v oznámení o vyhlásení metódy verejného obstarávania presne uvedený dátum, čas, prípadne aj miesto zasadania výboru pre otváranie obálok, ktorého zasadnutie je pre uchádzačov verejne prístupné. Verejní obstarávatelia upresnia, či povoľujú alebo nepovoľujú varianty a minimálne úrovne spôsobilosti, ktoré požadujú v prípade, ak využijú možnosť uvedenú v článku 135 ods. 2 druhom pododseku. Stanovia výberové kritériá uvedené v článku 135, ktoré zamýšľajú použiť, najnižší počet záujemcov, ktorých plánujú vyzvať na účasť vo verejnej súťaži, prípadne aj ich najvyšší počet, ako aj objektívne a nediskriminačné kritériá, ktoré plánujú použiť, aby tento počet obmedzili v súlade s článkom 123 ods. 1 druhým pododsekom. V prípade, že existuje voľný, priamy a úplný elektronický prístup k dokumentom, ktoré sa týkajú výzvy na predloženie súťažných návrhov, najmä v dynamickom obstarávacom systéme uvedenom v článku 125a, v oznámení o vyhlásení metódy verejného obstarávania sa uvedie internetová adresa, na ktorej je možné tieto dokumenty vyhľadať. Verejní obstarávatelia, ktorí si želajú organizovať súťaž, vydajú oznámenie, v ktorom ohlásia svoj zámer. 4. V oznámení o výsledku verejného obstarávania sa musí uviesť výsledok metódy uzavierania zmlúv, rámcových zmlúv alebo zmlúv založených na dynamickom obstarávacom systéme. Je povinné v prípade zmlúv, ktorých hodnota sa rovná prahovým úrovniam alebo je vyššia ako prahové úrovne stanovené v článku 158. Nie je povinné v prípade osobitných zmlúv uzavretých na základe rámcových zmlúv. Oznámenie o výsledku verejného obstarávania sa zašle ÚVÚPES najneskôr do štyridsiatich ôsmich kalendárnych dní po ukončení metódy, to znamená od dátumu podpísania zmluvy alebo rámcovej zmluvy. Oznámenia založené na dynamickom obstarávacom systéme však môžu byť zoskupené na základe trojmesačnej periódy. V takom prípade sa ÚVÚPES zasielajú najneskôr do štyridsiatich ôsmich dní po skončení každého štvrťroka. Verejní obstarávatelia, ktorí organizovali verejnú súťaž, zašlú ÚVÚPES oznámenie o jej výsledkoch. 5. Oznámenia sa vypracúvavajú v súlade so štandardnými formulármi, ktoré Komisia prijala v zmysle smernice 2001/18/ES.“ |
5. |
Článok 119 sa mení a dopĺňa takto:
|
6. |
Článok 120 ods. 1 druhý pododsek sa nahrádza takto: „Lehota uvedená v prvom pododseku sa skracuje na päť kalendárnych dní v prípade zrýchlených postupov uvedených v článku 142.“ |
7. |
Článok 122 ods. 2 sa nahrádza takto: „2. Výzvy na predloženie súťažných návrhov sa zadávajú, ak všetky zainteresované hospodárske subjekty môžu predložiť súťažný návrh. Toto platí aj pre dynamické obstarávacie systémy uvedené v článku 125a. Výzvy na predloženie súťažných návrhov sú obmedzené vtedy, keď všetky hospodárske subjekty môžu požiadať o účasť, avšak súťažný návrh môžu predložiť iba záujemcovia, ktorí spĺňajú výberové kritériá uvedené v článku 135 a ktorých verejní obstarávatelia vyzvú súčasne a písomne na predloženie súťažného návrhu alebo riešenia v rámci konania konkurenčného dialógu uvedeného v článku 125b. Výberová fáza môže prebehnúť samostatne pre každú jednotlivú zmluvu, a to aj v rámci konkurenčného dialógu alebo s cieľom vypracovať zoznam možných kandidátov v rámci užšej súťaže uvedenej v článku 128.“ |
