23.10.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 322/10


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1843/2004

z 22. októbra 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 751/2004, ktorým sa stanovujú niektoré rozhodujúce skutočnosti pre výmenný kurz v roku 2004 pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko, Slovinsko a Slovensko v dôsledku ich pristúpenia k Európskej únii

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska,

so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, najmä na jeho článok 41 prvý pododsek,

keďže:

(1)

Podľa článku 4 ods. 1 prvého pododseku nariadenia Komisie (ES) č. 2808/98 z 22. decembra 1998 ustanovujúceho podrobné pravidlá na uplatňovanie poľnohospodárskeho menového systému pre euro v poľnohospodárstve (1), rozhodujúcou skutočnosťou pre výmenný kurz pre platbu na plochu pre škrupinové ovocie ustanovenú v hlave IV kapitole 4 nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 (2), ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré nariadenia, je začatie príslušného hospodárskeho roka.

(2)

Podľa článku 4 druhého pododseku nariadenia Komisie (ES) č. 659/97 zo 16. apríla 1997 stanovujúceho podrobné pravidlá pre uplatnenie nariadenia Rady (ES) č. 2200/96 o intervenčných opatreniach v sektore ovocia a zeleniny (3) sa hospodársky rok pre škrupinové ovocie začína 1. januára.

(3)

Článok 1 nariadenia Komisie (ES) č. 751/2004 (4) stanovuje, že pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko (ďalej len „nové členské štáty“) je rozhodujúca skutočnosť pre výmenný kurz uplatniteľný na režimy podpory, v prípade ktorých je rozhodujúcou skutočnosťou pre výmenný kurz 1. január, stanovená pokiaľ ide o rok 2004 na deň vstupu do platnosti Zmluvy o pristúpení z roku 2003.

(4)

Nariadenie (ES) č. 751/2004 sa neodvoláva na platbu na plochu pre škrupinové ovocie ustanovenú v hlave IV kapitole 4 nariadenia (ES) č. 1782/2003. Rozhodujúca skutočnosť pre výmenný kurz, ktorý sa bude používať v nových členských štátoch, by však mala byť taktiež stanovená pre uvedenú platbu na deň vstupu do platnosti Zmluvy o pristúpení z roku 2003.

(5)

V dôsledku toho je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 751/2004.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom príslušných riadiacich výborov,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

K článku 1 prvému pododseku nariadenia (ES) č. 751/2004 sa vkladá toto písmeno e):

„e)

platba na plochu pre škrupinové ovocie ustanovená v hlave IV kapitole 4 nariadenia (ES) č. 1782/2003.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. mája 2004.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 22. októbra 2004

Za Komisiu

Franz FISCHLER

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 36. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1250/2004 (Ú. v. EÚ L 237, 8.7.2004, s. 13).

(2)  Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 864/2004 (Ú. v. EÚ L 161, 30.4.2004, s. 48).

(3)  Ú. v. ES L 100, 17.4.1997, s. 2. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1135/2001 (Ú. v. ES L 154, 9.6.2001, s. 9).

(4)  Ú. v. EÚ L 118, 23.4.2004, s. 19.