28.12.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 381/25 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2250/2004
z 27. decembra 2004,
ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 429/90, (ES) č. 2571/97, (ES) č. 174/1999, (ES) č. 2771/1999, (ES) č. 2799/1999, (ES) č. 214/2001, (ES) č. 580/2004, (ES) č. 581/2004 a (ES) č. 582/2004 týkajúce sa lehôt na predloženie ponúk a na oznamovanie ponúk Komisii
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), a najmä na jeho články 10, 15 a 31,
keďže:
(1) |
Nižšie uvedené nariadenia ustanovujú postupy verejnej súťaže, pokiaľ ide o lehoty na predkladanie súťažných ponúk uchádzačov príslušným orgánom a oznamovanie ponúk členskými štátmi Komisii:
|
(2) |
Aby sa zabezpečilo bezproblémové fungovanie systémov verejných súťaží, hlavne aby príslušné oprávnené orgány a útvary Komisie mali dostatočný čas na spracovanie údajov, ktoré sa týkajú každej verejnej súťaže, je vhodné posunúť lehoty na predloženie ponúk uchádzačov a na oznamovanie údajov príslušnými orgánmi Komisii. |
(3) |
Aby sa minimalizovalo riziko špekulácií v dôsledku očakávaného predloženia ponúk, pokiaľ ide o verejnú súťaž ustanovenú v nariadeniach (ES) č. 581/2004 a (ES) č. 582/2004, nemalo by sa umožniť po dátume uzávierky na predloženie ponúk vopred stanoviť vývozné náhrady podľa ustanovení nariadenia Komisie (ES) č. 174/1999 z 26. januára 1999, ktoré stanovuje osobitné podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 804/68, týkajúce sa vývozných licencií a vývozných náhrad v prípade mlieka a mliečnych výrobkov (10). |
(4) |
Nariadenia (EHS) č. 429/90, (ES) č. 2571/97, (ES) č. 174/1999, (ES) č. 2771/1999, (ES) č. 2799/1999, (ES) č. 214/2001, (ES) č. 580/2004, (ES) č. 581/2004 a (ES) č. 582/2004 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 3 nariadenia (EHS) č. 429/90 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Odsek 2 sa nahrádza takto: „2. Lehota na predloženie ponúk v ohlase na jednotlivé výzvy na účasť vo verejnej súťaži sa končí o 11.00 hod. (bruselského času) druhý a štvrtý utorok v mesiaci, s výnimkou druhého utorka v auguste a štvrtého utorka v decembri. Ak utorok pripadne na deň štátneho sviatku, potom sa lehota končí o 11.00 hod. (bruselského času) predchádzajúceho pracovného dňa.“ |
2. |
Pridáva sa odsek 4: „4. V deň uzávierky, ktorý je uvedený v článku 3 ods. 2, členské štáty informujú Komisiu o množstvách a cenách, ktoré ponúkli uchádzači. Ak neboli predložené žiadne ponuky, členské štáty oznámia túto skutočnosť Komisii v rámci rovnakého odkladu.“ |
Článok 2
Článok 14 nariadenia (ES) č. 2571/97 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Odsek 2 sa nahrádza takto: „2. Lehota na predloženie ponúk v ohlase na jednotlivé výzvy na účasť vo verejnej súťaži sa končí o 11.00 hod. (bruselského času) druhý a štvrtý utorok v mesiaci, s výnimkou druhého utorka v auguste a štvrtého utorka v decembri. Ak utorok pripadne na deň štátneho sviatku, potom sa lehota končí o 11.00 hod. (bruselského času) predchádzajúceho pracovného dňa.“ |
2. |
Pridáva sa odsek 3: „3. V deň uzávierky, ktorý je uvedený v článku 14 ods. 2, členské štáty informujú Komisiu o množstvách a cenách, ktoré ponúkli uchádzači. Ak neboli predložené žiadne ponuky, členské štáty oznámia túto skutočnosť Komisii v rámci rovnakého odkladu, ak je maslo k dispozícii na predaj v príslušnom členskom štáte.“ |
Článok 3
V článku 1 nariadenia (ES) č. 174/1999 sa tretí odsek nahrádza takto:
