30.10.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 327/1


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1810/2004

z 7. septembra 2004

ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 (1), najmä na jeho články 9 a 12,

keďže:

(1)

Nariadenie (EHS) č. 2658/87 zaviedlo nomenklatúru tovaru, ďalej nazývanú „kombinovaná nomenklatúra“ tak, aby spĺňala zároveň požiadavky Spoločného colného sadzobníka, ako aj štatistiky o zahraničnom obchode Spoločenstva a ostatných politík Spoločenstva týkajúcich sa dovozu a vývozu tovaru.

(2)

Kombinovaná nomenklatúra je uvedená v Prílohe I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 spolu so všeobecnými a zmluvnými colnými sadzbami a doplnkovými štatistickými jednotkami.

(3)

Je vhodné modernizovať a zjednodušiť Prílohu I, ako to predpokladá iniciatíva SLIM (Simpler legislation for the internal market – Jednoduchšia legislatíva pre vnútorný trh).

(4)

Je potrebné zmeniť a doplniť kombinovanú nomenklatúru tak, aby zohľadňovala:

i)

zmeny v požiadavkách týkajúcich sa štatistiky a obchodnej politiky;

ii)

technologický rozvoj alebo rozvoj obchodu;

iii)

potrebu usporiadania alebo objasnenia textov.

(5)

V súlade s Článkom 12 nariadenia (EHS) č. 2658/87 prijme Komisia nariadenie, ktoré bude obsahovať úplnú verziu kombinovanej nomenklatúry spolu so všeobecnými a zmluvnými colnými sadzbami vyplývajúcimi z opatrení schválených Radou alebo Komisiou. Takéto nariadenie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie najneskôr do 31. októbra a bude sa uplatňovať od 1. januára nasledujúceho roku.

(6)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný sadzobník,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Týmto sa Príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 nahrádza Prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2005.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 7. septembra 2004.

Za Komisiu

Frederik BOLKESTEIN

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č.  1558/2004 (Ú. v. ES L 283, 2.9.2004, s. 7).


PRÍLOHA I

KOMBINOVANÁ NOMENKLATÚRA

OBSAH

PRVÁ ČASŤ – ÚVODNÉ USTANOVENIA

I. oddiel – Všeobecné pravidlá

A.

Všeobecné pravidlá pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry

B.

Všeobecné pravidlá týkajúce sa colných sadzieb

C.

Všeobecné pravidlá uplatniteľné na nomenklatúru aj colné sadzby

II. oddiel – Zvláštne ustanovenia

A.

Tovar pre určité kategórie lodí, člnov a ostatných plavidiel a pre vŕtacie alebo ťažobné plošiny

B.

Civilné lietadlá a tovar na použitie v civilných lietadlách

C.

Farmaceutické výrobky

D.

Štandardná colná sadzba

E.

Obaly a obalové materiály

F.

Colné zvýhodnenie z dôvodu povahy tovaru

Znaky, skratky a symboly

Doplnkové jednotky

DRUHÁ ČASŤ – ZOZNAM COLNÝCH SADZIEB

I. trieda

Živé zvieratá; živočíšne výrobky

Kapitola

1.

Živé zvieratá

2.

Mäso a jedlé droby

3.

Ryby a kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce

4.

Mlieko a mliečne výrobky; vtáčie vajcia; prírodný med; jedlé výrobky živočíšneho pôvodu inde nešpecifikované ani nezahrnuté

5.

Výrobky živočíšneho pôvodu inde nešpecifikované ani nezahrnuté

II. trieda

Rastlinné výrobky

6.

Živé stromy a ostatné rastliny; cibuľky, korene a podobne; rezané kvety a okrasné lístie

7.

Jedlá zelenina , jedlé rastliny, korene a hľuzy

8.

Jedlé ovocie a orechy; šupy citrusových plodov a melónov

9.

Káva, čaj, maté a koreniny

10.

Obilniny

11.

Mlynárske výrobky; slad; škroby; inulín; pšeničný lepok

12.

Olejnaté semená a olejnaté plody; rôzne semená a plody; priemyselné a liečivé rastliny; slama a krmoviny

13.

Šelak; gumy, živice a ostatné rastlinné šťavy a výťažky

14.

Rastlinné pletacie materiály; produkty rastlinného pôvodu inde nešpecifikované ani nezahrnuté

III. trieda

Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a produkty ich štiepenia; upravené jedlé tuky; živočíšne alebo rastlinné vosky

15.

Živočíšne alebo rastlinné jedlé tuky a oleje a produkty ich štiepenia; upravené jedlé tuky; živočíšne alebo rastlinné vosky

IV. trieda

Pripravené potraviny; nealkoholické a alkoholické nápoje a ocot; tabak a vyrobené tabakové náhradky

16.

Prípravky z mäsa, rýb alebo z kôrovcov alebo z iných vodných bezstavovcov

17.

Cukor a cukrovinky

18.

Kakao a kakaové prípravky

19.

Prípravky z obilia, múky, škrobu alebo z mlieka; cukrárske výrobky

20.

Prípravky zo zeleniny, ovocia, orechov alebo z iných častí rastlín

21.

Rôzne jedlé prípravky

22.

Nápoje, liehoviny a ocot

23.

Zvyšky a odpad potravinárskeho priemyslu; pripravené krmivá pre zvieratá

24.

Tabak a vyrobené tabakové náhradky

V. trieda

Nerastné výrobky

25.

Soľ; síra; zeminy a kamene; sadra, vápno a cement

26.

Rudy kovov, strusky a popoly

27.

Nerastné palivá, minerálne oleje a produkty ich destilácie; bitúmenové látky; minerálne vosky

VI. trieda

Výrobky chemického priemyslu a príbuzného priemyslu

28.

Anorganické chemikálie; anorganické alebo organické zlúčeniny drahých kovov, kovov vzácnych zemí, rádioaktívnych prvkov alebo ich izotopov

29.

Výrobky organickej chémie

30.

Farmaceutické výrobky

31.

Hnojivá

32.

Trieslovinové a farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty a ostatné farbiace látky; náterové farby a laky; tmely; atramenty

33.

Silice a rezinoidy; voňavkárske, kozmetické a toaletné prípravky

34.

Mydlo, organické povrchovo aktívne prostriedky, pracie prípravky, mazacie prípravky, umelé vosky, pripravené vosky, leštiace alebo čistiace prípravky, sviečky a podobné výrobky, modelovacie pasty, „zubné vosky“ a podobné prípravky na báze sadry

35.

Albuminoidné látky; modifikované škroby; gleje; enzýmy

36.

Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické zliatiny; niektoré horľavé prípravky

37.

Fotografický alebo kinematografický tovar

38.

Rôzne chemické výrobky

VII. trieda

Plasty a výrobky z nich; kaučuk a výrobky z neho

39.

Plasty a výrobky z nich

40.

Kaučuk a výrobky z neho

VIII. trieda

Surové kože a kožky, usne, kožušiny a výrobky z nich; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako mesinský vlas)

41.

Surové kože a kožky (iné ako kožušiny) a usne

42.

Kožené výrobky; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako mesinský vlas)

43.

Kožušiny a umelé kožušiny; výrobky z nich

IX. trieda

Drevo a drevené výrobky; drevné uhlie; korok a výrobky z korku; výrobky zo slamy, esparta a ostatného pletacieho materiálu; košikársky tovar a práce z prútia

44.

Drevo a výrobky z dreva; drevné uhlie

45.

Korok a výrobky z korku

46.

Výrobky zo slamy, esparta a ostatného pletacieho materiálu; košikársky tovar a práce z prútia

X. trieda

Vláknina z dreva alebo ostatných vlákninových celulózových materiálov; zberový (odpad a výmet) papier alebo lepenka; papier a lepenka a predmety z nich

47.

Vláknina z dreva alebo ostatných vlákninových celulózových materiálov; zberový (odpad a výmet) papier alebo lepenka

48.

Papier a lepenka predmety z papierenských vláknin, papiera alebo lepenky

49.

Tlačené knihy, noviny, obrazy a ostatné výrobky polygrafického priemyslu; rukopisy, strojopisy a plány

XI. trieda

Textílie a textilné výrobky

50.

Hodváb

51.

Vlna, jemné alebo hrubé chlpy zvierat; priadza z vlásia a tkaniny z vlásia

52.

Bavlna

53.

Ostatné rastlinné textilné vlákna; papierová priadza a tkaniny z papierovej priadze

54.

Umelo vyrobené vlákna

55.

Umelo vyrobené strižné vlákna

56.

Vata, plsť a netkané textílie; špeciálne priadze; motúzy, šnúry, povrazy a laná a výrobky z nich

57.

Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny

58.

Špeciálne tkaniny; všívané textílie; čipky; tapisérie; pramikárske výrobky; výšivky

59.

Impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované textílie; textilné výrobky vhodné na priemyselné použitie

60.

Pletené alebo háčkované textílie

61.

Odevy a odevné doplnky, pletené alebo háčkované

62.

Odevy a odevné doplnky, iné ako pletené alebo háčkované

63.

Ostatné celkom dohotovené textilné výrobky; súpravy, obnosené odevy a opotrebované textilné výrobky; handry

XII. trieda

Obuv, pokrývky hlavy, dáždniky, slnečníky, vychádzkové palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a ich časti; upravené perie predmety z neho vyrobené; umelé kvetiny; predmety z ľudských vlasov

64.

Obuv, gamaše a podobné predmety; časti týchto predmetov

65.

Pokrývky hlavy a ich časti

66.

Dáždniky, slnečníky, vychádzkové palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a ich časti

67.

Upravené perie a páperie a výrobky z nich; umelé kvetiny; predmety z ľudských vlasov

XIII. trieda

Predmety z kameňa, sadry, cementu, azbestu, sľudy alebo podobných materiálov; keramické výrobky; sklo a sklenený tovar

68.

Predmety z kameňa, sadry, cementu, azbestu, sľudy alebo podobných materiálov

69.

Keramické výrobky

70.

Sklo a sklenený tovar

XIV. trieda

Pravé perly (prírodné alebo umelo pestované), drahokamy alebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi (doublé) a výrobky z nich; bižutéria; mince

71.

Pravé perly (prírodné alebo umelo pestované), drahokamy alebo polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi (doublé) a výrobky z nich; bižutéria; mince

XV. trieda

Základné kovy a predmety zo základných kovov

72.

Železo a oceľ

73.

Predmety zo železa alebo z ocele

74.

Meď a predmety z medi

75.

Nikel a predmety z niklu

76.

Hliník a predmety z hliníka

77.

(Je voľná, určená pre prípadnú potrebu Harmonizovaného systému)

78.

Olovo a predmety z olova

79.

Zinok a predmety zo zinku

80.

Cín a predmety z cínu

81.

Ostatné základné kovy; cermety; predmety z nich

82.

Nástroje, náradie, nožiarsky tovar, lyžice a vidličky, zo základného kovu; ich časti a súčasti zo základného kovu

83.

Rôzne predmety zo základných kovov

XVI. trieda

Stroje a mechanické zariadenia; elektrické zariadenia; ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku a ich časti, súčasti a príslušenstvo

84.

Jadrové reaktory, kotly, stroje, prístroje a mechanické zariadenia; ich časti a súčasti

85.

Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti, súčasti a príslušenstvo k týmto prístrojom

XVII. trieda

Vozidlá, lietadlá, plavidlá a dopravné zariadenia

86.

Železničné a električkové lokomotívy, koľajové vozidlá a ich časti a súčasti; zvrškový upevňovací materiál a jeho časti a súčasti; mechanické (tiež elektromechanické) dopravné signalizačné zariadenia všetkých druhov

87.

Vozidlá iné ako koľajové, ich časti a súčasti a príslušenstvo

88.

Lietadlá, kozmické lode a ich časti a súčasti

89.

Lode, člny a plávajúce konštrukcie

XVIII. trieda

Nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske alebo chirurgické; hodiny a hodinky; hudobné nástroje; ich časti, súčasti a príslušenstvo

90.

Nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske alebo chirurgické; ich časti, súčasti a príslušenstvo

91.

Hodiny a hodinky a ich súčasti

92.

Hudobné nástroje; časti a súčasti a príslušenstvo týchto nástrojov

XIX. trieda

Zbrane a strelivo; ich časti, súčasti a príslušenstvo

93.

Zbrane a strelivo; ich časti, súčasti a príslušenstvo

XX. trieda

Rôzne výrobky

94.

Nábytok; posteľoviny, matrace, matracové podložky, vankúše a podobné vypchaté potreby; svietidlá a ich príslušenstvo inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky; montované stavby

95.

Hračky, hry a športové potreby; ich časti, súčasti a príslušenstvo

96.

Rôzne výrobky

XXI. trieda

Umelecké diela, zberateľské predmety a starožitnosti

97.

Umelecké diela, zberateľské predmety a starožitnosti

98.

Kompletné priemyselné podniky

99.

(Je voľná, určená pre zvláštnu potrebu príslušných orgánov spoločenstva)

TRETIA ČASŤ – PRÍLOHY K COLNÉMU SADZOBNÍKU

I. oddiel – Poľnohospodárske prílohy

Príloha č. 1

Poľnohospodárske zložky (EA), dodatočné clá na cukor (AD S/Z) a dodatočné clá na múku (AD F/M)

Príloha č. 2

Výrobky, na ktoré sa uplatňuje vstupná cena

II. oddiel – Zoznamy farmaceutických výrobkov, ktorých kvalita spĺňa podmienky pre bezcolné zaobchádzanie

Príloha č. 3

Zoznam medzinárodných nevlastníckych názvov (INN) ustanovených Svetovou zdravotníckou organizáciou pre farmaceutické látky, ktoré sú oslobodené od cla

Príloha č. 4

Zoznam predpôn a prípon, ktoré v kombinácii s INN prílohy 3 opisujú soli, estery a hydráty liečiv podľa INN; tieto soli, estery a hydráty liečiv sú oslobodené od cla za podmienky, že sú klasifikované v rovnakej šesťmiestnej podpoložke HS ako samotné liečivo podľa INN

Príloha č. 5

Soli, estery a hydráty INN, ktoré nie sú klasifikované v rovnakej šesťmiestnej podpoložke HS ako samotné liečivo podľa INN a ktoré sú oslobodené od cla

Príloha č. 6

Zoznam farmaceutických medziproduktov, t.j. zlúčenín používaných na výrobu konečných farmaceutických výrobkov, ktoré sú oslobodené od cla

III. oddiel – Kvóty

Príloha č. 7

Colné kvóty Svetovej obchodnej organizácie, ktoré majú byť otvorené príslušnými orgánmi spoločenstva

IV. oddiel – Zvýhodnené colné zaobchádzanie z dôvodu povahy tovaru

Príloha č. 8

Tovar nevhodný na spotrebu (zoznam denaturátov)

Príloha č. 9

Osvedčenia

PRVÁ ČASŤ

ÚVODNÉ USTANOVENIA

I. ODDIEL

VŠEOBECNÉ PRAVIDLÁ

A.   Všeobecné pravidlá pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry

Zatrieďovanie výrobkov do kombinovanej nomenklatúry sa riadi nasledujúcimi zásadami:

1.

Názvy tried, kapitol a podkapitol majú len orientačný charakter; na právne účely sa zatriedenie určuje podľa znenia položiek a príslušných poznámok k triedam a kapitolám, a ak tieto položky alebo poznámky nevyžadujú inak, podľa nasledujúcich ustanovení.

2.

a)

Každé uvedenie výrobku v niektorej položke sa vzťahuje aj na taký výrobok, ktorý je nekompletný alebo nedokončený, ak v stave a za podmienok v akých sa predkladá tento nekompletný alebo nedokončený výrobok má charakteristické znaky kompletného alebo hotového výrobku. Vzťahuje sa aj na taký kompletný alebo hotový výrobok (alebo ktorý sa použitím tohto pravidla zatriedi ako kompletný alebo hotový), ktorý je predkladaný v nezmontovanom alebo rozmontovanom stave.

b)

Každá zmienka o materiáli alebo látke v niektorej položke sa vzťahuje aj na zmesi alebo kombinácie tohto materiálu alebo tejto látky s inými materiálmi alebo látkami. Každá zmienka o tovare z daného materiálu alebo látky sa vzťahuje aj na tovar pozostávajúci úplne alebo čiastočne z takéhoto materiálu alebo látky. Zatriedenie tovaru pozostávajúceho z viac ako jedného materiálu alebo látky sa vykoná podľa zásad uvedených v pravidle 3.

3.

Ak má byť tovar podľa pravidla 2 písm. b) alebo z nejakých iných dôvodov, prima facie, zatriedený do dvoch alebo viacerých položiek, zatriedenie sa vykoná takto:

a)

najšpecifickejšia položka musí mať prednosť pred položkami so všeobecnejším významom. Ak sa však dve alebo viac položiek, a to každá z nich, vzťahuje na časť materiálov alebo látok, ktoré tvoria zmiešaný alebo zložený výrobok alebo len na časť výrobkov zo súboru dodávaného do maloobchodného predaja, tieto položky sa považujú vo vzťahu k týmto výrobkom za rovnako špecifické, aj ak jedna z nich obsahuje úplnejší alebo presnejší opis tovaru;

b)

zmesi, tovar zložený z rôznych materiálov alebo skladajúci sa z rôznych komponentov a tovar dodávaný v súboroch na maloobchodný predaj, ktoré sa nemôžu riadiť pravidlom 3 a), sa zatriedia podľa materiálu alebo komponentu, ktorý im dáva podstatný charakter, ak je možné ho určiť;

c)

ak sa tovar nemôže zatriediť podľa pravidiel 3 písm. a) alebo písm. b), zatriedi sa do poslednej položky v numerickom poradí položiek, ktoré prichádzajú do úvahy.

4.

Tovar, ktorý nemožno zatriediť podľa vyššie uvedených pravidiel, sa zatriedi do položky, do ktorej patrí tovar najviac podobný.

5.

Okrem vyššie uvedených ustanovení sa nasledujúce pravidlá uplatnia na uvedený tovar:

a)

puzdrá na fotografické prístroje, hudobné nástroje, zbrane, rysovacie a kresliace nástroje, náhrdelníky a podobné schránky špeciálne tvarované alebo upravené na vloženie určitého výrobku alebo súboru výrobkov, vhodné na dlhodobé použitie a predkladané s výrobkami, pre ktoré sú určené, sa zatrieďujú spolu s týmito výrobkami, ak sa s nimi bežne predávajú. Toto pravidlo sa však nevzťahuje na schránky, ktoré dávajú celku podstatný charakter;

b)

b)s výnimkou ustanovení pravidla 5 písm. (a) sa obalové materiály a obalové schránky (ďalej (1) predložené spolu s tovarom zatriedia s tovarom, ak sa bežne používajú na balenie takéhoto druhu tovaru. Toto ustanovenie však nie je záväzné, ak je zrejmé, že obalové materiály a obaly sú vhodné na opakované použitie.

6.

Na právne účely sa zatriedenie tovaru do položiek podpoložky určuje podľa znenia týchto podpoložiek a príslušných poznámok k podpoložkám a mutatis mutandis podľa vyššie uvedených pravidiel, pričom sa tým rozumie, že porovnateľné sú len podpoložky rovnakej úrovne. Na účely tohto pravidla sa tiež používajú poznámky k triedam a kapitolám, ak kontext nevyžaduje inak.

B.   Všeobecné pravidlá týkajúce sa colných sadzieb

1.

Colné sadzby uplatniteľné na dovezený tovar pôvodom z krajín, ktoré sú zmluvnými stranami Všeobecnej dohody o clách a obchode alebo s ktorými má Európske Spoločenstvo uzavreté dohody obsahujúce doložku najvyšších výhod, sú zmluvnými colnými sadzbami uvedenými v stĺpci 3 colného sadzobníka. Ak z kontextu nevyplýva inak, tieto zmluvné colné sadzby sa uplatnia na tovar, ktorý je dovezený z ktoréhokoľvek tretieho štátu a ktorý je iný ako vyššie uvedený tovar.

Zmluvné colné sadzby uvedené v stĺpci 3 sú uplatniteľné od 1. januára2005.

Ak sú všeobecné colné sadzby nižšie ako zmluvné colné sadzby, uplatnia sa všeobecné clá, ktoré sú uvedené v podobe poznámky pod čiarou.

2.

Odsek 1 sa neuplatní, ak sú ustanovené zvláštne všeobecné colné sadzby v súvislosti s tovarom pôvodom z určitých krajín alebo ak sú podľa dohôd uplatniteľné preferenčné colné sadzby.

3.

Odseky 1 a 2 nevylučujú možnosť, aby členské štáty uplatnili iné colné sadzby, než sú uvedené v Spoločnom colnom sadzobníku, ak je uplatnenie takýchto iných colných sadzieb opodstatnené podľa práva Spoločenstva.

4.

Colné sadzby uvedené ako percentá sú valorickými colnými sadzbami (sadzba ad valorem).

5.

Symbol „EA“ naznačuje, že z príslušného tovaru sa vymeria clo s „poľnohospodárskou zložkou“ stanovenou v súlade s Prílohou 1.

6.

Symbol „AD S/Z“ alebo „AD F/M“ v kapitolách 17 až 19 naznačuje, že maximálna colná sadzba pozostáva z valorickej sadzby (sadzby ad valorem) a doplnkového cla vymeraného pre určité druhy cukru alebo múky. Toto doplnkové clo sa stanovuje v súlade s ustanoveniami Prílohy 1.

7.

V kapitole 22 symbol „€/% vol/hl“ znamená, že sa vypočíta zvláštna sadzba vyjadrená v euro pre každé objemové percento alkoholu v hektolitri. Preto sa clo z alkoholického nápoja obsahujúcom 40 % alkoholu vymeria takto:

„1 €/% vol/hl“ = € 1 × 40, čo je sadzba 40 € na hektoliter alebo

„1 €/% vol/hl +5 €/hl“ = 1 € × 40 plus 5 €, čo je sadzba 45 € na hektoliter.

Ak je okrem toho uvedená minimálna hodnota (MIN), napríklad „1,6 €/% vol/hl MIN 9 €/hl“, znamená to, že colná sadzba vypočítaná na základe vyššie uvedeného pravidla sa porovná s minimálnou sadzbou, napríklad „9 €/hl“ a uplatní sa vyššia z týchto dvoch sadzieb.

C.   Všeobecné pravidlá uplatniteľné na nomenklatúru aj colné sadzby

1.

Pokiaľ nie je ustanovené inak, ustanovenia týkajúce sa colnej hodnoty sa uplatnia nie len na určenie hodnoty pre stanovenie valorických colných sadzieb (colných sadzieb ad valorem), ale aj hodnôt, pomocou ktorých je definovaný rozsah určitých položiek alebo podpoložiek.

2.

Hmotnosť, z ktorej sa vymeriava clo, v prípade tovaru, z ktorého sa clo vymeriava podľa hmotnosti, a hmotnosti, pomocou ktorých je definovaný rozsah určitých položiek a podpoložiek, sa považujú za

a)

v prípade odkazu na „hmotnosť brutto“, celková hmotnosť tovaru a všetkých obalových materiálov a obalových schránok;

b)

v prípade odkazu na „hmotnosť netto“ alebo jednoducho na „hmotnosť“ bez bližšieho určenia, hmotnosť samotného tovaru bez obalových materiálov a obalových schránok akéhokoľvek druhu.

3.

Ekvivalent hodnoty €, vyjadrený v národých menách, pre iné ako účastnícke členské štáty, ako sú uvedené v nariadení Rady (ES) č. 974/98 (2) (ďalej len „nezúčastnené členské štáty“) sa stanovuje v súlade s článkom 18 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 (3).

4.

Tovar zodpovedajúci zvýhodnenému tarifnému zaobchádzaniu z dôvodu jeho konečného použitia:

Ak dovozné clo uplatniteľné podľa dohôd o konečnom použití na tovar s osobitným konečným použitím nie je nižšie ako to, ktoré by sa inak na tovar uplatnilo, uvedený tovar sa zatriedi do kódu KN zodpovedajúcemu konečnému použitiu a články 291 až 300 Nariadenia (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. L 253, 11.10.1993) sa neuplatnia.

II. ODDIEL

OSOBITNÉ USTANOVENIA

A.   Tovar pre určité kategórie lodí, člnov a ostatných plavidiel a pre rtné alebo ťažobné plošiny.

1.

Clá budú pozastavené v súvislosti s tovarom určeným na zapracovanie do lodí, člnov alebo ostatných plavidiel uvedených v tomto sadzobníku, na účely ich stavby, opravy, údržby alebo prestavby a v súvislosti s tovarom určeným na upevnenie na takýchto lodiach, člnoch alebo iných plavidlách alebo na ich vybavenie.

2.

Clá clá budú pozastavené v súvislosti s:

a)

tovarom určeným na zapracovanie do vrtných alebo ťažobných plošín:

1)

pevných, podpoložka ex 8430 49, ktoré pracujú vo výsostných vodách členských štátov alebo mimo nich alebo

2)

plávajúcich alebo ponorných, podpoložka 8905 20

na účely ich stavby, opravy, údržby alebo prestavby a v súvislosti s tovarom určeným na vybavenie uvedených plošín.

Taký tovar, ako je napríklad motorové palivo, mazivá a plyn, ktorý je potrebný na prevádzku strojov a zariadení, ktoré sa nepoužívajú nepretržite a ktoré nie sú neoddeliteľnou súčasťou plošín, a tovar, ktorý sa používa na palube pri stavbe, oprave, údržbe, prestavbe alebo vybavovaní týchto plošín, sa taktiež považuje za tovar použitý na zapracovanie do vrtných a ťažobných plošín;

b)

rúrami, rúrkami potrubiami, káblami a ich spojovacími časťami spájajúcimi tieto vrtné alebo ťažobné plošiny s pevninou.

Číselný znak KN

Opis tovaru

(1)

(2)

8901

Lode na osobnú a poštovú dopravu, turistické lode, trajektové lode, nákladné člny a podobné plavidlá na prepravu osôb alebo nákladov:

8901 10

Lode na osobnú a poštovú dopravu, turistické lode a podobné plavidlá určené prevažne na prepravu osôb; trajektové lode všetkých druhov:

8901 10 10

Na námornú plavbu

8901 20

Cisternové lode:

8901 20 10

Na námornú plavbu

8901 30

Chladiarenské lode, okrem uvedených v podpoložke 8901 20:

8901 30 10

Na námornú plavbu

8901 90

Ostatné plavidlá na nákladnú dopravu a ostatné plavidlá na prepravu osôb a nákladu súčasne:

8901 90 10

Na námornú plavbu

8902 00

Rybárske plavidlá; plavidlá zariadené na priemyslové spracovanie, opracovanie alebo konzervovanie produktov rybolovu:

 

Na námornú plavbu:

8902 00 12

S výtlakom presahujúcim 250

8902 00 18

S výtlakom nepresahujúcim 250

8903

Jachty a ostatné plavidlá pre zábavu alebo šport; veslové člny a kanoe:

 

Ostatné

8903 91

Plachetnice, tiež s pomocným motorom:

8903 91 10

Na námornú plavbu

8903 92

Motorové člny, iné ako s prívesným motorom:

8903 92 10

Na námornú plavbu

8904 00

Ťažné a tlačné lode:

8904 00 10

Ťažné lode

 

Tlačné lode:

8904 00 91

Na námornú plavbu

8905

Majákové lode, požiarne lode, plávajúce bagre, plávajúce žeriavy a ostatné plavidlá, u ktorých je plavba iba vedľajšou činnosťou okrem ich hlavnej funkcie; plávajúce doky; plávajúce alebo ponorné vrtné alebo ťažobné plošiny:

8905 10

Plávajúce nasávacie bagre:

8905 10 10

Na námornú plavbu

8905 90

Ostatné:

8905 90 10

Na námornú plavbu

8906

Ostatné lode a člny, vrátane vojnových lodí a záchranných člnov, iných ako veslových:

8906 10 00

Vojnové lode

 

Ostatné:

8906 90 10

Na námornú plavbu

3.

Odklad platenia cla musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva týkajúcich sa colnej kontroly použitia takéhoto tovaru.

B.   Civilné lietadlá a tovar na použitie v civilných lietadlách

1.

Suma cla sa odpúšťa pre:

civilné lietadlá,

určitý tovar určený na použitie v civilných lietadlách a pre zapracovanie do nich pri ich výrobe, oprave, údržbe, prestavbe, úprave alebo rekonštrukcii,

pozemné prístroje pre letecký výcvik a ich časti a súčasti, na civilné použitie.

Na tento tovar sa vzťahujú podpoložky (4) s touto poznámkou: „Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II. odsek B úvodné ustanovenia“.

2.

Na účely odseku 1 znamená výraz „civilné lietadlá“ lietadlá iné ako lietadlá používané v členských štátoch na vojenskú alebo podobnú službu, ktoré sú zaregistrované ako vojenské alebo necivilné.

3.

Na účely uplatnenia druhej zarážky odseku 1 znamená výraz „na použitie v civilných lietadlách“ uvedený vo všetkých príslušných podpoložkách (4) aj tovar na použitie v pozemných prístrojoch pre letecký výcvik.

C.   Farmaceutické výrobky

1.

Suma cla sa odpúšťa pre farmaceutické výrobky týchto kategórií:

i)

farmaceutické látky, na ktoré sa nevzťahuje CAS RN (servisné registračné čísla chemických abstraktov) a medzinárodné nevlastnícke označenia (INN) uvedené v prílohe 3;

ii)

soli, estery a hydráty liečiv podľa INN, ktoré sú opísané kombináciou INN z prílohy 3 s predložkami alebo príponami prílohy 4, ak sú tieto výrobky zatriedené v rovnakej šesťmiestnej podpoložke HS ako je samotné liečivo podľa INN;

iii)

soli, estery a hydráty liečiv podľa INN, ktoré sú uvedené v prílohe 5 a ktoré nie sú zatriedené v rovnakej šesťmiestnej podpoložke HS, ako je samotné liečivo podľa INN;

iv)

farmaceutické medziprodukty, t. j. zlúčeniny používané na výrobu konečných farmaceutických výrobkov, na ktoré sa vzťahuje CAS RN a chemické názvy uvedené v prílohe 6.

2.

Osobitné prípady:

i)

INN sa vzťahuje len na tie látky, ktoré sú opísané v zoznamoch odporúčaných a navrhovaných INN uverejňovaných Svetovou zdravotníckou organizáciou (WHO). Ak je počet látok, na ktoré sa vzťahuje INN, nižší ako látok, na ktoré sa vzťahuje CAS RN, clu nepodliehajú len tie látky, na ktoré sa vzťahuje INN;

ii)

ak je niektorý výrobok z prílohy 3 alebo prílohy 6 identifikovaný pomocou CAS RN zodpovedajúceho konkrétnemu izoméru, podmienky pre bezcolné zaobchádzanie spĺňa len tento izomér;

iii)

dvojnásobné deriváty (soli, estery a hydráty) INN identifikované kombináciou liečiv podľa INN uvedených v prílohe 3 s predponami alebo príponami uvedenými v prílohe 4 spĺňajú podmienky pre bezcolné zaobchádzanie za podmienky, že sú zatriedené v rámci rovnakej 6 miestnej podpoložky HS, ako je príslušné liečivo podľa INN:

príklad: alanín metyl ester, hydrochlorid;

iv)

ak liečivo podľa INN z prílohy 3 je soľ (alebo ester), žiadna iná soľ (alebo ester) kyseliny zodpovedajúcej danému INN nemôže spĺňať podmienky pre bezcolné zaobchádzanie:

príklad: oxoprenoát draslíka (INN): bez cla

oxoprenoát sodíka: s clom

D.   Štandardná colná sadzba

1.

Colná sadzba sa vymeriava ako jednotná sadzba vo výške 3,5 % z hodnoty tovaru:

ktorý tvorí obsah zásielky posielanej jednou súkromnou osobou inej

alebo

ktorý je obsahom osobnej batožiny cestujúcich,

ak takýéto dovoz nie je určený na obchodný charakter.

Táto jednotná colná sadzba vo výške 3,5 % sa uplatní, ak hodnota tovaru podliehajúceho dovoznému clu neprevýši 350 € na zásielku alebo cestujúceho.

Táto jednotná sadzba sa neuplatní na tovar zatriedený do kapitoly 24, ktorý sa nachádza v zásielke alebo v osobnej batožine cestujúcich, ak jeho množstvo prevyšuje množstvá uvedené v Článku 31 alebo 46 nariadenia Rady (EHS) č. 918/83 (5).

2.

Dovoz sa považuje za dovoz neobchodného charakteru , ak:

a)

v prípade tovaru, ktorý sa nachádza v zásielkach posielaných jednou súkromnou osobou inej, takéto zásielky:

sú príležitostného charakteru ,

obsahujú tovar výlučne na osobné použitie príjemcu alebo jeho rodiny, ktorý svojou povahou alebo množstvom nenaznačuje obchodný záujem,

odosielateľ ich posiela príjemcovi bezodplatne;

b)

v prípade tovaru, ktorý sa nachádza v osobnej batožine cestujúcich, ak:

je príležitostnej povahy

a

pozostáva výlučne z výrobkov pre osobné použitie cestujúcich alebo ich rodín, alebo tovar dovážaný ako darčeky; povaha a množstvo takéhoto tovaru nesmú byť také, aby mohli naznačovať, že je dovážaný z obchodných dôvodov.

3.

Jednotná colná sadzba sa neuplatní na tovar dovážaný za podmienok ustanovených v odsekoch 1 a 2, ak oprávnená osoba ešte pred uplatnením jednotnej sadzby na tento tovar požiadala, aby sa na tovar vymeralo príslušné clo zodpovedajúce tomuto druhu tovaru. V takom prípade všetok tovar, ktorý sa nachádza v zásielke, podlieha dovoznému clu príslušnému pre tento druh tovaru bez toho, aby bol dotknutý bezcolný vstup ustanovený podľa článkov 29 až 31 a 45 až 49 nariadenia (EHS) č. 918/83.

Na účely prvého pododseku výraz „dovozné clá“ znamená clá a poplatky, ktoré majú rovnaký účinok, a ostatné dovozné poplatky ustanovené v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky alebo podľa konkrétnych ujednaní uplatniteľných na určitý tovar vyplývajúci zo spracovania poľnohospodárskych produktov.

4.

Členské štáty môžu zaokrúhliť hodnotu v národných menách získanú prepočítaním sumy 350 €.

5.

Nezúčastnené členské štáty môžu ponechať ekvivalent v národnej mene zo sumy 350 € nezmenený, ak v čase ročnej úpravy ustanovenej v článku 18 (2) nariadenia (EHS) č. 2913/92 prepočet tejto čiastky, pred zaokrúhlením ustanoveným v odseku 4, má za následok zmenu menšiu ako 5 % ekvivalentu v národnej mene alebo jej zníženie.

E.   Obaly a obalové materiály

Na obaly a obalové materiály uvedené vo všeobecnom pravidle pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry 5 písm. a) a písm. b), ktoré boli prepustené do režimu voľného obehu zároveň s tovarom, ktorý obsahujú alebo s ktorým boli predložené, sa uplatnia nasledujúce ustanovenia.

1.

Ak sú obaly a obalové materiály zatriedené s tovarom v súlade s ustanoveniami všeobecného pravidla pre interpretáciu 5:

a)

z týchto sa vymeria clo s rovnakou colnou sadzbou ako za tovar:

ak takýto tovar podlieha colnej sadzbe ad valorem alebo

ak sa započítavajú do spoplatnenej hmotnosti tovaru;

b)

sú prijaté bez cla:

ak je tovar oslobodený od cla alebo

ak sa clo vymeriava inak ako za použitia hmotnosti alebo hodnoty tovaru, alebo

ak sa hmotnosť obalov a obalových materiálov nezahŕňa do spoplatnenej hmotnosti tovaru.

2.

Ak obaly a obalový materiál, na ktorý sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 písm. a) a písm. b), obsahujú tovar alebo sú predkladané spolu s tovarom niekoľkých rozdielnych tarifných opisov, na účely určenia ich spoplatnenej hmotnosti alebo hodnoty sa hmotnosť a hodnota obalov a obalových materiálov rozdelí úmerne medzi všetok tovar obsiahnutý v zásielke úmerne hmotnosti alebo hodnote tohto tovaru.

F.   Colné zvýhodnenie z dôvodu povahy tovaru

1.

Za určitých podmienok sa ustanovuje colné zvýhodnenie z dôvodu povahy tovaru na:

tovar nevhodný na konzumáciu,

osivá,

mlynárske plátno, nedohotovené ,

určité druhy čerstvého stolového hrozna, syrové fondue (pozn: syr varený v bielom víne), tabak a dusičnany.

Na tento tovar sa vzťahujú podpoložky (6) s touto poznámkou: „Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II. F úvodných ustanovení.“

2.

Tovar nevhodný na konzumáciu, na ktorý sa udeľuje colné zvýhodnenie z dôvodu jeho povahy, je uvedený v Prílohe 8 odkazom na položku, pod ktorou je zatriedený spolu s opisom a množstvom použitých denaturátov. Takýto tovar sa považuje za nevhodný na konzumáciu, ak má byť denaturovaný a denaturáty sú homogénne zmiešané a ich oddelenie nie je ekonomicky uskutočniteľné.

3.

Nižšie uvedený tovar je zatriedený v príslušných položkách pre semená alebo pre osivá, ak je v súlade s príslušnými ustanoveniami Spoločenstva:

pre sladkú kukuricu, špaldu, hybridnú kukuricu, ryžu a cirok (smernica Rady 66/402/EHS (7)).

zemiaky na výsadbu (smernica Rady 2002/56/ES z 13. júna 2002 (8)),

pre olejnaté semená a olejnaté plody (smernica Rady 2002/57/ES z 13. júna 2002 (9)).

Ak hybridná sladká kukurica, špalda, hybridná kukurica, hybridný cirok alebo olejnaté semená a olejnaté plody sú takého druhu, na ktorý sa nevzťahujú poľnohospodárske ustanovenia, colné zvýhodnenie z dôvodu ich povahy sa prizná, ak sa preukáže, že tovar je skutočne určený na siatie.

4.

Mlynárskemu plátnu, nedohotovenému, sa prizná colné zvýhodnenie pod podmienkou, že tovar je nezmazateľne označený spôsobom umožňujúcim jeho identifikáciu za plátno určené na mlynárske alebo podobné účely.

5.

Čerstvému stolovému hroznu, syrovému fondue, tabaku a dusičnanom sa prizná priaznivé colné zvýhodnenie pri predložení riadne potvrdeného osvedčenia. Vzory a ustanovenia upravujúce vydávanie osvedčení sú uvedené v prílohe 9.

ZNAKY, SKRATKY A SYMBOLY

označuje nové číselné znaky

označuje číselné znaky používané v predchádzajúcom roku, ale ktoré sa vzťahovali na iný tovar

AD F/M

dodatočné clo na múku

AD S/Z

dodatočné clo na cukor

b/f

fľaša demižón

cm/s

centimeter/–re za sekundu

EA

poľnohospodárska súčasť

euro

INN

medzinárodné nevlastnícke označenie

INNM

upravené medzinárodné nevlastnícke označenie

ISO

Medzinárodná organizácia pre normalizáciu

Kbit

1 024 bitov

kg/br

kilogram, brutto

kg/netto

kilogram, netto

kg/net eda

kilogram čistej hmotnosti bez nálevu

100 kg/net mas

100 kilogramov, netto hmotnosť sušiny

MAX

maximum

Mbit

1 048 576 bitov

MIN

minimum

ml/g

mililiter/–re na gram

RON

oktánové číslo

Poznámka:

Číslo položky v hranatej zátvorke v zozname colných sadzieb znamená, že položka bola zrušená (napr. položka [1519]).

DOPLNKOVÉ JEDNOTKY

c/k

karáty (1 metrický karát = 2 × 10 - 4 kg)

ce/el

počet buniek

ct/l

prepravná kapacita / nosnosť v tonách (10)

g

gram

gi F/S

gram štiepateľných izotopov

GT

hrubá tonáž

kg C5H14ClNO

kilogram cholín chloridu

kg H2O2

kilogram peroxidu vodíka

kg K2O

kilogram oxidu draselného

kg KOH

kilogram hydroxidu draselného

kg met.am.

kilogram metylamínu

kg N

kilogram dusíka

kg NaOH

kilogram hydroxidu sodného

kg/net eda

kilogram čistej hmotnosti bez nálevu

kg P2O5

kilogram oxidu fosforečného

kg 90 % sdt

kilogram látky 90 % suchej

kg U

kilogram uránu

1 000 kWh

1 000 kilowatthodín

l

liter

1 000 l

1 000 litrov

l alc. 100 %

liter čistého (100 %) alkoholu

m

meter

m2

štvorcový meter

m3

kubický meter

1 000 m3

1 000 kubických metrov

pa

počet párov

p/st

počet kusov

100 p/st

sto kusov

1 000 p/st

tisíc kusov

TJ

terajoule (spaľovacie teplo)

DRUHÁ ČASŤ

ZOZNAM COLNÝCH SADZIEB

I. TRIEDA

ŽIVÉ ZVIERATÁ; ŽIVOČÍŠNE VÝROBKY

Poznámky

1.

Akákoľvek zmienka v tejto triede o určitom rode alebo druhu zvierat, ak nie je stanovené inak, sa vzťahuje aj na mladé zvieratá toho druhu alebo rodu.

2.

Ak nie je stanovené inak, výraz „sušené“ výrobky sa vzťahuje v nomenklatúre aj výrobky, ktoré boli dehydratované, odparené alebo vysušené mrazom.

1. KAPITOLA

ŽIVÉ ZVIERATÁ

Poznámka

1.

Do tejto kapitoly sú zatriedené všetky živé zvieratá okrem:

a)

rýb a kôrovcov, mäkkýšov a ostatných vodných bezstavovcov položiek 0301, 0306 alebo 0307;

b)

kultúr mikroorganizmov a ostatných výrobkov položky 3002; a

c)

zvierat položky 9508.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

0101

Živé kone, somáre, muly a mulice:

 

 

0101 10

Plemenné čistokrvné zvieratá:

 

 

0101 10 10

Kone (12)

bez cla

p/st

0101 10 90

Ostatné

7,7

p/st

0101 90

Ostatné:

 

 

 

Kone:

 

 

0101 90 11

Jatočné (13)

bez cla

p/st

0101 90 19

Ostatné

11,5

p/st

0101 90 30

Somáre

7,7

p/st

0101 90 90

Muly a mulice

10,9

p/st

0102

Živé hovädzie zvieratá:

 

 

0102 10

Plemenné čistokrvné zvieratá (14):

 

 

0102 10 10

Jalovice (samice hovädzích zvierat, ktoré sa nikdy neotelili)

bez cla

p/st

0102 10 30

Kravy

bez cla

p/st

0102 10 90

Ostatné

bez cla

p/st

0102 90

Ostatné:

 

 

 

Domáce druhy:

 

 

0102 90 05

S hmotnosťou nepresahujúcou 80 kg

10,2 + 93,1 €/100 kg/net (11)

p/st

 

S hmotnosťou presahujúcou 80 kg, ale nepresahujúcou 160 kg:

 

 

0102 90 21

Jatočné

10,2 + 93,1 €/100 kg/net

p/st

0102 90 29

Ostatné

10,2 + 93,1 €/100 kg/net (11)

p/st

 

S hmotnosťou presahujúcou 160 kg, ale nepresahujúcou 300 kg:

 

 

0102 90 41

Jatočné

10,2 + 93,1 €/100 kg/net

p/st

0102 90 49

Ostatné

10,2 + 93,1 €/100 kg/net (11)

p/st

 

S hmotnosťou presahujúcou 300 kg:

 

 

 

Jalovice (hovädzie samice, ktoré sa nikdy neotelili):

 

 

0102 90 51

Jatočné

10,2 + 93,1 €/100 kg/net

p/st

0102 90 59

Ostatné

10,2 + 93,1 €/100 kg/net (11)

p/st

 

Kravy:

 

 

0102 90 61

Jatočné

10,2 + 93,1 €/100 kg/net

p/st

0102 90 69

Ostatné

10,2 + 93,1 €/100 kg/net (11)

p/st

 

Ostatné:

 

 

0102 90 71

Jatočné

10,2 + 93,1 €/100 kg/net

p/st

0102 90 79

Ostatné

10,2 + 93,1 €/100 kg/net (11)

p/st

0102 90 90

Ostatné

bez cla

p/st

0103

Živé svine:

 

 

0103 10 00

Plemenné čistokrvné zvieratá (15)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

0103 91

Vážiace menej ako 50 kg:

 

 

0103 91 10

Domáce druhy

41,2 €/100 kg/net

p/st

0103 91 90

Ostatné

bez cla

p/st

0103 92

Vážiace 50 kg alebo viac:

 

 

 

Domáce druhy:

 

 

0103 92 11

Prasnice, ktoré vrhli prasiatka aspoň raz, s hmotnosťou nie menšou ako 160 kg

35,1 €/100 kg/net

p/st

0103 92 19

Ostatné

41,2 €/100 kg/net

p/st

0103 92 90

Ostatné

bez cla

p/st

0104

Živé ovce a kozy:

 

 

0104 10

Ovce:

 

 

0104 10 10

Plemenné čistokrvné zvieratá (16)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

0104 10 30

Jahňatá (do jedného roka veku)

80,5 €/100 kg/net (11)

p/st

0104 10 80

Ostatné

80,5 €/100 kg/net (11)

p/st

0104 20

Kozy:

 

 

0104 20 10

Plemenné čistokrvné zvieratá (16)

3,2

p/st

0104 20 90

Ostatné

80,5 €/100 kg/net (11)

p/st

0105

Živá hydina, t. j. hydina druhu Gallus domesticus, kačice, husi, moriaky, morky a perličky:

 

 

 

Vážiaca nie viac ako 185 g:

 

 

0105 11

Hydina druhu Gallus domesticus:

 

 

 

Samičie kurence chovné a reprodukčné:

 

 

0105 11 11

Na znášanie vajec

52 €/1 000 p/st

p/st

0105 11 19

Ostatné

52 €/1 000 p/st

p/st

 

Ostatné:

 

 

0105 11 91

Na znášanie vajec

52 €/1 000 p/st

p/st

0105 11 99

Ostatné

52 €/1 000 p/st

p/st

0105 12 00

Moriaky a morky

152 €/1 000 p/st

p/st

0105 19

Ostatné:

 

 

0105 19 20

Husi

152 €/1 000 p/st

p/st

0105 19 90

Kačice a perličky

52 €/1 000 p/st

p/st

 

Ostatné:

 

 

0105 92 00

Hydina druhu Gallus domesticus s vážiaca nie viac ako 2 000 g

20,9 €/100 kg/net

p/st

0105 93 00

Hydina druhu Gallus domesticus s vážiaca viac ako 2 000 g

20,9 €/100 kg/net

p/st

0105 99

Ostatné:

 

 

0105 99 10

Kačice

32,3 €/100 kg/net

p/st

0105 99 20

Husi

31,6 €/100 kg/net

p/st

0105 99 30

Moriaky a morky

23,8 €/100 kg/net

p/st

0105 99 50

Perličky

34,5 €/100 kg/net

p/st

0106

Ostatné živé zvieratá:

 

 

 

Cicavce:

 

 

0106 11 00

Primáty

bez cla

p/st

0106 12 00

Veľryby, delfíny a delfínovce (cicavce radu Cetacea), lamantíny a dugondy (cicavce radu Sirenia)

bez cla

p/st

0106 19

Ostatné:

 

 

0106 19 10

Domáce králiky

3,8

p/st

0106 19 90

Ostatné

bez cla

0106 20 00

Plazy (vrátane hadov a korytnačiek)

bez cla

p/st

 

Vtáky:

 

 

0106 31 00

Dravé vtáky

bez cla

p/st

0106 32 00

Papagájovité (vrátane papagájov, papagájcov, ara a kakadu)

bez cla

p/st

0106 39

Ostatné:

 

 

0106 39 10

Holuby

6,4

p/st

0106 39 90

Ostatné

bez cla

0106 90 00

Ostatné

bez cla

2. KAPITOLA

MÄSO A JEDLÉ DROBY

Poznámka

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

výrobky druhov opísaných v položkách 0201 až 0208 alebo 0210 nevhodné alebo nespôsobilé na ľudskú konzumáciu;

b)

črevá, mechúre a žalúdky zo zvierat (položka 0504) alebo krv zo zvierat (položka 0511 alebo 3002); alebo

c)

živočíšne tuky, iné ako výrobky položky 0209 (kapitola 15).

Doplnkové poznámky

1.

A.

Nasledujúce termíny znamenajú:

a)

„trupy hovädzích zvierat“ na účely podpoložiek 0201 10 a 0202 10: celé trupy zabitých zvierat po ich odkrvení, vyvrhnutí a stiahnutí z kože, dovážané s hlavami alebo bez nich, s nohami alebo bez nich a s inými drobami alebo bez nich. Ak sa trupy dovážajú bez hláv, musia byť hlavy od nich oddelené na mieste atlanto occipitálneho kĺbu. Ak sa dovážajú bez nôh, musia byť nohy oddelené na úrovni karpo–metakarpálneho alebo tarso–metatarsálneho kĺbu; „trup“ má obsahovať prednú časť so všetkými kosťami a krkom, karé a plieckom a viac ako desiatimi pármi rebier;

b)

„polovičky trupov hovädzích zvierat“ na účely podpoložiek 0201 10 a 0202 10: výrobok získaný symetrickým rozdelením celého hovädzieho trupu stredom krčných, chrbtových, bedrových a krížových) stavcov a stredom hrudnej kosti a zrastu ischio–ohanbových kostí; „polovička trupu“ bude obsahovať prednú časť polovičky trupu so všetkými kosťami a s krkom, karé a plieckom aviac ako desiatimi rebrami;

c)

„kompenzované štvrtiny“ na účely podpoložiek 0201 20 20 a 0202 20 10: porcie skladajúce sa z:

predných štvrtín, ktoré zahŕňajú všetky kosti a krk, karé a pliecko, rozdelených pri desiatom rebre; a „zadných štvrtín“, ktoré zahŕňajú všetky kosti a stehno a roštenku, rozdelených pri treťom rebre, alebo

predných štvrtín, ktoré zahŕňajú všetky kosti a krk, karé a pliecko, rozdelených pri piatom rebre s pripojeným celým bokom a hruďou a zadných štvrtín, ktoré zahŕňajú všetky kosti a stehno a roštenku, rozdelených pri ôsmom rozrezanom rebre.

Predné a zadné štvrtiny tvoriace „kompenzované štvrtiny“ sa musia dovážať súčasne a v rovnakom počte, s celkovou hmotnosťou predných štvrtín zhodnou s celkovou hmotnosťou zadných štvrtín; toleruje sa však rozdiel medzi hmotnosťou týchto dvoch častí zásielky, ak tento rozdiel nie je väčší ako 5 % celkovej hmotnosti ťažšej časti (predných štvrtín alebo zadných štvrtín);

d)

„neoddelené predné štvrtiny“ na účely podpoložiek 0201 20 30 a 0202 20 30: predná časť trupu, ktorá zahŕňa všetky kosti a krk, karé a pliecko, najmenej so štyrmi a najviac s desiatimi pármi rebier (prvé štyri musia byť v celku, ostatné môžu byť rozdelené), tiež s bokom alebo bez neho;

e)

„oddelené predné štvrtiny“ na účely podpoložiek 0201 20 30 a 0202 20 30: predná časť polovičky trupu, ktorá zahŕňa všetky kosti a krk, karé a pliecko, najmenej so štyrmi a najviac desiatimi pármi rebier (prvé štyri musia byť v celku, ostatné môžu byť rozdelené), tiež s bokom alebo bez neho;

f)

„neoddelené zadné štvrtiny“ na účely podpoložiek 0201 20 50 a 0202 20 50: zadná časť trupu, ktorá obsahuje všetky kosti, stehno a sviečkovicu, vrátane plátkov, najmenej tri páry celých alebo rozdelených rebier, s kolenom alebo bez neho a s chudým bokom alebo bez neho.

g)

„oddelené zadné štvrtiny“ na účely podpoložiek 0201 20 50 a 0202 20 50: zadná časť polovice hovädzieho trupu, ktorá zahŕňa všetky kosti, stehno a svičkovicu, vrátane plátkov, najmenej tri celé alebo rozdelené rebrá , s kolenom a s chudým bokom alebo bez neho;

h)

11.

„Predná časť, lopatka a hruď“ na účely podpoložky 0202 30 50: chrbtovú časť prednej štvrtiny zahŕňajúcu prednú časť pliecka získanú z prednej štvrtiny s najmenej štyrmi a najviac desiatimi rebrami rezom pozdĺž línie prechádzajúcej bodom, v ktorom sa prvé rebro spája s prvým segmentom prsnej kosti, k bodu ohybu bránice na desiatom rebre;

22.

