30.3.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 81/50


JEDNOTNÁ AKCIA RADY 2005/265/SZBP

z 23. marca 2005

o vymenovaní osobitného zástupcu Európskej únie pre Moldavsko

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej články 14, 18 ods. 5 a 23 ods. 2,

keďže

1.

Dňa 14. júna 2004 Rada vyjadrila ochotu Európskej únie hrať v Moldavsku aktívnejšiu politickú úlohu.

2.

Dňa 22. februára 2005 EÚ a Moldavsko znovu potvrdili svoju ochotu v plnej miere spolupracovať na využívaní nových príležitostí, ktoré predstavuje Európska politika susedstva (EPS) a ktoré sú založené na spoločných hodnotách podporujúcich túto politiku.

3.

Je potrebné zabezpečiť koordináciu a vzájomný súlad vonkajších činností EÚ v Moldavsku.

4.

Preto je vhodné vymenovať osobitného zástupcu EÚ pre Moldavsko,

PRIJALA TÚTO JEDNOTNÚ AKCIU:

Článok 1

Pán Adriaan JACOBOVITS de SZEGED sa týmto vymenúva za osobitného zástupcu Európskej únie (OZEÚ) pre Moldavsko.

Článok 2

1.   Mandát OZEÚ sa zakladá na cieľoch politiky EÚ v Moldavsku. Medzi tieto ciele patria:

a)

príspevok k mierovému urovnaniu konfliktu v Podnestersku a k realizácii takéhoto urovnania na základe uskutočniteľného riešenia, pri rešpektovaní zvrchovanosti a územnej celistvosti Moldavskej republiky v rámci jej medzinárodne uznaných hraníc;

b)

príspevok k posilneniu demokracie, právneho štátu a dodržiavania ľudských práv a základných slobôd pre všetkých občanov Moldavskej republiky;

c)

podpora dobrých a blízkych vzťahov medzi Moldavskou republikou a EÚ na základe spoločných hodnôt a záujmov a podľa Akčného plánu EPS;

d)

pomoc v boji proti nelegálnemu obchodovaniu s ľudskými bytosťami, zbraňami a iným tovarom z Moldavska a cez Moldavsko;

e)

príspevok k posilneniu stability a spolupráce v regióne;

f)

zlepšenie efektívnosti a viditeľnosti EÚ v Moldavskej republike a v regióne.

2.   OZEÚ podporuje prácu vysokého splnomocnenca v Moldavskej republike a v regióne a úzko spolupracuje s predsedníctvom, vedúcimi misií EÚ a Komisiou.

Článok 3

1.   Na dosiahnutie cieľov uvedenej politiky, OZEÚ má mandát na:

a)

posilnenie príspevku EÚ k vyriešeniu konfliktu v Podnestersku v súlade so schválenými cieľmi politiky EÚ a v úzkej spolupráci s OBSE, pričom zastupuje EÚ cez vhodné kanály a na schválených fórach a vytvára a udržiava blízke kontakty so všetkými príslušnými subjektmi;

b)

ak je to vhodné, pomoc pri príprave príspevkov EÚ k realizácii prípadného urovnania konfliktu;

c)

podrobné sledovanie politického vývoja v Moldavskej republike vrátane regiónu Podnesterska vytváraním a udržiavaním blízkych kontaktov s vládou Moldavskej republiky a inými domácimi subjektmi a ponúkanie vhodného poradenstva a pomoci zo strany EÚ;

d)

pomoc pri ďalšom rozvoji politiky EÚ zameranej na Moldavskú republiku a región, najmä čo sa týka predchádzania konfliktom a ich riešenia.

2.   Na účely výkonu svojej funkcie si OZEÚ udržiava prehľad o všetkých činnostiach EÚ, najmä o príslušných aspektoch Akčného plánu EPS.

Článok 4

1.   OZEÚ je zodpovedný za vykonávanie svojho mandátu a koná na základe právomoci a pod operatívnym vedením vysokého splnomocnenca. OZEÚ zodpovedá Komisii za všetky výdavky.