8. |
Článok 123 sa mení a dopĺňa takto:
|
9. |
V článku 124 sa dopĺňa tento pododsek: „V prípade, ak verejní obstarávatelia môžu uzatvárať zmluvy tak, že po uverejnení oznámenia o vyhlásení metódy verejného obstarávania použijú rokovacie konanie v súlade s článkom 127, môžu stanoviť, že rokovacie konanie bude prebiehať v postupných fázach, aby sa vďaka uplatneniu kritérií uvedených v oznámení o zmluve alebo v technickej špecifikácii znížil počet ponúk, ktoré sú predmetom rokovaní. Využitie tejto možnosti je uvedené v oznámení o vyhlásení metódy verejného obstarávania alebo v technickej špecifikácii.“ |
10. |
V článku 125 ods. 3 sa dopĺňa tento pododsek: „Výberová komisia môže záujemcov vyzvať, aby odpovedali na otázky uvedené v správe, a tak projekt bližšie vysvetlili. Vypracuje sa kompletný záznam, ktorý z tohto rozhovoru vyplynie.“ |
11. |
Vkladajú sa tieto odseky 125a a 125b: „Článok 125a Dynamický obstarávací systém (článok 91 rozpočtového nariadenia) 1. Dynamický obstarávací systém v zmysle článku 1 ods. 6 a článku 33 smernice 2004/18/ES je čisto elektronický obstarávací proces určený pre bežný nákup, ktorý je počas svojho trvania otvorený pre všetky hospodárske subjekty, ktoré spĺňajú výberové kritériá a ktoré predložili orientačnú ponuku v súlade s technickými špecifikáciami a prípadnými doplňujúcimi dokumentmi. Orientačné ponuky sa môžu kedykoľvek vylepšiť pod podmienkou, že budú aj naďalej v súlade s technickými špecifikáciami. 2. Na účely zavedenia dynamického obstarávacieho systému verejní obstarávatelia uverejnia oznámenie o vyhlásení metódy verejného obstarávania, ktoré uvádza, že ide o dynamický obstarávací systém, a ktoré obsahuje odkaz na internetovú adresu, ktorá ponúka voľný, priamy a úplný prístup k technickým špecifikáciám, ako aj akýmkoľvek doplňujúcim dokumentom od momentu uverejnenia tohto oznámenia až do uplynutia doby fungovania systému. V technických špecifikáciách okrem iného presne určia charakter plánovaného nákupu, ktorý je predmetom tohto systému, ako aj všetky potrebné informácie týkajúce sa obstarávacieho systému, použitého elektronického zariadenia a opatrení a technických špecifikácií týkajúcich sa pripojenia. 3. Verejní obstarávatelia dávajú počas celého trvania dynamického obstarávacieho systému každému hospodárskemu subjektu možnosť predložiť orientačnú ponuku na účely prijatia do systému za podmienok uvedených v odseku 1. Vyhodnotenie ponúk ukončia do pätnástich dní od predloženia orientačnej ponuky. Obdobie vyhodnotenia však môžu predĺžiť pod podmienkou, že medzičasom nebolo vyhlásené žiadne iné súťažné konanie. Verejný obstarávateľ informuje uchádzačov v čo najkratšom čase o prijatí návrhu do dynamického obstarávacieho systému alebo jeho zamietnutí. 