„hovädzia hruď“ na účely podpoložky 0202 30 50: spodná časť prednej štvrtiny, ktorá zahŕňa strednú časť hrude a vrchnú časť hrude.

B.

Produkty uvedené v doplnkovej poznámke 1 A písm. a) až g) tejto kapitoly môžu byť predkladané s chrbtovou kosťou alebo bez nej.

C.

Na stanovenie počtu celých alebo rozdelených rebier uvádzaných v doplnkovej poznámke 1 A sa berú do úvahy len celé alebo rozdelené rebrá spojené s chrbtovou kosťou. Ak je chrbtová kosť odstránená, berú sa do úvahy len celé alebo rozdelené rebrá, ktoré by boli spojené s chrbtovou kosťou.

2.

A.

Nasledujúce termíny znamenajú:

a)

„trupy celé alebo polovičky trupov“ na účely podpoložiek 0203 11 10 a 0203 21 10: zabité svine vo forme trupov z domácich svíň, po odkrvení a vyvrhnutí, z ktorýchboli odstránené štetiny a paznechty. Polovičky trupov získané rozdelením celých trupov stredom krčných, chrbtových, lumbálnych a sakrálnych stavcov cez alebo pozdĺž hrudnej kosti a cez zrast ischio–ohanbových kostí. Trupy a polovičky trupov môžu byť bez hlavy alebo s hlavou, s hrdlom alebo bez neho, nožičiek, vnútorného sadla, obličiek, chvosta alebo bránice. Polovičky trupov môžu byť bez miechy, mozočkov alebo jazyka. Trupy alebo polovičky trupov z prasníc môžu byť s mliečnymi žľazami alebo bez nich;

b)

„stehno“ na účely podpoložiek 0203 12 11, 0203 22 11, 0210 11 11 a 0210 11 31: zadnú (chvostovú) časť polovičky trupu, ktorá zahŕňa kosti, s nožičkou alebo bez nožičky, kolena alebo podkožného tuku.

Stehno je oddelené od zvyšku polovičky trupu tak, aby zahŕňalo najviac posledný bedrový stavec.

c)

„predné časti“ na účely podpoložiek 0203 19 11, 0203 29 11, 0210 19 30 a 0210 19 60: prednú (kraniálnu) časť polovičky trupu bez hlavy, s hrdlom alebo bez neho, vrátane kostí, s nožičkou alebo bez nožičky, kolena alebo podkožného tuku.

Predná časť je oddelená od zvyšku polovičky trupu tak, aby zahŕňala najviac piaty chrbtový stavec.

Horný polovičný diel prednej časti (krkovička), tiež s lopatkou a s priliehajúcimi svalmi, sa považuje kus chrbta, ktorý je oddelený od spodného dielu prednej časti rezom hneď pod chrbtovou kosťou;

d)

„pliecko“ na účely podpoložiek 0203 12 19, 0203 22 19, 0210 11 19 a 0210 11 39: spodný diel prednej časti, tiež s lopatkou a priliehajúcimi svalmi, s nožičkou alebo bez nožičky, kolena, kože alebo podkožného tuku.

Lopatka s priliehajúcimi svalmi predkladaná samostatne zostáva zatriedená v tejto položke ako časť pliecka;

e)

„chrbty“ na účely podpoložiek 0203 19 13, 0203 29 13, 0210 19 40, 0210 19 70: horný diel polovičky trupu od prvého krčného stavca až po chvostové stavce, vrátane kostí, s pravou sviečkovicou alebo bez pravej sviečkovice, lopatky, podkožného tuku, kože.

Chrbát je oddelený od polovičky spodného dielu trupu rezom hneď pod chrbtovou kosťou;

f)

„bôčiky“ na účely podpoložiek 0203 19 15, 0203 29 15, 0210 12 11 a 0210 12 19: spodné diely polovičiek trupov, nazývané „prerastené“, ktoré sa nachádzajú medzi stehnom a plieckom, tiež bez kostí, ale s kožou a podkožným tukom;

g)

„slaninové boky“ na účely podpoložky 0210 19 10: polovičky trupu svine bez hlavy, lícnych častí, hrdla, nožičiek, chvosta, vnútorného sadla, obličiek, pravej sviečkovice, lopatkovej kosti, hrudnej kosti, chrbtovej kosti, panvovej kosti a bez bránice.

h)

„predné tri štvrtiny“ na účely podpoložky 0210 19 10: slaninový bok bez stehna, vykostený alebo nevykostený.

ij)

„zadné tri štvrtiny“ na účely podpoložky 0210 19 20: slaninový bok bez prednej časti, vykostený alebo nevykostený.

k)

„karé“ na účely podpoložky 0210 19 20: slaninový bok bez stehna a bez prednej časti, vykostený alebo nevykostený.

Podpoložka zahŕňa tiež rezy stredov obsahujúce v prirodzenom pomere tkanivo z chrbta a bôčika k celému karé.

B.

Kusy, ktoré vznikli delením uvedeným v doplnkovej poznámke 2 A písm. f), patria do rovnakých podpoložiek len ak obsahujú kožu a podkožný tuk.

Ak kusy, ktoré patria do podpoložiek 0210 11 11, 0210 11 19, 0210 11 31, 0210 11 39, 0210 19 30 a 0210 19 60 , sú získané zo slaninových bokov, z ktorých už boli odstránené kosti uvedené v doplnkovej poznámke 2 A písm. g), rez by mal byť vedený podľa doplnkovej poznámky 2 A písm. b), c) a d); tieto kusy alebo časti z nich musia obsahovať kosti.

C.

Podpoložky 0206 49 20 a 0210 99 49 musia zahŕňať najmä hlavy alebo polovice hláv domácich svíň tiež bez mozgov, lícnych častí alebo jazykov a ich častí.

Hlava je oddelená od zvyšku polovice trupu takto:

rovným rezom paralelným s lebkou; alebo

rovným rezom paralelným s lebkou v rovine očí smerujúcim k prednej časti hlavy, čím hrdlo zostáva pripojené k polovičke trupu.

Lícne časti, rypák a uši, ako aj mäso spojené hlavou, najmä za lebkou a časťou krku, sa považujú za časti hláv. Samostatné kusy mäsa prednej časti (podbradky, hrdlá alebo podbradky a hrdlá spolu), sú zatriedené do podpoložky 0203 19 55, 0203 29 55, 0210 19 50 alebo 0210 19 81.

D.

Na účely podpoložiek 0209 00 11 a 0209 00 19 termín „podkožný tuk“ znamená tukové tkanivo, ktoré sa ukladá pod kožou ošípanej a prilieha k nej nezávisle od časti ošípanej, z ktorej pochádza; v každom prípade musí byť hmotnosť tukového tkaniva väčšia ako hmotnosť kože.

Tieto podpoložky zahŕňajú aj tuk, z ktorého bola koža odstránená.

E.

Na účely podpoložiek 0210 11 31, 0210 11 39, 0210 12 19 a 0210 19 60 až 0210 19 89 sa za „sušené alebo údené“ považujú výrobky, v ktorých pomer voda/bielkoviny (obsah dusíka × 6,25) je 2,8 alebo menší. Obsah dusíka sa stanovuje podľa metódy ISO 937–1978.

3.

A.

Na účely položky 0204 sa nasledujúce termíny znamenajú:

a)

„trupy“ na účely podpoložiek 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204 41, 0204 50 11, a 0204 50 51 celé trupy zabitých zvierat po ich odkrvení, vyvrhnutí a stiahnutí z kože, dovážane s hlavami alebo bez hláv, s nohami alebo bez nôh a s drobami patriacimi k nim alebo bez nich. Ak sú trupy dovážené bez hláv, musia byť hlavy od nich oddelené na mieste atlanto occipitálneho kĺbu. Ak sú dovážené bez nôh, musia byť nohy oddelené na úrovni karpo–metakarpálneho alebo tarso–metatarsálneho kĺbu.

b)

„polovičky trupov“ na účely podpoložiek 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204 41, 0204 50 11 a 0204 50 51 produkt získaný symetrickým rozdelením celého trupu stredom krčných, chrbtových, lumbálnych a sakrálnych stavcov a stredom hrudnej kosti a zrastu ischio–ohanbových kostí.

c)

„krátke predné štvrtiny“ na účely podpoložiek 0204 22 10, 0204 42 10, 0204 50 13 a 0204 50 53 predná časť trupu tiež s hruďou vrátane všetkých kostí, krku,pliecka, roštenky, delené kolmo na chrbtovú kosť najmenej s piatimi a najviac so siedmimi pármi rebier vcelku lebo delenými.

d)

„krátke predné štvrtiny“ na účely podpoložiek 0204 22 10, 0204 42 10, 0204 50 13 a 0204 50 53 prednú časť polovičky trupu tiež s hruďou vrátane všetkých kostí, krku, pliecka, roštenky, delené kolmo na chrbtovú kosť najmenej s piatimi a najviac so siedmimi rebrami vcelku alebo delenými.

e)

„chrbty a/alebo karé“ na účely podpoložiek 0204 22 30, 0204 42 30, 0204 50 15 a 0204 50 55 zvyšnú časť trupu po oddelení nôh a krátkych predných štvrtín s obličkami alebo bez nich; chrbty oddelené od karé musia zahŕňať najmenej päť bedrových stavcov; karé oddelené od chrbta musí zahŕňať päť párov rebier v celku alebo delených;

f)

„chrbty a/alebo karé“ na účely podpoložiek 0204 22 30, 0204 42 30, 0204 50 15 a 0204 50 55: zvyšná časť polovičky trupu po oddelení nôh a krátkych predných štvrtín s obličkami alebo bez nich; chrbát oddelený od karé musí zahŕňať najmenej päť bedrových stavcov; karé oddelené od chrbta musí zahŕňať päť párov rebier v celku alebo delených.

g)

„nohy“ na účely podpoložiek 0204 22 50, 0204 42 50, 0204 50 19 a 0204 50 59 zadnú časť trupu, ktorá zahŕňa všetky kosti a nohu, rozdelená kolmo na chrbtovú kosť pri šiestom krížovom stavci priamo pod krížovou kosťou alebo pri štvrtom krížovom stavci naprieč krížovou kosťou k zrastu ischio–ohanbovej kosti.

h)

„nohy“ na účely podpoložiek 0204 22 50, 0204 42 50, 0204 50 19 a 0204 50 59 zadná časť polovičky trupu, ktorá zahŕňa všetky kosti a nohu rozdelenú kolmo na chrbtovú kosť pri šiestom krížovom stavci priamo pod krížovou kosťou alebo pri štvrtom krížovom stavci naprieč krížovou kosťou k zrastu ischio–ohanbovej kosti.

B.

Na stanovenie počtu celých alebo rozdelených rebier uvádzaných v odseku 3 A sa berú do úvahy len rebrá spojené s chrbtovou kosťou.

4.

Nasledujúcimi termíny znamenajú:

a)

„hydinové kusy nevykostené“ na účely položiek 0207 13 20 až 0207 13 60, 0207 14 20 až 0207 14 60, 0207 26 20 až 0207 26 70, 0207 27 20 až 0207 27 70, 0207 35 21 až 0207 35 63 a 0207 36 21 až 0207 36 63 kusy v nich špecifikované, obsahujúce všetky kosti.

Hydinové kusy uvedené v bode a), ktoré majú časti kostí, sú zatriedené do podpoložiek 0207 13 70, 0207 14 70, 0207 26 80, 0207 35 79 alebo 0207 36 79;

b)

„polovičky“ na účely podpoložiek 0207 13 20, 0207 14 20, 0207 26 20, 0207 27 20, 0207 35 21, 0207 35 23, 0207 35 25, 0207 36 21, 0207 36 23 a 0207 36 25 polovičky hydinových trupov získané pozdĺžnym rezom v rovine pozdĺž prsnej kosti a chrbtovej kosti.

c)

„štvrtiny“ na účely podpoložiek 0207 13 20, 0207 14 20, 0207 26 20, 0207 27 20, 0207 35 21, 0207 35 23, 0207 35 25, 0207 36 21, 0207 36 23 a 0207 36 25 štvrtiny so stehnom alebo prsiami, získané priečnym rezom polovice.

d)

„celé krídla, so špičkami alebo bez nic“ na účely položiek 0207 13 30, 0207 14 30, 0207 26 30, 0207 27 30, 0207 35 31 a 0207 36 31 hydinové kusy pozostávajúce z ramennej kosti, kosť predlaktia spolu s príslušným svalstvom. Špičky obsahujúce karpálne kosti nemusia byť odstránené. Rez sa robí v kĺbe.

e)

„prsia“ na účely podpoložiek 0207 13 50, 0207 14 50, 0207 26 50, 0207 27 50, 0207 35 51, 0207 35 53, 0207 36 51 a 0207 36 53 hydinové kusy pozostávajúce z prsnej kosti a rebier, distribuované s oboma stranami spolu s príslušným svalstvom.

f)

„stehná“ na účely podpoložiek 0207 13 60, 0207 14 60, 0207 35 61, 0207 35 63, 0207 36 61 a 0207 36 63 hydinové kusy pozostávajúce zo stehennej kosti, kostí predkolenných spolu s príslušným svalstvom. Dva rezy sa robia v kĺboch.

g)

„dolné časti morčacích stehien“ na účely podpoložiek 0207 26 60 a 0207 27 60 kusy moriakov a moriek pozostávajúce z predkolenných kostí, (tibia a fibula) spolu s príslušným svalstvom. Dva rezy sa robia v kĺboch.

h)

„morčacie stehná iné ako dolné časť“ na účely podpoložiek 0207 26 70 a 0207 27 70 kusy moriakov a moriek obsahujúce stehennú kosť spolu s príslušným svalstvom alebo stehennú kosť, kosti predkolenia spolu s príslušným svalstvom. Dva rezy sa robia v kĺboch.

ij)

„husacie alebo kačacie paletá“ na účely podpoložiek 0207 35 71 a 0207 36 71 ošklbané a úplne vypitvané kačice bez hláv alebo nôžok, bez kostí trupu (prsná kosť, rebrá, chrbtová kosť a krížová kosť,) ale so stehennými, kolennými a krídelnými kosťami.

5.

Na zmesi spadajúce do tejto kapitoly sa uplatňuje colná sadzba takto:

a)

pri zmesiach, kde jedna súčasť predstavuje minimálne 90 % hmotnosti, sa uplatní colná sadzba uplatniteľná na túto súčasť;

b)

pri ostatných zmesiach sa uplatní colná sadzba tej súčasti, za ktorú je dovozné clo najvyššie.

6.

a)

Nevarené ochutené mäso je zatriedené do kapitoly 16. Ochuteným mäsom sa rozumie nevarené mäso, ktoré bolo ochutené vnútri hĺbkovo alebo na celom povrchu výrobku koreninami viditeľnýmými voľným okom alebo jasne rozlíšiteľnými chuťou.

b)

Výrobkyv položke 0210, ku ktorým boli pridané koreninypočas procesu ich prípravy, zostávajú zatriedené v tejto položke, ak pridanie korenín nezmenilo ich charakter.

7.

Na účely položky 0210, termín „mäso a jedlé droby,nasolené alebo v slanom náleve“ znamená mäso a jedlé droby hlboko a rovnomerne nasiaknuté soľou vo všetkých častiach, ktoré majú celkový obsah soli 1,2 % hmotnosti alebo väčší s podmienkou, že toto nasolenie zabezpečuje dlhodobú konzerváciu.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

0201

Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené:

 

 

0201 10 00

Trupy a polovičky trupov

12,8 + 176,8 €/100 kg/net (18)

0201 20

Ostatné kusy nevykostené:

 

 

0201 20 20

„Kompenzované“ štvrtiny

12,8 + 176,8 €/100 kg/net (18)

0201 20 30

Neoddelené alebo oddelené predné štvrtiny

12,8 + 141,4 €/100 kg/net (18)

0201 20 50

Neoddelené alebo oddelené zadné štvrtiny

12,8 + 212,2 €/100 kg/net (18)

0201 20 90

Ostatné

12,8 + 265,2 €/100 kg/net (18)

0201 30 00

Vykostené

12,8 + 303,4 €/100 kg/net (18)

0202

Mäso z hovädzích zvierat, mrazené:

 

 

0202 10 00

Trupy a polovičky trupov

12,8 + 176,8 €/100 kg/net (18)

0202 20

Ostatné kusy nevykostené:

 

 

0202 20 10

„Kompenzované“ štvrtiny

12,8 + 176,8 €/100 kg/net (18)

0202 20 30

Neoddelené alebo oddelené predné štvrtiny

12,8 + 141,4 €/100 kg/net (18)

0202 20 50

Neoddelené alebo oddelené zadné štvrtiny

12,8 + 221,1 €/100 kg/net (18)

0202 20 90

Ostatné

12,8 + 265,3 €/100 kg/net (18)

0202 30

Vykostené:

 

 

0202 30 10

Predné štvrtiny celé alebo rozdelené maximálne na päť kusov, každá štvrtina v samostatnom bloku; „kompenzované“ tvrtiny v dvoch blokoch, z ktorých jeden obsahuje prednú štvrtinu celú alebo delenú maximálne na päť kusov a druhý obsahuje zadnú štvrtinu okrem sviečkovice v jednom kuse.

12,8 + 221,1 €/100 kg/net (18)

0202 30 50

Predná časť, lopatka, pliecko a kusy hrude (19)

12,8 + 221,1 €/100 kg/net (18)

0202 30 90

Ostatné

12,8 + 304,1 €/100 kg/net (18)

0203

Mäso zo svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené:

 

 

 

Čerstvé alebo chladené:

 

 

0203 11

Trupy a polovičky trupov:

 

 

0203 11 10

Z domácich svíň

53,6 €/100 kg/net (18)

0203 11 90

Ostatné

bez cla

0203 12

Stehná, pliecka a ich časti nevykostené:

 

 

 

Z domácich svíň:

 

 

0203 12 11

Stehná a kusy z nich

77,8 €/100 kg/net (18)

0203 12 19

Pliecka a kusy z nich

60,1 €/100 kg/net (18)

0203 12 90

Ostatné

bez cla

0203 19

Ostatné:

 

 

 

Z domácich svíň:

 

 

0203 19 11

Predné časti a kusy z nich

60,1 €/100 kg/net (18)

0203 19 13

Chrbty a kusy z nich, nevykostené

86,9 €/100 kg/net (18)

0203 19 15

Bôčiky a kusy z nich

46,7 €/100 kg/net (18)

 

Ostatné:

 

 

0203 19 55

Vykostené

86,9 €/100 kg/net (18)

0203 19 59

Ostatné

86,9 €/100 kg/net (18)

0203 19 90

Ostatné

bez cla

 

Mrazené:

 

 

0203 21

Trupy a polovičky trupov:

 

 

0203 21 10

Z domácich svíň

53,6 €/100 kg/net (18)

0203 21 90

Ostatné

bez cla

0203 22

Stehná, pliecka a ich časti, nevykostené:

 

 

 

Z domácich svíň:

 

 

0203 22 11

Stehná a kusy z nich

77,8 €/100 kg/net (18)

0203 22 19

Pliecka a kusy z nich

60,1 €/100 kg/net (18)

0203 22 90

Ostatné

bez cla

0203 29

Ostatné:

 

 

 

Z domácich svíň:

 

 

0203 29 11

Predné časti a kusy z nich

60,1 €/100 kg/net (18)

0203 29 13

Chrbty a kusy z nich, nevykostené

86,9 €/100 kg/net (18)

0203 29 15

Bôčiky a kusy z nich

46,7 €/100 kg/net (18)

 

Ostatné:

 

 

0203 29 55

Vykostené

86,9 €/100 kg/net (18)

0203 29 59

Ostatné

86,9 €/100 kg/net (18)

0203 29 90

Ostatné

bez cla

0204

Mäso z oviec alebo kôz, čerstvé, chladené alebo mrazené:

 

 

0204 10 00

Trupy a polovičky trupov jahniat, čerstvé alebo chladené

12,8 + 171,3 €/100 kg/net (18)

 

Ostatné mäso z oviec, čerstvé alebo chladené:

 

 

0204 21 00

Trupy a polovičky trupov

12,8 + 171,3 €/100 kg/net (18)

0204 22

Ostatné kusy nevykostené:

 

 

0204 22 10

Krátke predné štvrtiny

12,8 + 119,9 €/100 kg/net (18)

0204 22 30

Chrbty a/alebo karé

12,8 + 188,5 €/100 kg/net (18)

0204 22 50

Nohy

12,8 + 222,7 €/100 kg/net (18)

0204 22 90

Ostatné

12,8 + 222,7 €/100 kg/net (18)

0204 23 00

Vykostené

12,8 + 311,8 €/100 kg/net (18)

0204 30 00

Trupy a polovičky trupov jahniat, mrazené

12,8 + 128,8 €/100 kg/net (18)

 

Ostatné mäso z oviec, mrazené:

 

 

0204 41 00

Trupy a polovičky trupov

12,8 + 128,8 €/100 kg/net (18)

0204 42

Ostatné kusy nevykostené:

 

 

0204 42 10

Krátke predné štvrtiny

12,8 + 90,2 €/100 kg/net (18)

0204 42 30

Chrbty a/alebo karé

12,8 + 141,7 €/100 kg/net (18)

0204 42 50

Nohy

12,8 + 167,5 €/100 kg/net (18)

0204 42 90

Ostatné

12,8 + 167,5 €/100 kg/net (18)

0204 43

Vykostené:

 

 

0204 43 10

Jahňacie

12,8 + 234,5 €/100 kg/net (18)

0204 43 90

Ostatné

12,8 + 234,5 €/100 kg/net (18)

0204 50

Mäso z kôz:

 

 

 

Čerstvé alebo chladené:

 

 

0204 50 11

Trupy a polovičky trupov

12,8 + 171,3 €/100 kg/net (18)

0204 50 13

Krátke predné štvrtiny

12,8 + 119,9 €/100 kg/net (18)

0204 50 15

Chrbty a/alebo karé

12,8 + 188,5 €/100 kg/net (18)

0204 50 19

Nohy

12,8 + 222,7 €/100 kg/net (18)

 

Ostatné:

 

 

0204 50 31

Ostatné kusy nevykostené:

12,8 + 222,7 €/100 kg/net (18)

0204 50 39

Vykostené

12,8 + 311,8 €/100 kg/net (18)

 

Mrazené:

 

 

0204 50 51

Trupy a polovičky trupov

12,8 + 128,8 €/100 kg/net (18)

0204 50 53

Krátke predné štvrtiny

12,8 + 90,2 €/100 kg/net (18)

0204 50 55

Chrbty a/alebo karé

12,8 + 141,7 €/100 kg/net (18)

0204 50 59

Nohy

12,8 + 167,5 €/100 kg/net (18)

 

Ostatné:

 

 

0204 50 71

Ostatné kusy nevykostené

12,8 + 167,5 €/100 kg/net (18)

0204 50 79

Vykostené

12,8 + 234,5 €/100 kg/net (18)

0205 00

Mäso z koní, somárov, múl alebo mulíc, čerstvé, chladené alebo mrazené:

 

 

0205 00 20

Čerstvé alebo chladené

5,1

0205 00 80

Mrazené:

5,1

0206

Jedlé droby z hovädzích zvierat, svíň, oviec, kôz, koní, somárov, múl alebo mulíc, čerstvé, chladené alebo mrazené:

 

 

0206 10

Z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené:

 

 

0206 10 10

Na výrobu farmaceutických výrobkov (17)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

0206 10 91

Pečene

bez cla

0206 10 95

Hrubá bránica a tenká bránica

12,8 + 303,4 €/100 kg/net (18)

0206 10 99

Ostatné

bez cla

 

Z hovädzích zvierat, mrazené:

 

 

0206 21 00

Jazyky

bez cla

0206 22 00

Pečene

bez cla

0206 29

Ostatné:

 

 

0206 29 10

Na výrobu farmaceutických výrobkov (17)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

0206 29 91

Hrubá bránica a tenká bránica

12,8 + 304,1 €/100 kg/net (18)

0206 29 99

Ostatné

bez cla

0206 30 00

Zo svíň, čerstvé alebo chladené:

bez cla

 

Zo svíň, mrazené:

 

 

0206 41 00

Pečene

bez cla

0206 49

Ostatné:

 

 

0206 49 20

Z domácich svíň

bez cla

0206 49 80

Ostatné

bez cla

0206 80

Ostatné, čerstvé alebo chladené:

 

 

0206 80 10

Na výrobu farmaceutických výrobkov (17)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

0206 80 91

Z koní, somárov, múl a mulíc

6,4

0206 80 99

Z oviec a kôz

bez cla

0206 90

Ostatné, mrazené:

 

 

0206 90 10

Na výrobu farmaceutických výrobkov (17)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

0206 90 91

Z koní, somárov, múl a mulíc

6,4

0206 90 99

Z oviec a kôz

bez cla

0207

Mäso a jedlé droby, z hydiny položky 0105, čerstvé, chladené alebo mrazené:

 

 

 

Z hydiny druhu Gallus domesticus:

 

 

0207 11

V celku, čerstvé alebo chladené:

 

 

0207 11 10

Ošklbané a zbavené čriev, s hlavou a nôžkami, nazývané „kurčatá 83 %“

26,2 €/100 kg/net (18)

0207 11 30

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok, ale s krkom, srdcom, pečeňou a svalnat-7ým žalúdkom nazývané „kurčatá 70 %“

29,9 €/100 kg/net (18)

0207 11 90

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok a bez krku, srdca, pečene a svalnatého žalúdka nazývané „kurčatá 65 %“ alebo inak predkladané

32,5 €/100 kg/net (18)

0207 12

V celku, mrazené:

 

 

0207 12 10

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok, ale s krkom, srdcom, pečeňou a svalnatým žalúdkom, nazývané „kurčatá 70 %“

29,9 €/100 kg/net (18)

0207 12 90

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok a bez krku srdca, pečene a svalnatého žalúdka, nazývané „kurčatá 65 %“ alebo inak predkladané

32,5 €/100 kg/net (18)

0207 13

Kusy a droby, čerstvé alebo chladené:

 

 

 

Kusy:

 

 

0207 13 10

Vykostené

102,4 €/100 kg/net (18)

 

Nevykostené:

 

 

0207 13 20

Polovičky alebo štvrtiny

35,8 €/100 kg/net (18)

0207 13 30

Celé krídla, so spičkami alebo bez špičiek

26,9 €/100 kg/net (18)

0207 13 40

Chrbty, krky, chrbty s krkom, trtáče a špičky krídel

18,7 €/100 kg/net (18)

0207 13 50

Prsia a kusy z nich

60,2 €/100 kg/net (18)

0207 13 60

Stehná a kusy z nich

46,3 €/100 kg/net (18)

0207 13 70

Ostatné

100,8 €/100 kg/net (18)

 

Droby:

 

 

0207 13 91

Pečene

6,4

0207 13 99

Ostatné

18,7 €/100 kg/net

0207 14

Kusy a droby, mrazené:

 

 

 

Kusy:

 

 

0207 14 10

Vykostené

102,4 €/100 kg/net (18)

 

Nevykostené:

 

 

0207 14 20

Polovičky alebo štvrtiny

35,8 €/100 kg/net (18)

0207 14 30

Celé krídla, so špičkami alebo bez špičiek

26,9 €/100 kg/net (18)

0207 14 40

Chrbty, krky, chrbty s krkom, trtáče a špičky krídel

18,7 €/100 kg/net (18)

0207 14 50

Prsia a kusy z nich

60,2 €/100 kg/net (18)

0207 14 60

Stehná a kusy z nich

46,3 €/100 kg/net (18)

0207 14 70

Ostatné

100,8 €/100 kg/net (18)

 

Droby:

 

 

0207 14 91

Pečene

6,4

0207 14 99

Ostatné

18,7 €/100 kg/net

 

Z moriakov a moriek:

 

 

0207 24

V celku, čerstvé alebo chladené:

 

 

0207 24 10

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok, ale s krkom, srdcom, pečeňou a svalnatým žalúdkom, nazývané „morky 80 %“

34 €/100 kg/net (18)

0207 24 90

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok a bez krku srdca, pečene a svalnatého žalúdka, nazývané „morky 73 %“ alebo inak predkladané

37,3 €/100 kg/net (18)

0207 25

V celku, mrazené:

 

 

0207 25 10

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok ale s krkom, srdcom, pečeňou a svalnatým žalúdkom nazývané „morky 80 %“

34 €/100 kg/net (18)

0207 25 90

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok a bez krku srdca, pečene a svalnatého žalúdka nazývané „morky 73 %“ alebo inak predkladané

37,3 €/100 kg/net (18)

0207 26

Kusy a droby, čerstvé alebo chladené:

 

 

 

Kusy:

 

 

0207 26 10

Vykostené

85,1 €/100 kg/net (18)

 

Nevykostené:

 

 

0207 26 20

Polovičky alebo štvrtiny

41 €/100 kg/net (18)

0207 26 30

Celé krídla, so špičkami alebo bez špičiek

26,9 €/100 kg/net (18)

0207 26 40

Chrbty, krky, chrbty s krkom, trtáče a špičky krídel

18,7 €/100 kg/net (18)

0207 26 50

Prsia a kusy z nich

67,9 €/100 kg/net (18)

 

Stehná a kusy z nich:

 

 

0207 26 60

Dolné stehná a kusy z nich

25,5 €/100 kg/net (18)

0207 26 70

Ostatné

46 €/100 kg/net (18)

0207 26 80

Ostatné

83 €/100 kg/net (18)

 

Droby:

 

 

0207 26 91

Pečene

6,4

0207 26 99

Ostatné

18,7 €/100 kg/net

0207 27

Kusy a droby, mrazené:

 

 

 

Kusy:

 

 

0207 27 10

Vykostené

85,1 €/100 kg/net (18)

 

Nevykostené:

 

 

0207 27 20

Polovičky alebo štvrtiny

41 €/100 kg/net (18)

0207 27 30

Celé krídla, tiež bez špičiek

26,9 €/100 kg/net (18)

0207 27 40

Chrbty, krky, chrbty s krkom, trtáče a špičky krídel

18,7 €/100 kg/net (18)

0207 27 50

Prsia a kusy z nich

67,9 €/100 kg/net (18)

 

Stehná a kusy z nich:

 

 

0207 27 60

Dolné stehná a kusy z nich

25,5 €/100 kg/net (18)

0207 27 70

Ostatné

46 €/100 kg/net (18)

0207 27 80

Ostatné

83 €/100 kg/net (18)

 

Droby:

 

 

0207 27 91

Pečene

6,4

0207 27 99

Ostatné

18,7 €/100 kg/net

 

Z kačíc, husí alebo z perličiek:

 

 

0207 32

V celku, čerstvé alebo chladené:

 

 

 

Z kačíc:

 

 

0207 32 11

Ošklbané, odkrvené, zbavené čriev, ale nie celkom vypitvané, s hlavou a nôžkami, nazývané „kačice 85 %“

38 €/100 kg/net

0207 32 15

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok, ale s krkom, srdcom, pečeňou a svalnatým žalúdkom, nazývané „kačice 70 %“

46,2 €/100 kg/net

0207 32 19

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok a bez krku srdca, pečene a svalnatého žalúdka, nazývané „kačice 63 %“ alebo inak predkladané

51,3 €/100 kg/net

 

Z husí:

 

 

0207 32 51

Ošklbané, odkrvené, zbavené čriev, ale nie vypitvané, s hlavou a nôžkami, nazývané „husi 82 %“

45,1 €/100 kg/net

0207 32 59

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok, so srdcom a svalnatým žalúdkom alebo bez nich, nazývané „husi 75 %“ alebo inak predkladané

48,1 €/100 kg/net

0207 32 90

Z perličiek

49,3 €/100 kg/net

0207 33

V celku, mrazené:

 

 

 

Z kačíc:

 

 

0207 33 11

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok, ale s krkom, srdcom, pečeňou a svalnatým žalúdkom, nazývané „kačice 70 %“

46,2 €/100 kg/net

0207 33 19

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok a bez krku srdca, pečene a svalnatého žalúdka, nazývané „kačice 63 %“ alebo inak predkladané

51,3 €/100 kg/net

 

Z husí:

 

 

0207 33 51

Ošklbané, odkrvené, zbavené čriev, ale nie vypitvané, s hlavou a nôžkami, nazývané „husi 82 %“

45,1 €/100 kg/net

0207 33 59

Ošklbané a vypitvané, bez hlavy a bez nôžok, so srdcom a svalnatým žalúdkom alebo bez nich, nazývané „husi 75 %“ alebo inak predkladané

48,1 €/100 kg/net

0207 33 90

Z perličiek

49,3 €/100 kg/net

0207 34

Pečene z kŕmnych husí alebo kačíc, čerstvé alebo chladené:

 

 

0207 34 10

Z husí

bez cla

0207 34 90

Z kačíc

bez cla

0207 35

Ostatné, čerstvé alebo chladené:

 

 

 

Kusy:

 

 

 

Vykostené:

 

 

0207 35 11

Z husí

110,5 €/100 kg/net

0207 35 15

Z kačíc a perličiek

128,3 €/100 kg/net

 

Nevykostené:

 

 

 

Polovičky alebo štvrtiny:

 

 

0207 35 21

Z kačíc

56,4 €/100 kg/net

0207 35 23

Z husí

52,9 €/100 kg/net

0207 35 25

Z kačíc a perličiek

54,2 €/100 kg/net

0207 35 31

Celé krídla, tiež bez špičiek

26,9 €/100 kg/net

0207 35 41

Chrbty, krky, chrbty s krkom, trtáče a špičky krídel

18,7 €/100 kg/net

 

Prsia a kusy z nich:

 

 

0207 35 51

Z husí

86,5 €/100 kg/net

0207 35 53

Z kačíc a perličiek

115,5 €/100 kg/net

 

Stehná a kusy z nich:

 

 

0207 35 61

Z husí

69,7 €/100 kg/net

0207 35 63

Z kačíc a perličiek

46,3 €/100 kg/net

0207 35 71

Husacie alebo kačacie paletá

66 €/100 kg/net

0207 35 79

Ostatné

123,2 €/100 kg/net

 

Droby:

 

 

0207 35 91

Pečene, iné ako z kŕmnych husí alebo z kačíc

6,4

0207 35 99

Ostatné

18,7 €/100 kg/net

0207 36

Ostatné, mrazené:

 

 

 

Kusy:

 

 

 

Vykostené:

 

 

0207 36 11

Z husí

110,5 €/100 kg/net

0207 36 15

Z kačíc a perličiek

128,3 €/100 kg/net

 

Nevykostené:

 

 

 

Polovičky alebo štvrtiny:

 

 

0207 36 21

Z kačíc

56,4 €/100 kg/net

0207 36 23

Z husí

52,9 €/100 kg/net

0207 36 25

Z kačíc a perličiek

54,2 €/100 kg/net

0207 36 31

Celé krídla, so špičkami alebo bez špičiek špičiek

26,9 €/100 kg/net

0207 36 41

Chrbty, krky, chrbty s krkom, trtáče a špičky krídel

18,7 €/100 kg/net

 

Prsia a kusy z nich:

 

 

0207 36 51

Z husí

86,5 €/100 kg/net

0207 36 53

Z kačíc a perličiek

115,5 €/100 kg/net

 

Stehná a kusy z nich:

 

 

0207 36 61

Z husí

69,7 €/100 kg/net

0207 36 63

Z kačíc a perličiek

46,3 €/100 kg/net

0207 36 71

Husacie alebo kačacie paletá

66 €/100 kg/net

0207 36 79

Ostatné

123,2 €/100 kg/net

 

Droby:

 

 

 

Pečene:

 

 

0207 36 81

Z kŕmnych husí

bez cla

0207 36 85

Z kŕmnych kačíc

bez cla

0207 36 89

Ostatné

6,4

0207 36 90

Ostatné

18,7 €/100 kg/net

0208

Ostatné mäso a jedlé droby, čerstvé, chladené alebo mrazené:

 

 

0208 10

Z králikov alebo zajacov:

 

 

 

Z domácich králikov:

 

 

0208 10 11

Čerstvé alebo chladené

6,4

0208 10 19

Mrazené

6,4

0208 10 90

Ostatné

bez cla

0208 20 00

Žabacie stehienka

6,4

0208 30 00

Z primátov

9

0208 40

Z veľrýb, delfínov a delfínovcov (cicavce radu Cetacea); z lamantínov a dugongov (cicavce radu Sirenia):

 

 

0208 40 10

Mäso z veľrýb

6,4

0208 40 90

Ostatné

9

0208 50 00

Z plazov (vrátane hadov a korytnačiek)

9

0208 90

Ostatné:

 

 

0208 90 10

Z domácich holubov

6,4

 

Zo zveriny, iné ako z králikov alebo zajacov:

 

 

0208 90 20

Z prepelíc

bez cla

0208 90 40

Ostatné

bez cla

0208 90 55

Mäso z tuleňov

6,4

0208 90 60

Zo sobov

9

0208 90 95

Ostatné

9

0209 00

Prasačí tuk neprerastaný chudým mäsom a hydinový tuk, nevyškvarený alebo inak neextrahovaný, čerstvý, chladený, mrazený, solený, v slanom náleve, sušený alebo údený:

 

 

 

Podkožný prasačí tuk:

 

 

0209 00 11

Čerstvý, chladený, mrazený, solený alebo v slanom náleve

21,4 €/100 kg/net

0209 00 19

Sušený alebo údený

23,6 €/100 kg/net

0209 00 30

Prasačí tuk, iný ako podpoložky 0209 00 11 alebo 0209 00 19

12,9 €/100 kg/net

0209 00 90

Hydinový tuk

41,5 €/100 kg/net

0210

Mäso a jedlé droby, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené, jedlé múčky a prášky z mäsa alebo z drobov:

 

 

 

Mäso zo svíň:

 

 

0210 11

Stehná, pliecka a ich časti nevykostené:

 

 

 

Z domácich svíň:

 

 

 

Solené alebo v slanom náleve:

 

 

0210 11 11

Stehná a kusy z nich

77,8 €/100 kg/net

0210 11 19

Pliecka a kusy z nich

60,1 €/100 kg/net

 

Sušené alebo údené:

 

 

0210 11 31

Stehná a kusy z nich

151,2 €/100 kg/net

0210 11 39

Pliecka a kusy z nich

119 €/100 kg/net

0210 11 90

Ostatné

15,4

0210 12

Bôčiky (prerastené) a kusy z nich:

 

 

 

Z domácich svíň:

 

 

0210 12 11

Solené alebo v slanom náleve

46,7 €/100 kg/net

0210 12 19

Sušené alebo údené

77,8 €/100 kg/net

0210 12 90

Ostatné

15,4

0210 19

Ostatné:

 

 

 

Z domácich svíň:

 

 

 

Solené alebo v slanom náleve:

 

 

0210 19 10

Slaninové boky alebo predné trištvrtiny

68,7 €/100 kg/net

0210 19 20

Zadné trištvrtiny alebo stredy

75,1 €/100 kg/net

0210 19 30

Predné časti a kusy z nich

60,1 €/100 kg/net

0210 19 40

Chrbty a kusy z nich

86,9 €/100 kg/net

0210 19 50

Ostatné

86,9 €/100 kg/net

 

Sušené alebo údené:

 

 

0210 19 60

Predné časti a kusy z nich

119 €/100 kg/net

0210 19 70

Chrbty a kusy z nich

149,6 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

0210 19 81

Vykostené

151,2 €/100 kg/net

0210 19 89

Ostatné

151,2 €/100 kg/net

0210 19 90

Ostatné

15,4

0210 20

Mäso z hovädzích zvierat:

 

 

0210 20 10

Nevykostené

15,4 + 265,2 €/100 kg/net

0210 20 90

Vykostené

15,4 + 303,4 €/100 kg/net

 

Ostatné, vrátane jedlých múčok a práškov z mäsa alebomäsových drobov:

 

 

0210 91 00

Z primátov

15,4

0210 92 00

Z veľrýb, delfínov a delfínovcov (cicavce radu Cetacea); z lamantínov a dugongov (cicavce radu Sirenia)

15,4

0210 93 00

Z plazov (vrátane hadov a korytnačiek).

15,4

0210 99

Ostatné:

 

 

 

Mäso:

 

 

0210 99 10

Z koní, solené, v slanom náleve alebo sušené

6,4

 

Z oviec a kôz:

 

 

0210 99 21

Nevykostené

222,7 €/100 kg/net

0210 99 29

Vykostené

311,8 €/100 kg/net

0210 99 31

Zo sobov

15,4

0210 99 39

Ostatné

15,4

 

Droby:

 

 

 

Z domácich svíň:

 

 

0210 99 41

Pečene

64,9 €/100 kg/net

0210 99 49

Ostatné

47,2 €/100 kg/net

 

Z hovädzích zvierat:

 

 

0210 99 51

Hrubá bránica a tenká bránica

15,4 + 303,4 €/100 kg/net

0210 99 59

Ostatné

12,8

0210 99 60

Z oviec a kôz

15,4

 

Ostatné:

 

 

 

Hydinová pečeň:

 

 

0210 99 71

Pečene z vykŕmených husí alebo kačíc, solené alebo v slanom náleve

bez cla

0210 99 79

Ostatné

6,4

0210 99 80

Ostatné

15,4

0210 99 90

Jedlé múčky a prášky z mäsa alebo drobov

15,4 + 303,4 €/100 kg/net

3. KAPITOLA

RYBY A KÔROVCE, MÄKKÝšE A OSTATNÉ VODNÉ BEZSTAVOVCE

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

morské cicavce (položka 0106);

b)

mäso z cicavcov položky 0106 (položka 0208 alebo 0210);

c)

ryby (vrátane ich pečene, ikier a mlieča) alebo kôrovce, mäkkýše alebo ostatné vodné bezstavovce mŕtve a nespôsobilé alebo nevhodné na ľudskú konzumáciu pre ich prirodzenú povahu alebo vzhľadom na stav, v akom sa nachádzajú (kapitola 5); múčky, prášky alebo pelety z rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo z ostatných vodných bezstavovcov, nespôsobilé na ľudskú konzumáciu (položka 2301); alebo

d)

kaviár a kaviárové náhradky pripravené z rybacích ikier (položka 1604).

2.

V tejto kapitole sa výrazom „pelety“ rozumejú výrobky, ktoré sú aglomerované priamo lisovaním alebo pridaním malého množstva spojiva.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

0301

Živé ryby:

 

 

0301 10

Ozdobné ryby:

 

 

0301 10 10

Sladkovodné ryby

bez cla

0301 10 90

Morské ryby

7,5

 

Ostatné živé ryby:

 

 

0301 91

Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster):

 

 

0301 91 10

Druhov Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster

8

0301 91 90

Ostatné

12

0301 92 00

Úhory (Anguilla spp.)

bez cla

0301 93 00

Kapry

8

0301 99

Ostatné:

 

 

 

Sladkovodné ryby:

 

 

0301 99 11

Lososy tichomorské (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka dunajská (Hucho hucho)

2

0301 99 19

Ostatné

8

0301 99 90

Morské ryby

16

0302

Ryby, čerstvé alebo chladené, okrem rybieho filé a ostatného rybieho mäsa položky 0304:

 

 

 

Lososovité ryby, okrem pečene, ikier a mliečia:

 

 

0302 11

Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster):

 

 

0302 11 10

Druhov Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster

8

0302 11 20

Druhu Oncorhynchus mikiss s hlavou, žiabrami a črevami, s hmotnosťou každého kusa väčšou ako 1,2 kg, alebo bez hláv, žiabier a čriev, s hmotnosťou každého kusa väčšou ako 1 kg

12

0302 11 80

Ostatné

12

0302 12 00

Lososy tichomorské (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka dunajská (Hucho hucho)

2

0302 19 00

Ostatné

8

 

Platesovité ryby (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a Citharidae), okrem pečene, ikier a mliečia:

 

 

0302 21

Halibuty (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis):

 

 

0302 21 10

Halibut menší alebo grónsky (Reinhardtius hippoglossoides)

8

0302 21 30

Halibut atlantický (Hippoglossus hippoglossus)

8

0302 21 90

Halibut tichomorský (Hippoglossus stenolepis)

15

0302 22 00

Platesa obyčajná (Pleuronectes platessa)

7,5

0302 23 00

Morské jazyky (Solea spp.)

15

0302 29

Ostatné:

 

 

0302 29 10

Platesy (Lepidorhombus spp.)

15

0302 29 90

Ostatné

15

 

Tuniaky (rodu Thunnus), skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], okrem pečene, ikier a mliečia:

 

 

0302 31

Tuniaky biele alebo krídlaté (Thunnus alalunga):

 

 

0302 31 10

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20)

22 (21)  (22)

0302 31 90

Ostatné

22 (22)

0302 32

Tuniaky žltoplutvé (Thunnus albacares):

 

 

0302 32 10

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20)

22 (21)  (22)

0302 32 90

Ostatné

22 (22)

0302 33

Skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom:

 

 

0302 33 10

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20)

22 (21)  (22)

0302 33 90

Ostatné

22 (22)

0302 34

Tuniaky „bigeye“ (Thunnus obesus):

 

 

0302 34 10

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20)

22 (21)  (22)

0302 34 90

Ostatné

22 (22)

0302 35

Tuniaky obyčajné (Thunnus thynus):

 

 

0302 35 10

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20)

22 (21)  (22)

0302 35 90

Ostatné

22 (22)

0302 36

Tuniaky modroplutvé južné (Thunnus maccoyii):

 

 

0302 36 10

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20)

22 (21)  (22)

0302 36 90

Ostatné

22 (22)

0302 39

Ostatné:

 

 

0302 39 10

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20)

22 (21)  (22)

0302 39 90

Ostatné

22 (22)

0302 40 00

Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii), okrem pečení, ikier a mliečia

 (23)

0302 50

Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), okrem pečení, ikier a mliečia:

 

 

0302 50 10

Tresky druhu Gadus morhua

12

0302 50 90

Ostatné

12

 

Ostatné ryby, okrem pečene, ikier a mliečia:

 

 

0302 61

Sardinky (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely (Sardinella spp.), malé nórske sardinky alebo šproty (Sprattus sprattus):

 

 

0302 61 10

Sardinky druhu Sardina pilchardus

23

0302 61 30

Sardinky rodu Sardinops; sardinely (Sardinella spp.)

15

0302 61 80

Malé nórske sardinky alebo šproty (Sprattus sprattus)

 (24)

0302 62 00

Treska škvrnitá (Melanogrammus aeglefinus)

7,5

0302 63 00

Treska polak (Pollachius virens)

7,5

0302 64 00

Makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

 (25)

0302 65

Malé žraloky a ostatné žraloky:

 

 

0302 65 20

Žralok druhu Squalus acanthias

6

0302 65 50

Žralok druhu Scyliorhinus spp.

6

0302 65 90

Ostatné

8

0302 66 00

Úhory (Anguilla spp.)

bez cla

0302 69

Ostatné:

 

 

 

Sladkovodné ryby:

 

 

0302 69 11

Kapry

8

0302 69 19

Ostatné

8

 

Morské ryby:

 

 

 

Ryby rodu Euthynnus, iné ako skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) uvedené v položke 0302 33:

 

 

0302 69 21

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20)

22 (21)  (22)

0302 69 25

Ostatné

22 (22)

 

Ostriežiky (Sebastes spp.):

 

 

0302 69 31

Druhu Sebastes marinus

7,5

0302 69 33

Ostatné

7,5

0302 69 35

Ryby druhu Boreogadus saida

12

0302 69 41

Treska bez fúzov (Merlangius merlangus)

7,5

0302 69 45

Miene (Molva spp.)

7,5

0302 69 51

Treska aljašská (Theragra chalcogramma) a treska žltá (Pollachius pollachius)

7,5

0302 69 55

Sardely (Engraulis spp.)

15

0302 69 61

Morské pražmy (Dentex dentex a Pagellus spp.)

15

 

Tresky (Merluccius spp., Urophycis spp.):

 

 

 

Tresky rodu Merluccius:

 

 

0302 69 66

Plytčinová treska (Merluccius capensis) a hlbinná treska (Merluccius paradoxus)

15

0302 69 67

Južná treska (Merluccius australis)

15

0302 69 68

Ostatné

15 (22)

0302 69 69

Tresky rodu Urophycis:

15

0302 69 75

Raje (Brama spp.)

15

0302 69 81

Ďasy morské (Lophius spp.)

15

0302 69 85

Tresky poutassou (Micromesistius poutassou alebo Gadus poutassou)

7,5

0302 69 86

Južné tresky (Micromesistius australis)

7,5

0302 69 87

Mečúň obyčajný (Xiphias gladius)

15

0302 69 88

Zubáče (Dissostichus spp.)

15

0302 69 91

Kranas obyčajný (Caranx trachurus, Trachurus trachurus)

15

0302 69 92

Ryby druhu (Genypterus blacodes)

7,5

0302 69 94

Ryby druhu (Dicentrarchus labrax)

15

0302 69 95

Pražma zlatohlavá morská (Sparus aurata)

15

0302 69 99

Ostatné

15

0302 70 00

Pečene, ikry a mliečie

10

0303

Ryby, mrazené, okrem rybacieho filé a ostatného rybacieho mäsa položky 0304:

 

 

 

Lososy obyčajné (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), okrem pečene , ikier a mliečia:

 

 

0303 11 00

Losos červený (Oncorhynchus nerka)

2

0303 19 00

Ostatné

2

 

Ostatné lososovité ryby, okrem pečene, ikier a mliečia:

 

 

0303 21

Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster):

 

 

0303 21 10

Druhov Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster

9

0303 21 20

Druhu Oncorhynchus mikiss s hlavou, žiabrami a črevami s hmotnosťou každého kusa väčšou ako 1,2 kg, alebo bez hláv, žiabier a čriev, s hmotnosťou každého kusa väčšou ako 1 kg

12

0303 21 80

Ostatné

12

0303 22 00

Losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka dunajská (Hucho hucho)

2

0303 29 00

Ostatné

9 (22)

 

Platesovité ryby (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a Citharidae), okrem pečene, ikier a mliečia:

 

 

0303 31

Kambaly (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis):

 

 

0303 31 10

Kambala čierna (Reinhardtius hippoglossoides)

7,5

0303 31 30

Kambala atlantická (Hippoglossus hippoglossus)

7,5

0303 31 90

Kambala tichomorská (Hippoglossus stenolepis)

15

0303 32 00

Platesy (Pleuronectes platessa)

15

0303 33 00

Morské jazyky (Solea spp.)

7,5

0303 39

Ostatné:

 

 

0303 39 10

Platesa obyčajná (Platichthys flesus)

7,5

0303 39 30

Ryby druhu Rhombosolea

7,5

0303 39 70

Ostatné

15

 

Tuniaky (rodu Thunnus), skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), okrem pečene, ikier a mliečia:

 

 

0303 41

Tuniaky biele alebo krídlaté (Thunnus alalunga):

 

 

 

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20):

 

 

0303 41 11

Celé

22 (21)  (22)

0303 41 13

Vypitvané a bez žiabier

22 (21)  (22)

0303 41 19

Ostatné (napr. bez hláv)

22 (21)  (22)

0303 41 90

Ostatné

22 (22)

0303 42

Tuniaky žltoplutvé (Thunnus albacares):

 

 

 

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20):

 

 

 

Celé:

 

 

0303 42 12

S hmotnosťou jedného kusa väčšou ako 10 kg

20 (21)  (22)

0303 42 18

Ostatné

20 (21)  (22)

 

Vypitvané a bez žiabier:

 

 

0303 42 32

S hmotnosťou jedného kusa väčšou ako 10 kg

22 (21)  (22)

0303 42 38

Ostatné

22 (21)  (22)

 

Ostatné (napr. bez hláv):

 

 

0303 42 52

S hmotnosťou jedného kusa väčšou ako 10 kg

22 (21)  (22)

0303 42 58

Ostatné

22 (21)  (22)

0303 42 90

Ostatné

22 (22)

0303 43

Skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom

 

 

 

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20):

 

 

0303 43 11

Celé

22 (21)  (22)

0303 43 13

Vypitvané a bez žiabier

22 (21)  (22)

0303 43 19

Ostatné (napr. bez hláv)

22 (21)  (22)

0303 43 90

Ostatné

22 (22)

0303 44

Tuniaky „bigeye“ (Thunnus obesus):

 

 

 

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20):

 

 

0303 44 11

Celé

22 (21)  (22)

0303 44 13

Vypitvané a bez žiabier

22 (21)  (22)

0303 44 19

Ostatné (napr. bez hláv)

22 (21)  (22)

0303 44 90

Ostatné

22 (22)

0303 45

Tuniaky obyčajné (Thunnus thynnus):

 

 

 

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20):

 

 

0303 45 11

Celé

22 (21)  (22)

0303 45 13

Vypitvané a bez žiabier

22 (21)  (22)

0303 45 19

Ostatné (napr. bez hláv)

22 (21)  (22)

0303 45 90

Ostatné

22 (22)

0303 46

Tuniaky modroplutvé južné (Thunnus maccoyii):

 

 

 

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20):

 

 

0303 46 11

Celé

22 (21)  (22)

0303 46 13

Vypitvané a bez žiabier

22 (21)  (22)

0303 46 19

Ostatné (napr. bez hláv)

22 (21)  (22)

0303 46 90

Ostatné

22 (22)

0303 49

Ostatné:

 

 

 

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20):

 

 

0303 49 31

Celé

22 (21)  (22)

0303 49 33

Vypitvané a bez žiabier

22 (21)  (22)

0303 49 39

Ostatné (napr. bez hláv)

22 (21)  (22)

0303 49 80

Ostatné

22 (22)

0303 50 00

Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii), okrem pečení, ikier a mliečia

 (23)

0303 60

Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), okrem pečení, ikier a mliečia:

 

 

0303 60 11

Tresky druhu Gadus morhua

12

0303 60 19

Tresky druhu Gadus ogac

12

0303 60 90

Druhu Gadus macrocephalus

12

 

Ostatné ryby, okrem pečení , ikier a mliečia:

 

 

0303 71

Sardinky (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely (Sardinella spp.), malé nórske sardinky alebo šproty (Sprattus sprattus):

 

 

0303 71 10

Sardinky druhu Sardina pilchardus

23

0303 71 30

Sardinky rodu Sardinops; sardinely (Sardinella spp.)

