|
31.12.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 349/24 |
ROZHODNUTIE RADY
z 21. decembra 2005
o uzavretí Dohody o oslobodení multičipových integrovaných obvodov (MCP) od cla v mene Európskeho spoločenstva
(Text s významom pre EHP)
(2005/964/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133 v spojení s prvou vetou prvého pododseku jej článku 300 ods. 2,
so zreteľom na návrh Komisie (1),
keďže:
|
(1) |
Multičipové integrované obvody (MCP) predstavujú nový typ polovodičov, ktorý v čase, keď sa rokovalo o Dohode WTO o informačných technológiách, ešte neexistoval. Keby boli v tom čase existovali, boli by pravdepodobne zaradené do kategórie nulovej colnej sadzby. Obchod s týmito dôležitými technológiami by sa mal uľahčiť. |
|
(2) |
Komisia v rámci Government/Authorities Meeting on Semiconductors (Konferencia o polovodičoch na úrovni vlád/orgánov) (ďalej len „GAMS“) dojednala v mene Spoločenstva Dohodu o oslobodení multičipových integrovaných obvodov (MCP) od cla (ďalej len „dohoda“). |
|
(3) |
Dohoda ruší clá a poplatky uplatňované na MCP, ale viazané colné sadzby WTO zostávajú nezmenené. |
|
(4) |
Generálny tajomník Rady Európskej únie autentifikoval dohodu ako jej depozitár dňa 28. novembra 2005. |
|
(5) |
Dohoda by sa mala uzavrieť v mene Spoločenstva. |
|
(6) |
Odsek 7 písm. a) dohody ustanovuje, že keď depozitár dostane štyri listiny o schválení, tieto schvaľujúce strany dohody sa dohodnú na dni nadobudnutia platnosti tejto dohody. Je vhodné poveriť Komisiu, ako zástupcu Spoločenstva v GAMS, aby v tejto súvislosti dohodla deň nadobudnutia platnosti s ostatnými stranami dohody, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Spoločenstva uzaviera Dohoda o oslobodení multičipových integrovaných obvodov (MCP) od cla.
Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Komisia sa poveruje, aby sa s ostatnými stranami dohody dohodla na dni nadobudnutia platnosti. Tento dátum sa uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 3
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(y) splnomocnenú(é) uložiť v mene Spoločenstva listinu o schválení dohody v súlade s jej odsekom 7 písm. b).
V Bruseli 21. decembra 2005
Za Radu
predseda
B. BRADSHAW
(1) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
PREKLAD
Dohoda o oslobodení multičipových integrovaných obvodov (MCP) od cla
Pripomínajúc skutočnosť, že na oslobodenie MCP od cla existuje spoločný názor medzi členmi Konferencie o polovodičoch na úrovni vlád/orgánov (GAMS), ku ktorým patrí Európske spoločenstvo zastúpené na GAMS Európskou komisiou; Japonsko; Kórejská republika; Spojené štáty americké; samostatné colné územie Taiwan, Penghu, Kinmen a Matsu; uvedení členovia GAMS sa dohodli takto:
|
1. |
Na účely tejto dohody:
|
|
2. |
Táto dohoda sa vzťahuje na všetky MCP bez ohľadu na to, ako sú tieto výrobky zatriedené v harmonizovanom systéme. |
|
3. |
Každá zo strán dohody znižuje podľa princípu najvyššej doložky výhod na nulovú hodnotu všetky colné sadzby a iné clá a poplatky, akými sú clá a poplatky opísané v článku II:1 písm. b) Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994 (GATT 1994), ktoré uplatňuje na MCP, v súlade s týmito postupmi:
|
|
4. |
|
|
5. |
Bez ohľadu na autonómnu liberalizáciu colných sadzieb a poplatkov uplatňovaných na MCP podľa tejto dohody, každá zo strán dohody je oprávnená zohľadňovať viazanie colných sadzieb na MCP na nulovú hodnotu ako súčasť svojej celkovej bilancie znížených sadzieb v mnohostrannej dohode o znížení colných sadzieb pod záštitou WTO. |
|
6. |
Bez toho, aby bol dotknutý odsek 3, žiadna časť tejto dohody sa nevykladá ako zasahujúca do práv a povinností ktorejkoľvek strany dohody podľa Dohody o založení WTO. |
|
7. |
|
|
8. |
Platnosť tejto dohody sa skončí, keď všetky strany dohody budú viazať všetky colné sadzby a poplatky pre MCP na nulovú hodnotu podľa odseku 3 písm. a) až c). |
|
9. |
Originál tejto dohody v anglickom jazyku ako aj listiny o schválení sa uložia u Generálneho tajomníka Rady Európskej únie. |