20.7.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 188/43


JEDNOTNÁ AKCIA RADY 2005/556/SZBP

z 18. júla 2005

o vymenovaní osobitného zástupcu Európskej únie pre Sudán

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej články 14, 18 ods. 5 a 23 ods. 2,

keďže

(1)

Od počiatkov medzinárodného úsilia o zvládnutie a vyriešenie krízy v Dárfúre je Európska únia aktívne zapojená do tohto procesu na diplomatickej a politickej úrovni.

(2)

Prianím Únie je posilniť svoju politickú úlohu v rámci krízy, ktorá zahŕňa množstvo miestnych, regionálnych a medzinárodných aktérov, a zachovať súdržnosť medzi pomocou Únie pre krízové riadenie v Dárfúre pod vedením Africkej únie (AÚ) na jednej strane a celkovými politickými vzťahmi so Sudánom vrátane tých, ktoré sa týkajú vykonávania Dohody o úplnom prímerí (CPA) medzi vládou Sudánu a Ľudovým liberálnym hnutím/armádou Sudánu (SPLM/A), na strane druhej.

(3)

Únia poskytuje pomoc misii AÚ v oblasti sudánskeho Dárfúru (AMIS) pokiaľ ide o plánovanie a podporu riadenia, financovanie a logistiku a objem tejto pomoci stále rastie.

(4)

AÚ rozhodla o rozšírení misie AMIS na 6 171 členov vojenského a 1 560 členov civilného policajného personálu a Únie s cieľom podporiť AÚ navrhuje pre toto posilnenie niekoľko opatrení vymedzených v jednotnej akcii 2005/557/SZBP z 18. júla 2005 o civilno-vojenskej akcii Európskej únie na podporu misie Africkej únie v oblasti sudánskeho Dárfúru (1), ktoré si vyžadujú zodpovedajúce politické zapojenie AÚ a vlády Sudánu a osobitné koordinačné kapacity.

(5)

Bezpečnostná rada OSN prijala 31. marca 2005 rezolúciu č. 1593(2005) o správe medzinárodnej vyšetrovacej komisie o porušovaní medzinárodného humanitárneho práva a ľudských práv v Dárfúre.

(6)

OZEÚ bude uplatňovať svoj mandát podľa situácie, ktorá sa môže zhoršiť a mohla by poškodiť ciele SZBP vymedzené v článku 11 zmluvy,

PRIJALA TÚTO JEDNOTNÚ AKCIU:

Článok 1

Pán Pekka HAAVISTO sa týmto vymenúva za osobitného zástupcu Európskej únie (OZEÚ) pre Sudán.

Článok 2

Mandát OZEÚ je založený na cieľoch politiky Únie v Sudáne, najmä vo vzťahu k:

a)

úsiliu dosiahnuť v rámci medzinárodného spoločenstva a na podporu úsilia AÚ a OSN politické urovnanie konfliktu v Dárfúre, ako aj uľahčiť vykonávanie CPA a podporovať dialóg juh-juh, pričom sa zohľadnia regionálne dôsledky týchto otázok a zásada africkej iniciatívy; a

b)

zaručeniu maximálnej účinnosti a zviditeľnenia príspevku Únie na misiu AMIS.

Článok 3

1.   Na dosiahnutie cieľov politiky je mandátom OZEÚ:

a)

nadväzovať styky s AÚ, vládou Sudánu a ostatnými sudánskymi stranami, ako aj s mimovládnymi organizáciami a zachovať úzku spoluprácu s OSN a ostatnými dôležitými aktérmi s cieľom splniť ciele politiky Únie;

b)

zastupovať Úniu počas politických rozhovorov v Abuji, na stretnutiach spoločnej komisie na najvyššej úrovni a podľa potreby aj na iných dôležitých stretnutiach;

c)

zaručiť súdržnosť medzi príspevkom Únie na krízové riadenie v Dárfúre a celkovým politickým vzťahom Únie so Sudánom;

d)

s ohľadom na ľudské práva vrátane práv detí a žien a boj proti beztrestnosti v Sudáne sledovať situáciu a udržiavať pravidelné kontakty so sudánskymi orgánmi, AÚ a OSN, najmä s Úradom vysokého komisára pre ľudské práva, pozorovateľmi dodržiavania ľudských práv v oblasti a úradom prokurátora Medzinárodného trestného súdu.

2.   Na účely plnenia svojho mandátu OZEÚ okrem iného:

a)

má prehľad o všetkých činnostiach Únie;

b)

zabezpečuje koordináciu a súdržnosť príspevkov EÚ na misiu AMIS;

c)

podporuje politický proces a činnosti, ktoré sa týkajú vykonávania CPA;

d)

sleduje pokrok a poskytuje správy o dodržiavaní príslušných rezolúcií Bezpečnostnej rady OSN; najmä č. 1556(2004), 1564(2004), 1591(2005) a 1593(2005) sudánskymi stranami.

Článok 4

1.   OZEÚ je zodpovedný za vykonávanie svojho mandátu konajúc na základe právomoci udelenej vysokým splnomocnencom a pod jeho operatívnym vedením. OZEÚ zodpovedá Komisii za všetky výdavky.

2.   Politický a bezpečnostný výbor (PBV) udržiava nadštandardné vzťahy s OZEÚ a je hlavným styčným bodom s Radou. PBV poskytuje OZEÚ strategické vedenie a politické usmernenia v rámci mandátu.

3.   OZEÚ pravidelne informuje PBV o uskutočňovaní pomoci Únie pre misiu AMIS a o vývoji situácie v Dárfúre, ako aj v celom Sudáne.

