5.11.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 331/9 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 1923/2004
z 25. októbra 2004,
ktorým sa stanovujú určité úľavy vo forme colných kvót Spoločenstva pre určité spracované poľnohospodárske produkty pre Švajčiarsku konfederáciu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 133,
so zreteľom na akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska a najmä na jeho článok 6 ods. 1,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
V rámci existujúcej preferenčnej dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (1), uzavretej prostredníctvom nariadenia (EHS) č. 2840/72 (2), bola tejto krajine udelená úľava, ktorá sa týka spracovaných poľnohospodárskych produktov. |
(2) |
Po pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska by sa mala uvedená úľava upraviť s ohľadom na osobitné dojednania, ktoré existovali pre obchod so spracovanými poľnohospodárskymi produktmi medzi týmito desiatimi krajinami na jednej strane a Švajčiarskom na druhej strane. |
(3) |
Za týmto účelom boli 25. júna 2004 uzavreté rokovania podpísaním dohody, ktorá prinesie potrebné úpravy zohľadňujúce účinky rozšírenia Európskej únie v uvedenej preferenčnej dohode. |
(4) |
Z dôvodu veľmi krátkej časovej lehoty nemohla táto dohoda vstúpiť do platnosti 1. mája 2004, a za týchto okolností musí Spoločenstvo prijať opatrenia potrebné na vyriešenie tejto situácie. |
(5) |
Tieto opatrenia by mali mať formu autonómnej colnej kvóty Spoločenstva, ktorá zahŕňa zmluvné preferenčné colné úľavy týkajúce sa podľa dohody Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska. |
(6) |
V roku 2004 bola pre tento istý produkt otvorená colná kvóta pod poradovým číslom 09.0914 na základe nariadenia Komisie (ES) č. 2232/2003 (3). Táto nová colná kvóta sa pripočíta k existujúcej úľave. |
(7) |
Švajčiarska konfederácia za zaviazala, že na základe reciprocity prijme autonómne opatrenia v prospech Spoločenstva, ktoré nadobudnú účinnosť od 1. mája 2004, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Tovary s pôvodom vo Švajčiarsku uvedené v prílohe podliehajú od 1. mája do 31. decembra 2004 otvorenej colnej kvóte podľa stanovených podmienok.
Článok 2
Kvóta uvedená v článku 1 je spravovaná Komisiou v súlade s článkami 308a, 308b a 308c nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993 (4).
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. mája 2004.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 25. októbra 2004
Za Radu
predsednička
R. VERDONK
(1) Ú. v. ES L 300, 31.12.1972, s. 189.
(2) Ú. v. ES L 300, 31.12.1972, s. 188.
(3) Ú. v. EÚ L 339, 24.12.2003, s. 20.
(4) Ú. v. EÚ L 253, 11.10.1993, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č.2286/2003 (Ú. v. EÚ L 343, 31.12.2003, s. 1).
PRÍLOHA
OTVORENÁ PREFERENČNÁ COLNÁ KVÓTA
Poradové číslo |
Kód KN |
Opis tovaru |
Autonómna kvóta 1. mája 2004 až 31. decembra 2004 |
Uplatniteľné colné sadzby |
Autonómna kvóta Nasledujúci rok |
09.0914 |
2106 90 92 |
Potravinové prípravky/ostatné neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu |
187 t |
Oslobodené |
1 309 t |