4. Každá osobitná zmluva je predmetom súťažného konania. Pred začatím súťažného konania uverejnia verejní obstarávatelia jednoduché oznámenie o vyhlásení metódy verejného obstarávania, prostredníctvom ktorého vyzvú všetky zainteresované hospodárske subjekty na predloženie orientačnej ponuky v lehote, ktorá nemôže byť kratšia ako pätnásť dní od dátumu odoslania tohto jednoduchého oznámenia. Verejní obstarávatelia začnú súťažné konanie až po vyhodnotení všetkých orientačných ponúk, ktoré boli predložené v stanovenej lehote. Následne verejní obstarávatelia vyzvú všetkých uchádzačov, ktorí boli prijatí do systému, aby v primeranej lehote predložili ponuku. Verejní obstarávatelia uzavrú zmluvu s uchádzačom, ktorý predložil ekonomicky najvýhodnejšiu ponuku na základe kritérií obstarávania oznámených v oznámení o vyhlásení metódy verejného obstarávania pre zavedenie dynamického obstarávacieho systému. Tieto kritériá môžu byť v prípade potreby upresnené vo výzve na predkladanie ponúk. 5. Trvanie dynamického obstarávacieho systému nesmie prekročiť 4 roky, okrem náležite odôvodnených výnimočných prípadov. Verejní obstarávatelia nesmú využívať tento systém spôsobom, ktorý by zabránil, obmedzil alebo narušil súťažné konanie. Žiadne administratívne výdavky sa nesmú fakturovať zainteresovaným hospodárskym subjektom alebo stranám systému. Článok 125b Konkurenčný dialóg (článok 91 rozpočtového nariadenia) 1. Ak je zmluva mimoriadne zložitá a ak verejný obstarávateľ predpokladá, že priame využitie otvorenej súťaže alebo existujúcich postupov, ktorými sa riadi užšia súťaž, nebude viesť k uzavretiu zmluvy na základe finančne najvýhodnejšej ponuky, môže využiť konkurenčný dialóg uvedený v článku 29 smernice 2004/18/ES. Zmluva sa pokladá za mimoriadne zložitú v prípade, že verejný obstarávateľ nevie objektívne stanoviť technické prostriedky, ktoré by spĺňali jeho potreby alebo ciele alebo nevie presne stanoviť právne a finančné zostavenie projektu. 2. Verejní obstarávatelia uverejnia oznámenie o vyhlásení metódy verejného obstarávania, prostredníctvom ktorého oznámia svoje potreby a požiadavky, ktoré definujú v tomto oznámení a/alebo v popisnom dokumente. 3. Verejní obstarávatelia začnú dialóg so záujemcami, ktorí spĺňajú výberové kritériá uvedené v článku 135, aby stanovili a definovali prostriedky, ktoré čo najlepšie uspokoja ich potreby. Počas dialógu zabezpečia verejní obstarávatelia rovnaké zaobchádzanie so všetkými uchádzačmi a dôvernosť navrhovaných riešení alebo iných informácií predložených záujemcami, ktorí sa dialógu zúčastnia okrem prípadu, keď títo s ich uverejnením súhlasia. Verejní obstarávatelia môžu stanoviť, že postup prebehne v po sebe nasledujúcich fázach, aby počas každej fázy dialógu znížili počet riešení, ktoré sa majú prerokovať, pričom sa uplatnia kritériá uzatvárania zmlúv uvedené v oznámení o vyhlásení metódy verejného obstarávania alebo v popisnom dokumente, ak je táto možnosť stanovená v oznámení o vyhlásení metódy verejného obstarávania alebo v popisnom dokumente. 4. Potom, ako sú účastníci informovaní o uzavretí dialógu, verejní obstarávatelia ich vyzvú na predloženie konečnej ponuky na základe riešenia alebo riešení prezentovaných a špecifikovaných počas konania dialógu. Tieto ponuky zahŕňajú všetky požadované prvky, ktoré sú potrebné na realizáciu projektu. Na základe žiadosti verejného obstarávateľa môžu byť tieto ponuky bližšie vysvetlené, upresnené a vylepšené avšak bez toho, aby ich dôsledkom bola zmena a doplnenie základných prvkov ponuky alebo výberového konania, ktorých zmena by narušila súťaž alebo by mala diskriminačný účinok. Na základe žiadosti verejného obstarávateľa môže byť uchádzač, ktorý predložil finančne najvýhodnejšiu ponuku požiadaný, aby bližšie vysvetlil aspekty svojej ponuky, alebo aby potvrdil záväzky, ktoré v nej uvádza pod podmienkou, že sa nezmenia a nedoplnia základné prvky ponuky alebo výberového konania, nenaruší súťaž a nespôsobí diskriminačný účinok. 