2.   Politický a bezpečnostný výbor (ďalej len PBV) udržiava nadštandardné vzťahy s OZEÚ a je hlavným kontaktným bodom s Radou. PBV poskytuje OZEÚ strategické vedenie a politické inštrukcie v rámci mandátu.

Článok 5

1.   Referenčná finančná suma určená na úhradu výdavkov spojených s mandátom OZEÚ je 278 000 EUR.

2.   S výdavkami financovanými čiastkou stanovenou v odseku 1 sa hospodári v súlade s postupmi a pravidlami Európskeho spoločenstva, ktoré sa vzťahujú na rozpočet, s výnimkou, že žiadne predbežné financovanie nezostáva vlastníctvom Spoločenstva.

3.   Hospodárenie s výdavkami je predmetom zmluvy medzi OZEÚ a Komisiou. Výdavky sú oprávnené odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto jednotnej akcie.

4.   Predsedníctvo, Komisia a/alebo prípadne členské štáty zabezpečia logistickú podporu v regióne.

Článok 6

1.   V medziach svojho mandátu a zodpovedajúcich dostupných finančných prostriedkov zodpovedá OZEÚ za vytvorenie svojho tímu po porade s predsedníctvom, ktorému pomáha generálny tajomník/vysoký splnomocnenec a v plnej súčinnosti s Komisiou.

2.   Členské štáty a inštitúcie EÚ môžu navrhnúť dočasné vyslanie zamestnancov na prácu pre OZEÚ. Odmeňovanie pracovníkov, ktorí môžu byť vyslaní pre OZEÚ členským štátom alebo inštitúciou EÚ, zabezpečí dotknutý členský štát alebo inštitúcia EÚ.

3.   Všetky pracovné miesta typu A, ktoré nie sú obsadené v rámci vyslania, sú náležitým spôsobom uverejnené generálnym sekretariátom Rady a oznámené členským štátom a inštitúciám s cieľom prijať najkvalifikovanejších záujemcov.

4.   Výsady, imunity a ďalšie záruky, ktoré sú potrebné na ukončenie a plynulý priebeh misie OZEÚ a členov jeho personálu, sa vymedzia so zúčastnenými stranami. Členské štáty a Komisia poskytnú potrebnú podporu pre dosiahnutie tohto cieľa.

Článok 7

OZEÚ spravidla podáva správy vysokému splnomocnencovi a PBV osobne a takisto môže podávať správy príslušnej pracovnej skupine. Pravidelné písomné správy sa postúpia vysokému splnomocnencovi, Rade a Komisii. OZEÚ môže na odporúčanie vysokého splnomocnenca a PBV podávať správy Rade pre všeobecné záležitosti a vonkajšie vzťahy.

Článok 8

S cieľom zabezpečiť súlad vonkajšej činnosti EÚ sa činnosti OZEÚ koordinujú s činnosťami vysokého splnomocnenca, predsedníctva a Komisie. OZEÚ pravidelne poskytuje informácie misiám členských štátov a delegáciám Komisie. V danej oblasti udržiava úzke styky s predsedníctvom, Komisiou a vedúcimi misií, ktorí vyvíjajú maximálne úsilie na pomoc OZEÚ pri vykonávaní jeho mandátu. OZEÚ takisto nadväzuje styky s inými medzinárodnými a regionálnymi subjektami v danej oblasti.

Článok 9

Vykonávanie tejto jednotnej akcie a jej súlad s inými príspevkami EÚ v regióne sa pravidelne posudzuje. OZEÚ predloží súhrnnú písomnú správu o vykonávaní mandátu vysokému splnomocnencovi, Rade a Komisii dva mesiace pred uplynutím svojho mandátu. Táto správa je základom pre hodnotenie tejto jednotnej akcie v rámci príslušných pracovných skupín a zo strany PBV. V súvislosti s celkovými prioritami rozmiestnenia vydá vysoký splnomocnenec odporúčania PBV, ktoré sa týkajú rozhodnutia Rady o obnovení, zmene alebo ukončení mandátu.

Článok 10

Táto jednotná akcia nadobúda účinnosť dňom jej prijatia.

Uplatňuje sa do 31. augusta 2005.

Článok 11

Táto jednotná akcia sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 23. marca 2005

Za Radu

predseda

J. ASSELBORN