15

0303 71 80

Malé nórske sardinky alebo šproty (Sprattus sprattus)

 (24)

0303 72 00

Treska škvrnitá (Melanogrammus aeglefinus)

7,5

0303 73 00

Treska polak (Pollachius virens)

7,5

0303 74

Makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus):

 

 

0303 74 30

Druhov Scomber scombrus alebo Scomber japonicus

 (25)

0303 74 90

Druhu Scomber australasicus

15

0303 75

Malé žraloky a ostatné žraloky:

 

 

0303 75 20

Žralok druhu Squalus acanthias

6

0303 75 50

Žraloky druhu Scyliorhinus spp.

6

0303 75 90

Ostatné

8

0303 76 00

Úhory (Anguilla spp.)

bez cla

0303 77 00

Ostrieže morské (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus)

15

0303 78

Tresky (Merluccius spp., Urophycis spp.):

 

 

 

Tresky rodu Merluccius:

 

 

0303 78 11

Treska plytčinová (Merluccius capensis) a treska hlbinná (Merluccius paradoxus)

15

0303 78 12

Treska argentínska (Merluccius hubbsi)

15

0303 78 13

Treska južná (Merluccius australis)

15

0303 78 19

Ostatné

15 (22)

0303 78 90

Tresky rodu Urophycis

15

0303 79

Ostatné:

 

 

 

Sladkovodné ryby:

 

 

0303 79 11

Kapry

8

0303 79 19

Ostatné

8

 

Morské ryby:

 

 

 

Ryby rodu Euthynnus, iné ako skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] uvedené v podpoložke 0303 43:

 

 

 

Na priemyselnú výrobu výrobkov patriacich do položky 1604 (20)

 

 

0303 79 21

Celé

22 (21)  (22)

0303 79 23

Vypitvané a bez žiabier

22 (21)  (22)

0303 79 29

Ostatné (napr. bez hláv)

22 (21)  (22)

0303 79 31

Ostatné

22 (22)

 

Ostriežiky (Sebastes spp.):

 

 

0303 79 35

Druhu Sebastes marinus

7,5

0303 79 37

Ostatné

7,5

0303 79 41

Ryby druhu Boreogadus saida

12

0303 79 45

Treska bez fúzov (Merlangius merlangus)

7,5

0303 79 51

Miene (Molva spp.)

7,5

0303 79 55

Treska aljašská (Theragra chalcogramma) a treska žltá (Pollachius pollachius)

15

0303 79 58

Ryby druhu Orcynopsis unicolor

 (26)

0303 79 65

Sardely (Engraulis spp.)

15

0303 79 71

Pražmy morské (Dentex dentex a Pagellus spp.)

15

0303 79 75

Raje (Brama spp.)

15

0303 79 81

Ďasy morské (Lophius spp.)

15

0303 79 83

Tresky poutassou (Micromesistius poutassou alebo Gadus poutassou)

7,5

0303 79 85

Treska južná (Micromesistius australis)

7,5

0303 79 87

Mečúň obyčajný (Xiphias gladius)

7,5

0303 79 88

Zubáče (Dissostichus spp.)

15

0303 79 91

Kranas obyčajný (Caranx trachurus, Trachurus trachurus)

15

0303 79 92

Ryby druhu Macruronus novaezealandiae

7,5

0303 79 93

Ryby druhu Genypterus blacodes

7,5

0303 79 94

Ryby druhov Pelotreis flavilatus alebo Peltorhamphus novaezealandiae

7,5

0303 79 98

Ostatné

15

0303 80

Pečene, ikry a mliečie

 

 

0303 80 10

Tuhé a jemné ikry a mliečne na výrobu deoxyribonukleovej kyseliny alebo protamínu sulfátu (20)

bez cla

0303 80 90

Ostatné

10

0304

Rybie filé a iné rybie mäso (tiež mleté), čerstvé, chladené alebo mrazené:

 

 

0304 10

Čerstvé alebo chladené:

 

 

 

Filé:

 

 

 

Sladkovodné ryby:

 

 

0304 10 13

Z lososov obyčajných (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), z lososa atlantického (Salmo salar) a hlavátky dunajskej (Hucho hucho)

2

 

Zo pstruhov druhov Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita a Oncorhynchus gilae:

 

 

0304 10 15

Zo pstruhov druhu Oncorhynchus mykiss s hmotnosťou každého kusa väčšou ako 400 g

12

0304 10 17

Ostatné

12

0304 10 19

Z ostatných sladkovodných rýb

9

 

Ostatné:

 

 

0304 10 31

Z tresiek (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) a z rýb druhu Boreogadus saida

18

0304 10 33

Z tresky polak (Pollachius virens)

18

0304 10 35

Z ostriežikov (Sebastes spp.)

18

0304 10 38

Ostatné

18

 

Ostatné rybie mäso (tiež mleté):

 

 

0304 10 91

Sladkovodné ryby

8

 

Ostatné:

 

 

0304 10 97

Filé zo sleďov

 (23)

0304 10 98

Ostatné

15 (22)

0304 20

Mrazené filé:

 

 

 

Zo sladkovodných rýb:

 

 

0304 20 13

Z lososov obyčajných (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), z lososa atlantického (Salmo salar) a hlavátky dunajskej (Hucho hucho)

2

 

Zo pstruhov druhov Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita a Oncorhynchus gilae

 

 

0304 20 15

Zo pstruhov druhu Oncorhynchus mykiss s hmotnosťou každého kusa väčšou ako 400 g

12

0304 20 17

Ostatné

12

0304 20 19

Z ostatných sladkovodných rýb

9

 

Ostatné:

 

 

 

Z tresiek (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) a z rýb druhu Boreogadus saida:

 

 

0304 20 21

Z tresiek druhu Gadus macrocephalus

7,5

0304 20 29

Ostatné

7,5

0304 20 31

Z tresky polak (Pollachius virens)

7,5

0304 20 33

Z tresky škvrnitej (Melanogrammus aeglefinus)

7,5

 

Z ostriežikov (Sebastes spp.):

 

 

0304 20 35

Z druhu Sebastes marinus

7,5

0304 20 37

Ostatné

7,5

0304 20 41

Z tresky bez fúzov (Merlangius merlangus)

7,5

0304 20 43

Z mieňov (Molva spp.)

7,5

0304 20 45

Z tuniakov (rodu Thunnus) a z rýb rodu Euthynnus

18

 

Z makrel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) a z rýb druhu Orcynopsis unicolor:

 

 

0304 20 51

Z makrely druhu Scomber australasicus

15

0304 20 53

Ostatné

15

 

Z tresiek (Merluccius spp., Urophycis spp.):

 

 

 

Z tresiek rodu Merluccius:

 

 

0304 20 55

Z tresky plytčinovej (Merluccius capensis) a tresky hlbinnej (Merluccius paradoxus)

7,5

0304 20 56

Z tresky argentínskej (Merluccius hubbsi)

7,5

0304 20 58

Ostatné

7,5

0304 20 59

Z tresiek rodu Urophycis

7,5

 

Malé žraloky a ostatné žraloky:

 

 

0304 20 61

Z malých žralokov (Squalus acanthias a Scyliorhinus spp.)

7,5

0304 20 69

Z ostatných žralokov

7,5

0304 20 71

Z platesy (Pleuronectes platessa)

7,5

0304 20 73

Z platesy malej (Platichthys flesus)

7,5

0304 20 75

Zo sleďov (Clupea harengus, Clupea pallasii)

15

0304 20 79

Z halibutov (Lepidorhombus spp.)

15

0304 20 83

Z ďasov morských (Lophius spp.)

15

0304 20 85

Z tresky aljašskej (Theragra chalcogramma)

15

0304 20 87

Z mečúňa (Xiphias gladius)

7,5

0304 20 88

Zo zubáčov (Dissostichus spp.)

15

0304 20 91

Z rýb druhu Macruronus novaezealandiae

7,5

0304 20 94

Ostatné

15 (22)

0304 90

Ostatné:

 

 

0304 90 05

Surimi

15

 

Ostatné:

 

 

0304 90 10

Zo sladkovodných rýb

8

 

Ostatné:

 

 

0304 90 22

Zo sleďov (Clupea harengus, Clupea pallasii)

 (23)

0304 90 31

Z ostriežikov (Sebastes spp.):

8

 

Z tresiek (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) a z rýb druhu Boreogadus saida:

 

 

0304 90 35

Z tresiek druhu Gadus macrocephalus

7,5

0304 90 38

Z tresiek druhu Gadus morhua

7,5

0304 90 39

Ostatné

7,5

0304 90 41

Z tresky polak (Pollachius virens)

7,5

0304 90 45

Z tresky škvrnitej (Melanogrammus aeglefinus)

7,5

0304 90 48

Z tresiek (Merluccius spp., Urophycis spp.)

7,5

0304 90 51

Z plates (Lepidorhombus spp.)

15

0304 90 55

Z rají (Brama spp.)

15

0304 90 57

Z ďasov morských (Lophius spp.)

7,5

0304 90 59

Z tresiek poutassou (Micromesistius poutassou alebo Gadus poutassou)

7,5

0304 90 61

Z tresky aljašskej (Theragra chalcogramma)

7,5

0304 90 65

Z mečúňa (Xiphias gladius)

7,5

0304 90 97

Ostatné

7,5

0305

Ryby sušené, solené alebo v slanom náleve; údené ryby, tiež varené pred údením alebo počas údenia; múky, múčkya pelety z rýb, vhodné na ľudskú konzumáciu:

 

 

0305 10 00

Múky, múčky a pelety z rýb, vhodné na ľudskú konzumáciu

13

0305 20 00

Pečene, ikry a mliečie z rýb, sušené, údené, solené alebo v slanom náleve

11

0305 30

Rybie filé sušené, solené alebo v slanom náleve, neúdené:

 

 

 

Z tresiek (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) a z rýb druhu Boreogadus saida:

 

 

0305 30 11

Z tresiek druhu Gadus macrocephalus

16

0305 30 19

Ostatné

20

0305 30 30

Z lososov obyčajných (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), z lososa atlantického (Salmo salar) a hlavátky dunajskej (Hucho hucho) solené alebo v slanom náleve

15

0305 30 50

Z halibuta menšieho alebo grónskeho (Reinhardtius hippoglossoides), solené alebo v slanom náleve

15

0305 30 90

Ostatné

16

 

Údené ryby, vrátane filé:

 

 

0305 41 00

Lososy obyčajné (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka dunajská (Hucho hucho)

13

0305 42 00

Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii)

10

0305 49

Ostatné:

 

 

0305 49 10

Halibut menší alebo grónsky (Reinhardtius hippoglossoides)

15

0305 49 20

Halibut atlantický (Hippoglossus hippoglossus)

16

0305 49 30

Makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)

14

0305 49 45

Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster)

14

0305 49 50

Úhory (Anguilla spp.)

14

0305 49 80

Ostatné

14

 

Sušené ryby, tiež solené, ale nie údené:

 

 

0305 51

Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus):

 

 

0305 51 10

Sušené, nesolené

13 (22)

0305 51 90

Sušené, solené

13 (22)

0305 59

Ostatné:

 

 

 

Ryby druhu Boreogadus saida:

 

 

0305 59 11

Sušené, nesolené

13 (22)

0305 59 19

Sušené, solené

13 (22)

0305 59 30

Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii)

12

0305 59 50

Sardely (Engraulis spp.)

10

0305 59 70

Halibut atlantický (Hippoglossus hippoglossus)

15

0305 59 80

Ostatné

12

 

Ryby, solené, nie však sušené alebo údené a ryby v slanom náleve:

 

 

0305 61 00

Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii)

12

0305 62 00

Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

13 (22)

0305 63 00

Sardely (Engraulis spp.)

10

0305 69

Ostatné:

 

 

0305 69 10

Ryby druhu Boreogadus saida

13 (22)

0305 69 30

Halibut atlantický (Hippoglossus hippoglossus)

15

0305 69 50

Lososy obyčajné (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka dunajská (Hucho hucho)

11

0305 69 80

Ostatné

12

0306

Kôrovce, tiež bez panciera, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; kôrovce, v pancieroch, varené vo vode alebo v pare, tiež chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; múky, múčky a pelety z kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu:

 

 

 

Mrazené:

 

 

0306 11

Langusty a ostatné morské raky (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.):

 

 

0306 11 10

Langustie chvostíky (Crawfish tails)

12,5

0306 11 90

Ostatné

12,5

0306 12

Homáre (Homarus spp.):

 

 

0306 12 10

Celé

6

0306 12 90

Ostatné

16

0306 13

Krevety:

 

 

0306 13 10

Krevety čeľade Pandalidae

12

0306 13 30

Krevety šedé rodu Crangon

18

0306 13 40

Krevety ružové hlbinné (Parapenaeus longirostris)

12

0306 13 50

Krevety rodu Penaeus

12

0306 13 80

Ostatné

12

0306 14

Kraby:

 

 

0306 14 10

Kraby druhov Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. a Callinectes sapidus

7,5

0306 14 30

Kraby druhu Cancer pagurus

7,5

0306 14 90

Ostatné

7,5

0306 19

Ostatné, vrátene múk, múčok a peliet z kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu:

 

 

0306 19 10

Sladkovodné raky

7,5

0306 19 30

Nórske homáre (Nephrops norvegicus)

12

0306 19 90

Ostatné

12

 

Nemrazené:

 

 

0306 21 00

Langusty a ostatné morské raky (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.):

12,5

0306 22

Homáre (Homarus spp.):

 

 

0306 22 10

Živé

8

 

Ostatné:

 

 

0306 22 91

Celé

8

0306 22 99

Ostatné

10

0306 23

Krevety:

 

 

0306 23 10

Krevety čeľade Pandalidae

12

 

Krevety šedé rodu Crangon:

 

 

0306 23 31

Čerstvé, chladené alebo varené vo vode alebo v pare

18

0306 23 39

Ostatné

18

0306 23 90

Ostatné

12

0306 24

Kraby:

 

 

0306 24 30

Kraby druhu Cancer pagurus

7,5

0306 24 80

Ostatné

7,5

0306 29

Ostatné, vrátene múk, múčok a peliet z kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu:

 

 

0306 29 10

Sladkovodné raky

7,5

0306 29 30

Nórske homáre (Nephrops norvegicus)

12

0306 29 90

Ostatné

12

0307

Mäkkýše, tiež bez lastúr alebo ulít,, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; vodné bezstavovce iné ako kôrovce a mäkkýše, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; múky, múčky, a pelety z vodných bezstavovcov iných ako kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu:

 

 

0307 10

Ustrice:

 

 

0307 10 10

Ustrice ploché (rodu Ostrea), živé a s hmotnosťou každého kusa (vrátane lastúry) nie väčšou ako 40 g

bez cla

0307 10 90

Ostatné

9

 

Hrebenatky, vrátane hrebenatky kuchynskej, rodov Pecten, Chlamys alebo Placopecten:

 

 

0307 21 00

Živé, čerstvé alebo chladené

8

0307 29

Ostatné:

 

 

0307 29 10

Hrebenatky svätojakubské (Pecten maximus), mrazené

8

0307 29 90

Ostatné

8

 

Škľabky (Mytilus spp., Perna spp.):

 

 

0307 31

Živé, čerstvé alebo chladené:

 

 

0307 31 10

Mytilus spp.

10

0307 31 90

Perna spp.

8

0307 39

Ostatné:

 

 

0307 39 10

Mytilus spp.

10

0307 39 90

Perna spp.

8

 

Sépie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) a kalmáre (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):

 

 

0307 41

Živé, čerstvé alebo chladené:

 

 

0307 41 10

Sépie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)

8

 

Kalmáre (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):

 

 

0307 41 91

Loligo spp., Ommastrephes sagittatus

6

0307 41 99

Ostatné

8

0307 49

Ostatné:

 

 

 

Mrazené:

 

 

 

Sépie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)

 

 

 

Rodu Sepiola:

 

 

0307 49 01

Sépia menšia (Sepiola rondeleti)

6

0307 49 11

Ostatné

8

0307 49 18

Ostatné

8

 

Kalmáre (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):

 

 

 

Loligo spp.:

 

 

0307 49 31

Loligo vulgaris

6

0307 49 33

Loligo pealei

6

0307 49 35

Loligo patagonica

6

0307 49 38

Ostatné

6

0307 49 51

Ommastrephes sagittatus

6

0307 49 59

Ostatné

8

 

Ostatné:

 

 

0307 49 71

Sépie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.)

8

 

Kalmáre (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):

 

 

0307 49 91

Loligo spp., Ommastrephes sagittatus

6

0307 49 99

Ostatné

8

 

Chobotnice (Octopus spp.):

 

 

0307 51 00

Živé, čerstvé alebo chladené

8

0307 59

Ostatné:

 

 

0307 59 10

Mrazené

8

0307 59 90

Ostatné

8

0307 60 00

Slimáky, iné ako morské

bez cla

 

Ostatné, vrátane múk, múčok a peliet z vodných bezstavovcov iných ako kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu:

 

 

0307 91 00

Živé, čerstvé alebo chladené

11

0307 99

Ostatné:

 

 

 

Mrazené:

 

 

0307 99 11

Illex spp.

8

0307 99 13

Morské škľabky – (zádenky) a ostatné druhy čeľade Veneridae

8

0307 99 15

Medúzy (Rhopilema spp.)

bez cla

0307 99 18

Ostatné

11

0307 99 90

Ostatné

11

4. KAPITOLA

MLIEKO A MLIEČNE VÝROBKY; VTÁČIE VAJCIA; PRÍRODNÝ MED; JEDLÉ VÝROBKY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU INDE NEŠPECIFIKOVANÉ ANI NEZAHRNUTÉ

Poznámky

1.

Mliekom sa rozumie mlieko plnotučné alebo čiastočne alebo úplne odstredené mlieko.

2.

Na účely položky 0405:

a)

výraz „maslo“ znamená prírodné, srvátkové alebo rekonštituované maslo (čerstvé, solené alebo stuchnuté vrátane konzervovaného masla) získané výlučne z mlieka s obsahom mliečneho tuku 80 % alebo väčším, ale nie väčším ako 95 % hmotnosti, s maximálnym obsahom beztukovej mliečnej sušiny 2 % hmotnosti a s maximálnym obsahom vody 16 % hmotnosti. Maslo neobsahuje pridané emulgátory, ale môže obsahovať chlorid sodný, potravinárske farbivá, neutralizačné soli a kultúry neškodných baktérií produkujúcich kyselinu mliečnu;

b)

termín „mliečne nátierky“ znamená roztierateľnú emulziu typu voda v oleji obsahujúcu mliečny tuk ako jediný tuk vo výrobku, s obsahom mliečneho tuku 39 % alebo väčším, alebo menším ako 80 % hmotnosti.

3.

Výrobky získané koncentráciou srvátky a s prídavkom mlieka alebo mliečneho tuku sa zatrieďujú do položky 0406, ak majú tieto tri charakteristické znaky:

a)

obsah mliečneho tuku 5 % alebo viac hmotnosti vyjadrený na sušinu;

b)

obsah sušiny aspoň 70 %, ale nepresahujúci 85 % hmotnosti; a

c)

sú tvarované alebo tvarovateľné.

4.

Do tejto kapitoly nie sú zatriedené:

a)

výrobky získané zo srvátky, obsahujúce viac ako 95 % hmotnosti laktózy vyjadrenej ako bezvodá laktóza počítaná na sušinu (položka 1702); alebo

b)

albumíny (vrátane koncentrátov dvoch alebo viacerých srvátkových proteínov obsahujúcich viac ako 80 % hmotnosti srvátkových proteínov počítaných na sušinu) (položka 3502) alebo globulíny (položka 3504).

Poznámky k podpoložkám

1.

Na účely podpoložky 0404 10 sa výrazom „upravená srvátka“ rozumejú výrobky pozostávajúce zo zložiek srvátky, napr. srvátka, z ktorej bola celkom alebo čiastočne odstránená laktóza, proteíny alebo minerály, srvátka, do ktorej boli pridané prirodzené zložky srvátky a výrobky získané zmiešaním prirodzených zložiek srvátky.

2.

Na účely podpoložky 0405 10 výraz „maslo“ neznamená dehydratované maslo alebo ghee (podpoložky 0405 90).

Doplnkové poznámky

1.

Na zmesi zatriedené do položiek 0401 až 0406 sa uplatňuje colná sadzba takto:

a)

pri zmesiach, kde jedna súčasť predstavuje najmenej 90 % hmotnosti, sa uplatní colná sadzba uplatniteľná na túto súčasť;

b)

pri ostatných zmesiach sa uplatní colná sadzba tej súčasti, za ktorú je dovozné clo najvyššie.

2.

Výrazom „celé syry“ sa v položke 0406 90 02 a 0406 90 03rozumejú celé syry s touto čistou hmotnosťou:

Ementál: nie nižšou ako 60 kg, ale nie vyššou ako 130 kg,

Gruyére a Sbrinz: nie nižšou ako 20 kg, ale nie vyššou ako 45 kg,

Bergkäse: nie nižšou ako 20 kg, ale nie vyššou ako 60 kg,

Appenzell: nie nižšou ako 6 kg, ale nie vyššou ako 8 kg.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

0401

Mlieko a smotana, nekoncentrované ani neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

 

 

0401 10

S obsahom tuku nepresahujúcim 1 % hmotnosti:

 

 

0401 10 10

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2 litre

13,8 €/100 kg/net

0401 10 90

Ostatné

12,9 €/100 kg/net

0401 20

S obsahom tuku presahujúcim 1 %, ale nepresahujúcim 6 % hmotnosti:

 

 

 

Nepresahujúcim 3 %:

 

 

0401 20 11

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2 litre

18,8 €/100 kg/net

0401 20 19

Ostatné

17,9 €/100 kg/net

 

Presahujúcim 3 % hmotnosti:

 

 

0401 20 91

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2 litre

22,7 €/100 kg/net

0401 20 99

Ostatné

21,8 €/100 kg/net

0401 30

S obsahom tuku presahujúcim 6 % hmotnosti:

 

 

 

Nepresahujúcim 21 %:

 

 

0401 30 11

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2 litre

57,5 €/100 kg/net

0401 30 19

Ostatné

56,6 €/100 kg/net

 

Presahujúcim 21 %, ale nepresahujúcim 45 %:

 

 

0401 30 31

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2 litre

110 €/100 kg/net

0401 30 39

Ostatné

109,1 €/100 kg/net

 

Presahujúcim 45 % hmotnosti:

 

 

0401 30 91

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2 litre

183,7 €/100 kg/net

0401 30 99

Ostatné

182,8 €/100 kg/net

0402

Mlieko a smotana, koncentrované alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

 

 

0402 10

V prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, s obsahom tuku nepresahujúcim 1,5 % hmotnosti:

 

 

 

Neobsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

 

 

0402 10 11

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

125,4 €/100 kg/net

0402 10 19

Ostatné

118,8 €/100 kg/net (29)

 

Ostatné:

 

 

0402 10 91

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

1,19 €/kg + 27,5 €/100 kg/net (30)

0402 10 99

Ostatné

1,19 €/kg + 21 €/100 kg/net (30)

 

V prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, s obsahom tuku presahujúcim 1,5 % hmotnosti:

 

 

0402 21

Neobsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

 

 

 

S obsahom tuku nepresahujúcim 27 % hmotnosti:

 

 

0402 21 11

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

135,7 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

0402 21 17

S obsahom tuku nepresahujúcim 11 % hmotnosti:

130,4 €/100 kg/net

0402 21 19

S obsahom tuku presahujúcim 11 %, ale nepresahujúcim 27 % hmotnosti

130,4 €/100 kg/net

 

S obsahom tuku presahujúcim 27 % hmotnosti:

 

 

0402 21 91

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

167,2 €/100 kg/net

0402 21 99

Ostatné

161,9 €/100 kg/net

0402 29

Ostatné:

 

 

 

S obsahom tuku nepresahujúcim 27 % hmotnosti:

 

 

0402 29 11

Špeciálne mlieka „pre dojčatá“ v hermeticky uzatvorených nádobách s netto obsahom nepresahujúcim 500 g, s obsahom tuku presahujúcim 10 % hmotnosti

1,31 €/kg + 22 €/100 kg/net (30)

 

Ostatné:

 

 

0402 29 15

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

1,31 €/kg + 22 €/100 kg/net (30)

0402 29 19

Ostatné

1,31 €/kg + 16,8 €/100 kg/net (30)

 

S obsahom tuku presahujúcim 27 % hmotnosti:

 

 

0402 29 91

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

1,62 €/kg + 22 €/100 kg/net (30)

0402 29 99

Ostatné

1,62 €/kg + 16,8 €/100 kg/net (30)

 

Ostatné:

 

 

0402 91

Neobsahujúci pridaný cukor alebo iné sladidlá:

 

 

 

S obsahom tuku nepresahujúcim 8 % hmotnosti:

 

 

0402 91 11

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

34,7 €/100 kg/net

0402 91 19

Ostatné

34,7 €/100 kg/net

 

S obsahom tuku presahujúcim 8 %, ale nepresahujúcim 10 % hmotnosti:

 

 

0402 91 31

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

43,4 €/100 kg/net

0402 91 39

Ostatné

43,4 €/100 kg/net

 

S obsahom tuku presahujúcim 10 %, ale nepresahujúcim 45 % hmotnosti:

 

 

0402 91 51

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

110 €/100 kg/net

0402 91 59

Ostatné

109,1 €/100 kg/net

 

S obsahom tuku presahujúcim 45 % hmotnosti:

 

 

0402 91 91

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

183,7 €/100 kg/net

0402 91 99

Ostatné

182,8 €/100 kg/net

0402 99

Ostatné:

 

 

 

S obsahom tuku nepresahujúcim 9,5 % hmotnosti:

 

 

0402 99 11

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

57,2 €/100 kg/net

0402 99 19

Ostatné

57,2 €/100 kg/net

 

S obsahom tuku presahujúcim 9,5 %, ale nepresahujúcim 45 % hmotnosti:

 

 

0402 99 31

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

1,08 €/kg + 19,4 €/100 kg/net (30)

0402 99 39

Ostatné

1,08 €/kg + 18,5 €/100 kg/net (30)

 

S obsahom tuku presahujúcim 45 % hmotnosti:

 

 

0402 99 91

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2,5 kg

1,81 €/kg + 19,4 €/100 kg/net (30)

0402 99 99

Ostatné

1,81 €/kg + 18,5 €/100 kg/net (30)

0403

Cmar, kyslé mlieko a smotana, jogurt, kefír a ostatné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, tiež koncentrované lebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao:

 

 

0403 10

Jogurt:

 

 

 

Neochutený ani neobsahujúci pridané ovocie, orechy a kakao:

 

 

 

Neobsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0403 10 11

Nepresahujúcim 3 %

20,5 €/100 kg/net

0403 10 13

Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %

24,4 €/100 kg/net

0403 10 19

Presahujúcim 6 %

59,2 €/100 kg/net

 

Ostatné, s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0403 10 31

Nepresahujúcim 3 %

0,17 €/kg + 21,1 €/100 kg/net (30)

0403 10 33

Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %

0,20 €/kg + 21,1 €/100 kg/net (30)

0403 10 39

Presahujúcim 6 %

0,54 €/kg + 21,1 €/100 kg/net (30)

 

Ochutený alebo obsahujúci pridané ovocie, orechy a kakao:

 

 

 

V prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku:

 

 

0403 10 51

Nepresahujúcim 1,5 %

8,3 + 95 €/100 kg/net

0403 10 53

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

8,3 + 130,4 €/100 kg/net

0403 10 59

Presahujúcim 27 %

8,3 + 168,8 €/100 kg/net

 

Ostatné, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku:

 

 

0403 10 91

Nepresahujúcim 3 %

8,3 + 12,4 €/100 kg/net

0403 10 93

Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %

8,3 + 17,1 €/100 kg/net

0403 10 99

Presahujúcim 6 %

8,3 + 26,6 €/100 kg/net

0403 90

Ostatné:

 

 

 

Neochutený, ani neobsahujúci pridané ovocie, orechy a kakao:

 

 

 

V prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme:

 

 

 

Neobsahujúci pridaný cukor alebo iné sladidlá, s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0403 90 11

Nepresahujúcim 1,5 %

100,4 €/100 kg/net

0403 90 13

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

135,7 €/100 kg/net

0403 90 19

Presahujúcim 27 %

167,2 €/100 kg/net

 

Ostatné, s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0403 90 31

Nepresahujúcim 1,5 %

0,95 €/kg + 22 €/100 kg/net (30)

0403 90 33

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

1,31 €/kg + 22 €/100 kg/net (30)

0403 90 39

Presahujúcim 27 %

1,62 €/kg + 22 €/100 kg/net (30)

 

Ostatné:

 

 

 

Neobsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0403 90 51

Nepresahujúcim 3 %

20,5 €/100 kg/net

0403 90 53

Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %

24,4 €/100 kg/net

0403 90 59

Presahujúcim 6 %

59,2 €/100 kg/net

 

Ostatné, s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0403 90 61

Nepresahujúcim 3 %

0,17 €/kg + 21,1 €/100 kg/net (30)

0403 90 63

Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %

0,20 €/kg + 21,1 €/100 kg/net (30)

0403 90 69

Presahujúcim 6 %

0,54 €/kg + 21,1 €/100 kg/net (30)

 

Ochutený alebo obsahujúci pridané ovocie, orechy a kakao:

 

 

 

V prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku:

 

 

0403 90 71

Nepresahujúcim 1,5 %

8,3 + 95 €/100 kg/net

0403 90 73

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

8,3 + 130,4 €/100 kg/net

0403 90 79

Presahujúcim 27 %

8,3 + 168,8 €/100 kg/net

 

Ostatné, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku:

 

 

0403 90 91

Nepresahujúcim 3 %

8,3 + 12,4 €/100 kg/net

0403 90 93

Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 %

8,3 + 17,1 €/100 kg/net

0403 90 99

Presahujúcim 6 %

8,3 + 26,6 €/100 kg/net

0404

Srvátka, tiež koncentrovaná alebo obsahujúca pridaný cukor alebo iné sladidlá; výrobky skladajúce sa z prírodných zložiek mlieka, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

0404 10

Srvátka a upravená srvátka, tiež koncentrovaná alebo obsahujúca pridaný cukor alebo iné sladidlá:

 

 

 

V prášku, zrnách alebo v inej pevnej forme:

 

 

 

Neobsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, s hmotnostným obsahom bielkovín (obsah dusíka × 6,38):

 

 

 

Nepresahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0404 10 02

Nepresahujúcim 1,5 %

7 €/100 kg/net

0404 10 04

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

135,7 €/100 kg/net

0404 10 06

Presahujúcim 27 %

167,2 €/100 kg/net

 

Presahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0404 10 12

Nepresahujúcim 1,5 %

100,4 €/100 kg/net

0404 10 14

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

135,7 €/100 kg/net

0404 10 16

Presahujúcim 27 %

167,2 €/100 kg/net

 

Ostatné, s hmotnostným obsahom bielkovín (obsah dusíka × 6,38):

 

 

 

Nepresahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0404 10 26

Nepresahujúcim 1,5 %

0,07 €/kg/net + 16,8 €/100 kg/net (30)

0404 10 28

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (30)

0404 10 32

Presahujúcim 27 %

1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (30)

 

Presahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0404 10 34

Nepresahujúcim 1,5 %

0,95 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (30)

0404 10 36

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (30)

0404 10 38

Presahujúcim 27 %

1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (30)

 

Ostatné:

 

 

 

Neobsahujúci pridaný cukor alebo iné sladidlá, s hmotnostným obsahom bielkovín (obsah dusíka × 6,38):

 

 

 

Nepresahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0404 10 48

Nepresahujúcim 1,5 %

0,07 €/kg/net (31)

0404 10 52

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

135,7 €/100 kg/net

0404 10 54

Presahujúcim 27 %

167,2 €/100 kg/net

 

Presahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0404 10 56

Nepresahujúcim 1,5 %

100,4 €/100 kg/net

0404 10 58

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

135,7 €/100 kg/net

0404 10 62

Presahujúcim 27 %

167,2 €/100 kg/net

 

Ostatné, s hmotnostným obsahom bielkovín (obsah dusíka × 6,38):

 

 

 

Nepresahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0404 10 72

Nepresahujúcim 1,5 %

0,07 €/kg/net + 16,8 €/100 kg/net (33)

0404 10 74

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (30)

0404 10 76

Presahujúcim 27 %

1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (30)

 

Presahujúcim 15 % a s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0404 10 78

Nepresahujúcim 1,5 %

0,95 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (30)

0404 10 82

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (30)

0404 10 84

Presahujúcim 27 %

1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (30)

0404 90

Ostatné:

 

 

 

Neobsahujúci pridaný cukor alebo iné sladidlá, s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0404 90 21

Nepresahujúcim 1,5 %

100,4 €/100 kg/net

0404 90 23

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

135,7 €/100 kg/net

0404 90 29

Presahujúcim 27 %

167,2 €/100 kg/net

 

Ostatné, s hmotnostným obsahom tuku:

 

 

0404 90 81

Nepresahujúcim 1,5 %

0,95 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (30)

0404 90 83

Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 %

1,31 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (30)

0404 90 89

Presahujúcim 27 %

1,62 €/kg/net + 22 €/100 kg/net (30)

0405

Maslo a ostatné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka; mliečne nátierky:

 

 

0405 10

Maslo:

 

 

 

S obsahom tuku nie väčším ako 85 % hmotnosti:

 

 

 

Prírodné maslo:

 

 

0405 10 11

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

189,6 €/100 kg/net (29)

0405 10 19

Ostatné

189,6 €/100 kg/net (29)

0405 10 30

Rekonštituované maslo

189,6 €/100 kg/net (29)

0405 10 50

Srvátkové maslo

189,6 €/100 kg/net (29)

0405 10 90

Ostatné

231,3 €/100 kg/net (29)

0405 20

Mliečne nátierky:

 

 

0405 20 10

S hmotnostným obsahom tuku 39 % alebo viac, ale menej ako 60 %

9 + EA (27)

0405 20 30

S hmotnostným obsahom tuku 60 % alebo viac, ale menej ako 75 %

9 + EA (27)

0405 20 90

S hmotnostným obsahom tuku viac ako 75 %, ale menej ako 80 %

189,6 €/100 kg/net

0405 90

Ostatné:

 

 

0405 90 10

S hmotnostným obsahom tuku 99,3 % alebo viac a s hmotnostným obsahom vody nepresahujúcim 0,5 %

231,3 €/100 kg/net (29)

0405 90 90

Ostatné

231,3 €/100 kg/net (29)

0406

Syry a tvaroh:

 

 

0406 10

Čerstvé (nevyzreté alebo nekonzervované) syry, vrátane srvátkového syra a tvarohu:

 

 

0406 10 20

S hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 40 %

185,2 €/100 kg/net (29)

0406 10 80

Ostatné

221,2 €/100 kg/net (29)

0406 20

Strúhané syry alebo práškové syry, všetkých druhov:

 

 

0406 20 10

Syry Glarus s bylinkami (známe ako Schabziger) vyrábané z odstredeného mlieka a miešané s jemne mletými bylinkami (36)

7,7

0406 20 90

Ostatné

188,2 €/100 kg/net (29)

0406 30

Tavené syry, iné ako strúhané alebo práškové:

 

 

0406 30 10

Pri ich výrobe neboli použité iné syry ako Ementál, Gruyére a Appenzell a prípadne ako prísada syr Glarus s bylinkami (známy ako Schabziger); upravené na predaj v malom, s hmotnostným obsahom tuku v sušine nepresahujúcim 56 %

144,9 €/100 kg/net (29)

 

Ostatné:

 

 

 

S hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 36 % a s hmotnostným obsahom tuku v sušine:

 

 

0406 30 31

Nepresahujúcim 48 %

139,1 €/100 kg/net (29)

0406 30 39

Presahujúcim 48 %

144,9 €/100 kg/net (29)

0406 30 90

S obsahom tuku presahujúcim 36 %

215 €/100 kg/net (29)

0406 40

Syry s modrou plesňou:

 

 

0406 40 10

Roquefort

140,9 €/100 kg/net (29)

0406 40 50

Gorgonzola

140,9 €/100 kg/net (29)

0406 40 90

Ostatné

140,9 €/100 kg/net (29)

0406 90

Ostatné syry:

 

 

0406 90 01

Na ďalšie spracovanie (35)

167,1 €/100 kg/net (29)

 

Ostatné:

 

 

 

Ementál, Gruyére, Sbrinz, Bergkäse a Appenzell:

 

 

0406 90 02

Celé syry s hodnotou fco hranica presahujúcou € 401,85, ale nepresahujúcou € 430,62 za 100 kg netto hmotnosti, s hmotnostným obsahom tuku v sušine 45 % alebo viac a zreté najmenej tri mesiace (36)  (28)

17,54 €/100 kg/net (32)  (34)

0406 90 03

Celé syry s hodnotou fco hranica presahujúcou € 430,62 za 100 kg netto hmotnosti, s hmotnostným obsahom tuku v sušine 45 % alebo viac a zreté najmenej tri mesiace (36)  (28)

6,58 €/100 kg/net

0406 90 04

Kusy balené vo vákuu alebo v inertnom plyne, s kôrou aspoň na jednej strane, s netto hmotnosťou 1 kg alebo viac, ale menej ako 5 kg, a s hodnotou fco hranica presahujúcou € 430,62, ale nepresahujúcou € 459,39 za 100 kg netto hmotnosti s hmotnostným obsahom tuku v sušine 45 % alebo viac a zreté tri mesiace (36)  (28)

17,54 €/100 kg/net (32)  (34)

0406 90 05

Kusy balené vo vákuu alebo v inertnom plyne, s kôrou aspoň na jednej strane, s netto hmotnosťou 1 kg alebo viac a s hodnotou fco hranica presahujúcou € 459,39 za 100 kg netto hmotnosti s hmotnostným obsahom tuku v sušine 45 % alebo viac a zreté tri mesiace (36)  (28)

6,58 €/100 kg/net

0406 90 06

Kusy bez kôry, s netto hmotnosťou menšou ako 450 g a hodnotou fco hranica presahujúcou € 499,67 za 100 kg netto hmotnosti, s hmotnostným obsahom tuku 45 % alebo viac a zreté najmenej tri mesiace, balené vo vákuu alebo inertnom plyne, v balení, na ktorom je uvedené aspoň označenie syra, obsah tuku, subjekt zodpovedný za balenie a krajina výroby (36)  (28)

6,58 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

0406 90 13

Ementál

171,7 €/100 kg/net (29)

0406 90 15

Gruyére, Sbrinz

171,7 €/100 kg/net (29)

0406 90 17

Bergkäse, Appenzell

171,7 €/100 kg/net (29)

0406 90 18

Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or a Tête de Moine

171,7 €/100 kg/net (29)

0406 90 19

Syry Glarus s bylinkami (známy ako Schabziger) vyrábané z odstredeného mlieka a miešané s jemne mletými bylinkami (36)

7,7

0406 90 21

Cheddar

167,1 €/100 kg/net (29)

0406 90 23

Edam

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 25

Tilsit

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 27

Butterkäse

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 29

Kashkaval

151 €/100 kg/net (29)

 

Feta:

 

 

0406 90 31

Z ovčieho alebo byvolieho mlieka, v nádobách obsahujúcich slaný nálev alebo v mechoch z ovčej alebo kozej kože

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 33

Ostatné

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 35

Kefalo–Tyri

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 37

Finlandia

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 39

Jarlsberg

151 €/100 kg/net (29)

 

Ostatné:

 

 

0406 90 50

Syry z ovčieho alebo byvolieho mlieka, v nádobách obsahujúcich slaný nálev alebo v mechoch z ovčej alebo kozej kože

151 €/100 kg/net (29)

 

Ostatné:

 

 

 

S hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 40 % a s hmotnostným obsahom vody v beztukovej hmote:

 

 

 

Nepresahujúcim 47 %:

 

 

0406 90 61

Grana padano, Parmigiano reggiano

188,2 €/100 kg/net

0406 90 63

Fiore sardo, Pecorino

188,2 €/100 kg/net (29)

0406 90 69

Ostatné

188,2 €/100 kg/net (29)

 

Presahujúcim 47 %, ale nepresahujúcim 72 %:

 

 

0406 90 73

Provolone

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 75

Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 76

Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 78

Gouda

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 79

Esrom, Italico, Kernhem, Saint–Nectaire, Saint–Paulin, Taleggio

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 81

Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 82

Camembert

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 84

Brie

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 85

Kefalograviera, Kasseri

151 €/100 kg/net

 

Ostatné syry, s obsahom vody v beztukovej hmote:

 

 

0406 90 86

Presahujúcim 47 %, ale nepresahujúcim 52 %

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 87

Presahujúcim 52 %, ale nepresahujúcim 62 %

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 88

Presahujúcim 62 %, ale nepresahujúcim 72 %

151 €/100 kg/net (29)

0406 90 93

Presahujúcim 72 %

185,2 €/100 kg/net (29)

0406 90 99

Ostatné

221,2 €/100 kg/net (29)

0407 00

Vtáčie vajcia v škrupinách, čerstvé, konzervované alebo varené:

 

 

 

Z hydiny:

 

 

 

Na násadu (37):

 

 

0407 00 11

Morčacie alebo husacie

105 €/1 000 p/st

p/st

0407 00 19

Ostatné

35 €/1 000 p/st

p/st

0407 00 30

Ostatné

30,4 €/100 kg/net (29)

1 000 p/st

0407 00 90

Ostatné

7,7

p/st

0408

Vtáčie vajcia, bez škrupín a vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá:

 

 

 

Vaječné žĺtky:

 

 

0408 11

Sušené:

 

 

0408 11 20

Nevhodné na ľudskú konzumáciu (38)

bez cla

0408 11 80

Ostatné

142,3 €/100 kg/net (29)

0408 19

Ostatné:

 

 

0408 19 20

Nevhodné na ľudskú konzumáciu (38)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

0408 19 81

Tekuté

62 €/100 kg/net (29)

0408 19 89

Ostatné, vrátane zmrazených

66,3 €/100 kg/net (29)

 

Ostatné:

 

 

0408 91

Sušené:

 

 

0408 91 20

Nevhodné na ľudskú konzumáciu (38)

bez cla

0408 91 80

Ostatné

137,4 €/100 kg/net (29)

0408 99

Ostatné:

 

 

0408 99 20

Nevhodné na ľudskú konzumáciu (38)

bez cla

0408 99 80

Ostatné

35,3 €/100 kg/net (29)

0409 00 00

Prírodný med

17,3

0410 00 00

Jedlé výrobky živočíšneho pôvodu inde nešpecifikované ani nezahrnuté

7,7

5. KAPITOLA

VÝROBKY ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU INDE NEŠPECIFIKOVANÉ ALEBO NEZAHRNUTÉ

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nie sú zatriedené:

a)

jedlé výrobky (iné ako zvieracie črevá, mechúre a žalúdky, celé alebo ich časti, zvieracia krv, tekutá alebo sušená);

b)

kože a usne (vrátane kožušín), iné ako tovar položky 0505, a odrezky a podobný surový odpad zo surových koží alebo usní položky 0511 (kapitola 41 alebo 43);

c)

živočíšne textilné suroviny, iné ako konské vlásie a odpad z konského vlásia (trieda XI); alebo

d)

pripravené zväzky alebo trsy na metly alebo štetce na kefárske výrobky položky 9603.

2.

Na účely položky 0501 sa vlasy urovnané po dĺžke (nie však v jednom smere od koreňa k špičke) považujú za neopracované.

3.

V celej nomenklatúre sa za „slonovinu“ považujú nielen kly slona, ale aj kly mroža, narvala, tesáky diviaka, rohy nosorožca, ako aj zuby všetkých zvierat.

4.

V celej nomenklatúre sa za „vlásie“ považujú chlpy z hrivy alebo chvosta koňovitých a hovädzích zvierat.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

0501 00 00

Ľudské vlasy, nespracované, tiež prané alebo čistené; odpad z ľudských vlasov

bez cla

0502

Svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy; jazvečie chlpy a ostatné chlpy na výrobu kief alebo štetcov; odpad z takýchto štetín alebo chlpov:

 

 

0502 10 00

Svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy a odpad z nich

bez cla

0502 90 00

Ostatné

bez cla

0503 00 00

Konské vlásie a odpad z konského vlásia, tiež uložené vo vrstvách s podložkou alebo bez podložky

bez cla

0504 00 00

Zvieracie črevá, mechúre a žalúdky (iné ako rybacie), celé a ich časti, čerstvé, chladené, mrazené, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené

bez cla

0505

Koža a ostatné časti vtáčieho tela, s perím alebo s páperím, vtáčie perie a časti vtáčieho peria (tiež pristrihnuté) a páperie, inak neopracované ako čistené, dezinfikované alebo pripravené na konzerváciu; prášok a odpad z vtáčieho peria alebo jeho častí:

 

 

0505 10

Perie z druhov používaných na vypchávanie; páperie:

 

 

0505 10 10

Surové

bez cla

0505 10 90

Ostatné

bez cla

0505 90 00

Ostatné

bez cla

0506

Kosti a rohové kosti, neopracované, zbavené tuku, jednoducho upravené (ale neprirezané do tvaru), upravené kyselinou alebo odželatinizované; prach a odpad z týchto produktov:

 

 

0506 10 00

Oseín a kosti upravené kyselinou

bez cla

0506 90 00

Ostatné

bez cla

0507

Slonovina, korytnačina, kostice a fúzy veľrýb, rohy, parohy, kopytá, paznechty, pazúry a zobáky, neopracované alebo jednoducho upravené, ale neprirezané do tvaru; prach a odpad z týchto produktov:

 

 

0507 10 00

Slonovina slonovinový prach a odpad

bez cla

0507 90 00

Ostatné

bez cla

0508 00 00

Koraly a podobné materiály, neopracované alebo jednoducho upravené, ale nie inak spracované; panciere mäkkýšov, kôrovcov alebo ostnokožovcov a sépiové kosti, neopracované alebo jednoducho upravené, ale neprirezané do tvaru, prach a odpad z nich

bez cla

0509 00

Prírodné špongie živočíšneho pôvodu:

 

 

0509 00 10

Surové

bez cla

0509 00 90

Ostatné

5,1

0510 00 00

Ambra, kastoreum, cibet a pižmo; kantaridy; žlč, tiež sušená; žľazy a iné produkty živočíšneho pôvodu používané na výrobu farmaceutických produktov, čerstvé, chladené, mrazené alebo inak dočasne konzervované

bez cla

0511

Výrobky živočíšneho pôvodu inde nešpecifikované ani nezahrnuté; mŕtve zvieratá kapitoly 1 alebo 3, nespôsobilé na ľudskú konzumáciu:

 

 

0511 10 00

Býčie spermie

bez cla

p/st (39)

 

Ostatné:

 

 

0511 91

Výrobky z rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo iných vodných bezstavovcov; mŕtve zvieratá kapitoly 3;

 

 

0511 91 10

Rybací odpad

bez cla

0511 91 90

Ostatné

bez cla

0511 99

Ostatné:

 

 

0511 99 10

Šľachy; odrezky a podobný odpad zo surových koží alebo kožiek

bez cla

0511 99 90

Ostatné

bez cla

II. ODDIEL

RASTLINNÉ VÝROBKY

Poznámka

1.

Výrazom „pelety“ sa v tejto triede označujú výrobky aglomerované buď priamo zlisovaním, alebo pridaním malého množstva spojiva v rozsahu nepresahujúcom 3 % hmotnosti.

6. KAPITOLA

ŽIVÉ STROMY A OSTATNÉ RASTLINY; HĽUZY CIBULE, KORENE A PODOBNE; REZANÉ KVETY A OKRASNÉ LÍSTIE

Poznámky

1.

Okrem druhej časti položky 0601 sú do tejto kapitoly zatriedené len živé stromy a tovar z druhov spravidla dodávaných záhradníkmi alebo kvetinármi na pestovanie alebo na okrasné účely; nepatria sem však zemiaky, cibuľa, šalotka, cesnak a iné výrobky kapitoly 7.

2.

Všetky zmienky v položke 0603 alebo 0604 sa týkajú tovarov používaných na výrobu kytíc, kvetinových košov, vencov a podobných výrobkov úplne alebo čiastočne z týchto tovarov zhotovených, pričom sa neberie do úvahy príslušenstvo z iných materiálov. Do tejto kapitoly však nepatria koláže alebo podobné dekoratívne plakety položky 9701.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

0601

Hľuzy, cibule, hľuzovité korene, pazúrovité korene a pakorene, vo vegetačnom pokoji, vo vegetácii alebo v kvete; sadenice, rastliny a korene čakanky, iné ako korene položky 1212:

 

 

0601 10

Hľuzy, cibule, hľuzovité korene, pazúrovité korene a pakorene, vo vegetačnom pokoji:

 

 

0601 10 10

Hyacinty

5,1

p/st

0601 10 20

Narcisy

5,1

p/st

0601 10 30

Tulipány

5,1

p/st

0601 10 40

Gladioly

5,1

p/st

0601 10 90

Ostatné

5,1

0601 20

Hľuzy, cibule, hľuzovité korene, pazúrovité korene a pakorene, vo vegetácii alebo v kvete; rastliny a korene čakanky:

 

 

0601 20 10

Rastliny a korene čakanky

bez cla

0601 20 30

Orchidey, hyacinty, narcisy a tulipány

9,6

0601 20 90

Ostatné

6,4

0602

Ostatné živé rastliny (vrátane ich koreňov), odrezky a vrúble; podhubie:

 

 

0602 10

Nekoreňovité odrezky a vrúble:

 

 

0602 10 10

Vinič hroznorodý

bez cla

0602 10 90

Ostatné

4

0602 20

Stromy, zákrsky, kríky a kríčky, tiež vrúbľované, tých druhov, ktoré rodia jedlé ovocie a orechy:

 

 

0602 20 10

Viničové kríky, vrúbľované alebo koreňovité

bez cla

0602 20 90

Ostatné

8,3

0602 30 00

Rododendrony a azalky, tiež vrúbľované

8,3

0602 40

Ružové kríky, tiež vrúbľované:

 

 

0602 40 10

Nevrúbľované

8,3

p/st

0602 40 90

Vrúbľované

8,3

p/st

0602 90

Ostatné:

 

 

0602 90 10

Podhubie

8,3

0602 90 20

Rastliny ananásu

bez cla

0602 90 30

Rastliny zeleniny a jahôd

8,3

 

Ostatné:

 

 

 

Ostatné vonkajšie rastliny:

 

 

 

Stromy, kríky a kríčky:

 

 

0602 90 41

Lesné stromy

8,3

 

Ostatné:

 

 

0602 90 45

Koreňovité odrezky a mladé rastliny

6,5

0602 90 49

Ostatné

8,3

 

Ostatné vonkajšie rastliny:

 

 

0602 90 51

Viacročné rastliny

8,3

0602 90 59

Ostatné

8,3

 

Izbové rastliny:

 

 

0602 90 70

Koreňovité odrezky a mladé rastliny, okrem kaktusov

6,5

 

Ostatné:

 

 

0602 90 91

Kvitnúce rastliny s pukmi alebo kvetmi, okrem kaktusov

6,5

0602 90 99

Ostatné

6,5

0603

Rezané kvety a puky druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, sušené, bielené, farbené, napustené alebo inak upravené:

 

 

0603 10

Čerstvé:

 

 

0603 10 10

Ruže

 (40)

p/st

0603 10 20

Klinčeky

 (40)

p/st

0603 10 30

Orchidey

 (40)

p/st

0603 10 40

Gladioly

 (40)

p/st

0603 10 50

Chryzantémy

 (40)

p/st

0603 10 80

Ostatné

 (40)

0603 90 00

Ostatné

10

0604

Lístie, konáre a ostatné časti rastlín, bez kvetov alebo bez pukov, trávy, machy a lišajníky, tovar druhov vhodných na kytice alebo na okrasné účely, čerstvé, sušené, bielené, farbené, napustené alebo inak upravené:

 

 

0604 10

Machy a lišajníky:

 

 

0604 10 10

Sobí lišajník

bez cla

0604 10 90

Ostatné

5

 

Ostatné:

 

 

0604 91

Čerstvé:

 

 

0604 91 20

Vianočné stromčeky

2,5

p/st

0604 91 40

Vetvy ihličnanov

2,5

0604 91 90

Ostatné

2

0604 99

Ostatné:

 

 

0604 99 10

Neupravené inak ako sušením

bez cla

0604 99 90

Ostatné

10,9

7. KAPITOLA

ZELENINA, JEDLÉ RASTLINY, KORENE A HĽUZY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria krmoviny položky 1214.