5. Verejní obstarávatelia môžu pre účastníkov konania dialógu stanoviť ceny alebo platby.“ |
12. |
Článok 126 sa mení a dopĺňa takto:
|
13. |
Článok 127 sa mení a dopĺňa takto:
|
14. |
Článok 129 ods. 3 a 4 sa nahrádzajú takto: „3. Zmluvy s hodnotou nižšou ako 3 500 EUR sa môžu uzavrieť na základe jedinej ponuky. 4. Platby realizované na výdavky, ktorých výška je nižšia ako 200 EUR, môžu predstavovať jednoduchú úhradu faktúrou, bez predchádzajúceho prijatia ponuky.“ |
15. |
Článok 130 sa mení a dopĺňa takto:
|
16. |
Článok 131 sa mení a dopĺňa takto:
|
17. |
Článok 134 sa nahrádza takto: „Článok 134 Dôkaz (články 93 a 96 rozpočtového nariadenia) 1. Verejný obstarávateľ prijme ako uspokojivý dôkaz o tom, že záujemca alebo uchádzač sa nenachádza v jednej zo situácií opísaných v článku 93 ods. 1 písm. a), b) alebo e) rozpočtového nariadenia, predloženie posledného výpisu z registra trestov alebo, ak tomu tak nie je, posledného rovnocenného dokumentu vydaného súdnym alebo správnym orgánom v štáte pôvodu, alebo štáte, odkiaľ prichádza, z ktorého vyplýva, že tieto podmienky sú splnené. Verejný obstarávateľ prijme ako uspokojivý dôkaz o tom, že záujemca alebo uchádzač sa nenachádza v situácii opísanej v článku 93 ods. 1 písm. d) rozpočtového nariadenia posledné osvedčenie vydané príslušným orgánom dotknutého štátu. 2. Ak dotknutá krajina nevydá dokument alebo osvedčenie uvedené v odseku 1 a pre iné prípady vylúčenia uvedené v článkoch 93 a 94 rozpočtového nariadenia, toto osvedčenie sa môže nahradiť prísažným alebo, ak tomu tak nie je, slávnostným vyhlásením vykonaným zainteresovanou stranou pred súdnym alebo správnym orgánom, notárom alebo kvalifikovaným profesijným orgánom v štáte pôvodu alebo štáte, odkiaľ prichádza. Verejný obstarávateľ môže, na základe svojej analýzy rizík v prípade zmlúv s hodnotou nižšou ako 50 000 EUR, žiadať záujemcov alebo uchádzačov len o predloženie čestného vyhlásenia, ktoré potvrdzuje, že sa nenachádzajú v jednej zo situácií opísaných v článkoch 93 a 94 rozpočtového nariadenia. 3. V závislosti od vnútroštátnych právnych predpisov štátu, v ktorom má uchádzač alebo záujemca sídlo, dokumenty uvedené v odsekoch 1 a 2 sa týkajú právnických a fyzických osôb vrátane, prípadne, ak to verejný obstarávateľ považuje za potrebné, riaditeľov spoločností alebo akejkoľvek inej osoby splnomocnenej na zastupovanie, rozhodovanie alebo kontrolu vo vzťahu k záujemcovi alebo uchádzačovi. 4. V prípade pochybností o osobnej situácii uchádzačov alebo záujemcov sa verejní obstarávatelia môžu obrátiť na zodpovedné orgány uvedené v odseku 1 s cieľom získať informácie, ktoré v súvislosti s uvedenou situáciou považujú za dôležité.“ |
18. |
Článok 135 sa mení a dopĺňa takto:
