|
20.4.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 100/15 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 606/2005
z 19. apríla 2005,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 795/2004, ktorým sa ustanovujú predpisy na vykonávanie schémy jednotných platieb ustanovenej v nariadení Rady (ES) č. 1782/2003, ktorým sa ustanovujú spoločné predpisy pre schémy priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a určité podporné schémy pre poľnohospodárov
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (1), najmä na druhý pododsek jeho článku 51 písm. b) a článok 145 písm. c) a d),
keďže:
|
(1) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 795/2004 (2) zavádza vykonávacie pravidlá pre systém jednotnej platby od roku 2005. Skúsenosti z administratívneho a operatívneho zavádzania tohto systému na národnej úrovni ukázali, že v určitých ohľadoch sú nevyhnutné ďalšie podrobné pravidlá a v iných ohľadoch sa musia vyjasniť a prispôsobiť existujúce pravidlá. |
|
(2) |
Článok 24 ods. 2 nariadenia (ES) č. 795/2004 ustanovuje, že členské štáty určia ako začiatok 10-mesačného obdobia uvedeného v článku 44 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1782/2003 pre každého jednotlivého poľnohospodára jediný deň v rámci obdobia, ktoré sa určí v rozmedzí od 1. septembra kalendárneho roka, ktorý predchádza roku, v ktorom sa predloží žiadosť v rámci schémy jednotných platieb, do 30. apríla nasledujúceho kalendárneho roka, alebo v rámci tohto obdobia ponechá toto rozhodnutie na poľnohospodárovi. Je vhodné, aby sa poľnohospodárom povolila väčšia flexibilita pri stanovovaní začiatku 10-mesačného obdobia na úrovni každej parcely, pokiaľ si to vyžadujú osobitné poľnohospodárske podmienky. |
|
(3) |
Článok 51 nariadenia (ES) č. 1782/2003, zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 864/2004 a uvedeného do platnosti od 1. januára 2005 nariadením (ES) č. 394/2005 (3) umožňuje členským štátom, aby povolili pestovanie vedľajších plodín na hektároch, na ktoré možno poskytnúť podporu, počas maximálne trojmesačného obdobia každoročne počnúc 15. augustom. Tento dátum je vhodné posunúť dopredu, aby sa umožnilo dopestovanie dočasných plodín v regiónoch, v ktorých sa obilniny zvyčajne zberajú skôr kvôli klimatickým podmienkam podľa oznámení príslušných členských štátov Komisii. |
|
(4) |
Nariadenie (ES) č. 795/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
|
(5) |
Vzhľadom na to, že nariadenie (ES) č. 795/2004 sa uplatňuje od 1. januára 2005, je vhodné, aby sa opatrenia ustanovené v tomto nariadení uplatňovali spätne od uvedeného dátumu. |
|
(6) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre priame platby, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 795/2004 sa mení a dopĺňa takto:
|
1. |
V článku 24 ods. 2 sa pridáva tento pododsek: „Avšak pokiaľ si to osobitné poľnohospodárske podmienky vyžadujú, členský štát môže povoliť poľnohospodárom, aby stanovili v rámci obdobia uvedeného v prvom pododseku dva odlišné dátumy pre začiatok 10-mesačného obdobia vzhľadom na svoje prevádzky. Poľnohospodári, ktorí využijú túto možnosť, uvedú svoje voľby v súvislosti s každou jednotlivou parcelou vo svojej jednotnej žiadosti dodatočne k informáciám, ktoré odovzdajú v súlade s článkom 12 nariadenia (ES) č. 796/2004.“ |
|
2. |
Vkladá sa tento článok 28a: „Článok 28a Trojmesačné obdobie ustanovené v článku 51 písm. b) nariadenia (ES) č. 1782/2003 Členské štáty uvedené v prílohe môžu povoliť pestovanie vedľajších plodín na hektároch, na ktoré možno poskytnúť podporu, počas maximálne trojmesačného obdobia každoročne počnúc dátumom ustanoveným v prílohe pre každý členský štát.“ |
|
3. |
Dopĺňa sa príloha uvedená v prílohe k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. apríla 2005
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 118/2005 (Ú. v. EÚ L 24, 27.1.2005, s. 15).
(2) Ú. v. EÚ L 141, 30.4.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 394/2005 (Ú. v. EÚ L 63, 10.3.2005, s. 17).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA
|
Členský štát |
Dátum |
|
Portugalsko |
1. marec |
|
Nemecko |
15. júl |
|
Rakúsko |
30. jún |
|
Dánsko |
15. júl |
|
Taliansko |
11. jún“ |