2.

Výraz „zelenina“ v položkách 0709 až 0712 sa vzťahuje aj na jedlé huby, hľuzovky, olivy, kapary, dyne, tekvice, baklažány, kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata), papriky rodu Capsicum alebo rodu Pimenta, fenikel, petržlen, trebuľku, estragón, žeruchu, majoránku (Majorana hortensis alebo Origanum majorana).

3.

Do položky 0712 je zatriedená všetka sušená zelenina druhov patriacich do položiek 0701 až 0711, iná ako:

a)

suché vylúpané strukoviny (položka 0713);

b)

sladká kukurica vo formách uvedených v položkách 1102 až 1104;

c)

múka, krupica, prášok, vločky, granule a pelety zo zemiakov (položka 1105);

d)

múka, krupica a prášok zo sušených strukovín položky 0713 (položka 1106).

4.

Plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta, sušené alebo drvené alebo mleté však do tejto kapitoly nepatria (položka 0904).

Doplnková poznámka

1.

Na účely podpoložky 0714 10 10 termín „pelety z múky a krupice“ znamená pelety, ktoré po rozpustení vo vode prejdú kovovým sitom s otvormi 2 mm v množstve najmenej 95 % hmotnosti počítané na suchú hmotu.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

0701

Zemiaky čerstvé alebo chladené:

 

 

0701 10 00

Sadbové (52)

4,5

0701 90

Ostatné:

 

 

0701 90 10

Na výrobu škrobu (41)

5,8

 

Ostatné:

 

 

0701 90 50

Nové, od 1. januára do 30. júna

 (46)

0701 90 90

Ostatné

11,5

0702 00 00

Paradajky, čerstvé alebo chladené:

 (43)

0703

Cibuľa, šalotka, cesnak, pór a ostatná cibuľová zelenina, čerstvá alebo chladená:

 

 

0703 10

Cibuľa a šalotka:

 

 

 

Cibuľa:

 

 

0703 10 11

Sadzačka

9,6

0703 10 19

Ostatné

9,6

0703 10 90

Šalotka

9,6

0703 20 00

Cesnak

9,6 + 120 €/100 kg/net (44)

0703 90 00

Pór a ostatná cibuľová zelenina

10,4

0704

Kapusta, karfiol, kel kučeravý, kaleráb a podobné jedlé plody druhu Brassica, čerstvé alebo chladené:

 

 

0704 10 00

Karfiol a brokolica

 (47)

0704 20 00

Ružičkový kel

12

0704 90

Ostatné:

 

 

0704 90 10

Kapusta biela a kapusta červená

12 MIN 0,4 €/100 kg/net

0704 90 90

Ostatné

12

0705

Hlávkový šalát (Lactuca sativa) a čakanka (Cichorium spp.), čerstvé alebo chladené:

 

 

 

Hlávkový šalát:

 

 

0705 11 00

Hlávkový šalát obyčajný

 (48)

0705 19 00

Ostatný

10,4

 

Čakanka:

 

 

0705 21 00

Čakanka šalátová (Cichorium intybus var. foliosum)

10,4

0705 29 00

Ostatná

10,4

0706

Mrkvy, repy, cvikla, kozia brada, buľvový zeler, reďkev a podobné jedlé korene, čerstvé alebo chladené:

 

 

0706 10 00

Mrkvy a repy

13,6 (44)

0706 90

Ostatné:

 

 

0706 90 10

Zeler buľvový

 (49)

0706 90 30

Chren (Cochlearia armoracia)

12

0706 90 90

Ostatné

13,6

0707 00

Uhorky šalátové a uhorky nakladačky, čerstvé alebo chladené:

 

 

0707 00 05

Uhorky šalátové

 (43)

0707 00 90

Uhorky nakladačky

12,8

0708

Strukoviny, tiež lúpané, čerstvé alebo chladené:

 

 

0708 10 00

Hrach (Pisum sativum)

 (50)

0708 20 00

Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.)

 (51)

0708 90 00

Ostatné strukoviny

11,2

0709

Ostatná zelenina, čerstvá alebo chladená:

 

 

0709 10 00

Artičoky

 (43)

0709 20 00

Špargľa

10,2

0709 30 00

Baklažán

12,8

0709 40 00

Zeler iný ako buľvový

12,8

 

Huby a hľuzovky:

 

 

0709 51 00

Huby rodu Agaricus

12,8

0709 52 00

Hľuzovky

6,4

0709 59

Ostatné:

 

 

0709 59 10

Kuriatka

3,2

0709 59 30

Hríby

5,6

0709 59 90

Ostatné

6,4

0709 60

Plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta:

 

 

0709 60 10

Sladká paprika

7,2 (44)

 

Ostatné:

 

 

0709 60 91

Rodu Capsicum na výrobu kapsicínu alebo kapsikumových oleorezínových farieb (41)

bez cla

0709 60 95

Na priemyselnú výrobu éterických olejov alebo rezinoidov (41)

bez cla

0709 60 99

Ostatné

6,4

0709 70 00

Špenát, novozélandský špenát a záhradný špenát

10,4

0709 90

Ostatné:

 

 

0709 90 10

Šaláty, iné ako hlávkový šalát (Lactuca sativa) a čakanka (Cichorium spp.)

10,4

0709 90 20

Kardy a kardony (artičok kardový jedlý a stopky kardy)

10,4

 

Olivy:

 

 

0709 90 31

Na iné účely ako na výrobu oleja (41)

4,5

0709 90 39

Ostatné

13,1 €/100 kg/net

0709 90 40

Kapary

5,6

0709 90 50

Fenikel

8

0709 90 60

Kukurica cukrová

9,4 €/100 kg/net

0709 90 70

Tekvice

 (43)

0709 90 90

Ostatné

12,8

0710

Zelenina (nevarená alebo varená v pare alebo vo vode), mrazená:

 

 

0710 10 00

Zemiaky

14,4

 

Strukoviny, tiež vylúpené:

 

 

0710 21 00

Hrach (Pisum sativum)

14,4

0710 22 00

Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.)

14,4

0710 29 00

Ostatné

14,4

0710 30 00

Špenát, novozélandský špenát a záhradný špenát

14,4

0710 40 00

Kukurica cukrová

5,1 + 9,4 €/100 kg/net (45)

0710 80

Ostatná zelenina:

 

 

0710 80 10

Olivy

15,2

 

Plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta:

 

 

0710 80 51

Sladká paprika

14,4

0710 80 59

Ostatné

6,4

 

Huby:

 

 

0710 80 61

Rodu Agaricus

14,4

0710 80 69

Ostatné

14,4

0710 80 70

Paradajky

14,4

0710 80 80

Artičoky

14,4

0710 80 85

Špargľa

14,4

0710 80 95

Ostatné

14,4

0710 90 00

Zeleninové zmesi

14,4

0711

Zelenina dočasne konzervovaná (napr. plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírnou vodou alebo v iných konzervačných roztokoch), ale v tomto stave nevhodná na bezprostrednú konzumáciu:

 

 

0711 20

Olivy:

 

 

0711 20 10

Na iné účely ako na výrobu oleja (41)

6,4

0711 20 90

Ostatné

13,1 €/100 kg/net

0711 30 00

Kapary

4,8

0711 40 00

Uhorky šalátové a uhorky nakladačky

12

 

Huby a hľuzovky:

 

 

0711 51 00

Huby rodu Agaricus

9,6 + 191 €/100 kg/net eda (44)

kg/net eda

0711 59 00

Ostatné

9,6

0711 90

Ostatná zelenina; zeleninové zmesi:

 

 

 

Zelenina:

 

 

0711 90 10

Plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta, okrem sladkej papriky

6,4

0711 90 30

Kukurica cukrová

5,1 + 9,4 €/100 kg/net (45)

0711 90 50

Cibuľa

7,2

0711 90 80

Ostatné

9,6

0711 90 90

Zeleninové zmesi

12

0712

Sušená zelenina, celá, rozrezaná, v plátkoch, drvená alebo v prášku, ale ďalej neupravená:

 

 

0712 20 00

Cibuľa

12,8 (44)

 

Huby Auricularia spp., Tremella spp. a hľuzovky:

 

 

0712 31 00

Huby rodu Agaricus

12,8

0712 32 00

Huby rodu Auricularia

12,8

0712 33 00

Huby rodu Tremella

12,8

0712 39 00

Ostatné

12,8

0712 90

Ostatná zelenina; zeleninové zmesi:

 

 

0712 90 05

Zemiaky, tiež rozrezané na kúsky alebo plátky, ale ďalej neupravené

10,2

 

Kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata):

 

 

0712 90 11

Hybridy na siatie (52)

bez cla

0712 90 19

Ostatné

9,4 €/100 kg/net

0712 90 30

Paradajky

12,8

0712 90 50

Mrkva

12,8

0712 90 90

Ostatné

12,8

0713

Suché strukoviny, lúpané, tiež ošúpané alebo lámané:

 

 

0713 10

Hrach (Pisum sativum):

 

 

0713 10 10

Na siatie

bez cla

0713 10 90

Ostatný

bez cla

0713 20 00

Cícer (Garbanzos)

bez cla

 

Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.):

 

 

0713 31 00

Fazuľa druhov Vigna mungo (L.) Hepper alebo Vigna radiata (L.) Wilczek

bez cla

0713 32 00

Malá červená (Adzuki) fazuľa (Phaseolus alebo Vigna angularis)

bez cla

0713 33

Fazuľa obyčajná (Phaseolus vulgaris):

 

 

0713 33 10

Na siatie

bez cla

0713 33 90

Ostatná

bez cla

0713 39 00

Ostatná

bez cla

0713 40 00

Šošovica

bez cla

0713 50 00

Bôb (Vicia faba var. major) a konský bôb (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor)

3,2

0713 90 00

Ostatné

3,2

0714

Maniok, marantové korene, salepové korene, topinambur, sladké zemiaky a podobné korene a hľuzy s vysokým obsahom škrobu alebo inulínu, čerstvé, chladené, mrazené alebo sušené, tiež rozrezané na plátky alebo vo forme peliet; dreň ságovníka:

 

 

0714 10

Maniok (cassava):

 

 

0714 10 10

Pelety z múky a krupice

9,5 €/100 kg/net (44)

 

Ostatné:

 

 

0714 10 91

Z druhov používaných na ľudskú konzumáciu, v bezprostrednom obale s netto obsahom neprevyšujúcim 28 kg, všetko čerstvé a celé alebo ošúpané a mrazené, tiež rozrezané na plátky

9,5 €/100 kg/net (44)

0714 10 99

Ostatné

9,5 €/100 kg/net (44)

0714 20

Sladké zemiaky:

 

 

0714 20 10

Čerstvé, celé, určené na ľudskú konzumáciu (53)

3,8 (42)

0714 20 90

Ostatné

6,4 €/100 kg/net (44)

0714 90

Ostatné:

 

 

 

Marantové korene, salepové a podobné korene a hľuzy s vysokým obsahom škrobu:

 

 

0714 90 11

Z druhov používaných na ľudskú konzumáciu, bezprostrednom obale s netto obsahom neprevyšujúcim 28 kg, všetko čerstvé a celé alebo ošúpané a mrazené, tiež rozrezané na plátky

9,5 €/100 kg/net (44)

0714 90 19

Ostatné

9,5 €/100 kg/net (44)

0714 90 90

Ostatné

3,8 (42)

8. KAPITOLA

JEDLÉ OVOCIE A ORECHY; ŠUPY CITRUSOVÝCH PLODOV A MELÓNOV

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatrí nejedlé ovocie a orechy.

2.

Chladené ovocie a orechy sa zatrieďujú ako čerstvé.

3.

Sušené ovocie a sušené orechy tejto kapitoly môžu byť čiastočne rehydrované alebo upravené na tieto účely:

a)

na dodatočné konzervovanie alebo stabilizáciu (napr. miernym tepelným spracovaním, sírením, pridaním kyseliny sorbovej alebo sorbanu draselného);

b)

na zlepšenie alebo udržanie ich vzhľadu (napr. pridaním rastlinného oleja alebo malého množstva glukózového sirupu);

ak si zachovajú charakter sušeného ovocia alebo sušených orechov.

Doplnkové poznámky

1.

Obsah rôznych cukrov vyjadrených ako sacharóza („obsah cukru“) vo výrobkoch zatriedených do tejto kapitoly zodpovedá hodnote nameranej refraktometrom pri teplote 20 °C, [podľa metódy predpísanej v prílohe nariadenia (EHS) 558/93] vynásobenej činiteľom 0,95.

2.

Na účely podpoložiek 0811 90 11, 0811 90 31 a 0811 90 85 termín „tropické ovocie“ znamená guajavy, mangá, mangostany, papáje, tamarindy, jabĺčka kešu, liči, jackfruit, slivky sapodillo, plody mučenky, carambola a pitahaye.

3.

Na účely podpoložiek 0811 90 11, 0811 90 31, 0811 90 85, 0812 90 70 a 0813 50 31 termín „tropické orechy“ znamená kokosové orechy, orechy kešu, brazilske orechy, arekové (betelové) orechy, orechy kola a makadamové orechy.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

0801

Kokosové orechy, brazilske orechy a orechy kešu, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené:

 

 

 

Kokosové orechy:

 

 

0801 11 00

Sušené

bez cla

0801 19 00

Ostatné

bez cla

 

Brazilske orechy:

 

 

0801 21 00

Nevylúpané

bez cla

0801 22 00

Vylúpané

bez cla

 

Kešu orechy:

 

 

0801 31 00

Nevylúpané

bez cla

0801 32 00

Vylúpané

bez cla

0802

Ostatné orechy, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené:

 

 

 

Mandle:

 

 

0802 11

Nevylúpané:

 

 

0802 11 10

Horké

bez cla

0802 11 90

Ostatné

5,6 (55)

0802 12

Vylúpané:

 

 

0802 12 10

Horké

bez cla

0802 12 90

Ostatné

3,5 (55)

 

Lieskové oriešky (Corylus spp.):

 

 

0802 21 00

Nevylúpané

3,2

0802 22 00

Vylúpané

3,2

 

Vlašské orechy:

 

 

0802 31 00

Nevylúpané

4

0802 32 00

Vylúpané

5,1

0802 40 00

Jedlé gaštany (Castanea spp.)

5,6

0802 50 00

Pistácie

1,6

0802 90

Ostatné:

 

 

0802 90 20

Arekové (alebo betelové) orechy, orechy kola a pekanové orechy.

bez cla

0802 90 50

Píniové oriešky

3,2 (62)

0802 90 60

Makadamové orechy

2

0802 90 85

Ostatné

3,2 (62)

0803 00

Banány, vrátane plantajnov, čerstvé alebo sušené:

 

 

 

Čerstvé:

 

 

0803 00 11

Plantajny

16

0803 00 19

Ostatné

680 €/1 000 kg/net (55)

0803 00 90

Sušené

16

0804

Datle, figy, ananásy, avokáda, guajavy, mangá a mangostany, čerstvé alebo sušené:

 

 

0804 10 00

Datle

7,7

0804 20

Figy:

 

 

0804 20 10

Čerstvé

5,6

0804 20 90

Sušené

8

0804 30 00

Ananásy

5,8

0804 40 00

Avokádo

 (56)

0804 50 00

Guajavy, mangá a mangostany

bez cla

0805

Citrusové ovocie, čerstvé alebo sušené:

 

 

0805 10

Pomaranče:

 

 

0805 10 20

Sladké pomaranče, čerstvé

 (54)

0805 10 80

Ostatné

 (57)

0805 20

Mandarínky (vrátane druhov tangerines a satsumas); klementínky, wilkingy a podobné citrusové hybridy:

 

 

0805 20 10

Klementínky

 (54)

0805 20 30

Monreales a satsumas

 (54)

0805 20 50

Mandarínky a wilkingy

 (54)

0805 20 70

Tangerines

 (54)

0805 20 90

Ostatné

 (54)

0805 40 00

Grapefruity

 (58)

0805 50

Citróny (Citrus limon, Citrus limonum) a limety (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):

 

 

0805 50 10

Citróny (Citrus limon, Citrus limonum)

 (54)

0805 50 90

Limety (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)

12,8

0805 90 00

Ostatné

12,8

0806

Hrozno, čerstvé alebo sušené:

 

 

0806 10

Čerstvé:

 

 

0806 10 10

Stolové hrozno

 (54)

0806 10 90

Ostatné

 (59)

0806 20

Sušené:

 

 

0806 20 10

Korintky

2,4

0806 20 30

Sultánky

2,4

0806 20 90

Ostatné

2,4

0807

Melóny (vrátane vodových melónov) a papáje, čerstvé:

 

 

 

Melóny (vrátane vodových melónov):

 

 

0807 11 00

Vodové melóny

8,8

0807 19 00

Ostatné

8,8

0807 20 00

Papáje

bez cla

0808

Jablká, hrušky a duly, čerstvé:

 

 

0808 10

Jablká:

 

 

0808 10 10

Muštové jablká, voľne ložené, od 16. septembra do 15. decembra

 (54)

0808 10 80

Ostatné

 (54)

0808 20

Hrušky a duly:

 

 

 

Hrušky:

 

 

0808 20 10

Muštové hrušky, voľne ložené, od 1. augusta do 31. decembra

 (54)

0808 20 50

Ostatné

 (54)

0808 20 90

Duly

7,2

0809

Marhule, čerešne, višne, broskyne (vrátane nektáriniek), slivky a trnky, čerstvé:

 

 

0809 10 00

Marhule

 (54)

0809 20

Čerešne a višne:

 

 

0809 20 05

Višne (Prunus cerasus)

 (54)

0809 20 95

Ostatné

 (54)

0809 30

Broskyne, vrátane nektáriniek:

 

 

0809 30 10

Nektárinky

 (54)

0809 30 90

Ostatné

 (54)

0809 40

Slivky a trnky:

 

 

0809 40 05

Slivky

 (54)

0809 40 90

Trnky

12

0810

Ostatné ovocie, čerstvé:

 

 

0810 10 00

Jahody

 (60)

0810 20

Maliny, moruše, ostružiny a ostružinové maliny:

 

 

0810 20 10

Maliny

8,8

0810 20 90

Ostatné

9,6

0810 30

Čierne, biele a červené ríbezle a egreše:

 

 

0810 30 10

Čierne ríbezle

8,8

0810 30 30

Červené ríbezle

8,8

0810 30 90

Ostatné

9,6

0810 40

Brusnice, čučoriedky a iné plody rodu Vaccinum:

 

 

0810 40 10

Brusnice (plody druhu Vaccinium vitis–idaea)

bez cla

0810 40 30

Plody druhu Vaccinium myrtillus

3,2

0810 40 50

Plody druhu Vaccinium macrocarpon a Vaccinium corymbosum

3,2

0810 40 90

Ostatné

9,6

0810 50 00

Kiwi

 (61)

0810 60 00

Duriany

8,8

0810 90

Ostatné:

 

 

0810 90 30

Tamarindy, jabĺčka kešu, liči, jackfruit, slivky sapodillo

bez cla

0810 90 40

Plody mučenky, caramboly a pitahaye

bez cla

0810 90 95

Ostatné

8,8

0811

Ovocie a orechy, tiež varené vo vode alebo v pare, mrazené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

 

 

0811 10

Jahody:

 

 

 

Obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

 

 

0811 10 11

S obsahom cukru väčším ako 13 % hmotnosti

20,8 + 8,4 €/100 kg/net

0811 10 19

Ostatné

20,8

0811 10 90

Ostatné

14,4

0811 20

Maliny, ostružiny, moruše, ostružinové maliny, čierne, biele a červené ríbezle a egreše:

 

 

 

Obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

 

 

0811 20 11

S obsahom cukru väčším ako 13 % hmotnosti

20,8 + 8,4 €/100 kg/net

0811 20 19

Ostatné

20,8

 

Ostatné:

 

 

0811 20 31

Maliny

14,4

0811 20 39

Čierne ríbezle

14,4

0811 20 51

Červené ríbezle

12

0811 20 59

Ostružiny a moruše, ostružinové maliny

12

0811 20 90

Ostatné

14,4

0811 90

Ostatné:

 

 

 

Obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

 

 

 

S obsahom cukru väčším ako 13 % hmotnosti:

 

 

0811 90 11

Tropické ovocie a tropické orechy

13 + 5,3 €/100 kg/net

0811 90 19

Ostatné

20,8 + 8,4 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

0811 90 31

Tropické ovocie a tropické orechy

13

0811 90 39

Ostatné

20,8

 

Ostatné:

 

 

0811 90 50

Plody druhu Vaccinium myrtillus

12

0811 90 70

Plody druhu Vaccinium myrtilloides and Vaccinium angustifolium

3,2

 

Čerešne a višne:

 

 

0811 90 75

Višne (Prunus cerasus)

14,4

0811 90 80

Ostatné

14,4

0811 90 85

Tropické ovocie a tropické orechy

9

0811 90 95

Ostatné

14,4

0812

Ovocie a orechy, dočasne konzervované (napr. plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, v sírenej vode alebo v iných konzervačných roztokoch), ale v tomto stave nevhodné na bezprostrednú konzumáciu:

 

 

0812 10 00

Čerešne a višne

8,8

0812 90

Ostatné:

 

 

0812 90 10

Marhule

12,8

0812 90 20

Pomaranče

12,8

0812 90 30

Papáje

2,3

0812 90 40

Plody druhu Vaccinium myrtillus

6,4

0812 90 70

Guajavy, mango, mangostany, tamarindy, kešu, liči, jackfruit, slivky sapodillo, plody mučenky, caramboly, pitahaye a tropické orechy

5,5

0812 90 98

Ostatné

8,8

0813

Ovocie, sušené, iné ako položiek 0801 až 0806; zmesi orechov alebo sušeného ovocia tejto kapitoly:

 

 

0813 10 00

Marhule

5,6

0813 20 00

Slivky

9,6

0813 30 00

Jablká

3,2

0813 40

Ostatné ovocie:

 

 

0813 40 10

Broskyne, vrátane nektáriniek

5,6

0813 40 30

Hrušky

6,4

0813 40 50

Papáje

2

0813 40 60

Tamarindy

bez cla

0813 40 70

Jabĺčka kešu, liči, jackfruit, slivky sapodillo, plody mučenky, caramboly a pitahaye

bez cla

0813 40 95

Ostatné

2,4

0813 50

Zmesi orechov alebo sušeného ovocia tejto kapitoly:

 

 

 

Zmesi sušeného ovocia, iné ako v položkách 0801 až 0806:

 

 

 

Neobsahujúce slivky:

 

 

0813 50 12

Z papájí, tamarínd, jabĺčok kešu, liči, jackfruit, slivky sapodillo, plodov mučenky, caramboly a pitahaye

4

0813 50 15

Ostatné

6,4

0813 50 19

Obsahujúce slivky

9,6

 

Zmesi výlučne zo sušených orechov položky 0801 a 0802:

 

 

0813 50 31

Z tropických orechov

4

0813 50 39

Ostatné

6,4

 

Ostatné zmesi:

 

 

0813 50 91

Bez sliviek a fíg

8

0813 50 99

Ostatné

9,6

0814 00 00

Šupy citrusových plodov alebo melónov (vrátane vodových melónov), čerstvé, mrazené, sušené alebo dočasne konzervované v slanom náleve, v sírnej vode alebo v iných konzervačných roztokoch

1,6

9. KAPITOLA

KÁVA, ČAJ, MATÉ A KORENIE

Poznámky

1.

Zmesi výrobkov položiek 0904 až 0910 sa zatrieďujú takto:

a)

zmesi výrobkov tej istej položky zostávajú zatriedené v tejto položke;

b)

zmesi výrobkov rôznych položiek sa zatrieďujú do položky 0910.

Okolnosť, že tovar položiek 0904 až 0910 [vrátane zmesí uvedených v pozn. 1 a) a 1 b)] obsahuje prísady iných látok, nemá vplyv na jeho zatriedenie, ak si takto vzniknuté zmesi zachovali charakter výrobkov uvedených v týchto položkách. V opačnom prípade takéto zmesi nepatria do tejto kapitoly; takéto nakladacie a koreniace zmesi sa zatrieďujú do položky 2103.

2.

Do tejto kapitoly nepatrí kubebové korenie (Piper cubeba) a ostatné produkty položky 1211.

Doplnková poznámka

1.

Na zmesi uvedené v poznámke 1 písm. a) sa uplatňuje colná sadzba uplatniteľná na súčasť s najvyššou colnou sadzbou.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

0901

Káva, tiež pražená alebo dekofeínovaná; kávové plevy a šupky; kávové náhradky obsahujúce kávu v akomkoľvek pomere:

 

 

 

Nepražená káva:

 

 

0901 11 00

S kofeínom

bez cla

0901 12 00

Dekofeínovaná

8,3

 

Pražená káva:

 

 

0901 21 00

S kofeínom

7,5

0901 22 00

Dekofeínovaná

9

0901 90

Ostatné:

 

 

0901 90 10

Kávové plevy a šupky

bez cla

0901 90 90

Kávové náhradky obsahujúce kávu

11,5

0902

Čaj, tiež aromatizovaný:

 

 

0902 10 00

Zelený čaj (nefermentovaný) v bezprostrednom obale s obsahom nepresahujúcim 3 kg hmotnosti.

3,2

0902 20 00

Ostatný zelený čaj (nefermentovaný)

bez cla

0902 30 00

Čierny čaj (fermentovaný) čiastočne fermentovaný čaj, v bezprostrednom obale s obsahom nepresahujúcim 3 kg hmotnosti

bez cla

0902 40 00

Ostatný čierny čaj (fermentovaný) a ostatný čiastočne fermentovaný čaj

bez cla

0903 00 00

Maté

bez cla

0904

Korenie rodu Piper; sušené alebo drvené alebo mleté plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta:

 

 

 

Korenie:

 

 

0904 11 00

Nedrvené ani nemleté

bez cla

0904 12 00

Drvené alebo mleté

4

0904 20

Plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta sušené, alebo drvené alebo mleté:

 

 

 

Nedrvené ani nemleté:

 

 

0904 20 10

Sladké papriky

9,6

0904 20 30

Ostatné

bez cla

0904 20 90

Drvené alebo mleté

5

0905 00 00

Vanilka

6

0906

Škorica a kvety škoricovníka:

 

 

0906 10 00

Nedrvené ani nemleté

bez cla

0906 20 00

Drvené alebo mleté

bez cla

0907 00 00

Klinčeky (celé plody, klinčeky a stopky)

8

0908

Muškátové oriešky, muškátový kvet a kardamómy:

 

 

0908 10 00

Muškátové oriešky

bez cla

0908 20 00

Muškátový kvet

bez cla

0908 30 00

Kardamómy

bez cla

0909

Semená anízu, badiánu, fenikla, koriandra, rasce alebo korenistej rasce; bobuľky borievky:

 

 

0909 10 00

Semená anízu a badiánu

bez cla

0909 20 00

Semená koriandra

bez cla

0909 30 00

Semená rasce

bez cla

0909 40 00

Semená korenistej rasce

bez cla

0909 50 00

Semená fenikla; bobuľky borievky

bez cla

0910

Zázvor, šafrán, kurkuma, tymián, bobkový list, karí a ostatné korenie:

 

 

0910 10 00

Zázvor

bez cla

0910 20

Šafrán:

 

 

0910 20 10

Nedrvený ani nemletý

bez cla

0910 20 90

Drvený alebo mletý

8,5

0910 30 00

Kurkuma

bez cla

0910 40

Tymián; bobkový list:

 

 

 

Tymián:

 

 

 

Nedrvený ani nemletý:

 

 

0910 40 11

Materina dúška (Thymus serpyllum)

bez cla

0910 40 13

Ostatné

7

0910 40 19

Drvený alebo mletý

8,5

0910 40 90

Bobkový list

7

0910 50 00

Karí

bez cla

 

Ostatné korenie:

 

 

0910 91

Zmesi, na ktoré sa vzťahuje poznámka 1 b) tejto kapitoly:

 

 

0910 91 10

Nedrvené ani nemleté

bez cla

0910 91 90

Drvené alebo mleté

12,5

0910 99

Ostatné:

 

 

0910 99 10

Semená senovky gréckej

bez cla

 

Ostatné:

 

 

0910 99 91

Nedrvené ani nemleté

bez cla

0910 99 99

Drvené alebo mleté

12,5

10. KAPITOLA

OBILNINY

Poznámky

1.

(a)

Výrobky uvedené v položkách tejto kapitoly patria do týchto položiek len vtedy, ak obsahujú zrná, ktoré môžu, ale nemusia byť tiež v klasoch alebo byliach.

(b)

Do tejto kapitoly nepatria zrná, ktoré boli ošúpané alebo inak opracované. Ryža zbavená pliev, ošúpaná, bielená, hladená, leštená, predparená alebo zlomková však zostáva v položke 1006.

2.

Do položky 1005 nepatrí kukurica cukrová (kapitola 7).

Poznámka k podpoložke

1.

Výraz „tvrdá pšenica“ znamená pšenicu druhu Triticum durum a hybridy odvodené z medzidruhového kríženia Triticum durum, ktoré majú rovnaký počet (28) chromozómov ako tento druh.

Doplnkové poznámky

1.

Nasledujúce termíny znamenajú:

a)

„ryža s okrúhlymi zrnami“ na účely podpoložiek 1006 10 21, 1006 10 92, 1006 20 11, 1006 20 92, 1006 30 21, 1006 30 42, 1006 30 61 a 1006 30 92 je ryža, ktorej dĺžka zrna je najviac 5,2 mm a pomer dĺžky k šírke je menší ako 2;

b)

„ryža s priemernými zrnami“ na účely podpoložiek 1006 10 23, 1006 10 94, 1006 20 13, 1006 20 94, 1006 30 23, 1006 30 44, 1006 30 63 a 1006 30 94 je ryža, ktorej dĺžka zrna presahuje 5,2 mm, ale nepresahuje 6,0 mm a pomer dĺžky k šírke je menší ako 3;

c)

„ryža s dlhými zrnami“ na účely podpoložiek 1006 10 25, 1006 10 27, 1006 10 96, 1006 10 98, 1006 20 15, 1006 20 17, 1006 20 96, 1006 20 98, 1006 30 25, 1006 30 27, 1006 30 46, 1006 30 48, 1006 30 65, 1006 30 67, 1006 30 96 a 1006 30 98) je ryža, ktorej dĺžka zrna presahuje 6,0 mm;

d)

„ryža nelúpaná“ na účely podpoložiek 1006 10 21, 1006 10 23, 1006 10 25, 1006 10 27, 1006 10 92, 1006 10 94, 1006 10 96 a 1006 10 98 je ryža, ktorej zrná po vymlátení ostávajú obalené plevami;

e)

„lúpaná ryža“ na účely podpoložiek 1006 20 11, 1006 20 13, 1006 20 15, 1006 20 17, 1006 20 92, 1006 20 94, 1006 20 96 a 1006 20 98 je ryža zbavená len pliev. Sem je zatriedená hlavne ryža označovaná obchodnými názvami „hnedá ryža“, „ryža cargo“, „ryža loonzain“ a „riso sbramato“;

f)

„polobielená ryža“ na účely podpoložiek 1006 30 21, 1006 30 23, 1006 30 25, 1006 30 27, 1006 30 42, 1006 30 44, 1006 30 46 a 1006 30 48 je ryža zbavená pliev, čiastočne klíčkov a celkom alebo čiastočne vrchných, nie však spodných vrstiev perikarpu;

g)

„bielená ryža“ na účely podpoložiek 1006 30 61, 1006 30 63, 1006 30 65, 1006 30 67, 1006 30 92, 1006 30 94, 1006 30 96 a 1006 30 98 je ryža, z ktorej boli odstránené plevy, všetky vrchné a spodné vrstvy perikarpu, všetky klíčky pri dlhej a polodlhej ryži a aspoň ich časť pri okrúhlej ryži, ale na ktorej ešte môžu ostať biele pozdĺžne ryhy, na maximálne 10 % zŕn;

h)

„zlomková ryža“ na účely podpoložky 1006 40 sú zlomky zŕn, ktorých dĺžka neprevyšuje tri štvrtiny priemernej dĺžky celého zrna.

2.

Na zmesi spadajúce do tejto kapitoly sa uplatňuje colná sadzba takto:

a)

pri zmesiach, kde jedna súčasť predstavuje najmenej 90 % hmotnosti, sa uplatní colná sadzba uplatniteľná na túto súčasť;

b)

pri ostatných zmesiach sa uplatní colná sadzba tej súčasti, za ktorú je dovozné clo najvyššie.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

1001

Pšenica a súraž:

 

 

1001 10 00

Tvrdá pšenica

148 €/t (64)  (65)

1001 90

Ostatné:

 

 

1001 90 10

Špalda na siatie (63)

12,8

 

Ostatná špalda, mäkká pšenica a súraž:

 

 

1001 90 91

Mäkká pšenica a súraž na siatie

95 €/t (65)

1001 90 99

Ostatné

95 €/t (64)  (65)

1002 00 00

Raž

93 €/t (65)

1003 00

Jačmeň:

 

 

1003 00 10

Na siatie

93 €/t

1003 00 90

Ostatné

93 €/t

1004 00 00

Ovos

89 €/t

1005

Kukurica:

 

 

1005 10

Na siatie:

 

 

 

Hybridná (63):

 

 

1005 10 11

Dvojité hybridy a „top–cross“ hybridy

bez cla

1005 10 13

Trikrát krížené hybridy

bez cla

1005 10 15

Jednoduché hybridy

bez cla

1005 10 19

Ostatné

bez cla

1005 10 90

Ostatné

94 €/t (65)

1005 90 00

Ostatné

94 €/t (64)  (65)

1006

Ryža:

 

 

1006 10

Ryža v plevách (nelúpaná alebo surová):

 

 

1006 10 10

Na siatie (63)

7,7

 

Ostatná:

 

 

 

Predparená:

 

 

1006 10 21

S okrúhlymi zrnami

211 €/t

1006 10 23

S priemernými zrnami

211 €/t

 

S dlhými zrnami:

 

 

1006 10 25

S pomerom dĺžky k šírke väčším ako 2, ale menším ako 3

211 €/t

1006 10 27

S pomerom dĺžky k šírke rovným 3 alebo väčším

211 €/t

 

Ostatné:

 

 

1006 10 92

S okrúhlymi zrnami

211 €/t

1006 10 94

S priemernými zrnami

211 €/t

 

S dlhými zrnami:

 

 

1006 10 96

S pomerom dĺžky k šírke väčším ako 2, ale menším ako 3

211 €/t

1006 10 98

S pomerom dĺžky k šírke rovným 3 alebo väčším

211 €/t

1006 20

Lúpaná (hnedá) ryža:

 

 

 

Predparená:

 

 

1006 20 11

S okrúhlymi zrnami

264 €/t (66)  (64)

1006 20 13

S priemernými zrnami

264 €/t (66)  (64)

 

S dlhými zrnami:

 

 

1006 20 15

S pomerom dĺžky k šírke väčším ako 2, ale menším ako 3

264 €/t (66)  (64)

1006 20 17

S pomerom dĺžky k šírke rovným 3 alebo väčším

264 €/t (66)  (64)

 

Ostatná:

 

 

1006 20 92

S okrúhlymi zrnami

264 €/t (66)  (64)

1006 20 94

S priemernými zrnami

264 €/t (66)  (64)

 

S dlhými zrnami:

 

 

1006 20 96

S pomerom dĺžky k šírke väčším ako 2, ale menším ako 3

264 €/t (66)  (64)

1006 20 98

S pomerom dĺžky k šírke rovným 3 alebo väčším

264 €/t (66)  (64)

1006 30

Polobielená alebo bielená ryža, tiež hladená alebo leštená:

 

 

 

Polobielená ryža:

 

 

 

Predparená:

 

 

1006 30 21

S okrúhlymi zrnami

416 €/t (66)  (64)

1006 30 23

S priemernými zrnami

416 €/t (66)  (64)

 

S dlhými zrnami:

 

 

1006 30 25

S pomerom dĺžky k šírke väčším ako 2, ale menším ako 3

416 €/t (66)  (64)

1006 30 27

S pomerom dĺžky k šírke rovným 3 alebo väčším

416 €/t (66)  (64)

 

Ostatné:

 

 

1006 30 42

S okrúhlymi zrnami

416 €/t (66)  (64)

1006 30 44

S priemernými zrnami

416 €/t (66)  (64)

 

S dlhými zrnami:

 

 

1006 30 46

S pomerom dĺžky k šírke väčším ako 2, ale menším ako 3

416 €/t (66)  (64)

1006 30 48

S pomerom dĺžky k šírke rovným 3 alebo väčším

416 €/t (66)  (64)

 

Bielená ryža:

 

 

 

Predparená:

 

 

1006 30 61

S okrúhlymi zrnami

416 €/t (66)  (64)

1006 30 63

S priemernými zrnami

416 €/t (66)  (64)

 

S dlhými zrnami:

 

 

1006 30 65

S pomerom dĺžky k šírke väčším ako 2, ale menším ako 3

416 €/t (66)  (64)

1006 30 67

S pomerom dĺžky k šírke rovným 3 alebo väčším

416 €/t (66)  (64)

 

Ostatné:

 

 

1006 30 92

S okrúhlymi zrnami

416 €/t (66)  (64)

1006 30 94

S priemernými zrnami

416 €/t (66)  (64)

 

S dlhými zrnami:

 

 

1006 30 96

S pomerom dĺžky k šírke väčším ako 2, ale menším ako 3

416 €/t (66)  (64)

1006 30 98

S pomerom dĺžky k šírke rovným 3 alebo väčším

416 €/t (66)  (64)

1006 40 00

Zlomková ryža

128 €/t (64)

1007 00

Zrná ciroku:

 

 

1007 00 10

Hybridy na siatie (63)

6,4

1007 00 90

Ostatné

94 €/t (64)  (65)

1008

Pohánka, proso a lesknica kanárska; ostatné obilniny:

 

 

1008 10 00

Pohánka

37 €/t

1008 20 00

Proso

56 €/t (64)

1008 30 00

Lesknica kanárska

bez cla

1008 90

Ostatné obilniny:

 

 

1008 90 10

Triticale

93 €/t

1008 90 90

Ostatné

37 €/t

11. KAPITOLA

MLYNÁRSKE VÝROBKY; SLAD; ŠKROBY; INULÍN; PŠENIČNÝ LEPOK

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

pražený slad upravený ako kávové náhradky (položka 0901 alebo 2101);

b)

upravená múka, krupica a škroby položky 1901;

c)

kukuričné vločky a ostatné výrobky položky 1904;

d)

upravená alebo konzervovaná zelenina položky 2001, 2004 alebo 2005;

e)

farmaceutické výrobky (kapitola 30) alebo

f)

škroby, ktoré majú charakter voňavkárskych, kozmetických alebo toaletných prípravkov (kapitola 33).

2.

A)

Mlynárske výrobky z obilia uvedené ďalej v tabuľke patria do tejto kapitoly, ak majú vyjadrenú hmotnosť suchého výrobku:

a)

obsah škrobu (určený polarometricky podľa upravenej Ewersovej metódy), ktorý prevyšuje údaje uvedené v stĺpci 2; a

b)

obsah popola (po odpočítaní pridaných minerálnych látok), ktorý neprevyšuje údaje uvedené v stĺpci 3.

Ak nezodpovedajú uvedeným podmienkam, zatrieďujú sa do položky 2302. Obilné klíčky celé, drvené, vločky alebo zvyšky sa vždy zatrieďujú do položky 1104.

B)

Výrobky zatriedené podľa uvedených ustanovení do tejto kapitoly sa zatriedia do položky 1101 alebo 1102, ak množstvo výrobku vyjadrené v percentách, prepadnuté kovovým drôteným sitom s otvorom určeným v stĺpci 4 alebo 5 nemá menšiu hmotnosť ako množstvo uvedené pre príslušný druh obilia.

Ak nezodpovedajú uvedeným podmienkam, zatrieďujú sa do položky 1103 alebo 1104.

Druh obilia

Obsah škrobu

Obsah popola

Množstvo prepadnuté sitom s otvorom

315 mikrometrov (mikrónov)

500 mikrometrov (mikrónov)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

Pšenica a raž

45 %

2,5 %

80 %

Jačmeň

45 %

3 %

80 %

Ovos

45 %

5 %

80 %

Kukurica a cirok

45 %

2 %

90 %

Ryža

45 %

1,6 %

80 %

Pohánka

45 %

4 %

80 %

Ostatné obilniny

45 %

2 %

50 %

3.

Na účely položky 1103 výrazy „krúpy“ a „múka“ znamenajú výrobky získané fragmentáciou obilných zŕn, z ktorých:

a)

v prípade kukuričných výrobkov aspoň 95 % ich hmotnosti prepadne kovovým drôteným sitom s otvormi 2 mm;

b)

v prípade ostatných obilných výrobkov aspoň 95 % ich hmotnosti prepadne kovovým drôteným sitom s otvormi 1,25 mm.

Doplnkové poznámky

1.

Na zmesi spadajúce do tejto kapitoly sa uplatňuje colná sadzba takto:

a)

pri zmesiach, kde jedna súčasť predstavuje minimálne 90 % hmotnosti, sa uplatní colná sadzba uplatniteľná na túto súčasť;

b)

pri ostatných zmesiach sa uplatní colná sadzba tej súčasti, za ktorú je dovozné clo najvyššie.

2.

Na účely položky 1106 termíny „múka“, „krupica“ a „prášok“ znamenajú výrobky (iné ako strúhaný sušený kokos) získané mletím alebo inými fragmentačnými postupmi zo suchých strukovín položky 0713, zo ságy alebo koreňov alebo hľúz položky 0714 alebo z výrobkov kapitoly 8, z ktorých:

a)

v prípade suchých strukovín, ságy, koreňov, hľúz a výrobkov kapitoly 8 (okrem orechov položiek 0801 a 0802) najmenej 95 % hmotnosti výrobku prepadne kovovým sitom s otvormi 2 mm;

b)

v prípade orechov položiek 0801 a 0802 najmenej 50 % hmotnosti výrobku prepadne kovovým drôteným sitom s otvormi 2,5 mm.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

1101 00

Múka z pšenice alebo múka zo súraže:

 

 

 

Múka z pšenice:

 

 

1101 00 11

Z tvrdej pšenice

172 €/t

1101 00 15

Z mäkkej pšenice a zo špaldy

172 €/t

1101 00 90

Múka zo súraže

172 €/t

1102

Múky z obilnín, iné ako múky z pšenice alebo súraže:

 

 

1102 10 00

Múka z raže

168 €/t

1102 20

Múka z kukurice:

 

 

1102 20 10

S obsahom tuku nepresahujúcim 1,5 % hmotnosti

173 €/t

1102 20 90

Ostatné

98 €/t

1102 30 00

Múka z ryže

138 €/t

1102 90

Múky ostatné:

 

 

1102 90 10

Múka z jačmeňa

171 €/t

1102 90 30

Múka z ovsa

164 €/t

1102 90 90

Ostatné

98 €/t

1103

Krupička a krupica a pelety:

 

 

 

Krupička a krupica:

 

 

1103 11

Z pšenice:

 

 

1103 11 10

Z tvrdej pšenice

267 €/t

1103 11 90

Z mäkkej pšenice a zo špaldy

186 €/t

1103 13

Z kukurice:

 

 

1103 13 10

S obsahom tuku nepresahujúcim 1,5 % hmotnosti

173 €/t

1103 13 90

Ostatné

98 €/t

1103 19

Z ostatných obilnín:

 

 

1103 19 10

Z raže

171 €/t

1103 19 30

Z jačmeňa

171 €/t

1103 19 40

Z ovsa

164 €/t

1103 19 50

Z ryže

138 €/t

1103 19 90

Ostatné

98 €/t

1103 20

Pelety:

 

 

1103 20 10

Z raže

171 €/t

1103 20 20

Z jačmeňa

171 €/t

1103 20 30

Z ovsa

164 €/t

1103 20 40

Z kukurice

173 €/t

1103 20 50

Z ryže

138 €/t

1103 20 60

Z pšenice

175 €/t

1103 20 90

Ostatné

98 €/t

1104

Obilné zrná inak spracované (napr. ošúpané, drvené, vo vločkách, perlovité, rezané alebo šrotované), okrem ryže položky 1006; obilné klíčky, celé, drvené, vo vločkách alebo mleté:

 

 

 

Zrná drvené alebo vo vločkách:

 

 

1104 12

Z ovsa:

 

 

1104 12 10

Drvené na valcoch

93 €/t

1104 12 90

Vo vločkách

182 €/t

1104 19

Z ostatných obilnín:

 

 

1104 19 10

Z pšenice

175 €/t

1104 19 30

Z raže

171 €/t

1104 19 50

Z kukurice

173 €/t

 

Z jačmeňa:

 

 

1104 19 61

Drvené na valcoch

97 €/t

1104 19 69

Vo vločkách

189 €/t

 

Ostatné:

 

 

1104 19 91

Ryžové vločky

234 €/t

1104 19 99

Ostatné

173 €/t

 

Ostatné zrná spracované (napr. ošúpané, perlovité, rezané alebo šrotované):

 

 

1104 22

Z ovsa:

 

 

1104 22 20

Ošúpané (zbavené šupiek alebo vylúpané)

162 €/t

1104 22 30

Ošúpané a rezané alebo šrotované (nazývané Grütze alebo grutten)

162 €/t

1104 22 50

Perlovité

145 €/t

1104 22 90

Inak nespracované ako šrotované

93 €/t

1104 22 98

Ostatné

93 €/t (67)

1104 23

Z kukurice:

 

 

1104 23 10

Ošúpané (zbavené šupiek alebo vylúpané), tiež rezané alebo šrotované

152 €/t

1104 23 30

Perlovité

152 €/t

1104 23 90

Inak nespracované ako šrotované

98 €/t

1104 23 99

Ostatné

98 €/t

1104 29

Z ostatných obilnín:

 

 

 

Z jačmeňa:

 

 

1104 29 01

Ošúpané (zbavené šupiek alebo vylúpané)

150 €/t

1104 29 03

Ošúpané a rezané alebo šrotované (nazývané Grütze alebo grutten)

150 €/t

1104 29 05

Perlovité

236 €/t

1104 29 07

Inak nespracované ako šrotované

97 €/t

1104 29 09

Ostatné

97 €/t

 

Ostatné:

 

 

 

Ošúpané (zbavené šupiek alebo vylúpané), tiež rezané alebo šrotované:

 

 

1104 29 11

Z pšenice

129 €/t

1104 29 15

Z raže

129 €/t

1104 29 19

Ostatné

129 €/t

 

Perlovité:

 

 

1104 29 31

Z pšenice

154 €/t

1104 29 35

Z raže

154 €/t

1104 29 39

Ostatné

154 €/t

 

Inak nespracované ako šrotované:

 

 

1104 29 51

Z pšenice

99 €/t

1104 29 55

Z raže

97 €/t

1104 29 59

Ostatné

98 €/t

 

Ostatné:

 

 

1104 29 81

Z pšenice

99 €/t

1104 29 85

Z raže

97 €/t

1104 29 89

Ostatné

98 €/t

1104 30

Obilné klíčky, celé, drvené, vo vločkách alebo mleté:

 

 

1104 30 10

Z pšenice

76 €/t

1104 30 90

Z ostatných obilnín

75 €/t

1105

Múka a krupica, prášok, vločky, granuly a pelety zo zemiakov:

 

 

1105 10 00

Múka a krupica a prášok

12,2

1105 20 00

Vločky, granuly a pelety

12,2

1106

Múka a krupica a prášok zo suchých strukovín položky 0713, zo ságy alebo z koreňov alebo hľúz položky 0714 alebo z produktov kapitoly 8:

 

 

1106 10 00

Zo suchých strukovín položky 0713

7,7

1106 20

Zo ságy alebo z koreňov alebo hľúz položky 0714:

 

 

1106 20 10

Denaturované (68)

95 €/t

1106 20 90

Ostatné

166 €/t

1106 30

Z produktov kapitoly 8:

 

 

1106 30 10

Z banánov

10,9

1106 30 90

Ostatné

8,3

1107

Slad, tiež pražený:

 

 

1107 10

Nepražený:

 

 

 

Z pšenice:

 

 

1107 10 11

Vo forme múky

177 €/t

1107 10 19

Ostatný

134 €/t

 

Ostatný:

 

 

1107 10 91

Vo forme múky

173 €/t

1107 10 99

Ostatný

131 €/t

1107 20 00

Pražený

152 €/t

1108

Škroby; inulín:

 

 

 

Škroby:

 

 

1108 11 00

Pšeničný

224 €/t

1108 12 00

Kukuričný

166 €/t

1108 13 00

Zemiakový

166 €/t

1108 14 00

Maniokový (cassavovy)

166 €/t

1108 19

Ostatné škroby:

 

 

1108 19 10

Ryžový

216 €/t

1108 19 90

Ostatné

166 €/t

1108 20 00

Inulín

19,2

1109 00 00

Pšeničný lepok, tiež sušený

512 €/t

12. KAPITOLA

OLEJNATÉ SEMENÁ A OLEJNATÉ PLODY; RÔZNE SEMENÁ A PLODY; PRIEMYSELNÉ A LIEČIVÉ RASTLINY; SLAMA A KRMOVINY

Poznámky

1.

Položka 1207 sa okrem iného týka palmových orechov a ich jadier, orechov karité, bavlníkových, ricínových, sezamových, horčičných, požltových a makových semien. Netýka sa produktov položky 0801 alebo 0802 alebo olív (kapitoly 7 alebo 20).

2.

Do položky 1208 je zatriedená nielen múka hladká a hrubá nezbavená oleja, ale aj múka hladká a hrubá, čiastočne zbavená oleja alebo úplne zbavená oleja a potom celkom alebo čiastočne znova doplnená svojím pôvodným olejom. Do tejto položky však nepatria odpady položiek 2304 až 2306.

3.

Repné semeno, trávové semeno a ostatné rastlinné semená, semená ozdobných kvetín, zeleninové semená, semená ovocných a lesných stromov, semená viky (iné ako druhu bôbu obyčajného Vicia faba) alebo vlčieho bôbu (lupiny) sa považujú za „semená druhov používaných na siatie“ položky 1209.

Do položky 1209 naopak, nepatria, aj keď sú určené na siatie:

a)

strukoviny a sladká kukurica (kapitola 7);

b)

korenie a ostatné výrobky kapitoly 9;

c)

obilniny (kapitola 10); alebo

d)

výrobky položiek 1201 až 1207 alebo položky 1211.

4.

Do položky 1211 patria, okrem iného, tieto rastliny a ich časti: bazalka, borák, ženšen, yzop, sladké drievko, rôzne druhy mäty, rozmarín, ruta, šalvia a palina.

Do položky 1211 naopak nepatria:

a)

farmaceutické výrobky kapitoly 30;

b)

voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky kapitoly 33; alebo

c)

insekticídy, fungicídy, herbicídy, dezinfekčné a podobné prípravky položky 3808.

5.

Na účely položky 1212 termín „morské riasy a chaluhy neznamená“:

a)

mŕtve jednobunkové mikroorganizmy položky 2102;

b)

kultúry mikroorganizmov položky 3002; alebo

c)

hnojivá položiek 3101 alebo 3105.

Poznámka k podpoložke

1.

