28.12.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 381/23


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2249/2004

z 27. decembra 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 686/2004, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia týkajúce sa organizácií výrobcov na trhu s čerstvým ovocím a zeleninou z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej únii

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska,

so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, najmä na prvý pododsek jeho článku 41,

keďže:

(1)

Článok 4 nariadenia Komisie (ES) č. 686/2004 (1) poskytuje organizáciám výrobcov v Českej republike, Estónsku, na Cypre, v Lotyšsku, Litve, Maďarsku, na Malte, v Poľsku, Slovinsku a na Slovensku možnosť predložiť prechodné operačné programy.

(2)

Článok 16 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1433/2003 z 11. augusta 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2200/96 pokiaľ ide o operačné fondy, operačné programy a finančnú pomoc (2), stanovuje, že operačné programy sa uskutočnia každoročne od 1. januára do 31. decembra. Uskutočňovanie operačných programov sa však môže začať až po schválení príslušnými vnútroštátnymi orgánmi. Prechodné operačné programy by preto mali trvať počas niekoľkých mesiacov roku 2004 a celého 12-mesačného obdobia roku 2005. Mali by sa preto stanoviť opatrenia na výpočet referenčného obdobia a pomoci na prechodné operačné programy.

(3)

Malo by sa upresniť, že pomoc je určená pre tú časť prechodného operačného programu, ktorá sa uskutoční v roku 2004, ale iba na jeho skutočnú dĺžku trvania, ktorá sa vypočíta pro rata odo dňa jeho schválenia.

(4)

Nariadenie (ES) č. 686/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Článok 4 nariadenia (ES) č. 686/2004 sa mení a dopĺňa takto:

1.

v odseku 3 sa dopĺňa tento pododsek:

„Odchylne od článku 16 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1433/2003 sa operačné programy v roku 2004 musia uskutočniť od dátumu ich schválenia príslušnými vnútroštátnymi orgánmi až do 31. decembra 2004.“.

2.

vkladá sa tento článok 4a:

„4a.   Pokiaľ ide o žiadosti o pomoc v roku 2004, odchylne od článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1433/2003 sa hodnota výroby uvedenej na trh počas referenčného obdobia musí násobiť počtom dní od dátumu schválenia operačného programu do 31. decembra 2004 (vrátane oboch týchto dní) a vydeliť číslom 366.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 27. decembra 2004

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 106, 15.4.2004, s. 10.

(2)  Ú. v. EÚ L 203, 12.8.2003, s. 25. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1813/2004 (Ú. v. EÚ L 319, 20.10.2004, s. 5).