|
19. |
Článok 136 sa mení a dopĺňa takto:
|
20. |
Článok 137 sa mení a dopĺňa takto:
|
21. |
Článok 138 ods. 3 prvý a druhý pododsek sa nahrádzajú takto: „Verejný obstarávateľ musí v oznámení o vyhlásení metódy verejného obstarávania alebo v technických špecifikáciách alebo popisnom dokumente presne uviesť váženie, aké priznáva každému z kritérií vybraných na určenie finančne najvýhodnejšej ponuky. Toto váženie sa môže vyjadriť prostredníctvom rozpätia s vhodným maximálnym rozdielom. Váženie, ktoré sa vzťahuje na cenu vo vzťahu k iným kritériám, nesmie viesť k neutralizácii ceny pri výbere zmluvnej strany bez toho, aby boli dotknuté tarify stanovené inštitúciou na odmenu za určité služby, ako sú služby poskytované expertmi na hodnotiace účely.“ |
22. |
Vkladá sa tento článok 138a: „Článok 138a Využívanie elektronickej dražby (článok 97 ods. 2 rozpočtového nariadenia) 1. Pokiaľ ide o otvorené, užšie súťaže alebo rokovacie konania v prípade uvedenom v článku 127 ods. 1 písm. a) a ak je možné presne stanoviť špecifikácie zmluvy, verejní obstarávatelia môžu rozhodnúť, že zmluva sa uzavrie procesom elektronickej dražby v zmysle článku 54 smernice 2004/18/ES. Elektronická dražba sa môže za tých istých podmienok využiť aj v prípade nového súťažného konania medzi stranami rámcovej zmluvy uvedeného v článku 117 ods. 4 písm. b) a v prípade vypísania súťažného konania týkajúceho sa zmlúv, ktoré sa majú uzavrieť v rámci dynamického obstarávacieho systému uvedeného v článku 125a. Elektronická dražba sa týka buď samotných cien v prípade, keď sa zmluva uzavrie na základe najnižšej ceny, alebo cien a/alebo hodnôt charakteristík ponúk uvedených v technických špecifikáciách v prípade, keď sa zmluva uzavrie na základe finančne najvýhodnejšej ponuky. 2. Ak sa verejní obstarávatelia rozhodnú uskutočniť elektronickú dražbu, zmienia sa o tom v oznámení o vyhlásení metódy verejného obstarávania. Technické špecifikácie obsahujú okrem iného aj tieto informácie:
3. Pred začatím elektronickej dražby vykonajú verejní obstarávatelia prvé kompletné vyhodnotenie ponúk v súlade s kritériom/kritériami pre uzavretie zmluvy a vážením, ktoré je pre ne stanovené. Všetci uchádzači, ktorí predložili prijateľné ponuky sú súčasne elektronicky vyzvaní, aby predložili nové ceny a/alebo nové hodnoty; výzva obsahuje všetky dôležité informácie o individuálnom pripojení na používané elektronické zariadenie a upresňuje dátum a hodinu začatia elektronickej dražby. Elektronická dražba môže prebiehať v niekoľkých po sebe nasledujúcich fázach. Elektronická dražba sa nesmie začať skôr ako dva pracovné dni od dátumu zaslania výziev. 4. Ak sa zmluva uzavrie na základe finančne najvýhodnejšej ponuky, k výzve sú pripojené výsledky kompletného vyhodnotenia ponuky príslušného uchádzača, ktoré sa vykonáva v súlade s vážením stanoveným v článku 138 ods. 3 prvom pododseku. Výzva tiež uvádza matematický vzorec, ktoré počas elektronickej dražby určí nové automatické preradenie v závislosti od nových predložených cien a/alebo hodnôt. Tento vzorec zahŕňa váženie všetkých kritérií stanovených na určenie finančne najvýhodnejšej ponuky, ako sa uvádza v oznámení o vyhlásení metódy verejného obstarávania alebo v technických špecifikáciách; na tento účel sa musia prípadné rozpätia vopred presne stanoviť. V prípadoch, v ktorých sú povolené varianty, vzorce sa musia stanoviť osobitne pre každý variant. 