Na účely podpoložky 1205 10 termín „semená repky alebo repky olejnej s nízkym obsahom kyseliny erukovej“ znamená semená repky alebo repky olejnej s obsahom voľných a stálych olejov, ktoré majú obsah kyseliny erukovej menší ako 12 % hmotnosti a z ktorých tuhá zložka obsahuje menej ako 30 mikromolov glukozinátu na gram.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

1201 00

Sójové bôby, tiež drvené:

 

 

1201 00 10

Na siatie (69)

bez cla

1201 00 90

Ostatné

bez cla

1202

Arašidové oriešky nepražené ani inak tepelne neupravené, tiež lúpané alebo drvené:

 

 

1202 10

Nelúpané:

 

 

1202 10 10

Na siatie (69)

bez cla

1202 10 90

Ostatné

bez cla

1202 20 00

Lúpané, tiež drvené

bez cla

1203 00 00

Kopra

bez cla

1204 00

Semená ľanové, tiež drvené:

 

 

1204 00 10

Na siatie (69)

bez cla

1204 00 90

Ostatné

bez cla

1205

Semená repky alebo semená repky olejnej, tiež drvené:

 

 

1205 10

Semená repky alebo repky olejnej, s nízkym obsahom kyseliny erukovej:

 

 

1205 10 10

Na siatie (69)

bez cla

1205 10 90

Ostatné

bez cla

1205 90 00

Ostatné

bez cla

1206 00

Semená slnečnicové, tiež drvené:

 

 

1206 00 10

Na siatie (69)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

1206 00 91

Lúpané; v šupke šedej a bieloprúžkovanej

bez cla

1206 00 99

Ostatné

bez cla

1207

Semená a plody olejnaté ostatné, tiež drvené:

 

 

1207 10

Orechy a jadrá palmové:

 

 

1207 10 10

Na siatie (69)

bez cla

1207 10 90

Ostatné

bez cla

1207 20

Semebá balvníkové:

 

 

1207 20 10

Na siatie (69)

bez cla

1207 20 90

Ostatné

bez cla

1207 30

Semená ricínové:

 

 

1207 30 10

Na siatie (69)

bez cla

1207 30 90

Ostatné

bez cla

1207 40

Semená sezamové:

 

 

1207 40 10

Na siatie (69)

bez cla

1207 40 90

Ostatné

bez cla

1207 50

Semená horčičné:

 

 

1207 50 10

Na siatie (69)

bez cla

1207 50 90

Ostatné

bez cla

1207 60

Semená požltové:

 

 

1207 60 10

Na siatie (69)

bez cla

1207 60 90

Ostatné

bez cla

 

Ostatné:

 

 

1207 91

Semená makové:

 

 

1207 91 10

Na siatie (69)

bez cla

1207 91 90

Ostatné

bez cla

1207 99

Ostatné:

 

 

1207 99 20

Na siatie (69)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

1207 99 91

Semená konopné

bez cla

1207 99 98

Ostatné

bez cla

1208

Múka a krupica z olejnatých semien alebo olejnatých plodov, z iných ako horčičných semien:

 

 

1208 10 00

Zo sójových bôbov

4,5

1208 90 00

Ostatné

bez cla

1209

Semená, plody a výtrusy druhov používaných na siatie:

 

 

1209 10 00

Semená cukrovej repy

8,3

 

Semená krmovín:

 

 

1209 21 00

Semená lucerny (alfalfa)

2,5

1209 22

Semená ďateliny (Trifolium spp.):

 

 

1209 22 10

Semená ďateliny lúčnej (Trifolium pratense L.)

bez cla

1209 22 80

Ostatné

bez cla

1209 23

Semená kostravy:

 

 

1209 23 11

Semená kostravy lúčnej (Festuca pratensis Huds.)

bez cla

1209 23 15

Semená kostravy červenej (Festuca rubra L.)

bez cla

1209 23 80

Ostatné

2,5

1209 24 00

Semená Kentuckej lipnice (Poa pratensis L.)

bez cla

1209 25

Semená mätonohy (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.):

 

 

1209 25 10

Semená mätonoha talianskeho (Lolium multiflorum Lam.)

bez cla

1209 25 90

Semená mätonoha viacročného (Lolium perenne L.)

bez cla

1209 26 00

Semená timotejky

bez cla

1209 29

Ostatné:

 

 

1209 29 10

Semená viky; semená rodu Poa (Poa palustris L. a Poa trivialis L.); reznačky (Dactylis glomerata L.); psinčeka (Agrostis)

bez cla

1209 29 50

Semená vlčieho bôbu

2,5

1209 29 60

Semená kŕmnej repy (Beta vulgaris var. alba)

8,3

1209 29 80

Ostatné

2,5

1209 30 00

Semená rastlín pestovaných hlavne pre ich kvety

3

 

Ostatné:

 

 

1209 91

Semená zeleniny:

 

 

1209 91 10

Semená kalerábu (Brassica oleracea L. var. caulorapa a gongylodes L.)

3

1209 91 30

Semená cvikly (Beta vulgaris var. conditiva)

8,3

1209 91 90

Ostatné

3

1209 99

Ostatné:

 

 

1209 99 10

Semená lesných stromov

bez cla

 

Ostatné:

 

 

1209 99 91

Semená rastlín pestovaných hlavne pre ich kvety, iné ako podpoložky 1209 30

3

1209 99 99

Ostatné

4

1210

Chmeľové šištičky, čerstvé alebo sušené, tiež mleté, v prášku alebo vo forme peliet; lupulín:

 

 

1210 10 00

Chmeľové šištičky, ani nerozdrvené, ani v prášku ani vo forme peliet

5,8

1210 20

Chmeľové šištičky, drvené, v prášku alebo vo forme peliet; lupulín:

 

 

1210 20 10

Chmeľové šištičky, drvené, v prášku alebo vo forme peliet, s vyšším obsahom lupulínu; lupulín

5,8

1210 20 90

Ostatné

5,8

1211

Rastliny a časti rastlín (vrátane semien a plodov) druhov používaných hlavne v parfumérii, vo farmácii alebo na insekticídne, fungicídne alebo podobné účely, čerstvé alebo sušené, tiež narezané, drvené alebo v prášku:

 

 

1211 10 00

Korene sladkého drievka

bez cla

1211 20 00

Korene ženšenu

bez cla

1211 30 00

Listy coca

bez cla

1211 40 00

Slama maku

bez cla

1211 90

Ostatné:

 

 

1211 90 30

Tonkové fazule

3

1211 90 97

Ostatné

bez cla

1212

Svätojánsky chlieb, riasy a iné chaluhy, cukrová repa a cukrová trstina, čerstvé, chladené, mrazené alebo sušené, tiež mleté; kôstky a jadrá plodov a iné rastlinné produkty (vrátane nepražených koreňov čakanky odrody Cichorium intybus sativum) druhov používaných na ľudskú konzumáciu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

1212 10

Svätojánsky chlieb, vrátane semien svätojánskeho chleba:

 

 

1212 10 10

Svätojánsky chlieb

5,1

 

Semená svätojánskeho chleba:

 

 

1212 10 91

Nevylúpané, nedrvené, nemleté

bez cla

1212 10 99

Ostatné

5,8

1212 20 00

Riasy a iné chaluhy

bez cla

1212 30 00

Marhuľové, broskyňové alebo slivkové kôstky a jadrá

bez cla

 

Ostatné:

 

 

1212 91

Cukrová repa:

 

 

1212 91 20

Sušená, tiež mletá

23 €/100 kg/net

1212 91 80

Ostatné

6,7 €/100 kg/net

1212 99

Ostatné

 

 

1212 99 20

Cukrová trstina

4,6 €/100 kg/net

1212 99 80

Ostatné

bez cla

1213 00 00

Obilná slama a plevy, nespracované, tiež rezané, mleté, lisované alebo vo forme peliet

bez cla

1214

Kvaka, kŕmna repa, korene, krmovinové korene, seno, lucerna (alfalfa), ďatelina, hedysárum, kel zimný (kučeravý), vlčí bôb, vika a podobné krmovinové produkty, tiež vo forme peliet:

 

 

1214 10 00

Múka a pelety z lucerny (alfalfa)

bez cla

1214 90

Ostatné:

 

 

1214 90 10

Kŕmna repa, kvaka a iné kŕmne korene

5,8

1214 90 90

Ostatná:

bez cla

13. KAPITOLA

ŠELAK; GUMY, ŽIVICE A OSTATNÉ RASTLINNÉ ŠŤAVY A VÝŤAŽKY

Poznámka

1.

Do položky 1302 patrí, okrem iného, inými výťažok zo sladkého drievka a výťažok z rimbaby (pyrethrový výťažok), výťažok z chmeľu, výťažok z aloy a ópium.

Do tejto položky nepatria:

a)

výťažok zo sladkého drievka obsahujúci viac ako 10 % hmotnosti sacharózy alebo upravený ako cukrovinky (položka 1704);

b)

sladové výťažky (položka1901);

c)

výťažky z kávy, čaju alebo z maté (položka 2101);

d)

rastlinné šťavy a výťažky tvoriace súčasť alkoholických nápojov (kapitola 22);

e)

prírodný gáfor, glycirizín alebo iné produkty položky 2914 alebo 2938;

f)

koncentráty z makovej slamy obsahujúce nie menej ako 50 % hmotnosti alkaloidov (položka 2939);

g)

lieky položky 3003 alebo 3004 alebo reagencie na zisťovanie krvných skupín alebo krvných faktorov (položka 3006);

h)

výťažky garbiarske a farbiarske (položka 3201 alebo 3203);

ij)

silice, pevné silice, absolútne silice, rezinoidy, extrahované olejoživice, vodné destiláty alebo vodné roztoky silíc alebo prípravky založené na vonných látkach druhov používaných na výrobu nápojov (kapitola 33); alebo

k)

prírodný kaučuk, balata, gutaperča, guajal, chicle a podobné prírodné gumy (položka 4001).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

1301

Šelak; prírodné gumy, živice, gumooživice a olejoživice (napr. balzamy):

 

 

1301 10 00

Šelak

bez cla

1301 20 00

Arabská guma

bez cla

1301 90 00

Ostatné

bez cla

1302

Rastlinné šťavy a výťažky; pektínové látky, pektináty a pektáty; agar–agar a ostatné slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov:

 

 

 

Rastlinné šťavy a výťažky:

 

 

1302 11 00

Ópium

bez cla

1302 12 00

Zo sladkého drievka

3,2

1302 13 00

Z chmeľu

3,2

1302 14 00

Z rimbaby (Pyrethrum) alebo z koreňov rastlín obsahujúcichrotenón

bez cla

1302 19

Ostatné:

 

 

1302 19 05

Olejoživica vanilky

3

1302 19 90

Ostatné

bez cla

1302 20

Pektínové látky, pektináty a pektáty:

 

 

1302 20 10

V suchom stave

19,2

1302 20 90

Ostatné

11,2

 

Slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov:

 

 

1302 31 00

Agar–agar

bez cla

1302 32

Slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané zo svätojánskeho chleba, zo semien svätojánskeho chleba alebo z guarových semien:

 

 

1302 32 10

Zo svätojánskeho chleba alebo zo semien svätojánskeho chleba

bez cla

1302 32 90

Z guarových semien

bez cla

1302 39 00

Ostatné

bez cla

14. KAPITOLA

RASTLINNÉ PLETACIE MATERIÁLY; PRODUKTY RASTLINNÉHO PÔVODU INDE NEŠPECIFIKOVANÉ ANI NEZAHRNUTÉ

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria rastlinné materiály a rastlinné vlákna druhov používaných hlavne na výrobu textílií, aj keď sú akokoľvek opracované, ani rastlinné materiály špeciálne upravené na použitie ako textilné materiály (sú zatriedené do triedy XI).

2.

Do položky 1401 patrí okrem iného bambus (tiež štiepaný, pozdĺžne rozrezaný, prirezaný na dĺžku, so zaguľatenými koncami, bielený, impregnovaný proti ohňu, leštený alebo farbený), vŕbové prútie, trstina apod., dreň ratanu na pletenie. Do tejto položky nepatrí štiepané drevo (položka 4404).

3.

Do položky 1402 nepatrí drevitá vlna (položka 4405):

4.

Do položky 1403 nepatria pripravené hlavy na kefárske výrobky položky 9603.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

1401

Rastlinné materiály druhov používaných hlavne na pletenie (napríklad bambus, rotang, trstina, sitina, šáchor, vŕbové prútie, rafia, obilná slama čistená, bielená alebo farbená a lipová kôra):

 

 

1401 10 00

Bambus

bez cla

1401 20 00

Trstina

bez cla

1401 90 00

Ostatné

bez cla

1402 00 00

Rastlinné materiály druhov používaných hlavne na vypchávanie (napr. kapok, rastlinné vlákna a morská tráva), tiež vrstvené na podložkách, alebo bez podporného materiálu

bez cla

1403 00 00

Rastlinné materiály druhov používaných hlavne na výrobu metiel alebo kief (napr. cirok, piasava, fúzovec, istle), tiež v pradenách alebo vo zväzkoch:

bez cla

1404

Rastlinné produkty inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

1404 10 00

Rastlinné suroviny druhov používaných hlavne na farbenie alebo na činenie

bez cla

1404 20 00

Bavlna linters

bez cla

1404 90 00

Ostatné

bez cla

III. TRIEDA

ŽIVOČÍŠNE ALEBO RASTLINNÉ TUKY A OLEJE A PRODUKTY ICH ŠTIEPENIA; UPRAVENÉ JEDLÉ TUKY; ŽIVOČÍŠNE ALEBO RASTLINNÉ VOSKY

15. KAPITOLA

ŽIVOČÍŠNE ALEBO RASTLINNÉ JEDLÉ TUKY A OLEJE A PRODUKTY ICH ŠTIEPENIA; UPRAVENÉ JEDLÉ TUKY; ŽIVOČÍŠNE ALEBO RASTLINNÉ VOSKY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatrí:

a)

bravčová slanina a bravčový a hydinový tuk položky 0209;

b)

kakaové maslo, kakaový tuk a kakaový olej (položka 1804);

c)

jedlé prípravky obsahujúce viac než 15 % hmotnosti výrobkov položky 0405 (spravidla kapitola 21);

d)

škvarky (položka 2301) a reziduá z položiek 2304 až 2306;

e)

mastné kyseliny, pripravené vosky, lieky, farbivá, laky, mydlo, voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky, ďalej sulfonované oleje alebo iný tovar triedy VI; alebo

f)

olejový kaučuk (položka 4002).

2.

Do položky 1509 nepatria oleje získané z olív pomocou rozpúšťadiel (položka 1510).

3.

Do položky 1518 nepatria tuky, oleje alebo ich frakcie len denaturované; tieto výrobky sa zatrieďujú do položiek, do ktorých patria tuky, oleje a ich nedenaturované frakcie.

4.

Mydlové kaly (tzv. soap–stocks), olejové usadeniny a kaly, stearínová smola, smola z tuku ovčej vlny a glycerínová smola patria do položky 1522.

Poznámka k podpoložkám

1.

Na účely podpoložiek 1514 11 a 1514 19 výraz „repkový olej alebo olej repky olejnej s nízkym obsahom kyseliny erukovej“ znamená stále oleje, ktoré majú obsah kyseliny erukovej nižší ako 2 % hmotnosti.

Doplnkové poznámky

1.

Na aplikáciu podpoložiek 1507 10, 1508 10, 1510 00 10, 1511 10, 1512 11, 1512 21, 1513 11, 1513 21, 1514 11, 1514 91, 1515 11, 1515 21, 1515 50 11, 1515 50 19, 1515 90 21, 1515 90 29, 1515 90 40 až 1515 90 59 a 1518 00 31:

a)

stále rastlinné oleje tekuté alebo pevné, získané lisovaním sa považujú za „surové“, ak neboli spracované inak ako:

dekantáciou v normálnom časovom limite,

odstreďovaním alebo filtrovaním pod podmienkou, že na oddelenie olejov od ich pevných zložiek sa použila len mechanická sila, ako je gravitácia, tlak alebo odstredivá sila (okrem adsorpčných filtračných procesov alebo iných fyzikálnych, alebo chemických procesov);

b)

stále rastlinné oleje tekuté alebo pevné, získané extrahovaním sa budú považovať za „surové“, ak nemôžu byť rozlíšené svojou farbou, vôňou alebo chuťou ani špeciálnymi analytickými vlastnosťami od rastlinných olejov alebo tukov získaných lisovaním;

c)

termín „surové oleje“ sa rozširuje aj na sójový olej, ktorý už bol odslizený, a na bavlníkový olej, z ktorého už bol odstránený gossypol.

2.

A.

Položky 1509 a 1510 zahŕňajú len oleje získané z olív; analytické charakteristiky obsahu mastných kyselín a sterolov týchto olejov – zistené metódami určenými v prílohách V, X–A a X–B nariadenia (EHS) č. 2568/91 – sú nasledujúce:

Tabuľka I

Zloženie mastných kyselín v percentách z celkových mastných kyselín

Mastné kyseliny

obsah v %

Kyselina myristová

≤ 0,05

Kyselina palmitová

7,5 – 20,0

Kyselina palmitolejová

0,3 – 3,5

Kyselina heptadekánová

≤ 0,3

Kyselina heptadecénová

≤ 0,3

Kyselina stearová

0,5 – 5,0

Kyselina olejová

55,0 – 83,0

Kyselina linolová

3,5 – 21,0

Kyselina linolénová

≤ 1,0

Kyselina arachidónová

≤ 0,6

Kyselina ekosenová

≤ 0,4

Kyselina behenová (70)

≤ 0,3

Kyselina lignocerinová

≤ 0,2

Tabuľka II

Zloženie sterolov v percentách z celkových sterolov

Steroly

Obsah v percentách

Cholesterol

≤ 0,5

Brasikasterol (71)

≤ 0,1

Kampesterol

≤ 4,0

Stigmasterol (72)

< kampesterol

Betasitosterol (73)

≥ 93,0

Delta–7–stigmasterol

≤ 0,5

Položky 1509 a 1510 nezahŕňajú chemicky zmenený olivový olej (hlavne reesterifikovaný olivový olej) a zmesi olivových a iných olejov. Prítomnosť reesterifikovaného oleja alebo ostatných olejov sa zisťuje použitím metód opísaných v prílohe VII nariadeniu komisie (EHS) č. 2568/91.

B.

Položka 1509 10 zahŕňa len olivové oleje definované v častiach I a II, získané výlučne mechanickými alebo fyzikálnymi postupmi pod podmienkou, že nevedú k modifikácii tohoto oleja, a ktoré neprešli inými úpravami ako umývaním, usadzovaním, odstreďovaním alebo filtráciou. Olivové oleje získané použitím rozpúšťadiel, chemickými alebo biochemickými činidlami alebo reesterifikačnými procesmi, rovnako aj zmesi s olejmi iných druhov, sú vylúčené z tejto podpoložky

I.

Na účely podpoložky 1509 10 10„lampový olivový olej“ bez ohľadu na kyslosť, znamená olivový olej s týmito charakteristikami:

a)

obsah vosku nepresahuje 300 mg/kg;

b)

obsah erythrodiolu a uvaolu nepresahuje 4,5 %;

c)

obsah nasýtených mastných kyselín v 2. pozícii v triglyceridoch nepresahuje 1,5 %;

d)

súčet transoleických izomérov nie väčších ako 0,10 % a súčet translinoleických a transoleických izomérov nepresahuje 0,10 %;

e)

obsah stigmastadienov nepresahuje 0,50 mg/kg;

f)

rozdiel medzi HPLC a teoretickým obsahom triglyceridov s ECN42 je 0,43 alebo menší;

a

g)

aspoň s jednou z nasledujúcich charakteristík:

1.

obsah prchavých halogénových rozpúšťadiel nepresahuje spolu 0,2 mg/kg celkovo a 0,1 mg/kg pre každé jednorozpúšťadlo;

2.

organoleptické charakteristiky, ktoré vykazujú medián defektov, ktorý presahuje 2,5 podľa prílohy XII nariadenia komisie (EHS) 2568/91.

II.

Na účely podpoložky 1509 10 90„panenský olej“ znamená olivový olej s nasledujúcimi charakteristikami:

a)

obsah kyselín vyjadrených ako kyselina olejová nepresahuje 2,0 g na 100 g;

b)

peroxidové číslo nepresahuje 20 meq O2/kg;

c)

obsah vosku nepresahuje 250 mg/kg;

d)

obsah prchavých halogénových rozpúšťadiel nepresahuje spolu 0,2 mg/kg celkovo a 0,1 mg/kg pre každé jedno rozpúšťadlo;

e)

koeficient rozpadu K270 nepresahuje 0,25;

f)

odchýlka koeficientu rozpadu (Δ K) v oblasti 270 nm nie je väčšia ako 0,01;

g)

organoleptické charakteristiky, ktoré vykazujú medián defektov presahujúci 2,5 podľa prílohy XII nariadenia komisie (EHS) 2568/91;

h)

obsah erythrodiolu a uvaolu nepresahuje 4,5 %;

ij)

obsah prírodných mastných kyselín v 2. pozícii pri triglyceridoch nepresahuje 1,5 %;

k)

súhrn transoleických izomérov nepresahuje 0,05 % a súčet translinoleických + transolenických izomérov nepresahuje 0,05 %;

l)

obsah stigmastadiénov nepresahuje 0,15 mg/kg;

m)

rozdiel medzi HPLC a teoretickým obsahom triglyceridov s ECN42 musí mať hodnotu 0,2 alebo menšiu.

C.

Podpoložka 1509 90 zahŕňa olivový olej získaný spracovaním olivových olejov podpoložky 1509 10 10 a/alebo 1509 10 90, zmiešaný alebo nezmiešaný s panenským olivovým olejom, s nasledujúcimi charakteristikami:

a)

obsah kyselín vyjadrených ako kyselina olejová nepresahuje 1,0 g/100 g;

b)

obsah vosku nepresahuje 350 mg/kg;

c)

koeficient rozpadu K270 nepresahuje 0,90;

d)

odchýlka koeficientu rozpadu (Δ K) v oblasti 270 nm nepresahuje 0,15;

e)

obsah erythrodiolu a uvaolu nepresahuje 4,5 %;

f)

obsah nasýtených mastných kyselín v 2. pozícii pri triglyceridoch nepresahuje 1,8 %;

g)

súhrn transoleických izomérov nepresahuje 0,20 % a súčet translinoleických + transolenických izomérov nepresahuje 0,30 %;

h)

rozdiel medzi HPLC a teoretickým obsahom triglyceridov s ECN42 musí mať hodnotu 0,3 alebo menšiu.

D.

Na účely podpoložky 1510 00 10„surovými olejmi“ sa rozumejú oleje z olivových zvyškov, s nasledujúcimi charakteristikami:

a)

obsah erythrodiolu a uvaolu vyšší ako 4,5 %;

b)

obsah nasýtených mastných kyselín v 2. pozícii pri triglyceridoch nepresahuje 2,2 %;

c)

súhrn transoleických izomérov nepresahuje 0,20 % a súčet translinoleických a translinolenických izomérov nepresahuje 0,10 %;

d)

rozdiel medzi HPLC a teoretickým obsahom triglyceridov s ECN42 musí mať hodnotu 0,6 alebo menšiu.

E.

Podpoložka 1510 00 90 zahŕňa oleje získané spracovaním olejov podpoložky 1510 00 10, zmiešaných alebo nemiešaných s panenským olivovým olejom a oleje, ktoré nemajú charakteristiky uvedené v bodoch 2. B, 2. C a 2. D. Oleje patriace do tejto podpoložky musia mať obsah nasýtených mastných kyselín na 2. pozícii triglyceridov nepresahujúci 2,2 %, súhrn transoleických izomérov nižší ako 0,4 %, súčet translinoleických + translinolenických izomérov nižší ako 0,35 % a rozdiel medzi HPLC a teoretickým obsahom triglyceridov s ECN42 nepresiahen 0,5.

3.

Podpoložky 1522 00 31 a 1522 00 39 nezahŕňajú:

a)

zvyšky po spracovaní mastných látok obsahujúcich olej s jódovým indexom určeným metódou opísanou v prílohe XVI nariadenia (EHS) č. 2568/91, nižším ako 70 alebo vyšším ako 100;

b)

zvyšky po spracovaní mastných látok obsahujúcich olej s jódovým indexom vyšším ako 70 alebo nižším ako 100, ktorých píková oblasť vyjadrujúca retenčný objem betasitosterolu (74), vyjadrený podľa prílohy V nariadenia (EHS) č. 2568/91, nepresahuje 93,0 % z celkovej plochy sterolových píkov.

4.

Analytické metódy použité na získanie charakteristík produktov uvedených vyššie sú opísané v prílohách nariadenia komisie (EHS) číslo. 2568/91. Takisto treba zohľadniť poznámky pod čiarou prílohy I tohto nariadenia.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

1501 00

Prasačí tuk (vrátane sadla) a hydinový tuk, iný ako položky 0209 alebo 1503:

 

 

 

Prasačí tuk (vrátane sadla):

 

 

1501 00 11

Na priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

bez cla

1501 00 19

Ostatné

17,2 €/100 kg/net

1501 00 90

Hydinový tuk

11,5

1502 00

Tuk z hovädzích zvierat, oviec alebo kôz, iný ako položky 1503:

 

 

1502 00 10

Na priemyselné účely, iný ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

bez cla

1502 00 90

Ostatné

3,2

1503 00

Stearín zo sadla, sadlový olej, oleostearín, oleomargarín a lojový olej, nie emulgované alebo zmiešané, alebo inak upravené:

 

 

 

Stearín a oleostearín zo sadla:

 

 

1503 00 11

Na priemyselné účely (75)

bez cla

1503 00 19

Ostatné

5,1

1503 00 30

Lojový olej na priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

bez cla

1503 00 90

Ostatné

6,4

1504

Tuky a oleje a ich frakcie, z rýb alebo z morských cicavcov, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:

 

 

1504 10

Oleje z rybacej pečene a ich frakcie:

 

 

1504 10 10

S obsahom vitamínu A nepresahujúcim 2 500

3,8

 

Ostatné:

 

 

1504 10 91

Z halibuta

bez cla

1504 10 99

Ostatné

3,8 (76)

1504 20

Tuky a oleje a ich frakcie, z rýb, iné ako oleje z pečene:

 

 

1504 20 10

Tuhé frakcie

10,9

1504 20 90

Ostatné

bez cla

1504 30

Tuky a oleje a ich frakcie, z morských cicavcov:

 

 

1504 30 10

Tuhé frakcie

10,9

1504 30 90

Ostatné

bez cla

1505 00

Tuk z ovčej vlny a tukové látky z neho získané (vrátane lanolínu):

 

 

1505 00 10

Tuk z ovčej vlny, surový

3,2

1505 00 90

Ostatné

bez cla

1506 00 00

Ostatné živočíšne tuky a oleje a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované

bez cla

1507

Sójový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:

 

 

1507 10

Surový olej, odslizený alebo neodslizený:

 

 

1507 10 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

3,2

1507 10 90

Ostatné

6,4

1507 90

Ostatné:

 

 

1507 90 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

1507 90 90

Ostatné

9,6

1508

Arašidový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:

 

 

1508 10

Surový olej:

 

 

1508 10 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

bez cla

1508 10 90

Ostatné

6,4

1508 90

Ostatné:

 

 

1508 90 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

1508 90 90

Ostatné

9,6

1509

Olivový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:

 

 

1509 10

Panenský:

 

 

1509 10 10

Lampový olivový olej

122,6 €/100 kg/net

1509 10 90

Ostatné

124,5 €/100 kg/net

1509 90 00

Ostatné

134,6 €/100 kg/net

1510 00

Ostatné oleje a ich frakcie, získané výlučne z olív, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované a zmesi týchto olejov alebo frakcií s olejmi alebo frakciami položky 1509:

 

 

1510 00 10

Surový olej

110,2 €/100 kg/net

1510 00 90

Ostatné

160,3 €/100 kg/net

1511

Palmový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:

 

 

1511 10

Surový olej:

 

 

1511 10 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

bez cla

1511 10 90

Ostatné

3,8

1511 90

Ostatné:

 

 

 

Tuhé frakcie:

 

 

1511 90 11

V bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo menej

12,8

1511 90 19

Ostatné

10,9

 

Ostatné:

 

 

1511 90 91

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

1511 90 99

Ostatné

9

1512

Slnečnicový olej, požltový olej alebo bavlníkový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:

 

 

 

Slnečnicový alebo požltový olej a ich frakcie:

 

 

1512 11

Surový olej:

 

 

1512 11 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

3,2

 

Ostatné:

 

 

1512 11 91

Slnečnicový olej

6,4

1512 11 99

Požltový olej

6,4

1512 19

Ostatné:

 

 

1512 19 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

1512 19 90

Ostatné

9,6

 

Bavlníkový olej a jeho frakcie:

 

 

1512 21

Surový olej, tiež zbavený gossypolu:

 

 

1512 21 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

3,2

1512 21 90

Ostatné

6,4

1512 29

Ostatné:

 

 

1512 29 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

1512 29 90

Ostatné

9,6

1513

Kokosový (koprový) olej, olej z palmových jadier alebo babasový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:

 

 

 

Kokosový (koprový)olej a jeho frakcie:

 

 

1513 11

Surový olej:

 

 

1513 11 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

2,5

 

Ostatné:

 

 

1513 11 91

V bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo menej

12,8

1513 11 99

Ostatné

6,4

1513 19

Ostatné:

 

 

 

Tuhé frakcie:

 

 

1513 19 11

V bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo menej

12,8

1513 19 19

Ostatné

10,9

 

Ostatné:

 

 

1513 19 30

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

 

Ostatné:

 

 

1513 19 91

V bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo menej

12,8

1513 19 99

Ostatné

9,6

 

Olej z palmových jadier alebo babassový olej a ich frakcie:

 

 

1513 21

Surový olej:

 

 

1513 21 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

3,2

 

Ostatné:

 

 

1513 21 30

V bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo menej

12,8

1513 21 90

Ostatné

6,4

1513 29

Ostatné:

 

 

 

Tuhé frakcie:

 

 

1513 29 11

V bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo menej

12,8

1513 29 19

Ostatné

10,9

 

Ostatné:

 

 

1513 29 30

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

 

Ostatné:

 

 

1513 29 50

V bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo menej

12,8

1513 29 90

Ostatné

9,6

1514

Olej z repky, repky olejnej alebo horčicový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:

 

 

 

Olej z repky alebo repky olejnej s nízkym obsahom kyseliny erukovej a ich frakcie:

 

 

1514 11

Surový olej:

 

 

1514 11 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

3,2

1514 11 90

Ostatné

6,4

1514 19

Ostatné:

 

 

1514 19 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

1514 19 90

Ostatné

9,6

 

Ostatné:

 

 

1514 91

Surový olej:

 

 

1514 91 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

3,2

1514 91 90

Ostatné

6,4

1514 99

Ostatné:

 

 

1514 99 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

1514 99 90

Ostatné

9,6

1515

Ostatné stále rastlinné tuky a oleje (vrátane jojobového oleja) a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:

 

 

 

Ľanový olej a jeho frakcie:

 

 

1515 11 00

Surový olej

3,2

1515 19

Ostatné:

 

 

1515 19 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

1515 19 90

Ostatné

9,6

 

Kukuričný olej a jeho frakcie:

 

 

1515 21

Surový olej:

 

 

1515 21 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

3,2

1515 21 90

Ostatné

6,4

1515 29

Ostatné:

 

 

1515 29 10

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

1515 29 90

Ostatné

9,6

1515 30

Ricínový olej a jeho frakcie:

 

 

1515 30 10

Určené na výrobu aminoundekanovej kyseliny používanej na výrobu syntetických textilných vlákien alebo umelých plastických materiálov (75)

bez cla

1515 30 90

Ostatné

5,1

1515 40 00

Tungový olej a jeho frakcie

bez cla

1515 50

Sezamový olej a jeho frakcie:

 

 

 

Surový olej:

 

 

1515 50 11

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

3,2

1515 50 19

Ostatné

6,4

 

Ostatná:

 

 

1515 50 91

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

1515 50 99

Ostatné

9,6

1515 90

Ostatné:

 

 

1515 90 15

Jojobový a oiticicový olej; myrtový vosk a japonský vosk; ich frakcie

bez cla

 

Olej z tabakových semien a jeho frakcie:

 

 

 

Surový olej:

 

 

1515 90 21

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

bez cla

1515 90 29

Ostatné

6,4

 

Ostatné:

 

 

1515 90 31

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

bez cla

1515 90 39

Ostatné

9,6

 

Ostatné oleje a ich frakcie:

 

 

 

Surový olej:

 

 

1515 90 40

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

3,2

 

Ostatné:

 

 

1515 90 51

Tuhé, v bezprostrednom balení s netto obsahom 1 kg alebo menej

12,8

1515 90 59

Tuhé, ostatné; tekuté

6,4

 

Ostatné:

 

 

1515 90 60

Na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

 

Ostatné:

 

 

1515 90 91

Tuhé, v bezprostrednom balení s netto obsahom 1 kg alebo menej

12,8

1515 90 99

Tuhé, ostatné; tekuté

9,6

1516

Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, čiastočne alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované alebo elaidinizované, tiež rafinované, ale inak nemodifikované:

 

 

1516 10

Živočíšne tuky a oleje a ich frakcie:

 

 

1516 10 10

V bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo menej

12,8

1516 10 90

Ostatné

10,9

1516 20

Rastlinné tuky a oleje a ich frakcie:

 

 

1516 20 10

Hydrogenovaný ricínový olej tiež nazývaný „opalwax“

3,4

 

Ostatné:

 

 

1516 20 91

V bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo menej

12,8

 

Ostatné:

 

 

1516 20 95

Oleje zo semien repky, ľanu, repky olejnej, slnečnice, ilipe, karité, makore, toulouocuna alebo babassu na technické alebo na priemyselné účely iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75)

5,1

 

Ostatné:

 

 

1516 20 96

Oleje z podzemnice olejnej, bavlníkového semena, sójových bôbov alebo slnečnicových semien; ostatné oleje obsahujúce menej ako 50 % hmotnosti voľných mastných kyselín, okrem olejov z palmových jadier, colza, kokosových orechov, repky, repky olejnej alebo copaiby

9,6

1516 20 98

Ostatné

10,9

1517

Margarín; jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, iné ako jedlé tuky a oleje a ich frakcie položky 1516:

 

 

1517 10

Margarín, okrem tekutého margarínu:

 

 

1517 10 10

Obsahujúce viac ako 10 %, ale nie viac ako 15 % hmotnosti mliečnych tukov

8,3 + 28,4 €/100 kg/net

1517 10 90

Ostatné

16

1517 90

Ostatné:

 

 

1517 90 10

Obsahujúce viac ako 10 %, ale nie viac ako 15 % hmotnosti mliečnych tukov

8,3 + 28,4 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

1517 90 91

Stále rastlinné oleje tekuté, miešané

9,6

1517 90 93

Jedlé zmesi alebo potravinárske prípravky druhov používaných ako prípravky na vytieranie foriem

2,9

1517 90 99

Ostatné

16

1518 00

Živočíšne a rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, varené, oxidované, dehydrované, sírené, fúkané, polymerizované teplom vo vákuu alebo v inertnom plyne alebo inak chemicky upravené, okrem uvedených v položke 1516; nejedlé zmesi alebo prípravky živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

1518 00 10

Linoxyn

7,7

 

Stále rastlinné oleje, tekuté, zmiešané, určené na technické alebo priemyselné použitie, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu (75):

 

 

1518 00 31

Surové

3,2

1518 00 39

Ostatné

5,1

 

Ostatné:

 

 

1518 00 91

Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, varené, oxidované, dehydrované, sírené, fúkané, polymerizované teplom vo vákuu alebo v inertnom plyne alebo inak chemicky upravené, okrem uvedených v položke 1516

7,7

 

Ostatná:

 

 

1518 00 95

Nejedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo živočíšnych a rastlinných tukov a olejov a ich frakcie

2

1518 00 99

Ostatné

7,7

1519

 

 

 

1520 00 00

Glycerol surový; glycerolové vody a glycerolové lúhy

bez cla

1521

Rastlinné vosky (iné ako triglyceridy), včelí vosk a ostatné hmyzie vosky a spermacet, tiež rafinované alebo farbené:

 

 

1521 10 00

Rastlinné vosky

bez cla

1521 90

Ostatné:

 

 

1521 90 10

Spermacet, tiež rafinovaný alebo farbený

bez cla

 

Včelí vosk a iné hmyzie vosky, tiež rafinované alebo farbené:

 

 

1521 90 91

Surové

bez cla

1521 90 99

Ostatné

2,5

1522 00

Degras; zvyšky po spracovaní tukových látok alebo živočíšnych alebo rastlinných voskov:

 

 

1522 00 10

Degras

3,8

 

Zvyšky po spracovaní tukových látok alebo živočíšnych alebo rastlinných voskov:

 

 

 

Obsahujúce olej s charakteristikami olivového oleja:

 

 

1522 00 31

Mydlové kaly (soapstocks)

29,9 €/100 kg/net

1522 00 39

Ostatné

47,8 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

1522 00 91

Olejové zvyšky a usadeniny; mydlové kaly

3,2

1522 00 99

Ostatné

bez cla

IV. TRIEDA

PRIPRAVENÉ POTRAVINY; NEALKOHOLICKÉ A ALKOHOLICKÉ NÁPOJE A OCOT; TABAK A VYROBENÉ TABAKOVÉ NÁHRADKY

Poznámka

1.

Výraz „pelety“ označuje v tejto triede výrobky aglomerované buď len tlakom, alebo pridaním spojiva v rozsahu nie väčšom ako 3 % hmotnosti.

16. KAPITOLA

PRÍPRAVKY Z MÄSA, RÝB ALEBO Z KÔROVCOV, MÄKKÝŠOV ALEBO Z INÝCH VODNÝCH BEZSTAVOVCOV

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatrí mäso, droby, ryby, kôrovce, mäkkýše a iné vodné bezstavovce pripravené alebo konzervované spôsobmi uvedenými v kapitole 2 alebo 3 v položke 0504.

2.

Do tejto kapitoly patria potravinárske prípravky, ak obsahujú viac ako 20 % hmotnosti párkov, salámy, mäsa, drobov, krvi, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo iných vodných bezstavovcov, alebo ich kombinácie. Ak tieto prípravky obsahujú dva alebo viacero uvedených výrobkov, zatrieďujú sa do položky kapitoly 16 zodpovedajúcej zložke alebo zložkám, ktorých hmotnosť prevláda. Tieto ustanovenia sa nevzťahujú na plnené výrobky položky 1902 ani na prípravky položky 2103 alebo 2104.

Pre prípravky obsahujúce pečeň sa ustanovenia druhej vety nevzťahujú na určenie podpoložky položky 1601 alebo 1602.

Poznámky k podpoložkám

1.

Na účely podpoložky 1602 10 termín „homogenizované prípravky“ znamená prípravky z mäsa, drobov alebo z krvi, jemne homogenizované, balené na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v uzavretých obaloch s netto obsahom nepresahujúcim 250 g hmotnosti. Pri použití tejto definície sa neprihliada na malé množstvo prísad pridaných na ochutenie, na účely konzervácie alebo z iných dôvodov. Tieto prípravky môžu obsahovať malé množstvo viditeľných kúskov mäsa alebo drobov. Podpoložka 1602 10 má prednosť pred všetkými ostatnými podpoložkami položky 1602.

2.

Ryby a kôrovce uvedené v položke 1604 alebo 1605 len pod všeobecnými názvami patria k rovnakým druhom ako tie, ktoré sú uvedené v kapitole 3 pod rovnakými názvami.

Doplnkové poznámky

1.

Na účely podpoložiek 1602 31 11, 1602 32 11, 1602 39 21, 1602 50 10, 1602 90 61, 1602 90 72 a 1602 90 74 termín „tepelne neupravené“ znamená tie výrobky, ktoré neboli vôbec tepelne spracované alebo ktorých tepelné spracovanie nie je dostačujúce na zabezpečenie koagulácie proteínov mäsa v celom výrobku, a preto sa pri nich v prípade podpoložiek 1602 50 10, 1602 90 61, 1602 90 72 a 1602 90 74 pri krájaní objavujú stopy ružovkastej tekutiny na reznej ploche mäsa rozrezanej v jeho najhrubšej časti.

2.

Na účely podpoložiek 1602 41 10, 1602 42 10 a 1602 49 11 to 1602 49 15 termín „ich časti“ znamená len pripravené alebo konzervované mäso, u ktorého je zrejmé podľa rozmerov a charakteristík príslušného svalového vlákna, že bolo získané zo stehna, chrbta s kosťou, krkovičky alebo z pliecka z domácich svíň.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

1601 00

Párky, salámy a podobné výrobky z mäsa, drobov alebo z krvi; potravinové prípravky na podklade týchto výrobkov:

 

 

1601 00 10

Z pečene

15,4

 

Ostatné (80):

 

 

1601 00 91

Párky a salámy, suché alebo nátierkové, tepelne neupravené

149,4 €/100 kg/net (79)

1601 00 99

Ostatné

100,5 €/100 kg/net (79)

1602

Ostatné pripravené alebo konzervované mäso, droby alebo krv:

 

 

1602 10 00

Homogenizované prípravky

16,6

1602 20

Z pečene zvierat:

 

 

 

Z husí alebo z kačíc:

 

 

1602 20 11

Obsahujúce 75 % a viac hmotnosti pečene z kŕmnych husí alebo kačíc

10,2

1602 20 19

Ostatné

10,2

1602 20 90

Ostatné

16

 

Z hydiny položky 0105:

 

 

1602 31

Z moriek:

 

 

 

Obsahujúce 57 % alebo viac hmotnosti mäsa alebo drobov (78):

 

 

1602 31 11

Obsahujúce len tepelne neupravené morčacie mäso

8,5

1602 31 19

Ostatné

8,5

1602 31 30

Obsahujúce 25 % alebo viac, ale menej ako 57 % hmotnosti mäsa alebo drobov (78)

8,5

1602 31 90

Ostatné

8,5

1602 32

Z hydiny druhu Gallus domesticus:

 

 

 

Obsahujúce 57 % alebo viac hmotnosti hydinového mäsa alebo drobov (78)

 

 

1602 32 11

Tepelne neupravené

86,7 €/100 kg/net

1602 32 19

Ostatné

10,9

1602 32 30

Obsahujúce 25 % alebo viac, ale menej ako 57 % hmotnosti hydinového mäsa alebo drobov (78)

10,9

1602 32 90

Ostatné

10,9

1602 39

Ostatné:

 

 

 

Obsahujúce 57 % alebo viac hmotnosti hydinového mäsa alebo drobov (78):

 

 

1602 39 21

Tepelne neupravené

86,7 €/100 kg/net

1602 39 29

Ostatné

10,9

1602 39 40

Obsahujúce 25 % alebo viac, ale menej ako 57 % hmotnosti hydinového mäsa alebo drobov (78)

10,9

1602 39 80

Ostatné

10,9

 

Zo svíň:

 

 

1602 41

Stehná a ich časti:

 

 

1602 41 10

Z domácich svíň

156,8 €/100 kg/net (79)

1602 41 90

Ostatné

10,9

1602 42

Pliecko a jeho časti:

 

 

1602 42 10

Z domácich svíň

129,3 €/100 kg/net (79)

1602 42 90

Ostatné

10,9

1602 49

Ostatné, vrátane zmesí:

 

 

 

Z domácich svíň:

 

 

 

Obsahujúce 80 % alebo viac hmotnosti mäsa alebo drobov, každého druhu, vrátane tukov akéhokoľvek druhu alebo pôvodu:

 

 

1602 49 11

Chrbty s kosťou (s výnimkou krkovičky) a ich kúsky, vrátane zmesí z chrbtov a stehien

156,8 €/100 kg/net (79)

1602 49 13

Krkovička a jej kúsky, vrátane zmesí z krkovičky a pliecka

129,3 €/100 kg/net (79)

1602 49 15

Ostatné zmesi obsahujúce stehno, pliecko, chrbát s kosťou alebo krkovičku a ich kúsky

129,3 €/100 kg/net (79)

1602 49 19

Ostatné

85,7 €/100 kg/net (79)

1602 49 30

Obsahujúce 40 % alebo viac, ale menej ako 80 % hmotnosti mäsa alebo drobov, každého druhu, vrátane tukov akéhokoľvek druhu alebo pôvodu:

75 €/100 kg/net (79)

1602 49 50

Obsahujúce menej ako 40 % hmotnosti mäsa alebo drobov, každého druhu, vrátane tukov akéhokoľvek druhu alebo pôvodu

54,3 €/100 kg/net (79)

1602 49 90

Ostatné

10,9

1602 50

Z hovädzích zvierat:

 

 

1602 50 10

Tepelne neupravené; zmesi vareného mäsa alebo drobov a tepelne neupraveného mäsa alebo drobov

303,4 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

 

V hermeticky uzavretých nádobách:

 

 

1602 50 31

Solené hovädzie

16,6

1602 50 39

Ostatné

16,6

1602 50 80

Ostatné

16,6

1602 90

Ostatné, vrátane prípravkov z krvi akýchkoľvek zvierat:

 

 

1602 90 10

Prípravky z krvi akýchkoľvek zvierat

16,6

 

Ostatné:

 

 

1602 90 31

Zo zveriny alebo králikov

10,9

1602 90 41

Zo sobov

16,6

 

Ostatné:

 

 

1602 90 51

Obsahujúce mäso alebo droby z domácich svíň

85,7 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

 

Obsahujúce hovädzie mäso alebo droby:

 

 

1602 90 61

Tepelne neupravené; zmesi vareného mäsa alebo drobov a tepelne neupraveného mäsa alebo drobov

303,4 €/100 kg/net

1602 90 69

Ostatné

16,6

 

Ostatné:

 

 

 

Ovčie a kozie:

 

 

 

Tepelne neupravené; zmesi vareného mäsa alebo drobov a tepelne neupraveného mäsa alebo drobov:

 

 

1602 90 72

Z oviec

12,8

1602 90 74

Z kôz

16,6

 

Ostatné:

 

 

1602 90 76

Z oviec

12,8

1602 90 78

Z kôz

16,6

1602 90 98

Ostatné

16,6

1603 00

Výťažky a šťavy z mäsa, rýb alebo z kôrovcov, mäkkýšov alebo z iných vodných bezstavovcov:

 

 

1603 00 10

V bezprostrednom obale s netto obsahom 1 kg alebo menším

12,8

1603 00 80

Ostatné

bez cla

1604

Pripravené alebo konzervované ryby; kaviár a kaviárové náhradky z rybacích ikier:

 

 

 

Ryby, celé alebo ich časti, ale nie mleté:

 

 

1604 11 00

Lososy

5,5

1604 12

Slede:

 

 

1604 12 10

Filé surové, len obalené cestom alebo strúhankou, tiež presmažené v oleji, hlboko mrazené.

15

 

Ostatné:

 

 

1604 12 91

V hermeticky uzavretých obaloch

20

1604 12 99

Ostatné

20

1604 13

Sardinky, malé nórske sardinky alebo šproty:

 

 

 

Sardinky:

 

 

1604 13 11

V olivovom oleji

12,5

1604 13 19

Ostatné

12,5

1604 13 90

Ostatné

12,5

1604 14

Tuniaky, skipjack a bonito (Sarda spp.):

 

 

 

Tuniaky a skipjack:

 

 

1604 14 11

V rastlinnom oleji

24

 

Ostatné:

 

 

1604 14 16

Filety známe ako „chrbtové“

24

1604 14 18

Ostatné

24

1604 14 90

Bonito (Sarda spp.)

25

1604 15

Makrely:

 

 

 

Z druhov Scomber scombrus a Scomber japonicus:

 

 

1604 15 11

Filé

25

1604 15 19

Ostatné

25

1604 15 90

Z druhu Scomber australasicus

20

1604 16 00

Ančovičky

25

1604 19

Ostatné:

 

 

1604 19 10

Lososovité, iné ako lososy

7

 

Ryby rodu Euthynnus, iné ako skipjack [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis]:

 

 

1604 19 31

Filety známe ako „chrbtové“

24

1604 19 39

Ostatné

24

1604 19 50

Ryby druhu Orcynopsis unicolor

12,5

 

Ostatné:

 

 

1604 19 91

Filé surové, len obalené cestom alebo strúhankou, tiež presmažené v oleji, hlboko mrazené

7,5

 

Ostatné:

 

 

1604 19 92

Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)

20

1604 19 93

Tresky čierne (Pollachius virens)

20

1604 19 94

Tresky (Merluccius spp., Urophycis spp.)

20

1604 19 95

Tresky aljašské (Theragra chalcogramma) a tresky žlté (Pollachius pollachius)

20

1604 19 98

Ostatné

20

1604 20

Ostatné pripravené alebo konzervované ryby:

 

 

1604 20 05

Prípravky zo surimi

20

 

Ostatné:

 

 

1604 20 10

Z lososov

5,5

1604 20 30

Z lososovitých rýb, iných ako lososov

7

1604 20 40

Z ančovičiek

25

1604 20 50

Zo sardiniek, bonít, makrel druhov Scomber scombrus a Scomber japonicus, z rýb druhu Orcynopsis unicolor

25

1604 20 70

Z tuniakov, skipjack alebo iných rýb rodu Euthynnus

24

1604 20 90

Z ostatných rýb

14

1604 30

Kaviár a kaviárové náhradky:

 

 

1604 30 10

Kaviár (ikry jesetera)

20

1604 30 90

Kaviárové náhradky

20

1605

Kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce, pripravené alebo konzervované:

 

 

1605 10 00

Kraby

8

1605 20

Krevety a garnáty:

 

 

1605 20 10

V hermeticky uzavretých nádobách

20 (79)

 

Ostatná:

 

 

1605 20 91

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2 kg

20 (79)

1605 20 99

Ostatné

20 (79)

1605 30

Homáre:

 

 

1605 30 10

Homárie mäso varené, na výrobu homárieho tuku alebo pást, nátierok, polievok alebo omáčok (77)

bez cla

1605 30 90

Ostatné

20

1605 40 00

Ostatné kôrovce

20 (79)

1605 90

Ostatné:

 

 

 

Mäkkýše:

 

 

 

Slávky (Mytilus spp., Perna spp.):

 

 

1605 90 11

V hermeticky uzavretých nádobách

20

1605 90 19

Ostatné

20

1605 90 30

Ostatné

20

1605 90 90

Ostatné vodné bezstavovce

26

17. KAPITOLA

CUKOR A CUKROVINKY

Poznámka

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

cukrovinky obsahujúce kakao (položky 1806);

b)

chemicky čisté cukry (iné ako sacharóza, laktóza, maltóza a fruktóza) alebo iné výrobky položky 2940; alebo

c)

lieky alebo ostatné výrobky kapitoly 30.

Poznámka k podpoložkám

1.

Na účely podpoložky podpoložky 1701 11 a 1701 12 termín „surový cukor“ znamená cukor, ktorý podľa polarimetrického merania obsahuje v sušine menej ako 99,5o hmotnosti sacharózy.

Doplnkové poznámky

1.

Na účely podpoložiek 1701 11 10, 1701 11 90, 1701 12 10 a 1701 12 90 termín „surový cukor“ znamená cukor nearomatizovaný, nefarbený, bez obsahu akýchkoľvek iných pridaných látok, obsahujúci v sušine menej ako 99,5 % hmotnosti sacharózy zistených polarimetrickou metódou.

2.

Colná sadzba uplatniteľná na surový cukor zatriedený v podpoložkách 1701 11 10 a 1701 12 10, ktorého výťažok stanovený podľa prílohy 1 bodu II k nariadeniu (ES) č. 1260/2001 je iný ako 92 %, sa stanovuje týmto spôsobom:

príslušná sadzba sa vynásobí korekčným koeficientom, ktorý sa získa tak, že sa percentuálna časť výťažku stanoveného podľa vyššie uvedeného ustanovenia vydelí 92.

3.

Pre účely podpoložky 1701 99 10 sa za „biely cukor“ považujú cukry nearomatizované, obsahujúce v sušine 99,5 % alebo viac hmotnosti sacharózy určených polarimetrickou metódou.

4.

Na účely stanovenia colnej sadzby uplatniteľnej na výrobky zatriedené v podpoložkách 1702 20 10, 1702 60 80, 1702 60 95, 1702 90 60, 1702 90 71, 1702 90 80 a 1702 90 99 sa obsah sacharózy, vrátane ostatných cukrov vyjadrených ako sacharóza, určí spôsobmi ustanovenými v článku 5 (2) a (4) nariadenia (ES) č. 1423/95.

5.

Na účely podpoložiek 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10 a 1702 90 30 termín „izoglukóza“ znamená produkt získaný z glukózy alebo jej polymérov obsahujúci minimálne 10 % hmotnosti fruktózy v sušine.

Na účely stanovenia colnej sadzby uplatniteľnej na výrobky podpoložiek uvedených v predchádzajúcom odstavci sa obsah sušiny stanoví podľa článku 5 (3) nariadenia (ES) č. 1423/95.

6.

