|
10.3.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 63/25 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 8. marca 2005,
ktorým sa po štvrtýkrát mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/122/ES, ktoré sa týka určitých ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých ázijských krajinách
(oznámené pod číslom dokumentu K(2005) 521)
(Text s významom pre EHP)
(2005/194/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991, stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a najmä na jej článok 18 ods. 7,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 22 ods. 6,
keďže:
|
(1) |
Rozhodnutie Komisie 2004/122/ES (3) sa prijalo v dôsledku prepuknutia vtáčej chrípky v niekoľkých ázijských krajinách vrátane Japonska a Južnej Kórey. |
|
(2) |
Japonsko a Južná Kórea predložili Medzinárodnému úradu pre nákazy zvierat (OIE) záverečné správy o situácii v súvislosti s výskytom vtáčej chrípky na svojom území a o opatreniach, ktoré sa prijali na potlačenie tejto choroby. Japonsko a Južná Kórea navyše vyhlásili, že v oboch krajinách sa vtáčia chrípka nevyskytuje, a poslali Komisii informácie o situácii, pokiaľ ide o zdravie zvierat, so žiadosťou o zodpovedajúcu zmenu a doplnenie rozhodnutia 2004/122/ES. Ochranné opatrenia, ktoré sa pre tieto krajiny prijali na základe rozhodnutia 2004/122/ES, by sa preto už nemali uplatňovať. |
|
(3) |
Podmienky dovozu živých vtákov, iných ako hydina, z tretích krajín sa ustanovujú v rozhodnutí Komisie 2000/666/ES (4) a tieto pravidlá sa uplatňujú aj na Japonsko a Južnú Kóreu. Živé vtáky, iné ako hydina, sa okrem iného musia podrobiť karanténe a testom na vtáčiu chrípku. |
|
(4) |
Vzhľadom na situáciu v súvislosti s výskytom tejto choroby v Kambodži, Číne, Indonézii, Laose, Malajzii, Pakistane, Thajsku a vo Vietname je potrebné predĺžiť lehotu trvania ochranných opatrení, ktoré sa týkajú týchto krajín a ustanovujú sa v rozhodnutí 2004/122/ES. |
|
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2004/122/ES sa mení a dopĺňa takto:
|
1. |
Článok 3 sa nahrádza takto: „Článok 3 Členské štáty pozastavia tento dovoz z Malajzie:
|
|
2. |
Článok 4 ods. 1 sa nahrádza takto: „Článok 4 1. Členské štáty pozastavia tento dovoz z Kambodže, Čínskej ľudovej republiky vrátane územia Hongkongu, Indonézie, Laosu, Malajzie, Pakistanu, Thajska a Vietnamu:
|
|
3. |
V článku 7 sa dátum „31. marca 2005“ nahrádza dátumom „30. septembra 2005“. |
Článok 2
Členské štáty zmenia a doplnia opatrenia, ktoré uplatňujú na dovoz, s cieľom zosúladiť ich s týmto rozhodnutím a prijaté opatrenia okamžite náležitým spôsobom zverejnia. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 8. marca 2005
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 2003.
(2) Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1).
(3) Ú. v. EÚ L 36, 7.2.2004, s. 59. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2004/851/ES (Ú. v. EÚ L 368, 15.12.2004, s. 48).
(4) Ú. v. ES L 278, 31.10.2000, s. 26. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2002/279/ES (Ú. v. ES L 99, 16.4.2002, s. 17).