5. Počas každej fázy elektronickej dražby oznámia verejní obstarávatelia bezodkladne všetkým uchádzačom aspoň informácie, ktoré im umožnia kedykoľvek zistiť ich príslušné zaradenie. Môžu takisto oznámiť ďalšie informácie týkajúce sa iných predložených cien alebo hodnôt pod podmienkou, že je to uvedené v technických špecifikáciách. Môžu tiež kedykoľvek oznámiť počet účastníkov v danej fáze dražby. V žiadnom prípade však nemôžu zverejniť totožnosť uchádzačov v priebehu akejkoľvek fázy elektronickej dražby. 6. Verejní obstarávatelia ukončia elektronickú dražbu jedným alebo viacerými z nasledujúcich spôsobov:
Ak sa verejní obstarávatelia rozhodli ukončiť elektronickú dražbu v súlade s písmenom c), prípadne v kombinácii s podmienkami stanovenými pod písmenom b), vo výzve k účasti na dražbe sa uvedie časový harmonogram každej fázy dražby. 7. Po ukončení elektronickej dražby uzavrú verejní obstarávatelia zmluvu v súlade s článkom 138 na základe výsledkov elektronickej dražby. Verejní obstarávatelia nemôžu elektronické dražby využívať neprimerane alebo spôsobom, ktorý by zabránil, obmedzil alebo narušil súťažné konanie alebo menil predmet zmluvy, tak ako sa stal zverejnením oznámenia o vyhlásení metódy verejného obstarávania predmetom výberového konania a ako bol definovaný v technických špecifikáciách.“ |
23. |
K článku 139 ods. 1 prvého pododseku sa vkladá táto veta: „Tieto podrobné údaje sa môžu týkať najmä dodržiavania ustanovení spojených s ochranou práce a pracovnými podmienkami, ktoré platia v mieste, kde sa má práca, služba alebo dodávka realizovať.“ |
24. |
Článok 140 sa mení a dopĺňa takto:
|
25. |
Článok 141 sa mení a dopĺňa takto:
|
26. |
Článok 142 sa nahrádza takto: „Článok 142 Lehoty v naliehavých prípadoch (článok 98 ods. 1 rozpočtového nariadenia) 1. Ak opodstatnené mimoriadne okolnosti pri užších konaniach a rokovacích konaniach s uverejnením oznámenia o vyhlásení metódy verejného obstarávania spôsobia, že sa minimálne lehoty stanovené v článku 140 ods. 3 stanú nesplniteľnými, verejní obstarávatelia môžu stanoviť tieto lehoty vyjadrené v kalendárnych dňoch:
2. V rámci užších konaní a zrýchlených rokovacích konaní a za podmienky, že žiadosť bola podaná včas, ďalšie informácie týkajúce sa technických špecifikácií sa musia oznámiť všetkým záujemcom najneskôr štyri kalendárne dni pred konečným termínom na prijatie súťažných návrhov.“ |
27. |
Článok 143 sa mení a dopĺňa takto:
|
28. |
Článok 145 sa mení a dopĺňa takto:
|
29. |
Článok 146 sa mení a dopĺňa takto:
|
30. |
Článok 147 sa mení a dopĺňa takto:
|
31. |
V článku 148 sa dopĺňa tento odsek 5: „5. V prípade zmlúv o poskytnutí právnych služieb v zmysle prílohy IIB smernice 2004/18/ES môže byť verejný obstarávateľ v kontakte s uchádzačmi nevyhnutnom na overovania kritérií výberu a/alebo uzatvárania zmlúv.“ |
32. |
Článok 149 sa mení a dopĺňa takto:
|
33. |