Článok 5

1.   Referenčná finančná suma na 6-mesačné obdobie určená na úhradu výdavkov spojených s mandátom OZEÚ je 675 000 EUR. Rada rozhodne podľa potreby o referenčnej finančnej sume na pokračovanie tejto jednotnej akcie.

2.   Výdavky financované sumou stanovenou v odseku 1 sa riadia v súlade s postupmi a pravidlami Európskeho spoločenstva, ktoré sa vzťahujú na rozpočet s výnimkou, že žiadne predbežné financovanie neostáva vlastníctvom Spoločenstva.

3.   Hospodárenie s výdavkami je predmetom zmluvy medzi OZEÚ a Komisiou. Oprávnenosť výdavkov začína dňom prijatia tejto jednotnej akcie.

4.   Predsedníctvo, Komisia a/alebo členské štáty podľa potreby zabezpečia logistickú podporu v oblasti.

Článok 6

1.   V medziach svojho mandátu a zodpovedajúcich pridelených finančných prostriedkov zodpovedá OZEÚ za vytvorenie svojho tímu po porade s predsedníctvom, ktorému pomáha Generálny tajomník/vysoký splnomocnenec, a v plnej súčinnosti s Komisiou. OZEÚ oznámi predsedníctvu a Komisii konečné zloženie svojho tímu.

2.   Členské štáty a inštitúcie Európskej únie môžu navrhnúť vyslanie personálu pre OZEÚ. Odmeňovanie personálu, ktorý môže byť vyslaný členským štátom alebo inštitúciou Európskej únie pre OZEÚ, zabezpečí príslušný členský štát alebo inštitúcia Európskej únie.

3.   Generálny sekretariát Rady náležite uverejňuje všetky pracovné miesta kategórie A, ktoré sa neobsadia v rámci vyslania, a taktiež ich oznámi členským štátom a inštitúciám Európskej únie s cieľom prijať najkvalifikovanejších záujemcov.

4.   Výsady, imunity a ďalšie záruky, ktoré sú potrebné na plnenie a plynulý priebeh misie OZEÚ a členov jeho personálu, sa vymedzia v súčinnosti so zúčastnenými stranami. Členské štáty a Komisia poskytnú potrebnú podporu pre dosiahnutie tohto cieľa.

Článok 7

1.   OZEÚ pri koordinácii príspevkov Únie na misiu AMIS pomáha koordinačná bunka (ACC) ad hoc vytvorená v Addis Abebe a pôsobiaca pod jeho vedením, ako je uvedené v článku 5 ods. 2 jednotnej akcie 2005/557/SZBP.

2.   ACC sa skladá z politického poradcu, vojenského poradcu a policajného poradcu.

3.   Policajní a vojenskí poradcovia v ACC pôsobia ako poradcovia pre OZEÚ pre policajnú a vojenskú zložku podpornej akcie Únie uvedenej v odseku 1. V rámci tejto funkcie podávajú správy OZEÚ.

4.   Policajní a vojenskí poradcovia neprijímajú pokyny od OZEÚ o hospodárení s výdavkami vo vzťahu k policajnej a vojenskej zložke podpornej akcie Únie uvedenej v odseku 1. V tomto ohľade OZEÚ nenesie zodpovednosť.

Článok 8

OZEÚ v zásade podáva správy vysokému splnomocnencovi a PBV osobne a môže tiež podávať správy príslušnej pracovnej skupine. Pravidelné písomné správy sa postúpia vysokému splnomocnencovi, Rade a Komisii. OZEÚ môže na odporúčanie vysokého splnomocnenca a PBV podávať správy Rade pre všeobecné záležitosti a vonkajšie vzťahy.

Článok 9

S cieľom zabezpečiť súlad vonkajšej činnosti Európskej únie sa činnosti OZEÚ koordinujú s činnosťami vysokého splnomocnenca, predsedníctva a Komisie. OSEÚ pravidelne poskytuje informácie misiám členských štátov a delegáciám Komisie. V tejto oblasti sa udržiavajú úzke styky s predsedníctvom, Komisiou a vedúcimi misií, ktorí vyvíjajú maximálne úsilie pomôcť OZEÚ pri vykonávaní jeho mandátu. OZEÚ takisto nadväzuje styky s inými medzinárodnými a regionálnymi aktérmi v tejto oblasti.

Článok 10

Vykonávanie tejto jednotnej akcie a jej súlad s ostatnými príspevkami Únie pre túto oblasť sa pravidelne posudzuje. OZEÚ predloží dva mesiace pred skončením svojho mandátu súhrnnú písomnú správu o vykonávaní mandátu vysokému splnomocnencovi, Rade a Komisii. Táto správa je základom pre hodnotenie jednotnej akcie v rámci príslušných pracovných skupín a PBV. V súvislosti s celkovými prioritami vyslania vysoký splnomocnenec uskutoční odporúčania pre PBV, ktoré sa týkajú rozhodnutia Rady o obnovení, zmene alebo ukončení mandátu.

Článok 11

Táto jednotná akcia nadobúda účinnosť dňom jej prijatia.

Uplatňuje sa do ukončenia podpornej akcie Únie na základe rozhodnutia Rady v súlade s článkom 16 ods. 2 jednotnej akcie 2005/557/SZBP.

Článok 12

Táto jednotná sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 18. júla 2005

Za Radu

predseda

J. STRAW


(1)  Porzi stranu 46 Ú. v. EÚ.