27.4.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 106/10 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 635/2005
z 26. apríla 2005
týkajúce sa zatriedenia určitých druhov tovaru do kombinovanej nomenklatúry
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry priloženej k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu. |
(2) |
Nariadenie (EHS) č. 2658/87 stanovuje všeobecné pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa taktiež uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie delenie, a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Spoločenstva s ohľadom na uplatňovania tarifných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom. |
(3) |
Podľa vyššie uvedených všeobecných pravidiel by mal byť tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe zatriedený pod KN kódy uvedené v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3. |
(4) |
Je vhodné zabezpečiť, aby sa na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov s ohľadom na zatriedenie tovaru do kombinovanej nomenklatúry, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol držiteľ naďalej odvolávať po dobu troch mesiacov podľa nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (2). |
(5) |
Opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe je v kombinovanej nomenklatúre zatriedený pod KN kódy uvedené v stĺpci 2.
Článok 2
Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa naďalej po dobu troch mesiacov podľa článku 12 odsek 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. apríla 2005
Za Komisiu
László KOVÁCS
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 493/2005 (Ú. v. EÚ L 82, 31.3.2005, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení z roku 2003.
PRÍLOHA
Opis tovaru |
Zatriedenie (KN kód) |
Dôvody |
||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||
|
1902 30 10 |
Zatriedenie sa riadi všeobecnými pravidlami 1, 3 (b) a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením kódov KN 1902, 1902 30 a 1902 30 10. Výrobok je predkladaný ako súbor, zložky ktorého sú dodávané na maloobchodný predaj. Podstatný charakter výrobku je daný rezancami, a to vzhľadom na ich veľký podiel. Výrobok nemôže byť zatriedený do položky 2104, pretože množstvo vody pridanej do misky nie je postačujúce na prípravu polievky alebo vývaru, ale dáva výrobku charakter cestovinového jedla. |
||||||||||||||||||||
|
2106 90 92 |
Zatriedenie v súlade so všeobecnými pravidlami 1 a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, s doplnkovou poznámkou 1 ku kapitole 30, znením kódov KN 2106, 2106 90 a 2106 90 98. Pozri tiež vysvetlivky HS k položke 2106 ods. 14 a vysvetlivky KN ku kapitole 30. Ani pokyny pre užívateľa, ani balenie neobsahujú podrobnosti o type a koncentrácii aktívnej(-ych) látky(-ok). Uvádzajú len množstvo a druh rastlín alebo časti použitých rastlín. Podmienky doplnkovej poznámky 1 písm. b) ku kapitole 30 nie sú týmto splnené. |
(1) Fotografia je čisto informačná.