Názov článku 154 sa nahrádza takto: „Článok 154 Zistenie vhodnej úrovne pre výpočet prahových úrovní (články 104 a 105 rozpočtového nariadenia)“ |
34. |
Článok 155 ods. 2 sa nahrádza takto: „2. Ak je zmluva o dodaní tovaru, poskytnutí služieb alebo zhotovení prác rozdelená na niekoľko častí, pričom každá z nich je predmetom samostatnej zmluvy, pri celkovom vyhodnotení uplatniteľnej prahovej úrovne sa berie do úvahy hodnota každej časti. Ak sa celková hodnota častí rovná prahovým úrovniam uvedeným v článku 158 alebo ich prekračuje, ustanovenia článku 90 ods. 1 a článku 91 ods. 1 a 2 rozpočtového nariadenia sa vzťahujú na každú z častí, okrem tých, ktorých odhadovaná hodnota je nižšia ako 80 000 EUR v prípade zmlúv o poskytnutí služieb alebo o dodaní tovaru alebo nižšia ako 1 000 000 EUR v prípade zmlúv o zhotovení prác za predpokladu, že celková čiastka týchto častí nepresahuje 20 % celkovej hodnoty všetkých častí, ktoré danú zmluvu tvoria.“ |
35. |
Článok 156 sa mení a dopĺňa takto:
|
36. |
Článok 157 sa nahrádza takto: „Článok 157 Prahové úrovne pre oznámenia o predbežných informáciách (článok 105 rozpočtového nariadenia) Prahové úrovne uvedené v článku 118 pre uverejnenie oznámenia o predbežných informáciách sú stanovené na:
|
37. |
V článku 158 sa názov a odsek 1 nahrádzajú takto: „Článok 158 Prahové úrovne pre použitie metód na základe smernice 2004/18/ES (článok 105 rozpočtového nariadenia) 1. Prahové úrovne uvedené v článku 105 rozpočtového nariadenia sú stanovené na:
|
38. |
Článok 164 ods. 1 sa mení a dopĺňa takto:
|
39. |
Článok 165 ods. 2 sa nahrádza takto: „2. Ustanovenia odseku 1 sa neuplatňujú na štipendiá na štúdium, výskum alebo odborné vzdelávanie, ktoré sa vyplácajú fyzickým osobám, ani na ceny udelené v súťažiach, ani v prípadoch paušálneho financovania a taríf jednotkových nákladov uvedených v článku 181 ods. 1;“. |
40. |
Článok 166 sa nahrádza takto: „Článok 166 Ročný plán činnosti (článok 110 ods. 1 rozpočtového nariadenia) 1. Ročný plán činnosti pre granty pripravuje každý zodpovedný povoľujúci úradník a prijíma ho Komisia. Tento plán sa uverejní na internetovej stránke Komisie venovanej grantom čo najskôr na začiatku rozpočtového roka a najneskôr do 31. marca každého rozpočtového roka. V pláne činnosti sa uvedie základný právny akt, ciele, harmonogram výziev na predloženie návrhov s orientačnou čiastkou a očakávanými výsledkami. 2. Každá podstatná zmena v pláne činnosti, ktorá sa udeje počas rozpočtového roka sa dodatočne prijme a uverejní podľa podmienok uvedených v odseku 1.“ |
41. |
V článku 168 ods. 1 sa písmeno d) nahrádza takto:
|
42. |
V článku 169 ods. 2 sa písm. c) nahrádza takto:
|
43. |
Článok 172 ods.1 sa nahrádza takto: „Príjemca predloží dôkaz o poskytnutom spolufinancovaní buď formou vlastných zdrojov, alebo vo forme finančných prevodov od tretích strán alebo v naturáliách, okrem prípadu paušálnych čiastok a taríf jednotkových nákladov uvedených v článku 181 ods. 1.“ |
44. |
Článok 180 sa mení a dopĺňa takto:
|
45. |