Za „inulínový sirup“ sa považuje:

a)

na účely podpoložky 1702 60 80 bezprostredný produkt získaný hydrolýzou inulínu alebo oligofruktóz, obsahujúci v sušine viac ako 50 % fruktózy voľnej alebo vo forme sacharózy;

b)

na účely podpoložky 1702 90 80 bezprostredný produkt získaný hydrolýzou inulínu alebo oligofruktóz, obsahujúci v sušine najmenej 10 %, ale nie viac ako 50 % fruktózy voľnej alebo vo forme sacharózy.

7.

Pri dovoze v podobe kolekcie podlieha tovar zatriedený do podpoložky 1704 90 colnej sadzbe pre poľnohospodársku zložku (EA), ktorá sa stanoví podľa priemerného obsahu mliečnych tukov, mliečnych proteínov, sacharózy, izoglukózy, glukózy a škrobu v kolekcii ako celku.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

1701

Trstinový alebo repný cukor a chemicky čistá sacharóza, v pevnom stave:

 

 

 

Surový cukor neobsahujúci pridané aromatické prídavky alebo farbivá:

 

 

1701 11

Trstinový cukor:

 

 

1701 11 10

Určený na rafináciu (81)

33,9 €/100 kg/net (84)  (83)

1701 11 90

Ostatné

41,9 €/100 kg/net (83)

1701 12

Repný cukor:

 

 

1701 12 10

Určený na rafináciu (81)

33,9 €/100 kg/net (84)  (83)

1701 12 90

Ostatné

41,9 €/100 kg/net (83)

 

Ostatné:

 

 

1701 91 00

Obsahujúci pridané aromatické alebo farbiace prípravky

41,9 €/100 kg/net (83)

1701 99

Ostatné:

 

 

1701 99 10

Biely cukor

41,9 €/100 kg/net (83)

1701 99 90

Ostatné

41,9 €/100 kg/net (83)

1702

Ostatné cukry, vrátane chemicky čistej laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevnej forme; cukrové sirupy neobsahujúce pridané ochucujúce látky alebo farbivá; umelý med, tiež zmiešaný s prírodným medom; karamel:

 

 

 

Laktóza a laktózový sirup:

 

 

1702 11 00

Obsahujúce v sušine 99 % alebo viac hmotnosti laktózy, vyjadrené ako bezvodá laktóza, počítané na suchú hmotu

14 €/100 kg/net

1702 19 00

Ostatné

14 €/100 kg/net

1702 20

Javorový cukor a javorový sirup:

 

 

1702 20 10

Javorový cukor v pevnej forme, obsahujúci pridané aromatické prídavky alebo farbivá

0,4 €/100 kg/net (85)

1702 20 90

Ostatné

8

1702 30

Glukóza a glukózový sirup, neobsahujúce fruktózu alebo obsahujúce v suchom stave menej ako 20 % hmotnosti fruktózy:

 

 

1702 30 10

Izoglukóza

50,7 €/100 kg/net mas

 

Ostatná:

 

 

 

Obsahujúce v suchom stave 99 % alebo viac hmotnosti glukózy:

 

 

1702 30 51

Vo forme bieleho kryštalického prášku, tiež aglomerované

26,8 €/100 kg/net

1702 30 59

Ostatné

20 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

1702 30 91

Vo forme bieleho kryštalického prášku, tiež aglomerované

26,8 €/100 kg/net

1702 30 99

Ostatné

20 €/100 kg/net

1702 40

Glukóza a glukózový sirup, obsahujúce v suchom stave najmenej 20 %, ale menej ako 50 % hmotnosti fruktózy:

 

 

1702 40 10

Izoglukóza

50,7 €/100 kg/net mas

1702 40 90

Ostatné

20 €/100 kg/net

1702 50 00

Chemicky čistá fruktóza

16 + 50,7 €/100 kg/net (83)

1702 60

Ostatná fruktóza a fruktózový sirup, obsahujúce v suchom stave viac ako 50 % hmotnosti fruktózy:

 

 

1702 60 10

Izoglukóza

50,7 €/100 kg/net mas

1702 60 80

Inulínový sirup

0,4 €/100 kg/net (85)

1702 60 95

Ostatné

0,4 €/100 kg/net (85)

1702 90

Ostatné, vrátane invertého cukru a ostatného cukru a cukrových sirupových zmesí, obsahujúcich v suchom stave viac ako 50 % hmotnosti fruktózy:

 

 

1702 90 10

Chemicky čistá maltóza

12,8

1702 90 30

Izoglukóza

50,7 €/100 kg/net mas

1702 90 50

Maltodextrín a maltodextrínový sirup

20 €/100 kg/net

1702 90 60

Umelý med, tiež zmiešaný s prírodným medom

0,4 €/100 kg/net (85)

 

Karamel:

 

 

1702 90 71

Obsahujúci v suchom stave 50 % alebo viac hmotnosti sacharózy

0,4 €/100 kg/net (85)

 

Ostatné:

 

 

1702 90 75

Vo forme prášku, tiež aglomerované

27,7 €/100 kg/net

1702 90 79

Ostatné

19,2 €/100 kg/net

1702 90 80

Inulínový sirup

0,4 €/100 kg/net (85)

1702 90 99

Ostatné

0,4 €/100 kg/net (85)

1703

Melasy získané extrahovaním alebo rafináciou cukru:

 

 

1703 10 00

Trstinová melasa

0,35 €/100 kg/net

1703 90 00

Ostatné

0,35 €/100 kg/net

1704

Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao:

 

 

1704 10

Žuvacia guma, tiež obalená cukrom:

 

 

 

S obsahom menej ako 60 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného v sacharóze):

 

 

1704 10 11

Žuvacia guma v tvare pásika

6,2 + 27,1 €/100 kg/net MAX 17,9

1704 10 19

Ostatné

6,2 + 27,1 €/100 kg/net MAX 17,9

 

S obsahom 60 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného v sacharóze):

 

 

1704 10 91

Žuvacia guma v tvare pásika

6,3 + 30,9 €/100 kg/net MAX 18,2

1704 10 99

Ostatné

6,3 + 30,9 €/100 kg/net MAX 18,2

1704 90

Ostatné:

 

 

1704 90 10

Výťažky zo sladkého drievka s obsahom viac ako 10 % hmotnosti sacharózy, ale neobsahujúce ostatné pridané látky

13,4

1704 90 30

Biela čokoláda

9,1 + 45,1 €/100 kg/net MAX 18,9 + 16,5 €/100 kg/net

 

Ostatná:

 

 

1704 90 51

Cestá, vrátane marcipánu, v bezprostrednom balení s netto obsahom 1 kg alebo viac .

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (82)

1704 90 55

Zdravotné pastilky a bonbóny proti kašľu

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (82)

1704 90 61

Cukrom potiahnuté výrobky

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (82)

 

Ostatné:

 

 

1704 90 65

Želé a želatínové cukrovinky, vrátane ovocných pást vo forme cukroviniek

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (82)

1704 90 71

Tvrdé bonbóny, tiež plnené

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (82)

1704 90 75

Karamely a podobné bonbóny

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (82)

 

Ostatné:

 

 

1704 90 81

Lisované tabletky

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (82)

1704 90 99

Ostatné

9 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (82)

18. KAPITOLA

KAKAO A KAKAOVÉ PRÍPRAVKY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria prípravky položky 0403, 1901, 1904, 1905, 2105, 2202, 2208, 3003 alebo 3004.

2.

Do položky 1806 nepatria cukrovinky obsahujúce kakao okrem tovaru uvedeného v poznámke 1 tejto kapitoly, ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao.

Doplnkové poznámky

1.

Pri dovoze v podobe kolekcie podlieha tovar zatriedený do podpoložiek 1806 20, 1806 31, 1806 32 a 1806 90 colnej sadzbe pre poľnohospodársku zložku (EA), ktorá sa stanoví podľa priemerného obsahu mliečnych tukov, mliečnych proteínov, sacharózy, izoglukózy, glukózy a škrobu v kolekcii ako celku.

2.

Podpoložky 1806 90 11 a 1806 90 19 nezahŕňajú výrobky vyrobené výlučne z jedného druhu čokolády.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

1801 00 00

Kakaové bôby, celé alebo lámané, surové alebo pražené

bez cla

1802 00 00

Kakaové škrupiny, šupky, kožky a ostatné kakaové odpady

bez cla

1803

Kakaová hmota, tiež odtučnená:

 

 

1803 10 00

Neodtučnená

9,6

1803 20 00

Celkom alebo čiastočne odtučnená

9,6

1804 00 00

Kakaové maslo, tuk a olej

7,7

1805 00 00

Kakaový prášok, neobsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá

8

1806

Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao:

 

 

1806 10

Kakaový prášok, obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

 

 

1806 10 15

Neobsahujúci sacharózu alebo obsahujúci menej ako 5 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza

8

1806 10 20

Obsahujúce 5 % alebo viac, ale menej ako 65 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza

8 + 25,2 €/100 kg/net

1806 10 30

Obsahujúce 65 % alebo viac, ale menej ako 80 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza

8 + 31,4 €/100 kg/net

1806 10 90

Obsahujúce 80 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza

8 + 41,9 €/100 kg/net

1806 20

Ostatné prípravky v blokoch, doskách alebo tyčinkách vážiace viac ako 2 kg alebo v roztoku, paste, v prášku, granulované alebo v ostatných tvaroch v nádobách, alebo v bezprostrednom obale, s hmotnosťou obsahu presahujúcou 2 kg:

 

 

1806 20 10

Obsahujúce 31 % alebo viac hmotnosti kakaového masla alebo obsahujúce 31 % alebo viac hmotnosti kombinácie kakaového masla a mliečneho tuku

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

1806 20 30

Obsahujúce 25 % alebo viac, ale menej ako 31 % hmotnosti kakaového masla a mliečneho tuku

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

 

Ostatné:

 

 

1806 20 50

Obsahujúce 18 % alebo viac hmotnosti kakaového masla

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

1806 20 70

Prípravky nazývané „čokoládové mliečne drobky“ (chocolate milk crumb)

15,4 + EA (86)

1806 20 80

Čokoládové polevy

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

1806 20 95

Ostatné

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

 

Ostatné, v blokoch, v tabuľkách alebo v tyčinkách:

 

 

1806 31 00

Plnené

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

1806 32

Neplnené:

 

 

1806 32 10

S pridaným obilím, ovocím alebo orechmi

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

1806 32 90

Ostatné

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

1806 90

Ostatné:

 

 

 

Čokoláda a čokoládové výrobky:

 

 

 

Čokolády, tiež plnené:

 

 

1806 90 11

Obsahujúce alkohol

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

1806 90 19

Ostatné

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

 

Ostatné:

 

 

1806 90 31

Plnené

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

1806 90 39

Neplnené

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

1806 90 50

Cukrovinky a ich náhradky vyrobené z náhradiek cukru, obsahujúce kakao

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

1806 90 60

Nátierky obsahujúce kakao

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

1806 90 70

Prípravky na výrobu nápojov obsahujúce kakao

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

1806 90 90

Ostatné

8,3 + EA MAX 18,7 + AD S/Z (86)

19. KAPITOLA

PRÍPRAVKY Z OBILIA, MÚKY, ŠKROBU ALEBO Z MLIEKA; CUKRÁRSKE VÝROBKY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

potravinové prípravky obsahujúce párky, salámu, mäso, droby, krv, ryby a kôrovce, mäkkýše a iné vodné bezstavovce alebo akúkoľvek kombináciu týchto výrobkov v množstve väčšom ako 20 % hmotnosti (kapitola 16), okrem plnených výrobkov položky 1902;

b)

sucháre a ostatné výrobky z múky alebo zo škrobu špeciálne upravené na kŕmenie zvierat (položka 2309); alebo

c)

lieky alebo ostatné výrobky kapitoly 30.

2.

Na účely položky 1901:

a)

termín „krúpy“ znamená krúpy z obilnín kapitoly 11 a

b)

termín „múka“ a „krupica“ znamená:

(1)

hladkú a hrubú múku z obilnín kapitoly 11 a

(2)

hladkú a hrubú múku a prášok rastlinného pôvodu z ktorejkoľvek kapitoly, iné ako hladká a hrubá múka a prášok zo sušenej zeleniny (položka 0712), zo zemiakov (položka 1105) alebo zo suchých strukovín (položka 1106).

3.

Do položky 1904 nepatria prípravky obsahujúce viac ako 6 % hmotnosti kakaa počítaného na celkom odtučnený základ alebo poliate čokoládou alebo inými potravinovými prípravkami obsahujúcimi kakao položky 1806.

4.

Na účely položky 1904 termín „inak upravené“ znamená, že obilie prešlo osobitnou úpravou na rozdiel od úprav, ktoré sa predpokladajú v položkách alebo poznámkach kapitol 10 alebo11.

Doplnkové poznámky

1.

Tovar zatriedený do podpoložiek 1905 31, 1905 32, 1905 40 a 1905 90 v podobe kolekcie podlieha colnej sadzbe pre poľnohospodársku zložku (EA), ktorá sa stanoví podľa priemerného obsahu mliečnych tukov, mliečnych proteínov, sacharózy, izoglukózy, glukózy a škrobu v kolekcii ako celku.

2.

Na účely podpoložky 1905 31 termín „sladké sušienky“ znamená len výrobky takého druhu, ktorých obsah vody nepresahuje 12 % a obsah tuku nepresahuje 35 % hmotnosti (zložky používané na plnenie alebo polievanie sušienok sa pri výpočte týchto hodnôt neberú do úvahy).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

1901

Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krupice, krupičky, škrobu alebo zo sladových výťažkov, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 40 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 5 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

1901 10 00

Prípravky na detskú výživu, v balení na predaj v malom

7,6 + EA (87)

1901 20 00

Zmesi a cestá na prípravu pekárskeho tovaru položky 1905

7,6 + EA (87)

1901 90

Ostatné:

 

 

 

Sladový výťažok:

 

 

1901 90 11

S obsahom suchého výťažku 90 % alebo viac hmotnosti

5,1 + 18 €/100 kg/net

1901 90 19

Ostatné

5,1 + 14,7 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

1901 90 91

Neobsahujúce žiadne mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu, glukózu alebo škrob alebo obsahujúce menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy (vrátane invertného cukru) alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu, okrem potravinových prípravkov v prášku z výrobkov položiek 0401 až 0404

12,8

1901 90 99

Ostatné

7,6 + EA (87)

1902

Cestoviny, tiež varené alebo plnené (mäsom alebo inými plnkami), alebo inak upravené ako špagety, makaróny, rezance, široké rezance, halušky, ravioly, canneloni; kuskus, tiež pripravený:

 

 

 

Cestoviny nevarené, neplnené ani inak nepripravené:

 

 

1902 11 00

Obsahujúce vajcia

7,7 + 24,6 €/100 kg/net

1902 19

Ostatné:

 

 

1902 19 10

Neobsahujúce múku z mäkkej pšenice

7,7 + 24,6 €/100 kg/net

1902 19 90

Ostatné

7,7 + 21,1 €/100 kg/net

1902 20

Plnené cestoviny, tiež varené alebo inak pripravené:

 

 

1902 20 10

Obsahujúce viac ako 20 % hmotnosti rýb, kôrovcov, mäkkýšov alebo iných vodných bezstavovcov

8,5

1902 20 30

Obsahujúce viac ako 20 % hmotnosti párkov a podobných výrobkov, z mäsa a drobov, akéhokoľvek druhu, vrátane tukov akéhokoľvek druhu alebo pôvodu

54,3 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

1902 20 91

Varené

8,3 + 6,1 €/100 kg/net

1902 20 99

Ostatné

8,3 + 17,1 €/100 kg/net

1902 30

Ostatné cestoviny:

 

 

1902 30 10

Sušené:

6,4 + 24,6 €/100 kg/net

1902 30 90

Ostatné

6,4 + 9,7 €/100 kg/net

1902 40

Kuskus:

 

 

1902 40 10

Nepripravený

7,7 + 24,6 €/100 kg/net

1902 40 90

Ostatné

6,4 + 9,7 €/100 kg/net

1903 00 00

Tapioka a jej náhradky zo škrobu, vo forme vločiek, chuchvalcov, zŕn, perličiek a v podobných formách

6,4 + 15,1 €/100 kg/net

1904

Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilia alebo obilných produktov (napr. pražené kukuričné vločky – corn flakes): obilie (iné ako kukuričné zrná) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrno (okrem múky, krupice a krupičky), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:

 

 

1904 10

Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilnín alebo obilných produktov:

 

 

1904 10 10

Z kukurice

3,8 + 20 €/100 kg/net

1904 10 30

Z ryže

5,1 + 46 €/100 kg/net

1904 10 90

Ostatné

5,1 + 33,6 €/100 kg/net

1904 20

Pripravené potraviny získané z nepražených obilných vločiek alebo zo zmesi nepražených obilných vločiek a pražených obilných vločiek a napučaných obilnín:

 

 

1904 20 10

Prípravky typu „müsli“ na základe nepražených obilných vločiek

9 + EA (87)

 

Ostatné:

 

 

1904 20 91

Získané z kukurice

3,8 + 20 €/100 kg/net

1904 20 95

Získané z ryže

5,1 + 46 €/100 kg/net

1904 20 99

Ostatné

5,1 + 33,6 €/100 kg/net

1904 30 00

Pšenica bulgur (napučaná a tepelne predpripravená pšenica)

8,3 + 25,7 €/100 kg/net

1904 90

Ostatné:

 

 

1904 90 10

Ryža

8,3 + 46 €/100 kg/net

1904 90 80

Ostatné

8,3 + 25,7 €/100 kg/net

1905

Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky používané na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžové cesto a podobné výrobky:

 

 

1905 10 00

Chrumkavý chlieb

5,8 + 13 €/100 kg/net

1905 20

Medovník a podobné:

 

 

1905 20 10

Obsahujúce menej ako 30 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)

9,4 + 18,3 €/100 kg/net

1905 20 30

Obsahujúce 30 % alebo viac, ale menej ako 50 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)

9,8 + 24,6 €/100 kg/net

1905 20 90

Obsahujúce 50 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza)

10,1 + 31,4 €/100 kg/net

 

Sladké sušienky; wafle a oblátky:

 

 

1905 31

Sladké sušienky:

 

 

 

Celkom alebo čiastočne poliate čokoládou alebo inými prípravkami obsahujúcimi kakao:

 

 

1905 31 11

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 85 g

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (87)

1905 31 19

Ostatné

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (87)

 

Ostatné:

 

 

1905 31 30

Obsahujúce 8 % alebo viac hmotnosti mliečnych tukov

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (87)

 

Ostatné:

 

 

1905 31 91

Dvojité sušienky

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (87)

1905 31 99

Ostatné

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (87)

1905 32

Wafle a oblátky:

 

 

1905 32 05

S obsahom vody presahujúcim 10 % hmotnosti

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M (87)

 

Ostatné:

 

 

 

Celkom alebo čiastočne poliate čokoládou alebo inými prípravkami obsahujúcimi kakao:

 

 

1905 32 11

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 85 g

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (87)

1905 32 19

Ostatné

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (87)

 

Ostatné:

 

 

1905 32 91

Solené, plnené alebo neplnené

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M (87)

1905 32 99

Ostatné

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (87)

1905 40

Sucháre, opekaný chlieb a podobné opekané výrobky:

 

 

1905 40 10

Sucháre

9,7 + EA (87)

1905 40 90

Ostatné

9,7 + EA (87)

1905 90

Ostatné:

 

 

1905 90 10

Macesy

3,8 + 15,9 €/100 kg/net

1905 90 20

Hostie, prázdne oblátky používané na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžové „papierové“ cesto a podobné výrobky

4,5 + 60,5 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

1905 90 30

Chlieb neobsahujúci med, vajcia, syr alebo ovocie a obsahujúci v hmotnosti v suchom stave nie viac ako 5 % cukrov a nie viac ako 5 % tuku

9,7 + EA (87)

1905 90 45

Sušienky

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M (87)

1905 90 55

Výrobky extrudované alebo expandované, ochutené alebo solené

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M (87)

 

Ostatné:

 

 

1905 90 60

S pridanými sladiacimi látkami

9 + EA MAX 24,2 + AD S/Z (87)

1905 90 90

Ostatné

9 + EA MAX 20,7 + AD F/M (87)

20. KAPITOLA

PRÍPRAVKY ZO ZELENINY, OVOCIA, ORECHOV ALEBO Z INÝCH ČASTÍ RASTLÍN

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatrí:

a)

zelenina, ovocie alebo orechy, upravené alebo konzervované spôsobmi uvedenými v kapitolách 7, 8 alebo 11;

b)

potravinové prípravky obsahujúce párky, salámu, mäso, droby, krv, ryby a kôrovce, mäkkýše a iné vodné bezstavovce alebo akúkoľvek kombináciu týchto výrobkov v množstve väčšom ako 20 % hmotnosti (kapitola 16); alebo

c)

homogenizované zložené potravinové prípravky položky 2104.

2.

Do položiek 2007 a 2008 nepatria ovocné rôsoly, želé, pasty, mandľové dražé a podobné výrobky vo forme cukroviniek (položka 1704) alebo čokoládové výrobky (položka 1806).

3.

Do položky 2001, 2004 a 2005 patria len tie výrobky kapitoly 7 alebo položky 1105 alebo 1106 (iné ako múka, krupica a prášky výrobkov kapitoly 8), ktoré boli upravené alebo konzervované iným spôsobom, ako je uvedené v poznámke 1 a).

4.

Šťava z paradajok s obsahom sušiny 7 % hmotnosti alebo viac patrí do položky 2002.

5.

Na účely položky 2007 termín „získané varením“ znamená získané tepelnou úpravou pri atmosférickom tlaku alebo pri zníženom tlaku na zvýšenie viskozity produktu úplnou redukciou obsahu vody alebo iným spôsobom.

6.

Na účely položky 2009 termín „nekvasené šťavy bez prídavku alkoholu“ rozumejú šťavy, ktorých objemový alkoholometrický titer nie je vyšší ako 0,5 % obj. (pozri poznámku 2 kapitoly 22).

Poznámky k podpoložkám

1.

Na účely podpoložky 2005 10 termín „zelenina homogenizovaná“ znamená prípravky jemne homogenizované, v balení na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v obaloch s netto obsahom nepresahujúcim 250 g hmotnosti. Pri použití tejto definície sa neprihliada na malé množstvo prísad pridaných na ochutenie, na účely konzervácie alebo z iných dôvodov. Tieto prípravky môžu obsahovať malé množstvo viditeľných kúskov zeleniny. Podpoložka 2005 10 má prednosť pred všetkými ostatnými podpoložkami položky 2005.

2.

Na účely podpoložky 2007 10 termín „homogenizované prípravky“ znamená prípravky z ovocia, jemne homogenizované, v balení na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v obaloch s netto obsahom nepresahujúcim 250 g hmotnosti. Pri použití tejto definície sa neprihliada na malé množstvo prísad pridaných na ochutenie, na účely konzervácie alebo z iných dôvodov. Tieto prípravky môžu obsahovať malé množstvo viditeľných kúskov ovocia. Podpoložka 2007 10 má prednosť pred všetkými ostatnými podpoložkami položky 2007.

3.

Na účely podpoložiek 2009 12, 2009 21, 2009 31, 2009 41, 2009 61 a 2009 71 termín „Brixova hodnota“ znamená priame odčítanie Brixových stupňov na stupnici Brixovho hydrometra alebo refraktívny index vyjadrený ako percento obsahu sacharózy získaný z refraktometra pri teplote 20 °C alebo s korekciou na 20 °C, ak je odčítanie urobené pri inej teplote.

Doplnkové poznámky

1.

Na účely položky 2001 zelenina, orechy a iné jedlé časti rastlín, pripravené alebo konzervované v octe alebo v kyseline octovej, musia mať obsah voľnej prchavej kyseliny vyjadrený ako kyselina octová 0,5 % hmotnosti a viac. Okrem toho huby zatriedené do podpoložky 2001 90 50 nesmú mať obsah soli vyšší ako 2,5 % hmotnosti.

2.

a)

Obsah rôznych cukrov vyjadrených ako sacharóza („obsah cukru“) pri výrobkoch patriacich do tejto kapitoly zodpovedá číselnej hodnote nameranej refraktometrom pri teplote 20 °C (podľa metódy predpísanej v prílohe k nariadeniu (EHS) č. 558/93) a ktorá je vynásobená činiteľom:

0,93 pri výrobkoch podpoložky 2008 20 až 2008 80, 2008 92 a 2008 99 alebo

0,95 pri výrobkoch ostatných položiek.

b)

Termín „Brixova hodnota“ v podpoložkách položky 2009 znamená hodnotu indikovanú refraktometrom [použitým v súlade s metódou predpísanou v prílohe nariadenia komisie (EHS) č. 558/93] pri teplote 20 °C.

3.

Výrobky podpoložiek 2008 20 až 2008 80, 2008 92 a 2008 99 sa považujú za výrobky „s prísadou cukru“, ak hmotnostný „müsliobsah cukru“ v nich je vyšší ako percento uvedené ďalej, podľa druhu ovocia alebo jedlých častí rastlín:

ananás, hrozno: 13 %,

ostatné ovocie vrátane ovocných zmesí a iných jedlých častí rastlín: 9 %.

4.

Na účely podpoložiek 2008 30 11 až 2008 30 39, 2008 40 11 až 2008 40 39, 2008 50 11 až 2008 50 59, 2008 60 11 až 2008 60 39, 2008 70 11 až 2008 70 59, 2008 80 11 až 2008 80 39, 2008 92 12 až 2008 92 38 a 2008 99 11 až 2008 99 40 nasledujúce termíny znamenajú toto:

„skutočný hmotnostný alkoholometrický titer“: vyjadruje počet kilogramov čistého alkoholu obsiahnutých v 100 kg výrobku;

„% mas“: vyjadruje koncentráciu alkoholu v hmote.

5.

a)

Obsah pridaného cukru vo výrobkoch položky 2009 zodpovedá obsahu cukru zníženému o hodnoty uvádzané ďalej podľa druhu šťavy:

šťava z citrónov alebo paradajok: 3,

šťava z hrozna: 15,

šťava z ostatného ovocia alebo zeleniny vrátane zmesí štiav: 13.

b)

Ovocné šťavy s prídavkom cukru s Brixovou hodnotou nepresahujúcou 67 a obsahujúcou menej ako 50 % hmotnosti ovocných štiav v prírodnom stave získané z ovocia alebo zriedením koncentrovanej šťavy strácajú pôvodný charakter ovocných štiav položky 2009.

6.

Na účely podpoložiek 2009 69 51 a 2009 69 71 termín „koncentrovaná šťavá z hrozna (vrátane hroznového muštu)“ znamená šťavu z hrozna (vrátane hroznového muštu), pri ktorej číselná hodnota, ktorú pri teplote 20 °C ukazuje refraktometer (používaný podľa metódy uvedenej v prílohe nariadenia komisie (EHS) č. 558/93), nie je nižšia ako 50,9 %.

7.

Na účely podpoložiek 2001 90 91, 2006 00 35, 2006 00 91, 2007 10 91, 2007 99 93, 2008 19 11, 2008 19 91, 2008 92 12, 2008 92 16, 2008 92 32, 2008 92 36, 2008 92 51, 2008 92 72, 2008 92 76, 2008 92 92, 2008 92 94, 2008 92 97, 2008 99 36, 2008 99 38, 2009 80 36, 2009 80 73, 2009 80 88, 2009 80 97, 2009 90 92, 2009 90 95 a 2009 90 97 termín „tropickie ovocie“ znamená guajavy, mangá, mangostany, papáje, tamarindy, jabĺčka kešu, liči, jackfruit, slivky sapodillo, plody mučenky, caramboly a pitahaye.

8.

Na účely podpoložiek 2001 90 91, 2006 00 35, 2006 00 91, 2007 99 93, 2008 19 11, 2008 19 91, 2008 92 12, 2008 92 16, 2008 92 32, 2008 92 36, 2008 92 51, 2008 92 72, 2008 92 76, 2008 92 92, 2008 92 94 a 2008 92 97 termín „tropické orechy“ znamená kokosové orechy, orechy kešu, brazílske orechy, arekové (betelové) orechy, orechy kola a makadamové orechy.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

2001

Zelenina, ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín, pripravené alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej:

 

 

2001 10 00

Uhorky šalátové a uhorky nakladačky

17,6

kg/net eda

2001 90

Ostatné:

 

 

2001 90 10

„Chutney“ z manga

bez cla

2001 90 20

Plody rodu Capsicum, iné ako sladká paprika alebo pimentos

5

2001 90 30

Kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 €/100 kg/net (92)

2001 90 40

Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti škrobu

8,3 + 3,8 €/100 kg/net (92)

2001 90 50

Huby

16

2001 90 60

Palmové jadrá

10

2001 90 65

Olivy

16

2001 90 70

Sladká paprika

16

2001 90 91

Tropické ovocie a tropické orechy

10

2001 90 93

Cibuľa

16

2001 90 99

Ostatné

16

2002

Paradajky pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej:

 

 

2002 10

Paradajky, celé alebo pokrájané:

 

 

2002 10 10

Lúpané

14,4

2002 10 90

Ostatné

14,4

2002 90

Ostatné:

 

 

 

S obsahom sušiny menším ako 12 % hmotnosti:

 

 

2002 90 11

V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

14,4

2002 90 19

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

14,4

 

S obsahom sušiny 12 % alebo väčším, ale nie väčším ako 30 % hmotnosti:

 

 

2002 90 31

V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

14,4

2002 90 39

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

14,4

 

S obsahom sušiny väčším ako 30 % hmotnosti:

 

 

2002 90 91

V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

14,4

2002 90 99

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

14,4

2003

Huby a hľuzovky, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej:

 

 

2003 10

Huby rodu Agaricus:

 

 

2003 10 20

Dočasne konzervované, celkom uvarené

18,4 + 191 €/100 kg/net eda (91)

kg/net eda

2003 10 30

Ostatné

18,4 + 222 €/100 kg/net eda (91)

kg/net eda

2003 20 00

Hľuzovky

14,4

2003 90 00

Ostatné

18,4

2004

Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo v kyseline octovej, mrazená, iná ako produkty položky 2006:

 

 

2004 10

Zemiaky:

 

 

2004 10 10

Varené, inak neupravené

14,4

 

Ostatné:

 

 

2004 10 91

Vo forme múky, krupice alebo vločiek

7,6 + EA (89)

2004 10 99

Ostatné

17,6

2004 90

Ostatná zelenina a zeleninové zmesi:

 

 

2004 90 10

Kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 €/100 kg/net (92)

2004 90 30

Kyslá kapusta, kapary a olivy

16

2004 90 50

Hrach (Pisum sativum) a zelená fazuľa (Phaseolus spp.), v strukoch

19,2

 

Ostatné, vrátane zmesí:

 

 

2004 90 91

Cibuľky, varené, inak neupravené

14,4

2004 90 98

Ostatné

17,6

2005

Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo v kyseline octovej, nemrazená, iná ako výrobky položky 2006:

 

 

2005 10 00

Zelenina homogenizovaná

17,6

2005 20

Zemiaky:

 

 

2005 20 10

Vo forme múky, krupice alebo vločiek

8,8 + EA (89)

 

Ostatné:

 

 

2005 20 20

Tenké lupienky, smažené alebo pečené, solené alebo ochutené alebo nesolené alebo neochutené, v hermeticky uzavretých obaloch, vhodné na okamžitú spotrebu

14,1

2005 20 80

Ostatné

14,1

2005 40 00

Hrach (Pisum sativum)

19,2

 

Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.):

 

 

2005 51 00

Fazuľa, vylúpaná

17,6

2005 59 00

Ostatné

19,2

2005 60 00

Špargľa

17,6

2005 70

Olivy:

 

 

2005 70 10

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 5 kg

12,8

kg/net eda

2005 70 90

Ostatné

12,8

kg/net eda

2005 80 00

Kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 €/100 kg/net (92)

2005 90

Ostatná zelenina a zeleninové zmesi:

 

 

2005 90 10

Plody rodu Capsicum, iné ako sladká paprika alebo pimentos

6,4

2005 90 30

Kapary

16

2005 90 50

Artičoky

17,6

2005 90 60

Mrkva

17,6

2005 90 70

Zeleninové zmesi

17,6

2005 90 75

Kyslá kapusta

16

2005 90 80

Ostatné

17,6

2006 00

Zelenina, ovocie, orechy, ovocné kôry a šupy a ostatné časti rastlín konzervované cukrom (máčaním, glazovaním alebo kandizovaním):

 

 

2006 00 10

Zázvor

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti:

 

 

2006 00 31

Čerešne

20 + 23,9 €/100 kg/net

2006 00 35

Tropické ovocie a tropické orechy

12,5 + 15 €/100 kg/net

2006 00 38

Ostatné

20 + 23,9 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2006 00 91

Tropické ovocie a tropické orechy.

12,5

2006 00 99

Ostatné

20

2007

Džemy, ovocné želé, lekváre, ovocné alebo orechové pyré a pasty ovocné alebo orechové získané varením, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

 

 

2007 10

Prípravky homogenizované:

 

 

2007 10 10

S obsahom cukru presahujúcim 13 % hmotnosti

24 + 4,2 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2007 10 91

Z tropického ovocia

15

2007 10 99

Ostatné

24

 

Ostatné:

 

 

2007 91

Citrusové ovocie:

 

 

2007 91 10

S obsahom cukru väčším ako 30 % hmotnosti

20 + 23 €/100 kg/net

2007 91 30

S obsahom cukru presahujúcim 13 %, ale nepresahujúcim 30 % hmotnosti

20 + 4,2 €/100 kg/net

2007 91 90

Ostatné

21,6

2007 99

Ostatné:

 

 

 

S obsahom cukru väčším ako 30 % hmotnosti:

 

 

2007 99 10

Pyré a pasty zo sliviek v balení na okamžitú spotrebu, v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 100 kg, na priemyselné spracovanie (88)

22,4

2007 99 20

Gaštanové pyré a pasty

24 + 19,7 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2007 99 31

Z čerešní

24 + 23 €/100 kg/net

2007 99 33

Z jahôd

24 + 23 €/100 kg/net

2007 99 35

Z malín

24 + 23 €/100 kg/net

2007 99 39

Ostatné

24 + 23 €/100 kg/net

 

S obsahom cukru presahujúcim 13 %, ale nepresahujúcim 30 % hmotnosti:

 

 

2007 99 55

Jablkové pyré, vrátane kompótov

24 + 4,2 €/100 kg/net

2007 99 57

Ostatné

24 + 4,2 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2007 99 91

Jablkové pyré, vrátane kompótov

24

2007 99 93

Z tropického ovocia a tropických orechov

15

2007 99 98

Ostatné

24

2008

Ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín, inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

 

Orechy, arašidy a ostatné semená, tiež spolu zmiešané:

 

 

2008 11

Arašidy:

 

 

2008 11 10

Arašidové maslo

12,8

 

V bezprostrednom obale s netto obsahom:

 

 

 

Presahujúce 1 kg:

 

 

2008 11 92

Pražené

11,2

2008 11 94

Ostatné

11,2

 

Nepresahujúce 1 kg:

 

 

2008 11 96

Pražené

12

2008 11 98

Ostatné

12,8

2008 19

Ostatné, vrátane zmesí:

 

 

 

V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg:

 

 

2008 19 11

Tropické orechy; zmesi obsahujúce 50 % alebo viac hmotnosti tropických orechov a tropického ovocia

7

 

Ostatné:

 

 

2008 19 13

Pražené mandle a pistácie

9

2008 19 19

Ostatné

11,2

 

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg:

 

 

2008 19 91

Tropické orechy; zmesi obsahujúce 50 % alebo viac hmotnosti tropických orechov a tropického ovocia

8

 

Ostatné:

 

 

 

Pražené orechy:

 

 

2008 19 93

Mandle a pistácie

10,2

2008 19 95

Ostatné

12

2008 19 99

Ostatné

12,8

2008 20

Ananásy:

 

 

 

Obsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg:

 

 

2008 20 11

S obsahom cukru väčším ako 17 % hmotnosti

25,6 + 2,5 €/100 kg/net

2008 20 19

Ostatné

25,6

 

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg:

 

 

2008 20 31

S obsahom cukru väčším ako 19 % hmotnosti

25,6 + 2,5 €/100 kg/net

2008 20 39

Ostatné

25,6

 

Neobsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg:

 

 

2008 20 51

S obsahom cukru väčším ako 17 % hmotnosti

19,2

2008 20 59

Ostatné

17,6

 

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg:

 

 

2008 20 71

S obsahom cukru väčším ako 19 % hmotnosti

20,8

2008 20 79

Ostatné

19,2

2008 20 90

Neobsahujúce pridaný cukor

18,4

2008 30

Citrusové ovocie:

 

 

 

Obsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

S obsahom cukru väčším ako 9 % hmotnosti:

 

 

2008 30 11

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas

25,6

2008 30 19

Ostatné

25,6 + 4,2 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2008 30 31

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas

24

2008 30 39

Ostatné

25,6

 

Neobsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg:

 

 

2008 30 51

Grapefruity v kúskoch

15,2

2008 30 55

Mandarínky (vrátane druhov tangerines a satsumas); klementínky, wilkingy a iné podobné citrusové hybridy

18,4

2008 30 59

Ostatné

17,6

 

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg:

 

 

2008 30 71

Grapefruity v kúskoch

15,2

2008 30 75

Mandarínky (vrátane druhov tangerines a satsumas); klementínky, wilkingy a iné podobné citrusové hybridy

17,6

2008 30 79

Ostatné

20,8

2008 30 90

Neobsahujúce pridaný cukor

18,4

2008 40

Hrušky:

 

 

 

Obsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg:

 

 

 

S obsahom cukru väčším ako 13 % hmotnosti:

 

 

2008 40 11

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas

25,6

2008 40 19

Ostatné

25,6 + 4,2 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2008 40 21

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas

24

2008 40 29

Ostatné

25,6

 

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg:

 

 

2008 40 31

S obsahom cukru väčším ako 15 % hmotnosti

25,6 + 4,2 €/100 kg/net

2008 40 39

Ostatné

25,6

 

Neobsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg:

 

 

2008 40 51

S obsahom cukru väčším ako 13 % hmotnosti

17,6

2008 40 59

Ostatné

16

 

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg:

 

 

2008 40 71

S obsahom cukru väčším ako 15 % hmotnosti

19,2

2008 40 79

Ostatné

17,6

2008 40 90

Neobsahujúce pridaný cukor

16,8

2008 50

Marhule:

 

 

 

Obsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg:

 

 

 

S obsahom cukru väčším ako 13 % hmotnosti:

 

 

2008 50 11

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas

25,6

2008 50 19

Ostatné

25,6 + 4,2 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2008 50 31

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas

24

2008 50 39

Ostatné

25,6

 

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg:

 

 

2008 50 51

S obsahom cukru väčším ako 15 % hmotnosti

25,6 + 4,2 €/100 kg/net

2008 50 59

Ostatné

25,6

 

Neobsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg:

 

 

2008 50 61

S obsahom cukru väčším ako 13 % hmotnosti

19,2

2008 50 69

Ostatné

17,6

 

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg:

 

 

2008 50 71

S obsahom cukru väčším ako 15 % hmotnosti

20,8

2008 50 79

Ostatné

19,2

 

Neobsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom:

 

 

2008 50 92

5 kg alebo viac

13,6

2008 50 94

4,5 kg alebo väčším, ale menším ako 5 kg

18,4 (93)

2008 50 99

Menším ako 4,5 kg

18,4

2008 60

Čerešne:

 

 

 

Obsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

S obsahom cukru presahujúcim 9 % hmotnosti:

 

 

2008 60 11

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas

25,6

2008 60 19

Ostatné

25,6 + 4,2 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2008 60 31

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas

24

2008 60 39

Ostatné

25,6

 

Neobsahujúce pridaný alkohol:

 

 

2008 60 50

Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

17,6

2008 60 60

Obsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

20,8

 

Neobsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom:

 

 

2008 60 70

4,5 kg alebo väčším

18,4

2008 60 90

Menším ako 4,5 kg

18,4

2008 70

Broskyne, vrátane nektariniek:

 

 

 

Obsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg:

 

 

 

S obsahom cukru presahujúcim ako 13 % hmotnosti:

 

 

2008 70 11

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas

25,6

2008 70 19

Ostatné

25,6 + 4,2 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2008 70 31

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas

24

2008 70 39

Ostatné

25,6

 

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg:

 

 

2008 70 51

S obsahom cukru presahujúcim15 % hmotnosti

25,6 + 4,2 €/100 kg/net

2008 70 59

Ostatné

25,6

 

Neobsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg:

 

 

2008 70 61

S obsahom cukru väčším ako 13 % hmotnosti

19,2

2008 70 69

Ostatné

17,6

 

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg:

 

 

2008 70 71

S obsahom cukru väčším ako 15 % hmotnosti

19,2

2008 70 79

Ostatné

17,6

 

Neobsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom:

 

 

2008 70 92

5 kg alebo viac

15,2

2008 70 98

Menším ako 5 kg

18,4

2008 80

Jahody:

 

 

 

Obsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

S obsahom cukru väčším ako 9 % hmotnosti:

 

 

2008 80 11

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas

25,6

2008 80 19

Ostatné

25,6 + 4,2 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2008 80 31

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas

24

2008 80 39

Ostatné

25,6

 

Neobsahujúce pridaný alkohol:

 

 

2008 80 50

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg

17,6

2008 80 70

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

20,8

2008 80 90

Neobsahujúce pridaný cukor

18,4

 

Ostatné, vrátane iných zmesí ako podpoložky 2008 19:

 

 

2008 91 00

Palmové jadrá

10

2008 92

Zmesi:

 

 

 

Obsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

S obsahom cukru väčším ako 9 % hmotnosti:

 

 

 

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas:

 

 

2008 92 12

Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

16

2008 92 14

Ostatné

25,6

 

Ostatné:

 

 

2008 92 16

Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

16 + 2,6 €/100 kg/net

2008 92 18

Ostatné

25,6 + 4,2 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

 

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas:

 

 

2008 92 32

Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

15

2008 92 34

Ostatné

24

 

Ostatné:

 

 

2008 92 36

Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

16

2008 92 38

Ostatné

25,6

 

Neobsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

Obsahujúce pridaný cukor:

 

 

 

V bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg:

 

 

2008 92 51

Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

11

2008 92 59

Ostatné

17,6

 

Ostatné:

 

 

 

Zmesi ovocia, v ktorých hmotnosť žiadneho jednotlivého druhu ovocia nepresahuje 50 % celkovej hmotnosti zmesi:

 

 

2008 92 72

Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

8,5

2008 92 74

Ostatné

13,6

 

Ostatné:

 

 

2008 92 76

Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

12

2008 92 78

Ostatné

19,2

 

Neobsahujúce pridaný cukor, v bezprostrednom obale s netto obsahom:

 

 

 

5 kg alebo viac:

 

 

2008 92 92

Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

11,5

2008 92 93

Ostatné

18,4

 

4,5 kg alebo väčším, ale menším ako 5 kg:

 

 

2008 92 94

Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

11,5

2008 92 96

Ostatné

18,4

 

Menším ako 4,5 kg:

 

 

2008 92 97

Z tropického ovocia (vrátane zmesí obsahujúcich 50 % hmotnosti alebo viac tropických orechov a tropického ovocia)

11,5

2008 92 98

Ostatné

18,4

2008 99

Ostatné:

 

 

 

Obsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

Zázvor:

 

 

2008 99 11

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas

10

2008 99 19

Ostatné

16

 

Hrozno:

 

 

2008 99 21

S obsahom cukru väčším ako 13 % hmotnosti

25,6 + 3,8 €/100 kg/net

2008 99 23

Ostatné

25,6

 

Ostatné:

 

 

 

S obsahom cukru väčším ako 9 % hmotnosti:

 

 

 

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas:

 

 

2008 99 25

Kuajavy a mučenky

16

2008 99 26

Mangá, mangostany, papáje, tamarindy, jablčka kešu, liči, jackfruit, slivky sapodillo, caramboly a pitahaye

16

2008 99 28

Ostatné

25,6

 

Ostatné:

 

 

2008 99 32

Kuajavy a mučenky

16 + 2,6 €/100 kg/net

2008 99 33

Mangá, mangostany, papáje, tamarindy, jablčka kešu, liči, jackfruit, slivky sapodillo, caramboly a pitahaye

16 + 2,6 €/100 kg/net

2008 99 34

Ostatné

25,6 + 4,2 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

 

Majúce skutočný hmotnostný alkoholometrický titer nepresahujúci 11,85 % mas:

 

 

2008 99 36

Tropické ovocie

15

2008 99 37

Ostatné

24

 

Ostatné:

 

 

2008 99 38

Tropické ovocie

16

2008 99 40

Ostatné

25,6

 

Neobsahujúce pridaný alkohol:

 

 

 

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom presahujúcim 1 kg:

 

 

2008 99 41

Zázvor

bez cla

2008 99 43

Hrozno:

19,2

2008 99 45

Slivky

17,6

2008 99 46

Kuajavy, mučenky a tamarindy

11

2008 99 47

Mangá, mangostany, papáje, jablčka kešu, liči, jackfruit, slivky sapodillo, caramboly a pitahaye

11

2008 99 49

Ostatné

17,6

 

S obsahom pridaného cukru v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg:

 

 

2008 99 51

Zázvor

bez cla

2008 99 61

Kuajavy a mučenky

13

2008 99 62

Mangá, mangostany, papáje, tamarindy, jablčka kešu, liči, jackfruit, slivky sapodillo, caramboly a pitahaye

13

2008 99 67

Ostatné

20,8

 

Neobsahujúce pridaný cukor:

 

 

 

Slivky v bezprostrednom obale s netto obsahom:

 

 

2008 99 72

5 kg alebo viac:

15,2

2008 99 78

Menším ako 5 kg

18,4

2008 99 85

Kukurica, iná ako kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 €/100 kg/net (92)

2008 99 91

Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti škrobu

8,3 + 3,8 €/100 kg/net (92)

2008 99 99

Ostatné

18,4

2009

Šťavy ovocné (vrátane hroznového muštu) a šťavy zeleninové, nekvasené a neobsahujúce pridaný alkohol, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

 

 

 

Pomarančová šťava:

 

 

2009 11

Mrazená:

 

 

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 67:

 

 

2009 11 11

V hodnote nepresahujúcej 30 € za 100 kg netto hmotnosti

33,6 + 20,6 €/100 kg/net

2009 11 19

Ostatné

33,6

 

S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 67:

 

 

2009 11 91

V hodnote nepresahujúcej 30 € za 100 kg netto hmotnosti a s obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

15,2 + 20,6 €/100 kg/net

2009 11 99

Ostatné

15,2 (91)

2009 12 00

Nemrazená, s Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20

12,2

2009 19

Ostatné:

 

 

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 67:

 

 

2009 19 11

V hodnote nepresahujúcej 30 € za 100 kg netto hmotnosti

33,6 + 20,6 €/100 kg/net

2009 19 19

Ostatné

33,6

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 20, ale nepresahujúcou 67:

 

 

2009 19 91

V hodnote nepresahujúcej 30 € za 100 kg netto hmotnosti a s obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

15,2 + 20,6 €/100 kg/net

2009 19 98

Ostatné

12,2

 

Grapefruitová šťava:

 

 

2009 21 00

S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20

12

2009 29

Ostatné:

 

 

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 67:

 

 

2009 29 11

S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

33,6 + 20,6 €/100 kg/net

2009 29 19

Ostatné

33,6

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 20, ale nepresahujúcou 67:

 

 

2009 29 91

V hodnote nepresahujúcej 30 € za 100 kg netto hmotnosti a s obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

12 + 20,6 €/100 kg/net

2009 29 99

Ostatné

12

 

Šťava z akéhokoľvek jednotlivého citrusového ovocia:

 

 

2009 31

S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20:

 

 

 

V hodnote nepresahujúcej 30 € za 100 kg netto hmotnosti:

 

 

2009 31 11

Obsahujúce pridaný cukor

14,4

2009 31 19

Neobsahujúce pridaný cukor

15,2

 

V hodnote nepresahujúcej 30 € za 100 kg netto hmotnosti:

 

 

 

Citrónová šťava:

 

 

2009 31 51

Obsahujúca pridaný cukor

14,4

2009 31 59

Neobsahujúca pridaný cukor

15,2

 

Ostatné šťavy z citrusového ovocia:

 

 

2009 31 91

Obsahujúce pridaný cukor

14,4

2009 31 99

Neobsahujúce pridaný cukor

15,2

2009 39

Ostatné:

 

 

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 67:

 

 

2009 39 11

S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

33,6 + 20,6 €/100 kg/net

2009 39 19

Ostatné

33,6

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 20, ale nepresahujúcou 67:

 

 

 

S hodnotou presahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti:

 

 

2009 39 31

Obsahujúce pridaný cukor

14,4

2009 39 39

Neobsahujúce pridaný cukor

15,2

 

S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti:

 

 

 

Citrónová šťava:

 

 

2009 39 51

S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

14,4 + 20,6 €/100 kg/net

2009 39 55

S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti

14,4

2009 39 59

Neobsahujúce pridaný cukor

15,2

 

Šťavy z ostatného citrusového ovocia:

 

 

2009 39 91

S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

14,4 + 20,6 €/100 kg/net

2009 39 95

S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti

14,4

2009 39 99

Neobsahujúce pridaný cukor

15,2

 

Ananásová šťava:

 

 

2009 41

S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20:

 

 

2009 41 10

S hodnotou presahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti, obsahujúca pridaný cukor

15,2

 

Ostatné:

 

 

2009 41 91

Obsahujúce pridaný cukor

15,2

2009 41 99

Neobsahujúce pridaný cukor

16

2009 49

Ostatné:

 

 

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 67:

 

 

2009 49 11

S hodnotou nepresahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti

33,6 + 20,6 €/100 kg/net

2009 49 19

Ostatná

33,6

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 20, ale nepresahujúcou 67:

 

 

2009 49 30

S hodnotou presahujúcou 30 € za 100 kg netto hmotnosti obsahujúca pridaný cukor

15,2

 

Ostatná:

 

 

2009 49 91

S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

15,2 + 20,6 €/100 kg/net

2009 49 93

S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti

15,2

2009 49 99

Neobsahujúce pridaný cukor

16

2009 50

Paradajková šťava:

 

 

2009 50 10

Obsahujúce pridaný cukor

16

2009 50 90

Ostatné

16,8

 

Hroznová šťava (vrátane hroznového muštu):

 

 

2009 61

S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 30:

 

 

2009 61 10

S hodnotou presahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti

 (90)

2009 61 90

S hodnotou nepresahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti

22,4 + 27 €/hl (91)

2009 69

Ostatné:

 

 

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 67:

 

 

2009 69 11

S hodnotou nepresahujúcou 22 € za 100 kg netto hmotnosti

40 + 121 €/hl + 20,6 €/100 kg/net (91)

2009 69 19

Ostatné

 (90)

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 30, ale nepresahujúcou 67:

 

 

 

S hodnotou presahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti:

 

 

2009 69 51

Koncentrované

 (90)

2009 69 59

Ostatné

 (90)

 

S hodnotou nepresahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti:

 

 

 

S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti:

 

 

2009 69 71

Koncentrované

22,4 + 131 €/hl + 20,6 €/100 kg/net

2009 69 79

Ostatné

22,4 + 27 €/hl + 20,6 €/100 kg/net

2009 69 90

Ostatné

22,4 + 27 €/hl (91)

 

Jablčná šťava:

 

 

2009 71

S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20:

 

 

2009 71 10

V hodnote presahujúcej 18 € za 100 kg netto hmotnosti, obsahujúca pridaný cukor

18

 

Ostatné:

 

 

2009 71 91

Obsahujúce pridaný cukor

18

2009 71 99

Neobsahujúce pridaný cukor

18

2009 79

Ostatné:

 

 

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 67:

 

 

2009 79 11

S hodnotou nepresahujúcou 22 € za 100 kg netto hmotnosti

30 + 18,4 €/100 kg/net

2009 79 19

Ostatné

30

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 20, ale nepresahujúcou 67:

 

 

2009 79 30

S hodnotou presahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti obsahujúca pridaný cukor

18

 

Ostatné:

 

 

2009 79 91

S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

18 + 19,3 €/100 kg/net

2009 79 93

S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti

18

2009 79 99

Neobsahujúce pridaný cukor

18

2009 80

Šťava z akéhokoľvek ostatného jednotlivého ovocia alebo zeleniny:

 

 

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 67:

 

 

 

Hrušková šťava:

 

 

2009 80 11

V hodnote nepresahujúcej 22 € za 100 kg netto hmotnosti

33,6 + 20,6 €/100 kg/net

2009 80 19

Ostatné

33,6

 

Ostatné:

 

 

 

V hodnote nepresahujúcej 30 € za 100 kg netto hmotnosti:

 

 

2009 80 32

Šťavy z kuajavy a mučenky

21 + 12,9 €/100 kg/net

2009 80 33

Šťavy z manga, mangostanov, papájí, tamarínd, jablčka kešu, liči, jackfruitov, slivky sapodillo, carambol a pitahayí

21 + 12,9 €/100 kg/net

2009 80 35

Ostatné

33,6 + 20,6 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2009 80 36

Šťavy z tropického ovocia

21

2009 80 38

Ostatné

33,6

 

S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 67:

 

 

 

Hrušková šťava:

 

 

2009 80 50

V hodnote presahujúcej 18 € za 100 kg netto hmotnosti, obsahujúca pridaný cukor

19,2

 

Ostatné:

 

 

2009 80 61

S obsahom pridaného cukru väčším ako 30 % hmotnosti

19,2 + 20,6 €/100 kg/net

2009 80 63

S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti

19,2

2009 80 69

Neobsahujúce pridaný cukor

20

 

Ostatné:

 

 

 

V hodnote presahujúcej 30 € za 100 kg netto hmotnosti, obsahujúca pridaný cukor:

 

 

2009 80 71

Čerešňová šťava

16,8

2009 80 73

Šťavy z tropického ovocia

10,5

2009 80 79

Ostatné

16,8

 

Ostatné:

 

 

 

S obsahom pridaného cukru väčším ako 30 % hmotnosti:

 

 

2009 80 83

Šťavy z kvajavy a mučenky

10,5 + 12,9 €/100 kg/net

2009 80 84

Šťavy z manga, mangostanov, papájí, tamarínd, jablčka kešu, liči, jackfruitov, slivky sapodillo, carambol a pitahayí

10,5 + 12,9 €/100 kg/net

2009 80 86

Ostatné

16,8 + 20,6 €/100 kg/net

 

S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti:

 

 

2009 80 88

Šťavy z tropického ovocia

10,5

2009 80 89

Ostatné

16,8

 

Neobsahujúce pridaný cukor:

 

 

2009 80 95

Šťava z ovocia druhu Vaccinium macrocarpon

14

2009 80 96

Čerešňová šťava

17,6

2009 80 97

Šťavy z tropického ovocia

11

2009 80 99

Ostatné

17,6

2009 90

Zmesi štiav:

 

 

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 67:

 

 

 

Zmesi jablčnej a hruškovej šťavy:

 

 

2009 90 11

V hodnote nepresahujúcej 22 € za 100 kg netto hmotnosti

33,6 + 20,6 €/100 kg/net

2009 90 19

Ostatné

33,6

 

Ostatné:

 

 

2009 90 21

V hodnote nepresahujúcej 30 € za 100 kg netto hmotnosti

33,6 + 20,6 €/100 kg/net

2009 90 29

Ostatné

33,6

 

S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 67:

 

 

 

Zmesi jablčnej a hruškovej šťavy:

 

 

2009 90 31

V hodnote nepresahujúcej 18 € za 100 kg netto hmotnosti a s obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

20 + 20,6 €/100 kg/net

2009 90 39

Ostatné

20

 

Ostatné:

 

 

 

V hodnote presahujúcej 30  € za 100 kg netto hmotnosti:

 

 

 

Zmesi štiav citrusových plodov a ananásovej šťavy:

 

 

2009 90 41

Obsahujúce pridaný cukor

15,2

2009 90 49

Ostatné

16

 

Ostatné:

 

 

2009 90 51

Obsahujúce pridaný cukor

16,8

2009 90 59

Ostatné

17,6

 

V hodnote nepresahujúcej 30 € za 100 kg netto hmotnosti:

 

 

 

Zmesi štiav citrusových plodov a ananásovej šťavy:

 

 

2009 90 71

S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti

15,2 + 20,6 €/100 kg/net

2009 90 73

S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti:

15,2

2009 90 79

Neobsahujúce pridaný cukor

16

 

Ostatné:

 

 

 

S obsahom pridaného cukru presahujúcim 30 % hmotnosti:

 

 

2009 90 92

Zmesi štiav z tropického ovocia

10,5 + 12,9 €/100 kg/net

2009 90 94

Ostatné

16,8 + 20,6 €/100 kg/net

 

S obsahom pridaného cukru nepresahujúcim 30 % hmotnosti:

 

 

2009 90 95

Zmesi štiav z tropického ovocia

10,5

2009 90 96

Ostatné

16,8

 

Neobsahujúce pridaný cukor:

 

 

2009 90 97

Zmesi štiav z tropického ovocia

11

2009 90 98

Ostatné

17,6

21. KAPITOLA

RÔZNE JEDLÉ PRÍPRAVKY

Poznámky:

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

zmesi zeleniny položky 0712;

b)

pražené kávové náhradky obsahujúce kávu v akomkoľvek pomere (položka 0901);

c)

aromatizovaný čaj (položka 0902);

d)

korenie a ostatné výrobky položiek 0904 až 0910;

e)

jedlé prípravky iné ako výrobky uvedené v položke 2103 alebo 2104, obsahujúce viac ako 20 % hmotnosti párkov, salámy, mäsa, drobov, krvi, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov alebo kombináciu týchto výrobkov (kapitola 16);

f)

kvasinky balené ako liečivá a ostatné výrobky položky 3003 alebo 3004; alebo

g)

pripravené enzýmy položky 3507.

