31.12.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 396/28


NARIADENIE RADY (ES, Euratom) č. 2273/2004

z 22. decembra 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES, Euratom) č. 2728/94, ktorým sa zriaďuje Garančný fond pre vonkajšie opatrenia

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 308,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 203,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,

so zreteľom na stanovisko Dvora audítorov (1),

keďže:

(1)

1. mája 2004 pristúpilo 10 nových členských štátov.

(2)

Okrem toho by sa mala zvážiť možnosť pristúpenia ďalších štátov.

(3)

Spoločenstvá poskytli pôžičky a zaručené pôžičky pristupujúcim krajinám alebo na projekty vykonávané v týchto krajinách. Tieto pôžičky a záruky v súčasnosti zabezpečuje Garančný fond a zostanú neuhradené alebo v platnosti po dátume pristúpenia. Od tohto dátumu nebudú vonkajšími opatreniami spoločenstiev a mali by sa preto pokryť priamo zo všeobecného rozpočtu Európskej únie a nie z Garančného fondu.

(4)

Európska investičná banka by mala informovať Komisiu o výške jej neuhradených operácií zaručených Spoločenstvom v nových členských štátoch v deň ich pristúpenia.

(5)

V správe, ktorú pripravila Komisia v súlade s článkom 9 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2728/94 z 31. októbra 1994, ktorým sa zriaďuje Garančný fond pre vonkajšie opatrenia (2), sa prichádza k záveru, že nie je potrebné meniť a dopĺňať parametre Garančného fondu s cieľom zohľadniť rozšírenie Európskej únie.

(6)

Vzhľadom na množstvo informácií potrebných pre výročnú správu požadovanú podľa článku 7 nariadenia (ES, Euratom) č. 2728/94 a na zložitosť postupov, ktoré je potrebné dodržať pred predložením správy, mal by sa predĺžiť čas na jej prípravu.

(7)

Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 2728/94 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(8)

Zmluvy neustanovujú žiadne právomoci na prijatie tohto nariadenia okrem právomocí podľa článku 308 Zmluvy o založení ES a článku 203 Zmluvy o Euratom,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES, Euratom) č. 2728/94 sa týmto mení a dopĺňa takto:

1.

V článku 1 sa dopĺňa tento pododsek:

„Všetky operácie vykonávané v prospech tretej krajiny alebo na účely financovania projektov v tretej krajine sú mimo rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia s účinkom od dátumu pristúpenia tejto krajiny k Európskej únii.“

2.

Vkladá sa tento článok:

„Článok 3a

Po pristúpení nového členského štátu k Európskej únii sa cieľová suma zníži o čiastku vypočítanú na základe operácií uvedených v treťom pododseku článku 1.

S cieľom vypočítať čiastku zníženia sa pre objem tých operácií, ktoré neboli uhradené ku dňu pristúpenia použije percentuálna sadzba uvedená v druhom pododseku článku 3 uplatňovaná v deň pristúpenia.

Prebytok sa odvedie späť do osobitnej položky vo výkaze ziskov vo všeobecnom rozpočte Európskej únie.“

3.

V článku 7 sa dátum „31. marec“ nahrádza dátumom „31. máj“.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. mája 2004.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 22. decembra 2004

Za Radu

predseda

C. VEERMAN


(1)  Ú. v. EÚ C 19, 23.1.2004, s. 3.

(2)  Ú. v. EÚ L 293, 12.11.1994, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES, Euratom) č. 1149/1999 (Ú. v. ES L 139, 2.6.1999, s. 1).