„3. Žiadosti o licencie na všetky výrobky uvedené v článku 1 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 (11), ktoré boli predložené v zmysle článku 17 nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 (12), v stredu a vo štvrtok po skončení každej lehoty verejnej súťaže uvedenej v článku 2 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 581/2004 (13) a v článku 2 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 582/2004 (14) sa považujú za žiadosti predložené v pracovný deň po tomto štvrtku.“
Článok 4
Nariadenie (ES) č. 2771/1999 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 16 sa odsek 3 nahrádza takto: „3. Lehota na predloženie ponúk v ohlase na jednotlivé výzvy na účasť vo verejnej súťaži sa končí o 11.00 hod. (bruselského času) druhý a štvrtý utorok v mesiaci, s výnimkou druhého utorka v auguste. Ak utorok pripadne na deň štátneho sviatku, potom sa lehota končí o 11.00 hod. (bruselského času) predchádzajúceho pracovného dňa.“ |
2. |
V článku 17 písm. b) sa odsek 1 nahrádza takto: „1. V deň uzávierky, ktorý je uvedený v článku 16 ods. 3, členské štáty informujú Komisiu o množstvách a cenách, ktoré ponúkli uchádzači. Ak neboli predložené žiadne ponuky, členské štáty oznámia túto skutočnosť Komisii v rámci rovnakého odkladu.“ |
3. |
V článku 22 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Lehota na predloženie ponúk v ohlase na jednotlivé výzvy na účasť vo verejnej súťaži sa končí o 11.00 hod. (bruselského času) druhý a štvrtý utorok v mesiaci, s výnimkou druhého utorka v auguste a štvrtého utorka v decembri. Ak utorok pripadne na deň štátneho sviatku, potom sa lehota končí o 11.00 hod. (bruselského času) predchádzajúceho pracovného dňa.“ |
4. |
V článku 24 písm. a) sa odsek 1 nahrádza takto: „1. V deň uzávierky, ktorý je uvedený v článku 22 ods. 2, členské štáty informujú Komisiu o množstvách a cenách, ktoré ponúkli uchádzači, a o množstve masla ponúknutého na predaj. Ak neboli predložené žiadne ponuky, členské štáty oznámia túto skutočnosť Komisii v rámci rovnakého odkladu, ak je maslo k dispozícii na predaj v príslušnom členskom štáte.“ |
Článok 5
Nariadenie (ES) č. 2799/1999 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 27 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Lehota na predloženie ponúk v ohlase na jednotlivé výzvy na účasť vo verejnej súťaži sa končí o 11.00 hod. (bruselského času) druhý a štvrtý utorok v mesiaci, s výnimkou druhého utorka v auguste a štvrtého utorka v decembri. Ak utorok pripadne na deň štátneho sviatku, potom sa lehota končí o 11.00 hod. (bruselského času) predchádzajúceho pracovného dňa.“ |
2. |
V článku 30 ods. 1 sa pridáva tento pododsek: „Ak neboli predložené žiadne ponuky, členské štáty oznámia túto skutočnosť Komisii v rámci rovnakého odkladu, ak je sušené odstredené mlieko k dispozícii na predaj v príslušnom členskom štáte.“ |
Článok 6
Nariadenie (ES) č. 214/2001 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 14 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Lehota na predloženie ponúk v ohlase na jednotlivé výzvy na účasť vo verejnej súťaži sa končí o 11.00 hod. (bruselského času) druhý a štvrtý utorok v mesiaci, s výnimkou druhého utorka v auguste. Ak utorok pripadne na deň štátneho sviatku, potom sa lehota končí o 11.00 hod. (bruselského času) predchádzajúceho pracovného dňa.“ |
2. |
V článku 17 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. V deň uzávierky, ktorý je uvedený v článku 14 ods. 2, členské štáty informujú Komisiu o množstvách a cenách, ktoré ponúkli uchádzači. Ak neboli predložené žiadne ponuky, členské štáty oznámia túto skutočnosť Komisii v rámci rovnakého odkladu.“ |
3. |