2.

Výťažky z náhradiek uvedené v poznámke 1 b) sa zaraďujú do položky 2101.

3.

Na účely položky 2104 termín „homogenizované zložené potravinové prípravky“ znamená prípravky pozostávajúce z jemne homogenizovanej zmesi dvoch alebo viacerých základných zložiek, ako je mäso, ryby, zelenina alebo ovocie, v balení na predaj v malom ako detská výživa alebo na dietetické účely, v obaloch s netto obsahom nepresahujúcim 250 g. Pri aplikácii tejto definícii sa neprihliada na malé množstvo prísad pridaných na ochutenie, konzerváciu alebo z iných dôvodov. Tieto prípravky môžu obsahovať malé množstvo viditeľných kúskov prísad.

Doplnkové poznámky

1.

Na účely podpoložiek 2106 10 20 a 2106 90 92 termín „škrob“ znamená aj produkty degradácie škrobu.

2.

Na účely podpoložky 2106 90 10 termín „syrové fondues“ znamená prípravky obsahujúce 12 % a viac, ale menej ako 18 % hmotnosti mliečnych tukov, vyrobené z tavených syrov (výlučne typu Ementál a Gruyére) s prídavkom bieleho vína, čerešňového likéru, škrobu a korenia, v bezprostrednom obale s netto hmotnosťou 1 kg alebo menšou.

Na zaradenie do vyššie uvedenej podpoložky je nutné predložiť osvedčeni evydané v súlade s podmienkami, ktoré sú uvedené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

3.

Na účely podpoložky 2106 90 20 termín „zložené alkoholické prípravky, iné ako založené na vonných látkach, druhov používaných na výrobu nápojov“ znamená prípravky s objemovým alkoholometrickým titrom vyšším ako 0,5 % vol.

4.

Na účely podpoložky 2106 90 30 termín „izoglukóza“ znamená výrobok získaný z glukózy alebo jej polymérov, ktorý v suchom stave obsahuje najmenej 10 % hmotnosti fruktózy.

Na účely stanovenia colnej sadzby uplatniteľnej na výrobky zaradené do podpoložky 2106 90 30 sa obsah sušiny stanoví podľa článku 5 (3) nariadenia (ES) č. 1423/95.

5.

Na účely colnej sadzby uplatniteľnej na výrobky zaradené do podpoložky 2106 90 59 sa obsah sacharózy, vrátane ostatných cukrov vyjadrených ako sacharóza, určí spôsobom ustanoveným v článku 5 (2) nariadenia (ES) č. 1423/95.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

2101

Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo z maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; čakanka pražená a ostatné pražené kávové náhradky a výťažky, esencie a koncentráty z nich:

 

 

 

Výťažky, esencie a koncentráty z kávy a prípravky na základe týchto výrobkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy:

 

 

2101 11

Výťažky, esencie a koncentráty:

 

 

2101 11 11

S obsahom sušiny pochádzajúcej z kávy 95 % hmotnosti alebo väčším

9

2101 11 19

Ostatné

9

2101 12

Prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy:

 

 

2101 12 92

Prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov kávy

11,5

2101 12 98

Ostatné

9 + EA (94)

2101 20

Výťažky, esencie a koncentráty, z čaju alebo z maté a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe čaju alebo maté:

 

 

2101 20 20

Výťažky, esencie alebo koncentráty

6

 

Prípravky:

 

 

2101 20 92

Na základe výťažkov, esencií alebo koncentrátov z čaju alebo z maté

6

2101 20 98

Ostatné

6,5 + EA (94)

2101 30

Čakanka pražená a ostatné pražené kávové náhradky a výťažky, esencie a koncentráty z nich:

 

 

 

Čakanka pražená a ostatné pražené kávové náhradky:

 

 

2101 30 11

Čakanka pražená

11,5

2101 30 19

Ostatné

5,1 + 12,7 €/100 kg/net

 

Výťažky, esencie a koncentráty z praženej čakanky a z ostatných pražených kávových náhradiek:

 

 

2101 30 91

Z praženej čakanky

14,1

2101 30 99

Ostatné

10,8 + 22,7 €/100 kg/net

2102

Kvasinky (aktívne alebo neaktívne); ostatné jednobunkové mikroorganizmy, mŕtve (okrem očkovacích látok položky 3002); pripravené prášky do pečiva:

 

 

2102 10

Aktívne kvasinky:

 

 

2102 10 10

Kvasinkové kultúry

10,9

 

Pekárske kvasinky:

 

 

2102 10 31

Sušené

12 + 49,2 €/100 kg/net (96)

2102 10 39

Ostatné

12 + 14,5 €/100 kg/net (96)

2102 10 90

Ostatné

14,7

2102 20

Neaktívne kvasinky; ostatné jednobunkové mikroorganizmy, mŕtve:

 

 

 

Neaktívne kvasinky:

 

 

2102 20 11

V tabletkách, kockách alebo podobných tvaroch alebo v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 1 kg

8,3

2102 20 19

Ostatné

5,1

2102 20 90

Ostatné

bez cla

2102 30 00

Pripravené prášky do pečiva

6,1

2103

Omáčky a prípravky na omáčky; nakladacie a koreniace zmesi; horčičná múčka a prášok a pripravená horčica:

 

 

2103 10 00

Sójová omáčka

7,7

2103 20 00

Kečup a ostatné paradajkové omáčky

10,2

2103 30

Horčičná múka a krupica a pripravená horčica:

 

 

2103 30 10

Horčičná múka a krupica

bez cla

2103 30 90

Pripravená horčica

9

2103 90

Ostatné:

 

 

2103 90 10

Chutney z manga, tekuté

bez cla

2103 90 30

Aromatické horké prípravky s objemovým alkoholometrickým titrom 44,2 až 49,2 % obj. obsahujúce 1,5 až 6 % hmotnosti horca, korenín a rozmanitých prísad a 4 až 10 % hmotnosti cukru, v nádobách s objemom 0,5 litra alebo menším

bez cla

l alc. 100 %

2103 90 90

Ostatné

7,7

2104

Polievky a bujóny a prípravky na ne; homogenizované zložené potravinové prípravky:

 

 

2104 10

Polievky a bujóny a prípravky na ne:

 

 

2104 10 10

Sušené:

11,5

2104 10 90

Ostatné

11,5

2104 20 00

Homogenizované zložené potravinové prípravky

14,1

2105 00

Zmrzlina a podobné výrobky, tiež obsahujúce kakao:

 

 

2105 00 10

Neobsahujúce mliečne tuky alebo obsahujúce menej ako 3 % hmotnosti takýchto tukov

8,6 + 20,2 €/100 kg/net MAX 19,4 + 9,4 €/100 kg/net

 

S hmotnostným obsahom mliečnych tukov:

 

 

2105 00 91

3 % alebo viac, ale menej ako 7 %

8 + 38,5 €/100 kg/net MAX 18,1 + 7 €/100 kg/net

2105 00 99

7 % hmotnosti alebo väčším

7,9 + 54 €/100 kg/net MAX 17,8 + 6,9 €/100 kg/net

2106

Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

2106 10

Bielkovinové koncentráty a bielkovinové texturované látky:

 

 

2106 10 20

Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu alebo škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu

12,8

2106 10 80

Ostatné

9 + EA (94)

2106 90

Ostatné:

 

 

2106 90 10

Syrové fondues (98)

8,3 + 78,3 €/100 kg/net (97)

2106 90 20

Zložené alkoholické prípravky, iné ako založené na vonných látkach, druhov používaných na výrobu nápojov

17,3 MIN 1 €/% vol/hl

l alc. 100 %

 

Ochutené alebo farebné cukrové sirupy:

 

 

2106 90 30

Izoglukózové sirupy

42,7 €/100 kg/net mas

 

Ostatné:

 

 

2106 90 51

Laktózové sirupy

14 €/100 kg/net

2106 90 55

Glukózové sirupy a maltodextrínové sirupy

20 €/100 kg/net

2106 90 59

Ostatné

0,4 €/100 kg/net (95)

 

Ostatné:

 

 

2106 90 92

Neobsahujúce mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu alebo škrob alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu

12,8

2106 90 98

Ostatné

9 + EA (94)

22. KAPITOLA

NÁPOJE, LIEHOVINY A OCOT

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

výrobky tejto kapitoly (iné ako výrobky položky 2209), ktoré sú pripravené na kuchynské účely a pritom nie sú vhodné na spotrebu ako nápoje (všeobecne položka 2103);

b)

morská voda (položka 2501);

c)

destilovaná alebo vodivostná voda alebo voda podobnej čistoty (položka 2851);

d)

vodné roztoky, ktoré obsahujú viac ako 10 % hmotnosti kyseliny octovej (položka 2915);

e)

lieky položiek 3003 až 3004; alebo

f)

voňavkárske alebo toaletné prípravky (kapitola 33).

2.

Na účely tejto kapitoly a kapitol 20 a 21 sa objemový alkoholometrický titer určuje pri teplote 20 °C.

3.

Na účely položky 2202 termín „nealkoholické nápoje“ znamená nápoje, ktorých objemový alkoholometrický titer nie je vyšší ako 0,5 % vol. Alkoholické nápoje sa zatrieďujú do položky 2203 až 2206 alebo do položky 2208 podľa daného prípadu.

Poznámka k podpoložke

1.

Na účely podpoložky 2204 10 sa výrazom „šumivé vína“ rozumejú vína, ktoré pri uchovávaní v uzavretých nádobách pri teplote 20 °C majú pretlak najmenej 3 bary.

Doplnkové poznámky

1.

Do podpoložky 2202 10 00 patria vody, vrátane minerálnych a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochutené, ak sa priamo konzumujú ako nápoje.

2.

Na účely položiek 22042205 a podpoložky 2206 00 10:

a)

„skutočný objemový alkoholometrický titer“ znamená počet objemových jednotiek čistého alkoholu obsiahnutých pri teplote 20 °C v 100 objemových jednotkách daného výrobku pri tejto teplote;

b)

„potenciálny objemový alkoholometrický titer“ znamená počet objemových jednotiek čistého alkoholu pri teplote 20 °C, ktoré môžu vzniknúť úplným vykvasením cukrov, ktorý je obsiahnutý v 100 objemových jednotkách daného výrobku pri tejto teplote;

c)

„celkový objemový alkoholometrický titer“ znamená súčet skutočného a potenciálneho objemového alkoholometrického titra;

d)

„prirodzený objemový alkoholometrický titer“ znamená celkový objemový alkoholometrický titer výrobku pred akýmkoľvek obohatením;

e)

„% vol“ je symbol (skratka) objemového alkoholometrického titra.

3.

Na účely podpoložky 2204 30 10 sa za „hroznový mušt kvasiaci“ považuje výrobok vzniknutý kvasením hroznového muštu, ktorý má skutočný objemový alkoholometrický titer väčší ako 1 % vol a menší ako tri pätiny svojho celkového objemového alkoholometrického titra.

4.

Na účely podpoložiek 2204 21 a 2204 29:

A.

„celkový suchý extrakt“ znamená obsah všetkých zložiek v gramoch na liter výrobku, ktoré za daných fyzikálnych podmienok nevyprchajú.

Určenie celkového suchého extraktu sa musí vykonať hustomerom pri 20 °C;

B.

a)

prítomnosť množstiev celkových suchých extraktov na 1 liter vo výrobkoch položiek 2204 21 11 až 2204 21 99 a 2204 29 12 až 2204 29 99, uvádzaných v I, II, III a IV, nemá vplyv na ich zatrieďovanie:

I.

výrobky so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom väčším ako 13 % vol: 90 g alebo menej celkového suchého extraktu na 1 liter;

II.

výrobky so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom väčším ako 13 % vol, ale nie väčším ako 15 % vol: 130 g alebo menej celkového suchého extraktu na 1 liter;

III.

výrobky so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom väčším ako 15 % vol, ale nie väčším ako 18 % vol: 130 g alebo menej celkového suchého extraktu na 1 liter;

IV.

výrobky so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom väčším ako 18 % vol, ale nie väčším ako 22 % vol: 330 g alebo menej celkového suchého extraktu na 1 liter.

Výrobky s celkovým suchým extraktom prevyšujúcim maximum stanovené v každej kategórii musia byť zatriedené vždy do prvej nasledujúcej kategórie, pričom je samozrejmé, že ak celkový suchý extrakt výrobku prevyšuje 330 g na 1 liter, výrobky musia byť zatriedené do podpoložiek 2204 21 99 a 2204 29 99.

b)

uvedené pravidlá sa neuplatňujú na výrobky zatriedené do podpoložiek 2204 21 23, 2204 21 81, 2204 29 11 a 2204 29 77.

5.

Podpoložky 2204 21 11 až 2204 21 99 a 2204 29 12 až 2204 29 99 zahŕňajú najmä:

a)

hroznový mušt, ktorého kvasenie bolo zastavené pridaním alkoholu, to znamená výrobok:

ktorý má skutočný objemový alkoholometrický titer 12 % vol alebo väčší, ale menší ako 15 % vol

a

ktorý je získaný pridaním výrobku vzniknutého destiláciou vína do nevykvaseného hroznového muštu, ktorého prirodzený objemový alkoholometrický titer nie je menší ako 8,5 % vol;

b)

víno s prísadou alkoholu, to znamená výrobok:

ktorý má skutočný objemový alkoholometrický titer nie menší ako 18 % vol, ale nie väčší ako 24 % vol,

ktorý je získaný výlučne pridaním nerektifikovaného výrobku pochádzajúceho z destilovaného vína a ktorý má skutočný objemový alkoholometrický titer 86 % vol k vínu neobsahujúcemu zvyškový cukor

a

ktorý má maximálnu prchavú kyslosť 1,50 g na 1 liter vyjadrenú ako kyselina octová;

c)

likérové víno, to znamená výrobok:

ktorý má skutočný objemový alkoholometrický titer nie menší ako 17,5 % vol a skutočný objemový alkoholometrický titer nie menší ako 15 % vol, ale nie väčší ako 22 % vol

a

ktorý je získaný z hroznového muštu alebo z vína pochádzajúceho z odrôd hrozna, ktoré sú uznávané v tretej krajine za pôvodné na výrobu likérového vína a ktoré majú minimálny prirodzený objemový alkoholometrický titer 12 % vol

zmrazením

alebo

pridaním počas kvasenia alebo po ňom:

produktu pochádzajúceho z destilácie vína alebo

koncentrovaného hroznového muštu, alebo v prípade niektorých kvalitných likérových vín uvedených v schválenom zozname vín, pre ktoré je takáto prax tradičná, schválených na takéto účely, hroznového muštu zakoncentrovaného priamym ohrevom, ktorý s výnimkou tejto operácie zodpovedá definícii koncentrovaného hroznového muštu, alebo

zmesi týchto produktov.

Niektoré kvalitné likérové vína, ktoré sú na schválenom zozname, však môžu byť získané z nefermentovaného čerstvého hroznového muštu, ktorý nemusí mať prirodzený objemový alkoholometrický titer 12 % vol.

6.

Na účely podpoložiek 2204 21 11 až 2204 21 78, 2204 21 81 až 2204 21 83, 2204 29 11 až 2204 29 58, 2204 29 77 až 2204 29 82 termín „akostné vína produkované v určitých oblastiach“ znamená vína vyrobené v európskom spoločenstve, ktoré spĺňajú ustanovenia nariadenia Rady (ES) č. 1493/99 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1) a ustanovenia prijaté pri ulatňovaní uvedeného nariadenia a definované vo vnútroštátnych predpisoch jednotlivých štátov.

7.

Na účely podpoložiek 2204 30 92 a 2204 30 96 termín „koncentrovaný hroznový mušt“ znamená hroznový mušt, ktorého číselná hodnota nameraná refraktometrom pri teplote 20 °C nie je nižšia ako 50,9 % [v súlade s metódou predpísanou v prílohe k nariadeniu (EHS) č. 558/93].

8.

Za výrobky položky 2205 sa považuje len vermút a ostatné vína z čerstvého hrozna ochutené bylinami alebo aromatickými látkami, ktorých skutočný objemový alkoholometrický titer nie je menší ako 7 % vol.

9.

Na účely podpoložky 2206 00 10 termín „terkelica“ znamná výrobok získaný kvasením neupravených výliskov hrozna vylúhovaných vo vode (terkeľ) alebo vylúhovaním vykvasených výliskov hrozna vodou.

10.

Na účely podpoložiek 2206 00 31 a 2206 00 39 termín „šumivé“ znamená:

kvasené nápoje vo fľašiach so zátkou v tvare „hríbika“ pridržiavanou svorkami alebo kovovými zvierkami,

kvasené nápoje predkladané v inom balení, ktoré pri teplote 20 °C majú pretlak 1,5 baru alebo viac.

11.

Na účely podpoložiek 2209 00 11 a 2209 00 19 termín „vínny ocot“ znamená ocot získaný výlučne octovým kvasením vína, majúci celkový obsah kyselín vyjadrený ako kyselina octová 60 g/l alebo väčší.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

2201

Voda, vrátane prírodných alebo umelých minerálnych vôd a sýtené vody, neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá ani aromatické látky; ľad a sneh:

 

 

2201 10

Minerálne vody a sýtené vody:

 

 

 

Prírodné minerálne vody:

 

 

2201 10 11

Bez oxidu uhličitého

bez cla

l

2201 10 19

Ostatné

bez cla

l

2201 10 90

Ostatné

bez cla

l

2201 90 00

Ostatné

bez cla

2202

Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, alebo aromatické látky a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných alebo zeleninových štiav položky 2009:

 

 

2202 10 00

Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce cukor alebo ostatné sladidlá, alebo aromatické látky

9,6

l

2202 90

Ostatné:

 

 

2202 90 10

Neobsahujúce produkty položiek 0401 až 0404 alebo tuky získané z produktov položiek 0401 až 0404

9,6

l

 

Ostatné s obsahom hmotnosti tukov získaných z produktov položiek 0401 až 0404:

 

 

2202 90 91

Menším ako 0,2 %

6,4 + 13,7 €/100 kg/net

l

2202 90 95

0,2 % alebo väčším, ale menším ako 2 %

5,5 + 12,1 €/100 kg/net

l

2202 90 99

2 % alebo väčším

5,5 + 21,2 €/100 kg/net

l

2203 00

Pivo zo sladu:

 

 

 

V nádobách s obsahom nie väčším ako 10 litrov alebo menším:

 

 

2203 00 01

Vo fľašiach

bez cla

l

2203 00 09

Ostatné

bez cla

l

2203 00 10

V nádobách s obsahom väčším ako 10 litrov

bez cla

l

2204

Víno z čerstvého hrozna vrátane vína obohateného alkoholom; hroznový mušt iný ako položky 2009:

 

 

2204 10

Šumivé víno:

 

 

 

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nie nižším ako 8,5 % vol:

 

 

2204 10 11

Šampanské

32 €/hl

l

2204 10 19

Ostatné

32 €/hl

l

 

Ostatné:

 

 

2204 10 91

Asti spumante

32 €/hl

l

2204 10 99

Ostatné

32 €/hl

l

 

Ostatné vína; hroznový mušt, ktorého kvasenie bolo zastavené alebo mu bolo zabránené pridaním alkoholu:

 

 

2204 21

V nádobách s obsahom 2 litre alebo menším:

 

 

2204 21 10

Vína iné ako sú uvedené v podpoložke 2204 10, vo fľašiach uzavretých zátkou v tvare hríbika zachyteného pomocou svorky alebo kovovej zvierky; vína v inej úprave majúce pri teplote 20 °C pretlak vznikajúci roztokom oxidu uhličitého, nie menší ako 1 bar, ale menší ako 3 bary

32 €/hl

l

 

Ostatné:

 

 

 

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 13 % vol:

 

 

 

Akostné vína produkované v určitých oblastiach:

 

 

 

Biele vína:

 

 

2204 21 11

Alsace

13,1 €/hl

l

2204 21 12

Bordeaux

13,1 €/hl

l

2204 21 13

Bourgogne (Burgundy)

13,1 €/hl

l

2204 21 17

Val de Loire (Loire Valley)

13,1 €/hl

l

2204 21 18

Mosel–Saar–Ruwer

13,1 €/hl

l

2204 21 19

Pfalz

13,1 €/hl

l

2204 21 22

Rheinhessen

13,1 €/hl

l

2204 21 23

Tokaj

14,8 €/hl

l

2204 21 24

Lazio (Latium)

13,1 €/hl

l

2204 21 26

Toscana (Tuscany)

13,1 €/hl

l

2204 21 27

Trentino, Alto Adige Friuli

13,1 €/hl

l

2204 21 28

Veneto

13,1 €/hl

l

2204 21 32

Vinho Verde

13,1 €/hl

l

2204 21 34

Penedés

13,1 €/hl

l

2204 21 36

Rioja

13,1 €/hl

l

2204 21 37

Valencia

13,1 €/hl

l

2204 21 38

Ostatné

13,1 €/hl

l

 

Ostatné:

 

 

2204 21 42

Bordeaux

13,1 €/hl

l

2204 21 43

Bourgogne (Burgundy)

13,1 €/hl

l

2204 21 44

Beaujolais

13,1 €/hl

l

2204 21 46

Côtes-du-Rhône

13,1 €/hl

l

2204 21 47

Languedoc–Roussillon

13,1 €/hl

l

2204 21 48

Val de Loire (Loire Valley)

13,1 €/hl

l

2204 21 62

Piemonte (Piedmont)

13,1 €/hl

l

2204 21 66

Toscana (Tuscany)

13,1 €/hl

l

2204 21 67

Trentino a Alto Adige

13,1 €/hl

l

2204 21 68

Veneto

13,1 €/hl

l

2204 21 69

Dăo, Bairrada a Douro

13,1 €/hl

l

2204 21 71

Navarra

13,1 €/hl

l

2204 21 74

Penedés

13,1 €/hl

l

2204 21 76

Rioja

13,1 €/hl

l

2204 21 77

Valdepeńas

13,1 €/hl

l

2204 21 78

Ostatné

13,1 €/hl

l

 

Ostatné:

 

 

2204 21 79

Biele vína

13,1 €/hl

l

2204 21 80

Ostatné

13,1 €/hl

l

 

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 13 % vol, ale nepresahujúcim 15 % vol:

 

 

 

Akostné vína produkované v určitých oblastiach:

 

 

 

Biele vína:

 

 

2204 21 81

Tokaj

15,8 €/hl

l

2204 21 82

Ostatné

15,4 €/hl

l

2204 21 83

Ostatné

15,4 €/hl

l

 

Ostatné:

 

 

2204 21 84

Biele vína

15,4 €/hl

l

2204 21 85

Ostatné

15,4 €/hl

l

 

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 15 % vol, ale nepresahujúcim 18 % vol:

 

 

2204 21 87

Marsala

18,6 €/hl

l

2204 21 88

Samos a Muscat de Lemnos

18,6 €/hl

l

2204 21 89

Port

14,8 €/hl

l

2204 21 91

Madeira a Setubal muscatel

14,8 €/hl

l

2204 21 92

Sherry

14,8 €/hl

l

2204 21 94

Ostatné

18,6 €/hl

l

 

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 18 % vol, ale nepresahujúcim 22 % vol:

 

 

2204 21 95

Port

15,8 €/hl

l

2204 21 96

Madeira a Setubal muscatel

15,8 €/hl

l

2204 21 98

Ostatné

20,9 €/hl

l

2204 21 99

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 22 % vol

1,75 €/% vol/hl

l

2204 29

Ostatné:

 

 

2204 29 10

Vína iné ako sú uvedené v podpoložke 2204 10, vo fľašiach uzavretých zátkou v tvare hríbika zachyteného pomocou svorky alebo kovovej zvierky; vína v inej úprave s pretlakom oxidu uhličitého v roztoku, nie menším ako 1 bar, ale menším ako 3 bary meraným pri 20 °C

32 €/hl

l

 

Ostatné:

 

 

 

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 13 % vol:

 

 

 

Akostné vína produkované v určitých oblastiach:

 

 

 

Biele vína:

 

 

2204 29 11

Tokaj

13,1 €/hl

l

2204 29 12

Bordeaux

9,9 €/hl

l

2204 29 13

Bourgogne (Burgundy)

9,9 €/hl

l

2204 29 17

Val de Loire (Loire Valley)

9,9 €/hl

l

2204 29 18

Ostatné

9,9 €/hl

l

 

Ostatné:

 

 

2204 29 42

Bordeaux

9,9 €/hl

l

2204 29 43

Bourgogne (Burgundy)

9,9 €/hl

l

2204 29 44

Beaujolais

9,9 €/hl

l

2204 29 46

Côtes-du-Rhône

9,9 €/hl

l

2204 29 47

Languedoc–Roussillon

9,9 €/hl

l

2204 29 48

Val de Loire (Loire Valley)

9,9 €/hl

l

2204 29 58

Ostatné

9,9 €/hl

l

 

Ostatné:

 

 

 

Biele vína:

 

 

2204 29 62

Sicilia (Sicily)

9,9 €/hl

l

2204 29 64

Veneto

9,9 €/hl

l

2204 29 65

Ostatné

9,9 €/hl

l

 

Ostatné:

 

 

2204 29 71

Puglia (Apuglia)

9,9 €/hl

l

2204 29 72

Sicilia (Sicily)

9,9 €/hl

l

2204 29 75

Ostatné

9,9 €/hl

l

 

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 13 % vol, ale nepresahujúcim 15 % vol:

 

 

 

Akostné vína produkované v určitých oblastiach:

 

 

 

Biele vína:

 

 

2204 29 77

Tokaj

14,2 €/hl

l

2204 29 78

Ostatné

12,1 €/hl

l

2204 29 82

Ostatné

12,1 €/hl

l

 

Ostatné:

 

 

2204 29 83

Biele vína

12,1 €/hl

l

2204 29 84

Ostatné

12,1 €/hl

l

 

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 15 % vol, ale nepresahujúcim 18 % vol:

 

 

2204 29 87

Marsala

15,4 €/hl

l

2204 29 88

Samos a Muscat de Lemnos

15,4 €/hl

l

2204 29 89

Port

12,1 €/hl

l

2204 29 91

Madeira a Setubal muscatel

12,1 €/hl

l

2204 29 92

Sherry

12,1 €/hl

l

2204 29 94

Ostatné

15,4 €/hl

l

 

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 18 % vol, ale nepresahujúcim 22 % vol:

 

 

2204 29 95

Port

13,1 €/hl

l

2204 29 96

Madeira a Setubal muscatel

13,1 €/hl

l

2204 29 98

Ostatné

20,9 €/hl

l

2204 29 99

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 22 % vol

1,75 €/% vol/hl

l

2204 30

Ostatný hroznový mušt:

 

 

2204 30 10

Vykvasený alebo s kvasením zastaveným inak ako pridaním alkoholu

32

l

 

Ostatné:

 

 

 

S hustotou pri 20 °C 1,33 g/cm3 alebo menšou a so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 1 % vol:

 

 

2204 30 92

Koncentrovaný

 (99)

l

2204 30 94

Ostatné

 (99)

l

 

Ostatné:

 

 

2204 30 96

Koncentrovaný

 (99)

l

2204 30 98

Ostatné

 (99)

l

2205

Vermút a ostatné vína z čerstvého hrozna ochutené bylinami alebo aromatickými látkami:

 

 

2205 10

V nádobách s obsahom 2 litre alebo menším:

 

 

2205 10 10

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 18 % vol

10,9 €/hl

l

2205 10 90

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 18 % vol

0,9 €/% vol/hl + 6,4 €/hl

l

2205 90

Ostatné:

 

 

2205 90 10

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 18 % vol

9 €/hl

l

2205 90 90

So skutočným objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 18 % vol

0,9 €/% vol/hl

l

2206 00

Ostatné kvasené nápoje (napríklad jablčné, hruškové, medovina); zmesi kvasených nápojov a zmesi kvasených nápojov a nealkoholických nápojov, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:

 

 

2206 00 10

Terkelica

1,3 €/% vol/hl MIN 7,2 €/hl

l

 

Ostatné:

 

 

 

Šumivé:

 

 

2206 00 31

Jablčné a hruškové

19,2 €/hl

l

2206 00 39

Ostatné

19,2 €/hl

l

 

Nešumivé, v nádobách s obsahom:

 

 

 

2 litre alebo menším:

 

 

2206 00 51

Jablčné a hruškové

7,7 €/hl

l

2206 00 59

Ostatné

7,7 €/hl

l

 

Väčším ako 2 litre:

 

 

2206 00 81

Jablčné a hruškové

5,76 €/hl

l

2206 00 89

Ostatné

5,76 €/hl

l

2207

Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol alebo vyšším; etylalkohol a ostatné destiláty, denaturované, s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom:

 

 

2207 10 00

Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol alebo vyšším

19,2 €/hl

l

2207 20 00

Etylalkohol a ostatné destiláty, denaturované, s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom

10,2 €/hl

l

2208

Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom nižším ako 80 % vol; destiláty, likéry a ostatné liehové nápoje:

 

 

2208 20

Destiláty z hroznového vína alebo z hroznových výliskov:

 

 

 

V nádobách s obsahom 2 litre alebo menším:

 

 

2208 20 12

Cognac

bez cla

l alc. 100 %

2208 20 14

Armagnac

bez cla

l alc. 100 %

2208 20 26

Grappa

bez cla

l alc. 100 %

2208 20 27

Brandy de Jerez

bez cla

l alc. 100 %

2208 20 29

Ostatné

bez cla

l alc. 100 %

 

V nádobách s obsahom väčším ako 2 litre:

 

 

2208 20 40

Surové destiláty

bez cla

l alc. 100 %

 

Ostatné:

 

 

2208 20 62

Cognac

bez cla

l alc. 100 %

2208 20 64

Armagnac

bez cla

l alc. 100 %

2208 20 86

Grappa

bez cla

l alc. 100 %

2208 20 87

Brandy de Jerez

bez cla

l alc. 100 %

2208 20 89

Ostatné

bez cla

l alc. 100 %

2208 30

Whisky:

 

 

 

Whisky Bourbon v nádobách s obsahom:

 

 

2208 30 11

2 litre alebo menším

bez cla

l alc. 100 %

2208 30 19

Väčším ako 2 litre

bez cla

l alc. 100 %

 

Škótska whisky:

 

 

 

Sladová whisky, v nádobách s obsahom:

 

 

2208 30 32

2 litre alebo menším

bez cla

l alc. 100 %

2208 30 38

Väčším ako 2 litre

bez cla

l alc. 100 %

 

Miešaná whisky, v nádobách s obsahom:

 

 

2208 30 52

2 litre alebo menším

bez cla

l alc. 100 %

2208 30 58

Väčším ako 2 litre

bez cla

l alc. 100 %

 

Ostatné v nádobách s obsahom:

 

 

2208 30 72

2 litre alebo menším

bez cla

l alc. 100 %

2208 30 78

Väčším ako 2 litre

bez cla

l alc. 100 %

 

Ostatné whisky v nádobách s obsahom:

 

 

2208 30 82

2 litre alebo menším

bez cla

l alc. 100 %

2208 30 88

Väčším ako 2 litre

bez cla

l alc. 100 %

2208 40

Rum a tafia:

 

 

 

V nádobách s obsahom 2 litre alebo menším:

 

 

2208 40 11

Rum s obsahom prchavých látok iných ako etylalkohol a metylalkohol, rovnajúcim sa alebo vyšším ako 225 gramov na hektoliter čistého alkoholu (s toleranciou 10 %)

0,6 €/% vol/hl + 3,2 €/hl

l alc. 100 %

 

Ostatné:

 

 

2208 40 31

S cenou presahujúcou 7,9 € za liter čistého alkoholu

bez cla

l alc. 100 %

2208 40 39

Ostatné

0,6 €/% vol/hl + 3,2 €/hl

l alc. 100 %

 

V nádobách s obsahom väčším ako 2 litre:

 

 

2208 40 51

Rum s obsahom prchavých látok iných ako etylalkohol a metylalkohol, rovnajúcim sa alebo vyšším ako 225 gramov na hektoliter čistého alkoholu (s toleranciou 10 %)

0,6 €/% vol/hl

l alc. 100 %

 

Ostatné:

 

 

2208 40 91

S cenou presahujúcou 2 € za liter čistého alkoholu

bez cla

l alc. 100 %

2208 40 99

Ostatné

0,6 €/% vol/hl

l alc. 100 %

2208 50

Gin a borovička:

 

 

 

Gin v nádobách s obsahom:

 

 

2208 50 11

2 litre alebo menším

bez cla

l alc. 100 %

2208 50 19

Väčším ako 2 litre

bez cla

l alc. 100 %

 

Borovička v nádobách s obsahom:

 

 

2208 50 91

2 litre alebo menším

bez cla

l alc. 100 %

2208 50 99

Väčším ako 2 litre

bez cla

l alc. 100 %

2208 60

Vodka:

 

 

 

S objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 45,4 % vol, v nádobách s obsahom:

 

 

2208 60 11

2 litre alebo menším

bez cla

l alc. 100 %

2208 60 19

Väčším ako 2 litre

bez cla

l alc. 100 %

 

S objemovým alkoholometrickým titrom vyšším ako 45,4 % vol, v nádobách s obsahom:

 

 

2208 60 91

2 litre alebo menším

bez cla

l alc. 100 %

2208 60 99

Väčším ako 2 litre

bez cla

l alc. 100 %

2208 70

Likéry a kordialy:

 

 

2208 70 10

V nádobách s obsahom 2 litre alebo menším

bez cla

l alc. 100 %

2208 70 90

V nádobách s obsahom väčším ako 2 litre

bez cla

l alc. 100 %

2208 90

Ostatné:

 

 

 

Arak, v nádobách s obsahom:

 

 

2208 90 11

2 litre alebo menším

bez cla

l alc. 100 %

2208 90 19

Väčším ako 2 litre

bez cla

l alc. 100 %

 

Slivovica, hruškovica alebo čerešňovica (okrem likérov) v nádobách s obsahom:

 

 

2208 90 33

2 litre alebo menším

bez cla

l alc. 100 %

2208 90 38

Väčším ako 2 litre

bez cla

l alc. 100 %

 

Ostatné destiláty a iné alkoholické nápoje v nádobách s obsahom:

 

 

 

2 litre alebo menším:

 

 

2208 90 41

Ouzo

bez cla

l alc. 100 %

 

Ostatné:

 

 

 

Destiláty (okrem likérov):

 

 

 

Destilované z ovocia:

 

 

2208 90 45

Kalvados

bez cla

l alc. 100 %

2208 90 48

Ostatné

bez cla

l alc. 100 %

 

Ostatné:

 

 

2208 90 52

Korn

bez cla

l alc. 100 %

2208 90 54

Tequila

bez cla

l alc. 100 %

2208 90 56

Ostatné

bez cla

l alc. 100 %

2208 90 69

Ostatné liehové nápoje

bez cla

l alc. 100 %

 

Väčším ako 2 litre:

 

 

 

Destiláty (okrem likérov):

 

 

2208 90 71

Destilované z ovocia

bez cla

l alc. 100 %

2208 90 75

Tequila

bez cla

l alc. 100 %

2208 90 77

Ostatné

bez cla

l alc. 100 %

2208 90 78

Ostatné liehové nápoje

bez cla

l alc. 100 %

 

Nedenaturovaný etylalkohol s objemovým alkoholometrickým titrom nižším ako 80 % vol v nádobách s obsahom:

 

 

2208 90 91

2 litre alebo menším

1 €/% vol/hl + 6,4 €/hl

l alc. 100 %

2208 90 99

Väčším ako 2 litre

1 €/% vol/hl

l alc. 100 %

2209 00

Ocot a jeho náhradky získané z kyseliny octovej:

 

 

 

Vínny ocot, v nádobách s obsahom:

 

 

2209 00 11

2 litre alebo menším

6,4 €/hl

l

2209 00 19

Väčším ako 2 litre

4,8 €/hl

l

 

Ostatné, v nádobách s obsahom:

 

 

2209 00 91

2 litre alebo menším

5,12 €/hl

l

2209 00 99

Väčším ako 2 litre

3,84 €/hl

l

23. KAPITOLA

ZVYŠKY A ODPAD POTRAVINÁRSKEHO PRIEMYSLU; PRIPRAVENÉ KRMIVÁ PRE ZVIERATÁ

Poznámka

1.

Do položky 2309 sú zatriedené výrobky používané na kŕmenie zvierat, inde nešpecifikované ani nezahrnuté, získané spracovaním rastlinných alebo živočíšnych materiálov v takom rozsahu, že stratili podstatné charakteristické znaky pôvodného materiálu, iné ako rastlinný odpad, rastlinné zvyšky a vedľajšie produkty tohto spracovania.

Poznámka k podpoložke

1.

Na účely podpoložky 2306 41 termín „semená repky alebo repky olejnej s nízkym obsahom kyseliny erukovej“ znamená semená definované v poznámke k podpoložke v 12. kapitole.

Doplnkové poznámky

1.

Podpoložky 2303 10 11 a 2303 10 19 zahŕňajú len zvyšky výroby škrobu z kukurice a nezahŕňajú zmesi takýchto zvyškov s výrobkami získanými z iných rastlín alebo s výrobkami získanými z kukurice inak ako v priebehu výroby škrobu mokrým procesom.

Obsah škrobu na suchý výrobok nesmie byť väčší ako 28 % hmotnosti v súlade s metódou uvedenou v prílohe I(I) k smernici Komisie 72/199/EHS a obsah tuku na suchý výrobok nemôže byť vyšší ako 4,5 % hmotnosti, ktorý je určený v súlade s metódou A uvedenou v prílohe I k smernici Komisie 84/4/EHS.

2.

Podpoložka 2306 70 00 zahŕňa len zvyšky z extrakcie oleja z kukuričných klíčkov a obsahujúce nasledujúce zložky v udaných množstvách, vyjadrených v hmotnosti sušiny:

a)

výrobky s obsahom oleja nižším ako 3 %:

obsah škrobu: nižší ako 45 %,

obsah proteínov (obsah dusíka × 6,25): nie menší ako 11,5 %;

b)

výrobky s obsahom oleja nie menší ako 3 % a nie vyšším ako 8 %:

obsah škrobu: menší ako 45 %,

obsah proteínov (obsah dusíka × 6,25): nie menší ako 13 %.

Okrem toho takéto zvyšky nesmú obsahovať zložky, ktoré nie sú získané z kukuričných zŕn.

Na zistenie obsahu škrobu a proteínov sa aplikujú metódy určené v prílohe I (1) a (2) k smernici Komisie 72/199/EHS.

Na zistenie obsahu oleja a vody sa aplikujú metódy určené v prílohe k smernici Komisie 71/393/EHS: časť 4 (metóda A) a časť I, v uvedenom poradí.

Výrobky obsahujúce komponenty z častí kukuričných zŕn, ktoré boli pridané po spracovaní a neprešli procesom extrakcie, sem nepatria.

3.

Na účely podpoložiek 2307 00 11, 2307 00 19, 2308 00 11 a 2308 00 19:

termín „skutočný hmotnostný alkoholometrický titer“ znamená množstvo čistého alkoholu v kg obsiahnutých v 100 kg výrobku:

termín „potenciálny hmotnostný alkoholometrický titer“ znamená množstvo čistého alkoholu v kg, ktorý môže vzniknúť celkovým skvasením cukrov obsiahnutých v 100 kg výrobku;

termín „celkový hmotnostný alkoholometrický titer“ znamená súčet skutočného a potenciálneho hmotnostného alkoholometrického titra;

„% mas“ je označenie hmotnostného alkoholometrického titra v hmote.

4.

Na účely podpoložiek 2309 10 11 až 2309 10 70 a 2309 90 31 až 2309 90 70 termín „mliečne výrobky“ znamená výrobky zatriedené do položiek 0401, 0402, 0404, 0405 a 0406 a do podpoložiek 0403 10 11 až 0403 10 39, 0403 90 11 až 0403 90 69, 1702 11 00, 1702 19 00 a 2106 90 51.

5.

Podpoložka 2309 90 20 zahŕňa len zvyšky výroby škrobu z kukurice a nezahŕňa zmesi takýchto zvyškov s výrobkami získanými z iných rastlín alebo s výrobkami získanými z kukurice inak ako v priebehu výroby škrobu mokrým procesom obsahujúce:

odpad pri osievaní z kukurice použitej v mokrom procese v množstve nie väčšom ako 15 % hmotnosti,

a/alebo

zvyšky z máčacej vody kukurice z mokrého procesu, vrátane zvyškov z máčacej vody použitej pri výrobe alkoholu alebo iných výrobkov získavaných zo škrobu.

Tieto výrobky môžu tiež obsahovať zvyšky z extrakcie oleja z kukuričných klíčkov mokrým mletím.

Ich obsah škrobu na suchý výrobok nesmie byť vyšší ako 28 % hmotnosti, v súlade s metódou uvedenou v prílohe I.I k smernici Komisie 72/199/EHS, ich obsah tuku na suchý výrobok nesmie byť väčší ako 4,5 % hmotnosti, ktorý je určený v súlade s metódou A uvedenou v prílohe I k smernici Komisie 84/4/EHS, a obsah proteínov na suchý výrobok nesmie byť väčší ako 40 % hmotnosti, určený v súlade s metódou uvedenou v prílohe I (2) k smernici Komisie 72/199/EHS.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

2301

Múčka, krupica a pelety, z mäsa alebo mäsových drobov, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov, nevhodné na ľudskú konzumáciu; škvarky:

 

 

2301 10 00

Múčka, krupica a pelety, z mäsa alebo drobov; škvarky

bez cla

2301 20 00

Múčka, krupica a pelety, z rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov

bez cla

2302

Otruby, vedľajšie mlynárske výrobky a ostatné zvyšky, tiež vo forme peliet, vzniknuté preosievaním, mletím alebo iným spracovaním obilia alebo strukovín:

 

 

2302 10

Z kukurice:

 

 

2302 10 10

S obsahom škrobu nepresahujúcim 35 % hmotnosti

44 €/t

2302 10 90

Ostatné

89 €/t

2302 20

Z ryže:

 

 

2302 20 10

S obsahom škrobu nepresahujúcim 35 % hmotnosti

44 €/t

2302 20 90

Ostatné

89 €/t

2302 30

Z pšenice:

 

 

2302 30 10

S obsahom škrobu nepresahujúcim 28 % hmotnosti, ktorých podiel prepadajúci sitom s otvormi 0,2 mm nepresahuje 10 % hmotnosti alebo v opačnom prípade ktorých podiel prepadajúci sitom má obsah popola počítaný na sušinu 1,5 % hmotnosti alebo väčší

44 €/t (100)

2302 30 90

Ostatné

89 €/t (100)

2302 40

Z ostatných obilnín:

 

 

2302 40 10

S obsahom škrobu nepresahujúcim 28 % hmotnosti, ktorých podiel prepadajúci sitom s otvormi 0,2 mm nepresahuje 10 % hmotnosti alebo v opačnom prípade ktorých podiel prepadajúci sitom má obsah popola počítaný na sušinu 1,5 % hmotnosti alebo väčší

44 €/t (100)

2302 40 90

Ostatné

89 €/t (100)

2302 50 00

Zo strukovín

5,1

2303

Zvyšky z výroby škrobu a podobné zvyšky, repné rezky, bagasa a ostatný odpad z výroby cukru, pivovarnícke a liehovarnícke mláto a odpad, tiež vo forme peliet:

 

 

2303 10

Zvyšky z výroby škrobu a podobné zvyšky:

 

 

 

Zvyšky z výroby škrobu z kukurice (okrem koncentrovaných máčacích likvorov), s obsahom proteínu počítaného na sušinu:

 

 

2303 10 11

Presahujúcim 40 % hmotnosti

320 €/t

2303 10 19

Nepresahujúcim 40 % hmotnosti

bez cla

2303 10 90

Ostatné

bez cla

2303 20

Repné rezky, bagasa a ostatný odpad z výroby cukru:

 

 

2303 20 10

Repné rezky

bez cla

2303 20 90

Ostatné

bez cla

2303 30 00

Pivovarnícke alebo liehovarnícke mláto a odpad

bez cla

2304 00 00

Pokrutiny a ostatný pevný odpad, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii sójového oleja

bez cla

2305 00 00

Pokrutiny a ostatný pevný odpad, tiež rozdrvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja

bez cla

2306

Pokrutiny a ostatný pevný odpad, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii rastlinných tukov alebo olejov, iné ako položiek 2304 alebo 2305:

 

 

2306 10 00

Z bavlníkových semien

bez cla

2306 20 00

Z ľanových semien

bez cla

2306 30 00

Zo slnečnicových semien

bez cla

 

Zo semien repky alebo repky olejnej:

 

 

2306 41 00

S nízkym obsahom kyseliny erukovej

bez cla

2306 49 00

Ostatné

bez cla

2306 50 00

Z kokosových orechovlebo a kopry

bez cla

2306 60 00

Z palmových orechov alebo z jadier

bez cla

2306 70 00

Z kukuričných klíčkov

bez cla

2306 90

Ostatné:

 

 

 

Pokrutiny a iné zvyšky vznikajúce extrakciou olivového oleja:

 

 

2306 90 11

S obsahom hmotnosti olivového oleja 3 % alebo menším

bez cla

2306 90 19

S obsahom hmotnosti olivového oleja väčším ako 3 %

48 €/t

2306 90 90

Ostatné

bez cla

2307 00

Vínny kal; surový vínny kameň:

 

 

 

Vínny kal:

 

 

2307 00 11

Majúcicelkový hmotnostný alkoholometrický titrom nepresahujúci 7,9 % mas a obsah sušiny nie menší ako 25 % hmotnosti

bez cla

2307 00 19

Ostatné

1,62 €/kg/tot. alc.

2307 00 90

Surový vínny kameň

bez cla

2308 00

Rastlinné materiály a rastlinný odpad, rastlinné zvyšky a vedľajšie produkty, tiež vo forme peliet, druhov používaných ako krmivo pre zvieratá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

 

Hroznové výlisky:

 

 

2308 00 11

S celkovým hmotnostným alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 4,3 % mas a obsah sušiny nie nižší ako 40 % hmotnosti

bez cla

2308 00 19

Ostatné

1,62 €/kg/tot. alc.

