19.8.2005   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 214/66


ROZHODNUTIE KOMISIE

z 18. augusta 2005,

ktorým sa po šiestykrát mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/122/ES, ktoré sa týka určitých ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých ázijských krajinách

[oznámené pod číslom K(2005) 3183]

(Text s významom pre EHP)

(2005/619/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991, stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a najmä na jej článok 18 ods. 1 a 6,

so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 22 ods. 1 a 6,

keďže:

(1)

Rozhodnutie Komisie 2004/122/ES zo 6. februára 2004, ktoré sa týka určitých ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých ázijských krajinách (3), bolo prijaté ako reakcia na vypuknutie vtáčej chrípky v niekoľkých ázijských krajinách.

(2)

V rozhodnutí Komisie 2000/666/ES zo 16. októbra 2000, ktoré ustanovuje zdravotné podmienky pre zvieratá a veterinárnu certifikáciu na dovoz vtákov s výnimkou hydiny a podmienky karantény (4), sa ustanovuje, že členské štáty majú povolenie dovážať vtáky z tretích krajín, ktoré sú uvedené v zozname členov Svetovej organizácie pre zdravie zvierat (Medzinárodný úrad pre nákazy zvierat – OIE), a že tieto vtáky pred vstupom do Spoločenstva podliehajú karanténe a testovaniu.

(3)

Dňa 5. augusta 2005 Rusko oznámilo Komisii vypuknutie vtáčej chrípky typu H5N1 na svojom území.

(4)

Kazachstan oznámil OIE vypuknutie vtáčej chrípky typu H5, hoci neuraminidázový typ ešte nie je známy. Vzhľadom na blízkosť vypuknutia vtáčej chrípky v Rusku ide však pravdepodobne o rovnaký kmeň.

(5)

Kazachstan a Rusko sú členmi OIE, a preto musia členské štáty podľa rozhodnutia 2000/666/ES prijať dovoz vtákov s výnimkou hydiny, ktoré pochádzajú z týchto krajín. Pri zohľadnení možných vážnych následkov týkajúcich sa príslušného osobitného vírusového kmeňa vtáčej chrípky (H5N1), ktorý je totožný s potvrdenými vírusovými kmeňmi vo viacerých ázijských krajinách, by sa dovoz týchto vtákov z Kazachstanu a Ruska mal v rámci preventívnych opatrení pozastaviť.

(6)

Podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 z 3. októbra 2002, ktorým sa stanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa živočíšnych vedľajších produktov neurčených na ľudskú spotrebu (5), sa povoľuje dovoz nespracovaného peria a častí peria s pôvodom v Kazachstane a Rusku. Vzhľadom na súčasnú situáciu týkajúcu sa ochorenia v Kazachstane a Rusku by sa mal tento dovoz v rámci preventívnych opatrení pozastaviť.

(7)

Podľa článku 4 rozhodnutia 2004/122/ES sa pozastavuje dovoz nespracovaného peria, častí peria a živých vtákov s výnimkou hydiny z určitých tretích krajín podľa ustanovení rozhodnutia 2000/666/ES. Preto by sa v záujme zdravia zvierat a ľudí mali Kazachstan a Rusko zaradiť do zoznamu tretích krajín uvedeného v článku 4 rozhodnutia 2004/122/ES.

(8)

Rozhodnutie 2004/122/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2004/122/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

V nadpise sa text „ktoré sa týka určitých ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých ázijských krajinách“ nahrádza textom „ktoré sa týka určitých ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých tretích krajinách“.

2.

Článok 4 ods. 1 sa nahrádza takto:

„1.   Členské štáty pozastavia dovoz z Kambodže, Číny, vrátane Hongkongu, Indonézie, Kazachstanu, Laosu, Malajzie, Severnej Kórey, Pakistanu, Ruska, Thajska a Vietnamu:

nespracovaného peria a častí peria, a

,živých vtákov s výnimkou hydiny‘, ako je uvedené v tretej zarážke článku 1 rozhodnutia 2000/666/ES, vrátane vtákov v sprievode ich majiteľov (spoločenské zvieratá).“

Článok 2

Členské štáty zmenia a doplnia opatrenia, ktoré uplatňujú tak, aby ich uviedli do súladu s týmto rozhodnutím, a zabezpečia okamžitú primeranú propagáciu prijatým opatreniam. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 18. augusta 2005

Za Komisiu

Markos KYPRIANOU

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.

(2)  Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1) (opravená verzia v Ú. v. EÚ L 191, 28.5.2004, s. 1).

(3)  Ú. v. EÚ L 36, 7.2.2004, s. 59. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2005/390/ES (Ú. v. EÚ L 128, 21.5.2005, s. 77).

(4)  Ú. v. ES L 278, 31.10.2000, s. 26. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/279/ES (Ú. v. ES L 99, 16.4.2002, s. 17).

(5)  Ú. v. ES L 273, 10.10.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 416/2005 (Ú. v. EÚ L 66, 12.3.2005, s. 10).