V článku 22 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Lehota na predloženie ponúk v ohlase na jednotlivé výzvy na účasť vo verejnej súťaži sa končí o 11.00 hod. (bruselského času) druhý a štvrtý utorok v mesiaci, s výnimkou druhého utorka v auguste a štvrtého utorka v decembri. Ak utorok pripadne na deň štátneho sviatku, potom sa lehota končí o 11.00 hod. (bruselského času) predchádzajúceho pracovného dňa.“ |
4. |
V článku 24 písm. a) odsek 1 sa tretí pododsek nahrádza takto: „Ak neboli predložené žiadne ponuky, členské štáty oznámia túto skutočnosť Komisii v rámci rovnakého odkladu, ak je sušené odstredené mlieko k dispozícii na predaj v príslušnom členskom štáte.“ |
Článok 7
Prvý pododsek článku 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 580/2004 sa nahrádza takto:
„Členské štáty oznámia Komisii všetky platné ponuky do troch hodín po skončení každej lehoty verejnej súťaže formou, ktorá je uvedená v prílohe, bez uvedenia mien uchádzačov.“
Článok 8
V článku 2 nariadenia (ES) č. 581/2004 sa odsek 2 nahrádza takto:
„2. Každá lehota na predloženie ponúk sa začína o 13.00 hod. (bruselského času) prvý a tretí utorok v mesiaci, s výnimkou prvého utorka v auguste a tretieho utorka v decembri. Ak utorok pripadne na deň štátneho sviatku, potom sa lehota začína o 13.00 hod. (bruselského času) nasledujúceho pracovného dňa.
Každá lehota na predloženie ponúk sa končí o 13.00 hod. (bruselského času) druhý a štvrtý utorok v mesiaci, s výnimkou druhého utorka v auguste a štvrtého utorka v decembri. Ak utorok pripadne na deň štátneho sviatku, potom sa lehota končí o 13.00 hod. (bruselského času) predchádzajúceho pracovného dňa.“
Článok 9
V článku 2 nariadenia (ES) č. 582/2004 sa odsek 2 nahrádza takto:
„2. Každá lehota na predloženie ponúk sa začína o 13.00 hod. (bruselského času) prvý a tretí utorok v mesiaci, s výnimkou prvého utorka v auguste a tretieho utorka v decembri. Ak utorok pripadne na deň štátneho sviatku, potom sa lehota začína o 13.00 hod. (bruselského času) nasledujúceho pracovného dňa.
Každá lehota na predloženie ponúk sa končí o 13.00 hod. (bruselského času) druhý a štvrtý utorok v mesiaci, s výnimkou druhého utorka v auguste a štvrtého utorka v decembri. Ak utorok pripadne na deň štátneho sviatku, potom sa lehota končí o 13.00 hod. (bruselského času) predchádzajúceho pracovného dňa.“
Článok 10
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. decembra 2004
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 186/2004 (Ú. v. EÚ L 29, 3.2.2004, s. 6).
(2) Ú. v. ES L 45, 21.2.1990, s. 8. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 921/2004 (Ú. v. EÚ L 163, 30.4.2004, s. 94).
(3) Ú. v. ES L 350, 20.12.1997, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 921/2004.
(4) Ú. v. ES L 333, 24.12.1999, s. 11. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1932/2004 (Ú. v. EÚ L 333, 9.11.2004, s. 4).
(5) Ú. v. ES L 340, 31.12.1999, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1992/2004 (Ú. v. EÚ L 344, 20.11.2004, s. 11).
(6) Ú. v. ES L 37, 7.2.2001, s. 100. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1838/2004 (Ú. v. EÚ L 322, 23.10.2004, s. 3).
(7) Ú. v. EÚ L 90, 27.3.2004, s. 58.
(8) Ú. v. EÚ L 90, 27.3.2004, s. 64.
(9) Ú. v. EÚ L 90, 27.3.2004, s. 67.
(10) Ú. v. ES L 20, 27.1.1999, s. 8. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1846/2004 (Ú. v. EÚ L 322, 23.10.2004, s. 16).
(11) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48.
(12) Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1.
(13) Ú. v. EÚ L 90, 27.3.2004, s. 64.
(14) Ú. v. EÚ L 90, 27.3.2004, s. 67.