Článok 181 sa nahrádza takto: „Článok 181 Paušálne financovanie (článok 117 rozpočtového nariadenia) 1. Popri prípadoch štipendií a udeľovania cien môže Komisia povoliť využívanie paušálnych príspevkov, ktoré sú nižšie alebo rovné výške 10 000 EUR a taríf jednotkových nákladov. Okrem toho môže povoliť denné diéty v súvislosti s výdavkami na služobnú cestu, v súlade s tarifou v prílohe k štatútu alebo s tarifou, ktorú každoročne schvaľuje Komisia. 2. Rôzne formy financovania uvedené v odseku 1 možno kumulovať v prospech jedného príjemcu na pokrytie rôznych oprávnených nákladov. Rozhodnutie Komisie uvedené v odseku 1 stanovuje najvyššiu sumu pre celkovú výšku takéhoto financovania povoleného na grant alebo druh grantu. 3. Dohodou o grante sa môže povoliť paušálne financovanie nepriamych nákladov príjemcu do maximálnej výšky 7 % celkových priamych oprávnených nákladov na akciu, s výnimkou prípadov, keď príjemca dostáva prevádzkový grant financovaný z rozpočtu Spoločenstva. Maximálna výška 7 % sa môže prekročiť na základe odôvodneného rozhodnutia Komisie. 4. Aby sa zabezpečilo dodržiavanie zásad spolufinancovania, neziskovosti a správneho finančného hospodárenia, Komisia vyhodnotí a vymedzí formy financovania uvedené v odseku 1, ako aj podmienky ich možného kombinovania. Zodpovedný povoľujúci úradník ich aspoň raz za dva roky vyhodnotí. Komisia podľa toho potvrdí alebo zmení a doplní svoje pôvodné rozhodnutie uvedené v odseku 1.“ |
46. |
Článok 182 sa mení a dopĺňa takto:
|
47. |
Článok 183 sa nahrádza takto: „Článok 183 Pozastavenie a zníženie grantov (článok 119 rozpočtového nariadenia) Zodpovedný povoľujúci úradník pozastaví platby v nasledovných prípadoch:
V závislosti od dosiahnutého štádia postupu potom, ako mal/mali príjemca/príjemcovia možnosť predložiť svoje pripomienky, buď zníži grant alebo požaduje od príjemcu alebo príjemcov náhradu pomerným dielom.“ |
48. |
V článku 234 ods. 1 sa prvá veta nahrádza takto: „Pri realizácii platieb v mene prijímacieho štátu sa otvoria účty vedené v eurách vo finančnej inštitúcii v prijímacom štáte alebo v jednom z členských štátov, na meno Komisie alebo, na základe spoločnej dohody, na meno príjemcu.“ |
49. |
V článku 241 ods. 3 sa tretí pododsek nahrádza takto: „Ak verejný obstarávateľ nedostane aspoň tri platné ponuky, konanie sa musí zrušiť a znovu opakovať. V prípade, že výsledkom nového konania nebudú aspoň tri platné ponuky, verejný obstarávateľ môže uzavrieť zmluvu na základe jedinej platnej ponuky.“ |
Článok 2
Konania verejného obstarávania a prideľovania grantov, ktoré začali pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia podliehajú predpisom platným v čase, keď tieto konania začali.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. júla 2005
Za Komisiu
Dalia GRYBAUSKAITĖ
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 114. Smernica zmenená a doplnená nariadením Komisie (ES) č. 1874/2004 (Ú. v. EÚ L 326, 29.10.2004, s. 17).
(3) Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 209, 24.7.1992, s. 1. Smernica zrušená smernicou 2004/18/ES.
(5) Ú. v. ES L 340, 16.12.2002, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2151/2003 (Ú. v. EÚ L 329, 17.12.2003, s. 1).
(6) Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 114.“
(7) Ú. v. ES L 340, 16.12.2002, s. 1.“
(8) Ú. v. ES L 114, 24.4.2001, s. 1.“
(9) Ú. v. ES L 13, 19.1.2000, s. 12.“