2308 00 40

Žalude a konské gaštany; ovocné výlisky, iné ako hroznové

bez cla

2308 00 90

Ostatné

1,6

2309

Prípravky používané ako krmivo pre zvieratá:

 

 

2309 10

Výživa pre psov a mačky, v balení na predaj v malom:

 

 

 

S obsahom škrobu, glukózy, glukózového sirupu, maltodextrínu alebo maltodextrínového sirupu zatriedené do podpoložiek 1702 30 51 až 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 a 2106 90 55 alebo mliečne výrobky:

 

 

 

S obsahom škrobu, glukózy, glukózovéo sirupu, maltodextrínu alebo maltodextrínového sirupu:

 

 

 

Neobsahujúce škrob alebo obsahujúce 10 % alebo menej škrobu:

 

 

2309 10 11

Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

bez cla

2309 10 13

Obsahujúce nie menej ako 10 %, ale menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

498 €/t

2309 10 15

Obsahujúce nie menej ako 50 %, ale menej ako 75 % hmotnosti mliečnych výrobkov

730 €/t

2309 10 19

Obsahujúce nie menej ako 75 % hmotnosti mliečnych výrobkov

948 €/t

 

Obsahujúce viac ako 10 %, ale nie viac ako 30 % hmotnosti škrobu:

 

 

2309 10 31

Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

bez cla

2309 10 33

Obsahujúce nie menej ako 10 %, ale menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

530 €/t

2309 10 39

Obsahujúce nie menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

888 €/t

 

Obsahujúce viac ako 30 % hmotnosti škrobu:

 

 

2309 10 51

Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

102 €/t

2309 10 53

Obsahujúce nie menej ako 10 %, ale menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

577 €/t

2309 10 59

Obsahujúce nie menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

730 €/t

2309 10 70

Neobsahujúce škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup, ale obsahujúce mliečne výrobky

948 €/t

2309 10 90

Ostatné

9,6

2309 90

Ostatné:

 

 

2309 90 10

Rozpustené výrobky („solubles“) z rýb alebo z morských cicavcov

3,8

2309 90 20

Výrobky uvedené v doplnkovej poznámke č. 5 k tejto kapitole

bez cla

 

Ostatné, vrátane premixov:

 

 

 

Obsahujúce škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup zatriedené do podpoložiek 1702 30 51 až 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 a 2106 90 55 alebo mliečne výrobky:

 

 

 

Obsahujúce škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup:

 

 

 

Neobsahujúce škrob vôbec alebo obsahujúce 10 % alebo menej hmotnosti škrobu:

 

 

2309 90 31

Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

23 €/t (100)

2309 90 33

Obsahujúce nie menej ako 10 %, ale menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

498 €/t

2309 90 35

Obsahujúce nie menej ako 50 %, ale menej ako 75 % hmotnosti mliečnych výrobkov

730 €/t

2309 90 39

Obsahujúce nie menej ako 75 % hmotnosti mliečnych výrobkov

948 €/t

 

Obsahujúce viac ako 10 %, ale nie viac ako 30 % hmotnosti škrobu:

 

 

2309 90 41

Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

55 €/t (100)

2309 90 43

Obsahujúce nie menej ako 10 %, ale menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

530 €/t

2309 90 49

Obsahujúce nie menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

888 €/t

 

Obsahujúce viac ako 30 % hmotnosti škrobu:

 

 

2309 90 51

Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

102 €/t (100)

2309 90 53

Obsahujúce nie menej ako 10 %, ale menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

577 €/t

2309 90 59

Obsahujúce nie menej ako 50 % hmotnosti mliečnych výrobkov

730 €/t

2309 90 70

Neobsahujúce škrob, glukózu, glukózový sirup, maltodextrín alebo maltodextrínový sirup, ale obsahujúce mliečne výrobky

948 €/t

 

Ostatné:

 

 

2309 90 91

Repné rezky s pridanou melasou

12

 

Ostatné:

 

 

2309 90 95

Obsahujúce 49 % hmotnosti alebo viac cholínchloridu, na organickom alebo anorganickom základe

9,6

kg C5H14ClNO

2309 90 99

Ostatné

9,6

24. KAPITOLA

TABAK A VYROBENÉ TABAKOVÉ NÁHRADKY

Poznámka

1.

Do tejto kapitoly nepatria medicinálne cigarety (kapitola 30).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

2401

Nespracovaný tabak; tabakový zvyšok:

 

 

2401 10

Tabak, nezbavený listovej stopky:

 

 

 

Tabak sušený teplým vzduchom typu Virginia (flue-cured) a tabak Burley (vrátane hybridov Burley) sušený prirodzenou cirkuláciou vzduchu (light air-cured); tabak typu Maryland sušený prirodzenou cirkuláciou vzduchu (light air-cured) a tabak sušený otvoreným ohňom (fire-cured) (101):

 

 

2401 10 10

Tabak flue-cured typu Virginia

18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net

2401 10 20

Tabak light air-cured typu Burley (vrátane hybridov Burley)

18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net

2401 10 30

Tabak light air-cured typu Maryland

18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net

 

Tabak fire-cured:

 

 

2401 10 41

Tabak typu Kentucky

18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net

2401 10 49

Ostatné

18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2401 10 50

Tabak light air-cured

11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

2401 10 60

Tabak orientálneho typu sušený pri dennom svetle (sun-cured)

11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

2401 10 70

Tabak sušený bez denného svetla (dark air-cured)

11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

2401 10 80

Tabak flue-cured

11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

2401 10 90

Ostatný tabak

11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

2401 20

Tabak, čiastočne alebo úplne zbavený listovej stopky:

 

 

 

Tabak sušený teplým vzduchom typu Virginia (flue-cured) a tabak Burley sušený prirodzenou cirkuláciou vzduchu (light air-cured) (vrátane hybridov Burley); tabak typu Maryland sušený prirodzenou cirkuláciou vzduchu (light air-cured) a tabak sušený otvoreným ohňom (fire-cured) (101):

 

 

2401 20 10

Tabak flue-cured typu Virginia

18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net

2401 20 20

Tabak light air-cured typu Burley (vrátane hybridov Burley)

18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net

2401 20 30

Tabak light air-cured typu Maryland

18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net

 

Tabak fire-cured:

 

 

2401 20 41

Tabak typu Kentucky

18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net

2401 20 49

Ostatné

18,4 MIN 22 € MAX 24 €/100 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2401 20 50

Tabak light air-cured

11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

2401 20 60

Tabak orientálneho typu sušený pri dennom svetle (sun-cured)

11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

2401 20 70

Tabak sušený bez denného svetla (dark air-cured)

11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

2401 20 80

Tabak flue-cured

11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

2401 20 90

Ostatný tabak

11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

2401 30 00

Tabakový zvyšok

11,2 MIN 22 € MAX 56 €/100 kg/net

2402

Cigary, cigary s odrezanými koncami, cigarky a cigarety z tabaku alebo z tabakových náhradiek:

 

 

2402 10 00

Cigary, cigary s odrezanými koncami a cigarky, obsahujúce tabak

26

1 000 p/st

2402 20

Cigarety obsahujúce tabak:

 

 

2402 20 10

Cigarety obsahujúce klinčeky

10

1 000 p/st

2402 20 90

Ostatné

57,6

1 000 p/st

2402 90 00

Ostatné

57,6

2403

Ostatné tabakové výrobky a tabakové náhradky; homogenizovaný alebo rekonštituovaný tabak; tabakové výťažky a esencie:

 

 

2403 10

Tabak na fajčenie, tiež obsahujúci tabakové náhradky v akomkoľvek pomere:

 

 

2403 10 10

V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 500 g

74,9

2403 10 90

Ostatné

74,9

 

Ostatné:

 

 

2403 91 00

Homogenizovaný alebo rekonštituovaný

16,6

2403 99

Ostatné:

 

 

2403 99 10

Žuvací a šnupací tabak

41,6

2403 99 90

Ostatné

16,6

V. TRIEDA

NERASTNÉ PRODUKTY

25. KAPITOLA

SOĽ; SÍRA; ZEMINY A KAMENE; SADRA, VÁPNO A CEMENT

Poznámky

1.

Okrem prípadov, keď sa v kontexte alebo poznámke 4 k tejto kapitole vyžaduje iné, do položiek tejto kapitoly patria len výrobky surové alebo prané (tiež pomocou chemických látok, ktorými sa len odstráni nečistota bez toho, aby sa zmenila štruktúra výrobkov), ďalej výrobky drvené, mleté, práškové, plavené, triedené, preosievané, koncentrované flotáciou, magnetickou separáciou alebo ostatnými mechanickými alebo fyzikálnymi procesmi (okrem kryštalizácie), ale nepatria sem výrobky pražené, kalcinované, zmiešané alebo spracované viac, ako je uvedené v príslušnej položke.

Výrobky uvedené v tejto kapitole môžu obsahovať prísadu proti prášeniu, ak táto prísada neurobí tento výrobok vhodnejším skôr na špecifické ako na všeobecné použitie.

2.

Do tejto kapitoly nepatrí:

a)

sublimovaná síra (sírny kvet), zrážaná síra (sírne mlieko) a koloidná síra (položka 2802);

b)

farebné hlinky s obsahom viazaného železa, vyjadreného ako Fe2O3, 70 % hmotnosti alebo vyšším (položka 2821);

c)

lieky alebo ostatné výrobky kapitoly 30;

d)

voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky kapitoly 33;

e)

dlažbové kamene, obrubníky alebo dlažbové dosky (položka 6801); kocky do mozaiky alebo podobné výrobky (položka 6802); dosky bridlicové, pokrývačské alebo na obkladanie fasád (položka 6803);

f)

drahokamy a polodrahokamy (položka 7102 alebo 7103);

g)

umelé kryštály (iné ako optické články) chloridu sodného alebo oxidu horečnatého s hmotnosťou jednotlivých kusov 2,5 g alebo viac položky 3824; optické články z chloridu sodného alebo oxidu horečnatého (položka 9001);

h)

kriedy na biliardové tága (položka 9504) alebo

ij)

kriedy na písanie a kreslenie alebo krajčírske kriedy (položka 9609).

3.

Akékoľvek výrobky, zatriedené v položke 2517, ktoré súčasne môžu byť zatriedené do akejkoľvek inej položky tejto kapitoly, treba zatriediť do položky 2517.

4.

Do položky 2530 patrí okrem iného: vermikulit, perlit a chlority, neexpandované; farebné hlinky, tiež kalcinované alebo navzájom zmiešané; prírodná železitá sľuda; prírodná morská pena (v leštených alebo neleštených kusoch); jantár; morská pena a aglomerovaný jantár, v doštičkách, tyčiach, paličkách alebo v podobných formách, ďalej neopracované; gagát; stroncianit (prírodný uhličitan strontnatý) (tiež kalcinovaný), iný ako oxid strontnatý; úlomky hrnčiarskeho tovaru, tehál alebo betónu.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

2501 00

Soľ (vrátane stolovej soli a denaturovanej soli) a čistý chlorid sodný, tiež vo vodnom roztoku alebo obsahujúci pridaný prostriedok proti spekaniu alebo na zabezpečenie tekutosti; morská voda:

 

 

2501 00 10

Morská voda a soľné roztoky

bez cla

 

Obyčajná soľ (vrátane stolovej soli a denaturovanej soli) a čistý chlorid sodný, tiež vo vodnom roztoku alebo obsahujúci pridaný prostriedok proti spekaniu alebo na zabezpečenie tekutosti:

 

 

2501 00 31

Na chemickú transformáciu (separácia Na od Cl) na výrobu iných výrobko (102)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

2501 00 51

Denaturovaná (103) alebo na priemyselné využitie (vrátane rafinácie), iná ako na konzerváciu a príprava potravín na ľudskú alebo zvieraciu konzumáci (102)

1,7 €/1 000 kg/net

 

Ostatné:

 

 

2501 00 91

Soľ vhodná na ľudskú konzumáciu

2,6 €/1 000 kg/net

2501 00 99

Ostatné

2,6 €/1 000 kg/net

2502 00 00

Nepražený pyrit

bez cla

2503 00

Síra všetkých druhov, iná ako sublimovaná síra, zrážaná a koloidná:

 

 

2503 00 10

Surová alebo nerafinovaná síra

bez cla

2503 00 90

Ostatné

1,7

2504

Prírodný grafit:

 

 

2504 10 00

V prášku alebo vo vločkách

bez cla

2504 90 00

Ostatné

bez cla

2505

Prírodné piesky všetkých druhov, tiež farbené, okrem piesku obsahujúceho kovy kapitoly 26:

 

 

2505 10 00

Kremičité piesky a kremenné piesky

bez cla

2505 90 00

Ostatné

bez cla

2506

Kremeň (iný ako prírodný piesok): kremenec, surový alebo nahrubo okresaný alebo len rozrezaný pílou alebo inak, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru:

 

 

2506 10 00

Kremeň

bez cla

 

Kremenec:

 

 

2506 21 00

Surový alebo zhruba upravený

bez cla

2506 29 00

Ostatné

bez cla

2507 00

Kaolín a ostatné kaolínové íly, tiež kalcinované:

 

 

2507 00 20

Kaolín

bez cla

2507 00 80

Ostatné kaolínové íly

bez cla

2508

Ostatné íly (okrem expandovaných ílov položky 6806), andaluzit, kyanid a sillimait, tiež kalcinované; mullit; šamotové alebo dinasové hliny:

 

 

2508 10 00

Bentonit

bez cla

2508 20 00

Odfarbovacie hlinky a fullerová hlinka

bez cla

2508 30 00

Žiaruvzdorný íl

bez cla

2508 40 00

Ostatné íly

bez cla

2508 50 00

Andaluzit, kyanid a sillimait

bez cla

2508 60 00

Mullit

bez cla

2508 70 00

Šamotové alebo dinasové hliny

bez cla

2509 00 00

Krieda

bez cla

2510

Prírodné fosfáty vápenaté, prírodné fosfáty hlinitovápenaté a krieda fosfátová:

 

 

2510 10 00

Nemleté

bez cla

2510 20 00

Mleté

bez cla

2511

Prírodný síran bárnatý (ťaživec); prírodný uhličitan bárnatý (whiterit), tiež kalcinovaný, iný ako oxid bárnatý položky 2816:

 

 

2511 10 00

Prírodný síran bárnatý (ťaživec)

bez cla

2511 20 00

Prírodný uhličitan bárnatý (witherit)

bez cla

2512 00 00

Kremičité fosílne múčky (napríklad kremelina, tripolit, diatomit) a podobné kremičité hlinky, tiež kalcinované, so zdanlivou špecifickou hmotnosťou 1 alebo menšou

bez cla

2513

Pemza; šmirgeľ; prírodný korund, prírodný granát a ostatné prírodné brúsivá, tiež tepelne spracované:

 

 

 

Pemza:

 

 

2513 11 00

Surová alebo v nepravidelných kusoch, vrátane drvenej pemzy

bez cla

2513 19 00

Ostatné

bez cla

2513 20 00

Šmirgeľ, prírodný korund, prírodný granát a ostatné prírodné brúsivá

bez cla

2514 00 00

Bridlica, tiež nahrubo opracovaná alebo len rezaná pílou alebo inak, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru

bez cla

2515

Mramor, travertín, ecausin a ostatné vápenaté kamene na výtvarné alebo stavebné účely so zdanlivou špecifickou hmotnosťou 2,5 alebo vyššou a alabaster, tiež zhruba upravené alebo len rozpílené alebo inak rozrezané, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru:

 

 

 

Mramor a travertín:

 

 

2515 11 00

Surový alebo nahrubo opracovaný

bez cla

2515 12

Len rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru:

 

 

2515 12 20

S hrúbkou nepresahujúcou 4 cm

bez cla

2515 12 50

S hrúbkou presahujúcou 4 cm, ale nepresahujúcou 25 cm

bez cla

2515 12 90

Ostatné

bez cla

2515 20 00

Ecaussin a ostatné vápenaté kamene na výtvarné alebo stavebné účely; alabaster

bez cla

2516

Žula, porfýr, čadič, pieskovec a ostatné kamene na výtvarné alebo stavebné účely, zhruba upravené alebo len rozpílené, alebo inak rozrezané, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru:

 

 

 

Žula:

 

 

2516 11 00

Surová alebo nahrubo opracovaná

bez cla

2516 12

Len rozpílená alebo inak rozrezaná, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru:

 

 

2516 12 10

S hrúbkou nepresahujúcou 25 cm

bez cla

2516 12 90

Ostatné

bez cla

 

Pieskovec:

 

 

2516 21 00

Surový alebo nahrubo opracovaný

bez cla

2516 22 00

Len rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru

bez cla

2516 90 00

Ostatné kamene na výtvarné alebo stavebné účely

bez cla

2517

Okruhliaky, štrk, lámaný alebo drvený kameň, druhov bežne používaných na betónovanie, štrkovanie ciest alebo železníc alebo podobné štrky, pazúrik a kremenné okruhliaky, tiež tepelne spracované; makadam z trosky, peny alebo podobných priemyselných odpadov, tiež s prísadou materiálov uvedených v prvej časti tejto položky; dechtový makadam; zrná, drvina a prach, z kameňov položky 2515 alebo 2516, tiež tepelne spracované:

 

 

2517 10

Okruhliaky, štrk, lámaný alebo drvený kameň, druhov bežne používaných na betónovanie, štrkovanie ciest alebo železníc alebo podobné štrky, pazúrik a kremenné okruhliaky, tiež tepelne spracované:

 

 

2517 10 10

Okruhliaky, štrk, troska a pazúrik

bez cla

2517 10 20

Vápenec, dolomit a ostatné vápenaté kamene, lámané alebo drvené

bez cla

2517 10 80

Ostatné

bez cla

2517 20 00

Makadam z trosky, peny alebo podobných priemyselných odpadov, tiež s prísadou materiálov uvedených v podpoložke 2517 10

bez cla

2517 30 00

Dechtový makadam

bez cla

 

Granuly, drvina a prach, z kameňov položky 2515 alebo 2516, tiež tepelne spracované:

 

 

2517 41 00

Z mramoru

bez cla

2517 49 00

Ostatné

bez cla

2518

Dolomit, tiež kalcinovaný alebo sintrovaný; dolomit nahrubo opracovaný alebo len rozrezaný pílou alebo inak, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru; dolomitové ubíjacie zmesi:

 

 

2518 10 00

Dolomit nekalcinovaný alebo nesintrovaný

bez cla

2518 20 00

Dolomit kalcinovaný alebo sintrovaný

bez cla

2518 30 00

Dolomitové ubíjacie zmesi

bez cla

2519

Prírodný uhličitan horečnatý (magnezit); tavená magnézia; spekaná (sintrovaná) magnézia, tiež obsahujúca malé množstvá iných oxidov pridaných pred spekaním; ostatné oxidy horčíka, tiež čisté:

 

 

2519 10 00

Prírodný uhličitan horečnatý (magnezit)

bez cla

2519 90

Ostatné:

 

 

2519 90 10

Oxid horečnatý, iný ako kalcinovaný prírodný uhličitan horečnatý

1,7

2519 90 30

Spekaná (sintrovaná) magnézia

bez cla

2519 90 90

Ostatné

bez cla

2520

Sadrovec; anhydrit; sadry (pozostávajúce z kalcinovaného sadrovca alebo síranu vápenatého) tiež farbené, tiež s malým množstvom urýchľovačov alebo spomaľovačov:

 

 

2520 10 00

Sadrovec; anhydrit

bez cla

2520 20

Sadry:

 

 

2520 20 10

Na stavebné účely

bez cla

2520 20 90

Ostatné

bez cla

2521 00 00

Vápenec (tavivo); vápenec a ostatné vápenaté kamene druhov používaných na výrobu vápna alebo cementu

bez cla

2522

Vápno nehasené, vápno hasené a vápno hydraulické, iné ako oxid vápenatý a hydroxid vápenatý položky 2825:

 

 

2522 10 00

Vápno nehasené

1,7

2522 20 00

Vápno hasené

1,7

2522 30 00

Vápno hydraulické

1,7

2523

Cement portlandský, cement hlinitanový, cement troskový, cement supersulfátový a podobné cementy hydraulické, tiež farbené alebo vo forme slinkov:

 

 

2523 10 00

Slinky cementové

1,7

 

Cement portlandský:

 

 

2523 21 00

Cemnet biely, tiež umelo farbený

1,7

2523 29 00

Ostatný

1,7

2523 30 00

Cement hlinitanový

1,7

2523 90

Cementy hydraulickéostatné:

 

 

2523 90 10

Cement vysokopecný

1,7

2523 90 80

Ostatné

1,7

2524 00 00

Azbest

bez cla

2525

Sľuda, vrátane splítingov; sľudový odpad:

 

 

2525 10 00

Sľuda surová alebo štiepaná na lístky alebo na nepravidelné doštičky - splitingy

bez cla

2525 20 00

Sľudový prach

bez cla

2525 30 00

Sľudový odpad

bez cla

2526

Steatit prírodný, tiež hrubo upravený alebo rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo na dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru; mastenec:

 

 

2526 10 00

Nedrvený, nie práškový

bez cla

2526 20 00

Drvený alebo práškový

bez cla

2527

 

 

 

2528

Prírodné boritany a ich koncentráty (tiež kalcinované), ale okrem boritanov získaných z prírodných soľaniek; prírodná kyselina boritá obsahujúca v sušine nie viac ako 85 % H3BO3 v sušine:

 

 

2528 10 00

Prírodné boritany sodné a ich koncentráty (tiež kalcinované)

bez cla

2528 90 00

Ostatné

bez cla

2529

Živec; leucit; nefelín a nefelitický syenit; kazivec:

 

 

2529 10 00

Živec

bez cla

 

Kazivec:

 

 

2529 21 00

Obsahujúci 97 % alebo menej fluoridu vápenatého

bez cla

2529 22 00

Obsahujúci viac ako 97 % hmotnosti fluoridu vápenatého

bez cla

2529 30 00

Leucit; nefelín a nefelitický syenit

bez cla

2530

Minerálne suroviny inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

2530 10

Vermikulit, perlit a chlority, neexpandované:

 

 

2530 10 10

Perlit

bez cla

2530 10 90

Vermikulit a chlority

bez cla

2530 20 00

Kieserit, epsomit (prírodné sírany horečnaté)

bez cla

2530 90

Ostatné:

 

 

2530 90 20

Sepiolit

bez cla

2530 90 98

Ostatné

bez cla

26. KAPITOLA

RUDY KOVOV, TROSKY A POPOLY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatrí:

a)

troska a podobné priemyselné odpady spracované na makadam (položka 2517);

b)

prírodný uhličitan horečnatý (magnezit), tiež kalcinovaný (položka 2519);

c)

kaly zo skladovacích nádrží ropných olejov, ktoré sú zložené prevažne z týchto olejov (položka 2710);

d)

Thomasova troska kapitoly 31;

e)

trosková vlna, skalná vlna alebo podobné minerálne vlny (položka 6806);

f)

odpady alebo úlomky drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi; ostatný odpad alebo úlomky obsahujúce drahé kovy alebo zlúčeniny drahých kovov druhov používaných predovšetkým na znovuzískavanie drahého kovu (položka 7112); alebo

g)

medené, niklové alebo kobaltové kamienky, ktoré boli vytavené z rúd (trieda XV).

2.

Na účely položiek 2601 až 2617 termín „rudy kovov“ znamená nerasty mineralogických druhov skutočne používané v metalurgii na získavanie ortuti, kovov položiek 2844 alebo kovov triedy XIV alebo XV, aj keď nie sú určené na metalurgické účely. Do položiek 2601 až 2617 však nepatria tie nerasty, ktoré boli podrobené iným procesom, ako sú bežné v metalurgickom priemysle.

3.

Položka 2620 sa vzťahuje len na:

a)

popoly a zvyšky (rezíduá) druhov používaných v priemysle na získavanie kovov alebo ako východiskový materiál na výrobu chemických zlúčenín kovov okrem popolov a zvyškov zo spaľovania komunálneho odpadu (položka 2621);

a

b)

popoly a zvyšky obsahujúce arzén, obsahujúce alebo neobsahujúce kovy druhov používaných na získavanie arzénu alebo kovov, alebo na výrobu ich chemických zlúčenín.

Poznámky k podpoložkám

1.

Na účely podpoložky 2620 21„kalmi z olovnatých benzínov a kalmi olovnatých zlúčenín proti klepaniu motora“ sa rozumejú kaly získané zo skladovacích nádrží po olovnatých benzínoch a olovnatých zlúčeninách proti klepaniu motora (napríklad tetraetyl olova) pozostávajúce najmä z olova, olovnatých zlúčenín a oxidu železa.

2.

Popoly a zvyšky obsahujúce arzén, ortuť, tálium alebo ich zmesi druhov používaných na získavanie arzénu alebo týchto kovov alebo na výrobu ich chemických zlúčenín sa zatrieďujú do podpoložky 2620 60.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

2601

Železné rudy a ich koncentráty, vrátane pyritových výpražkov:

 

 

 

Železné rudy a ich koncentráty, iné ako pyritové výpražky:

 

 

2601 11 00

Neaglomerované

bez cla

2601 12 00

Aglomerované

bez cla

2601 20 00

Pyritové výpražky (výpalky)

bez cla

2602 00 00

Mangánové rudy a ich koncentráty, vrátane železonosných mangánových rúd a koncentrátov s obsahom mangánu 20 % alebo väčším, počítané na suchú hmotnosť

bez cla

2603 00 00

Medené rudy a koncentráty

bez cla

2604 00 00

Niklové rudy a koncentráty

bez cla

2605 00 00

Kobaltové rudy a koncentráty

bez cla

2606 00 00

Hliníkové rudy a koncentráty

bez cla

2607 00 00

Olovnaté rudy a koncentráty

bez cla

2608 00 00

Zinkové rudy a koncentráty

bez cla

2609 00 00

Cínové rudy a koncentráty

bez cla

2610 00 00

Chrómové rudy a koncentráty

bez cla

2611 00 00

Volfrámové rudy a koncentráty

bez cla

2612

Uránové alebo tóriové rudy a koncentráty

 

 

2612 10

Uránové rudy a koncentráty:

 

 

2612 10 10

Uránové rudy a smolinec a koncentráty z nich, s obsahom uránu väčším ako 5 % hmotnosti (Euratom)

bez cla

2612 10 90

Ostatné

bez cla

2612 20

Tóriové rudy a koncentráty:

 

 

2612 20 10

Monazit; uranotorianit a ostatné tóriové rudy a koncentráty, s obsahom tória väčším ako 20 % hmotnosti (Euratom)

bez cla

2612 20 90

Ostatné

bez cla

2613

Molybdénové rudy a koncentráty:

 

 

2613 10 00

Pražený

bez cla

2613 90 00

Ostatné

bez cla

2614 00

Titánové rudy a koncentráty:

 

 

2614 00 10

Ilmenit a jeho koncentráty

bez cla

2614 00 90

Ostatné

bez cla

2615

Nióbové, tantalové, vanádové alebo zirkónové rudy a koncentráty:

 

 

2615 10 00

Zirkónové rudy a koncentráty

bez cla

2615 90

Ostatné:

 

 

2615 90 10

Nióbové a tantalové rudy a koncentráty

bez cla

2615 90 90

Vanádové rudy a koncentráty

bez cla

2616

Rudy drahých kovov a koncentráty:

 

 

2616 10 00

Strieborné rudy a koncentráty

bez cla

2616 90 00

Ostatné

bez cla

2617

Ostatné rudy a koncentráty:

 

 

2617 10 00

Antimónové rudy a koncentráty

bez cla

2617 90 00

Ostatné

bez cla

2618 00 00

Granulovaná troska (troskový piesok) z výroby železa a ocele

bez cla

2619 00

Troska, pena (iná ako granulovaná troska), okuje a ostatný odpad z výroby železa alebo ocele:

 

 

2619 00 20

Odpad vhodný na znovuzískavanie železa alebo mangánu

bez cla

2619 00 40

Troska vhodná na získavanie oxidu titaničitého

bez cla

2619 00 80

Ostatné

bez cla

2620

Popoly a zvyšky (iné ako zo spracovania železa a ocele), obsahujúce kovy arzén, alebo zlúčeniny kovov:

 

 

 

Obsahujúce hlavne zinok:

 

 

2620 11 00

Zinkový kamienok

bez cla

2620 19 00

Ostatné

bez cla

 

Obsahujúce hlavne olovo:

 

 

2620 21 00

Kaly z olovnatých benzínov a kaly z olovnatých zlúčenín proti klepaniu motora

bez cla

2620 29 00

Ostatné

bez cla

2620 30 00

Obsahujúce hlavne meď

bez cla

2620 40 00

Obsahujúce hlavne hliník

bez cla

2620 60 00

Obsahujúce arzén, ortuť, tálium alebo ich zmesi, druhov používaných na získavanie arzénu alebo týchto kovov alebo na výrobu ich chemických zlúčenín

bez cla

 

Ostatné:

 

 

2620 91 00

Obsahujúce antimón, berýlium, kadmium, chróm alebo ich zmesi

bez cla

2620 99

Ostatné:

 

 

2620 99 10

Obsahujúce hlavne nikel

bez cla

2620 99 20

Obsahujúce hlavne niób a tantal

bez cla

2620 99 40

Obsahujúce hlavne cín

bez cla

2620 99 60

Obsahujúce hlavne titán

bez cla

2620 99 95

Ostatné

bez cla

2621

Ostatné trosky a popoly, vrátane popola z morských chalúh (kelp); popoly a zvyšky zo spaľovania komunálneho odpadu:

 

 

2621 10 00

Popol a zvyšky zo spaľovania komunálneho odpadu

bez cla

2621 90 00

Ostatné

bez cla

27. KAPITOLA

NERASTNÉ PALIVÁ, MINERÁLNE OLEJE A PRODUKTY ICH DESTILÁCIE; BITUMENÓZNE LÁTKY; MINERÁLNE VOSKY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

samostatne chemicky definované organické zlúčeniny, iné ako čistý metán a propán, ktoré sa zatrieďujú do položky 2711;

b)

lieky položiek 3003 až 3004 alebo

c)

zmesi nenasýtených uhľovodíkov položky 3301, 3302 alebo 3805.

2.

Termín „ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov“ v položke 2710 znamená nielen minerálne oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov, ale aj podobné oleje, ako aj oleje pozostávajúce hlavne zo zmesi nenasýtených uhľovodíkov, v ktorých hmotnosť nearomatických zložiek prevláda nad aromatickými zložkami, aj keď boli získané akýmkoľvek výrobným postupom.

Tento termín však nezahŕňa kvapalné syntetické polyolefíny, z ktorých menej ako 60 % objemu destiluje pri 300 °C po konverzii na 1 013 milibarov, ak sa používa vákuová destilácia.

3.

Na účely položky 2710„odpadové oleje“ sú odpady obsahujúce hlavne ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov (ako sú opísané v poznámke 2 k tejto kapitole), zmiešané alebo nezmiešané s vodou. Tie zahŕňajú:

a)

oleje ďalej nespôsobilé na použitie ako primárne výrobky (napríklad použité mazacie oleje, použité hydraulické oleje a použité transformátorové oleje);

b)

olejové kaly zo zásobných nádrží ropných olejov obsahujúce hlavne tieto oleje a vysokú koncentráciu aditív (napríklad chemikálie) používaných pri výrobe primárnych výrobkov; a

c)

takéto oleje vo forme emulzií vo vode alebo zmesí s vodou, ktoré vznikajú pretečením, rozliatím, umývaním zásobných nádrží alebo používaním rezných olejov pri obrábaní.

Poznámky k podpoložkám

1.

Na účely podpoložky 2701 11 termín „antracit“ znamená čierne uhlie s limitným obsahom prchavých látok (počítaným na suchú hmotu bez minerálnych látok) nepresahujúcim 14 %.

2.

Na účely podpoložky 2701 12 termín „bitúmenové uhlie“ znamená čierne uhlie s limitným obsahom prchavých látok (počítaným na suchú hmotu bez minerálnych látok) nepresahujúcim 14 %, ktorého limitná spaľovacia hodnota sa rovná alebo je väčšia ako 5 833 kcal/kg (počítané na vlhký produkt bez minerálnych látok).

3.

Na účely podpoložiek 2707 10, 2707 20, 2707 30, 2707 40 a 2707 60 termíny „benzol (benzén)“, „toluol (toluén)“, „xylol (xylén)“, „naftalén“ a „fenoly“ sa vzťahujú výrobky, ktoré obsahujú viac ako 50 % hmotnosti benzénu, toluénu, xylénu, naftalénu alebo fenolov, podľa daného prípadu.

4.

Na účely podpoložky 2710 11„ľahké oleje a prípravky“ sú tie, z ktorých pri 210 °C [metóda ASTM D 86)] destiluje 90 % objemu alebo viac (vrátane strát).

Doplnkové poznámky  (104)

1.

Na účely položky 2710:

a)

„špeciálne druhy benzínu“ (podpoložky 2710 11 21 a 2710 11 25) sú ľahké oleje definované v poznámke k podpoložke č. 4 k tejto kapitole neobsahujúce žiadne antidetonačné prípravky a pri ktorých rozdiel teplôt medzi bodmi destilácie 5 % a 90 % objemu (vrátane strát) nie je väčší ako 60 °C;

b)

„lakový benzín“ (podpoložka 2710 11 21) je špeciálny druh benzínu, ako je definovaný v poznámke a), ktorý má bod vzplanutia vyšší ako 21 °C podľa metódy Abel–Pensky (105);

c)

„stredné oleje“ (podpoložky 2710 19 11 až 2710 19 29) sú oleje a prípravky, z ktorých pri 210 °C destiluje menej ako 90 % objemu (vrátane strát) a pri 250 °C (metóda ASTM D 86) destiluje 65 % objemu (vrátane strát) alebo viac;

d)

„ťažké oleje“ (podpoložky 2710 19 31 až 2710 19 99) sú oleje a prípravky, z ktorých pri teplote 250 °C predestiluje menej ako 65 % objemu (vrátane strát) podľa metódy ASTM D 86 alebo ktorých percento destilácie pri 250 °C nemôže byť touto metódou stanovené;

e)

„plynové oleje“ (podpoložky 2710 19 31 až 2710 19 49) sú definované v poznámke d), z ktorých pri teplote 350 °C destiluje 85 % objemu alebo viac (vrátane strát) (metóda ASTM D 86);

f)

„vykurovacie oleje“ (podpoložky 2710 19 51 až 2710 19 69) sú ťažké oleje definované v poznámke d) [iné ako plynové oleje uvedené v poznámke e)], ktoré pri zodpovedajúcej rozpustenej farbe C majú viskozitu V:

nepresahujúcu hodnotu uvedenú v riadku I nasledujúcej tabuľky, keď obsah sírnatých popolov podľa metódy ASTM D 874 je menší ako 1 % a index zmydelnenia je podľa metódy ASTM D 939–54 nižší ako 4,

presahujúcu hodnotu uvedenú v riadku II, keď bod tuhnutia podľa metódy ASTM D 97 nie je nižší ako 10 °C,

presahujúcu hodnotu uvedenú v riadku I, ale nepresahujúcu hodnotu uvedenú v riadku II, keď podľa metódy ASTM D 86 pri 300 °C destiluje 25 % objemu alebo viac alebo ak pri 300 °C predestiluje menej ako 25 % objemu, keď bod tuhnutia je vyšší ako 10 °C pod nulou podľa metódy ASTM D 97. Tieto ustanovenia sa vzťahujú iba na oleje, ktoré majú rozpustenú farbu C nižšiu ako 2.

Tabuľkové vyjadrenie vzťahu rozpustená farba C/viskozita V

Farba C

 

0

0,5

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

4,5

5

5,5

6

6,5

7

7,5 a viac

Viskozita

V

I

4

4

4

5,4

9

15,1

25,3

42,4

71,1

119

200

335

562

943

1 580

2 650

II

7

7

7

7

9

15,1

25,3

42,4

71,1

119

200

335

562

943

1 580

2 650

Termín „viskozita V“ znamená kinematickú viskozitu pri 50 °C vyjadrená v 10–6 m2s–1 podľa metódy ASTM D 445.

Termín „rozpustená farba C“ znamená farbu výrobku stanovenú metódou ASTM D 1500 po zmiešaní jedného objemového dielu tohto výrobku s 100 objemovými dielmi tetrachlórmetánu. Farba musí byť stanovená okamžite po rozpustení.

Podpoložky 2710 19 51 až 2710 19 69 sa vzťahujú len na vykurovacie oleje prírodných farieb.

Do týchto podpoložiek nie sú zatriedené ťažké oleje definované v poznámke d), pre ktoré nemožno stanoviť:

percento destilácie pri 250 °C podľa metódy ASTM D 86 (nula vyjadruje percentuálnu hodnotu),

kinematickú viskozitu pri 50 °C podľa metódy ASTM D 445

alebo rozpustenú farbu C podľa metódy ASTM D 1500.

Takéto výrobky patria do podpoložiek 2710 19 71až 2710 19 99.

2.

Na účely položky 2712 sa výraz „surová vazelína“ (podpoložka 2712 10 10) vzťahuje na vazelínu prírodnej farby vyššej ako 4,5 podľa metódy ASTM D 1500.

3.

Na účely podpoložiek 2712 90 31 až 2712 90 39 sa výraz „surový“ používa pre výrobky:

a)

s obsahom oleja 3,5 alebo vyšším podľa metódy ASTM D 721, ak ich viskozita pri 100 °C je nižšia ako 9 × 10–6 m2s–1 podľa metódy ASTM D 445

alebo

b)

s prírodnou farbou vyššou ako 3 podľa metódy ASTM D 1500, ak ich viskozita pri 100 °C je 9 × 106 m2s–1 alebo vyššia podľa metódy ASTM D 445.

4.

Na účely položiek 2710, 2711 a 2712„termín špecifické spracovanie“ znamená tieto operácie:

a)

vákuová destilácia;

b)

redestilácia pri veľmi starostlivom delení do frakcií;

c)

krakovanie (štiepenie);

d)

reforming (úprava);

e)

extrakcia pomocou selektívnych rozpúšťadiel;

f)

procesy využívajúce všetky tieto operácie: reakcie s koncentrovanou kyselinou sírovou, dymivou kyselinou sírovou alebo anhydridom kyseliny sírovej; neutralizácia pomocou alkalických činidiel; odfarbovanie a čistenie prírodne aktívnou zeminou, aktivovanou zeminou, aktivovaným drevným uhlím alebo bauxitom;

g)

polymerizácia;

h)

alkylácia;

ij)

izomerizácia;

k)

(len vo vzťahu k výrobkom podpoložiek 2710 19 31 až 2710 19 99) odsírovanie vodíkom vedúce k redukcii najmenej 85 % obsahu síry zo spracúvaného výrobku (metóda ASTM D 1266–59 T);

l)

(len vo vzťahu k výrobkom položky 2710) odstraňovanie parafínov procesmi inými ako filtrovaním;

m)

(len vo vzťahu k výrobkom podpoložiek 2710 19 31 až 2710 19 99) spracovanie pomocou vodíka, iné ako desulfurizácia, pri tlaku väčšom ako 20 barov a teplote vyššej ako 250 °C s použitím katalyzátorov, kde vodík v chemickej reakcii predstavuje aktívne činidlo. Ďalšie spracovanie mazacích olejov podpoložiek 2710 19 71 až 2710 19 99 pomocou vodíka (napríklad dokončovacie úpravy vodou alebo odfarbovanie) so zámerom zlepšiť farbu alebo stálosť sa nepokladá za špecifické spracovanie;

n)

(len vo vzťahu k výrobkom podpoložiek 2710 19 51 až 2710 19 69) atmosferická destilácia (metóda ASTM D 86), pri ktorej pri 300 °C predestiluje menej ako 30 % objemu takýchto výrobkov vrátane strát. Ak podľa metódy ASTM D 86 pri 300 °C predestiluje 30 % objemu takýchto výrobkov alebo viac, vrátane strát, potom na množstvá výrobkov, ktoré možno získať atmosferickou destiláciou a ktoré sú zatriedené do podpoložiek 2710 11 11 až 2710 11 90 alebo 2710 19 11 až 2710 19 29 sa použije rovnaká colná sadzba ako sadzba pre podpoložky 2710 19 61 až 2710 19 69 podľa druhu a hodnoty použitých výrobkov a podľa čistej hmotnosti získaných výrobkov. Toto pravidlo sa nepoužíva pri výrobkoch takto získaných, ak sa v období šiestich mesiacov a za podmienok určených príslušnými orgánmi podrobia špecifickému spracovaniu alebo chemickému spracovaniu procesom, ktorý sa nepovažuje za špecifické spracovanie;

o)

(len vo vzťahu k výrobkom podpoložiek 2710 19 71 až 2710 19 99) spracovanie pomocou elektrického vysokofrekvenčného korónového výboja;

p)

výlučne pre výrobky, ktoré sú zatriedené do podpoložky 2712 90 31: odolejovanie frakčnou kryštalizáciou.

Ak je pred spracovaním uvedeným v predchádzajúcich odsekoch z dôvodu technických požiadaviek nevyhnutné akékoľvek prípravné spracovanie, oslobodenie od cla sa vzťahuje len na množstvo výrobku určené a skutočne podrobené uvedenému procesu; akékoľvek odpadové produkty vzniknuté počas prípravného spracovania sú tiež oslobodené od cla.

5.

Na množstvá výrobkov, ktoré možno získať počas chemického spracovania alebo počas prípravného spracovania daného technickými podmienkami a ktoré sú zatriedené do položiek alebo podpoložiek 2707 10 10, 2707 20 10, 2707 30 10, 2707 50 10, 2710, 2711, 2712 10, 2712 20, 2712 90 31 až 2712 90 99, 2713 90 sa použijú rovnaké colné sadzby, ktoré sa používajú na výrobky „na iné účely“ podľa druhu a hodnoty použitých výrobkov a podľa čistej hmotnosti získaných výrobkov. Toto pravidlo sa nevzťahuje na také výrobky položiek 2710 až 2712, ktoré sa v období do šiestich mesiacov podrobia iným postupom, ktoré môžu byť stanovené príslušnými orgánmi a sú podrobené špecifickému spracovaniu alebo ďalšiemu chemickému postupu.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

2701

Čierne uhlie; brikety, bulety a podobné tuhé palivá vyrobené z čierneho uhlia:

 

 

 

Čierne uhlie, tiež v prášku, ale neaglomerované:

 

 

2701 11

Antracit:

 

 

2701 11 10

Majúci limitný obsah prchavých látok (počítané na suchú hmotu bez minerálnych látok) nepresahujúce 10 %

bez cla

2701 11 90

Ostatné

bez cla

2701 12

Bitúmenové (živičné) uhlie:

 

 

2701 12 10

Koksovateľné uhlie

bez cla

2701 12 90

Ostatné

bez cla

2701 19 00

Ostatné uhlie

bez cla

2701 20 00

Brikety, bulety a podobné tuhé palivá vyrobené z čierneho uhlia

bez cla

2702

Hnedé uhlie, tiež aglomerované, okrem gagátu:

 

 

2702 10 00

Hnedé uhlie, tiež v prášku, ale neaglomerované

bez cla

2702 20 00

Aglomerované hnedé uhlie

bez cla

2703 00 00

Rašelina (vrátane rašelinovej podstielky), tiež aglomerovaná

bez cla

2704 00

Koks a polokoks z čierneho uhlia, hnedého uhlia alebo z rašeliny, tiež aglomerovaný; retortové uhlie:

 

 

 

Koks a polokoks z čierneho uhlia:

 

 

2704 00 11

Na výrobu elektród

bez cla

2704 00 19

Ostatné

bez cla

2704 00 30

Koks a polokoks z lignitu

bez cla

2704 00 90

Ostatné

bez cla

2705 00 00

Svietiplyn, vodný plyn, generátorový plyn a podobné plyny iné ako zemné plyny a ostatné plynné uhľovodíky

bez cla

1 000 m3

2706 00 00

Decht destilovaný z čierneho uhlia, z hnedého uhlia alebo z rašeliny a ostatné minerálne dechty, tiež dehydratované alebo čiastočne destilované, vrátane rekonštituovaných dechtov

bez cla

2707

Oleje a ostatné produkty destilácie vysokotepelných čiernouhoľných dechtov; podobné produkty, v ktorých hmotnosť aromatických zložiek prevažuje nad hmotnosťou nearomatických zložiek:

 

 

2707 10

Benzol (benzén):

 

 

2707 10 10

Na využitie pre energetiku alebo na vykurovanie

3

2707 10 90

Na iné účely (106)

bez cla

2707 20

Toluol (toluén):

 

 

2707 20 10

Na využitie pre energetiku alebo na vykurovanie

3

2707 20 90

Na iné účely (106)

bez cla

2707 30

Xylol (xylény):

 

 

2707 30 10

Na využitie pre energetiku alebo na vykurovanie

3

2707 30 90

Na iné účely (106)

bez cla

2707 40 00

Naftalén

bez cla

2707 50

Ostatné zmesi aromatických uhľovodíkov, z ktorých 65 % alebo viac objemu (vrátane strát) destiluje pri 250 °C podľa metódy ASTM D 86:

 

 

2707 50 10

Na využitie pre energetiku alebo na vykurovanie

3

2707 50 90

Na iné účely (106)

bez cla

2707 60 00

Fenoly

1,2

 

Ostatné:

 

 

2707 91 00

Kreozotové oleje

1,7

2707 99

Ostatné:

 

 

 

Surové oleje:

 

 

2707 99 11

Surové ľahké oleje, z ktorých 90 % alebo viac objemu destiluje pri teplote do 200 °C

1,7

2707 99 19

Ostatné

bez cla

2707 99 30

Vrchná sírnatá vrstva (z dechtu čierneho alebo hnedého uhlia)

bez cla

2707 99 50

Zásadité produkty

1,7

2707 99 70

Antracén

bez cla

 

Ostatné:

 

 

2707 99 91

Na spracovanie výrobkov položky 2803 (106)

bez cla

2707 99 99

Ostatné

1,7

2708

Smola a smolný koks z čiernouhoľného dechtu alebo z iných minerálnych dechtov:

 

 

2708 10 00

Smola

bez cla

2708 20 00

Smolný koks

bez cla

2709 00

Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov, surové:

 

 

2709 00 10

Kondenzáty prírodného plynu

bez cla

2709 00 90

Ostatné

bez cla

2710

Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov, iné ako surové; prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté, obsahujúce najmenej 70 % alebo viac hmotnosti ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ak sú tieto oleje základnými zložkami týchto prípravko odpadové oleje:

 

 

 

Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov, iné ako surové; prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté, obsahujúce najmenej 70 % hmotnosti alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ak sú tieto oleje základnými zložkami nerastov, iné ako odpadové oleje:

 

 

2710 11

Ľahké oleje a prípravky:

 

 

2710 11 11

Učené na špecifické spracovanie (106)

4,7 (108)

2710 11 15

Určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je stanovené pre podpoložku 2710 11 11 (106)

4,7 (108)  (107)

 

Na iné účely:

 

 

 

Špeciálne druhy benzínu:

 

 

2710 11 21

Lakový benzín

4,7

2710 11 25

Ostatné

4,7

 

Ostatné:

 

 

 

Motorový benzín:

 

 

2710 11 31

Letecký benzín

4,7

 

Ostatné s obsahom olova:

 

 

 

Nepresahujúcim 0,013 g/liter:

 

 

2710 11 41

S oktánovým číslom (RON) nižším ako 95

4,7

1 000 l (109)

2710 11 45

S oktánovým číslom (RON) 95 alebo vyšším, ale nižším ako 98

4,7

1 000 l (109)

2710 11 49

S oktánovým číslom (RON) 98 alebo vyšším

4,7

1 000 l (109)

 

Presahujúcim 0,013 g/liter:

 

 

2710 11 51

S oktánovým číslom (RON) nižším ako 98

4,7

1 000 l (109)

2710 11 59

S oktánovým číslom (RON) 98 alebo vyšším

4,7

1 000 l (109)

2710 11 70

Palivo pre tryskové motory benzínového typu

4,7

2710 11 90

Ostatné ľahké oleje

4,7

2710 19

Ostatné:

 

 

 

Stredné oleje:

 

 

2710 19 11

Určené na špecifické spracovanie (106)

4,7 (108)

2710 19 15

Určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je stanovené pre podpoložku 2710 19 11 (106)

4,7 (108)  (107)

 

Na iné účely:

 

 

 

Kerozín:

 

 

2710 19 21

Palivo pre tryskové motory

4,7

2710 19 25

Ostatné

4,7

2710 19 29

Ostatné

4,7

 

Ťažké oleje:

 

 

 

Plynové oleje:

 

 

2710 19 31

Určené na špecifické spracovanie (106)

3,5 (108)

2710 19 35

Určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je stanovené pre podpoložku 2710 19 31 (106)

3,5 (108)  (107)

 

Na iné účely:

 

 

2710 19 41

S obsahom síry nepresahujúcim 0,05 % hmotnosti

3,5 (110)

2710 19 45

S obsahom síry presahujúcim 0,05 % hmotnosti, ale nepresahujúcim 0,2 % hmotnosti

3,5 (110)

2710 19 49

S obsahom síry presahujúcim 0,2 % hmotnosti

3,5

 

Vykurovacie oleje:

 

 

2710 19 51

Učené na špecifické spracovanie (106)

3,5 (108)

2710 19 55

Určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je stanovené pre podpoložku 2710 19 51 (106)

3,5 (108)  (107)

 

Na iné účely:

 

 

2710 19 61

S obsahom síry nepresahujúcim 1 % hmotnosti

3,5

2710 19 63

S obsahom síry presahujúcim 1 % hmotnosti, ale nepresahujúcim 2 % hmotnosti

3,5

2710 19 65

S obsahom síry presahujúcim 2 % hmotnosti, ale nepresahujúcim 2,8 % hmotnosti

3,5

2710 19 69

S obsahom síry presahujúcim 2,8 % hmotnosti

3,5

 

Mazacie oleje; ostatné oleje:

 

 

2710 19 71

Učené na špecifické spracovanie (106)

3,7 (108)

2710 19 75

Určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je stanovené pre podpoložku 2710 19 71 (106)

3,7 (108)  (107)

 

Na iné účely:

 

 

2710 19 81

Motorové oleje, mazacie oleje pre kompresory, mazacie oleje pre turbíny

3,7

2710 19 83

Kvapaliny na hydraulické účely

3,7

2710 19 85

Biele oleje, kvapalný parafín

3,7

2710 19 87

Prevodové oleje a redukčné oleje

3,7

2710 19 91

Prípravky používané pri obrábaní kovov, pri uvoľňovaní odliatkov z foriem, antikorózne oleje

3,7

2710 19 93

Elektrické izolačné oleje

3,7

2710 19 99

Ostatné mazacie oleje a ostatné oleje

3,7

 

Odpadové oleje:

 

 

2710 91 00

Obsahujúce polychlórované bifenyly (PCB), polychlórované terfenyly (PCT) alebo polybrómované bifenyly (PBB)

3,5

2710 99 00

Ostatné

3,5

2711

Ropné plyny a iné plynné uhľovodíky:

 

 

 

Skvapalnené:

 

 

2711 11 00

Zemný plyn

0,7 (108)

TJ

2711 12

Propán:

 

 

 

Propán s čistotou najmenej 99 %:

 

 

2711 12 11

Na využitie pre energetiku alebo na vykurovanie

8

2711 12 19

Na iné účely (106)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

2711 12 91

Učené na špecifické spracovanie (106)

0,7 (108)

2711 12 93

Určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je stanovené pre podpoložku 2711 12 91 (106)

0,7 (108)  (107)

 

Na iné účely:

 

 

2711 12 94

S čistotou presahujúcou 90 %, ale menšou ako 99 %

0,7

2711 12 97

Ostatné

0,7

2711 13

Butány:

 

 

2711 13 10

Učené na špecifické spracovanie (106)

0,7 (108)

2711 13 30

Určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je stanovené pre podpoložku 2711 13 10 (106)

0,7 (108)  (107)

 

Na iné účely:

 

 

2711 13 91

S čistotou presahujúcou 90 %, ale menšou ako 95 %

0,7

2711 13 97

Ostatné

0,7

2711 14 00

Etylén, propylén, butylén a butadién

0,7 (108)

2711 19 00

Ostatné

0,7 (108)

 

V plynnom stave:

 

 

2711 21 00

Zemný plyn

0,7 (108)

TJ

2711 29 00

Ostatné

0,7 (108)

2712

Vazelína; parafín, mikrokryštalický (ropný) vosk, parafínový gáč, ozokerit, montánny vosk, rašelinový vosk, ostatné minerálne vosky a podobné výrobky získané synteticky alebo iným spôsobom, tiež zafarbené:

 

 

2712 10

Vazelína:

 

 

2712 10 10

Surové

0,7 (108)

2712 10 90

Ostatné

2,2

2712 20

Parafín obsahujúci menej ako 0,75 % hmotnosti oleja:

 

 

2712 20 10

Syntetický parafínový vosk s molekulovou hmotnosťou 460 alebo vyššou, ale nepresahujúcou 1 560

bez cla

2712 20 90

Ostatné

2,2

2712 90

Ostatné:

 

 

 

Ozokerit, montánny vosk alebo rašelinový vosk (prírodné produkty):

 

 

2712 90 11

Surové

0,7

2712 90 19

Ostatné

2,2

 

Ostatné:

 

 

 

Surové:

 

 

2712 90 31

Učené na špecifické spracovanie (106)

0,7 (108)

2712 90 33

Určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je stanovené pre podpoložku 2712 90 31 (106)

0,7 (108)  (107)

2712 90 39

Na iné účely

0,7

 

Ostatné:

 

 

2712 90 91

Zmes 1–alkénov obsahujúca 80 % hmotnosti alebo viac 1–alkénov, s dĺžkou reťazca 24 atómov uhlíka alebo viac, ale nie viac ako 28 atómov

bez cla

2712 90 99

Ostatné

2,2

2713

Petrolejový koks, petrolejový bitúmen a ostatné zvyšky z ropných olejov alebo z olejov získaných z bitúmenových nerastov:

 

 

 

Petrolejový koks:

 

 

2713 11 00

Nekalcinovaný

bez cla

2713 12 00

Kalcinovaný

bez cla

2713 20 00

Petrolejový bitúmen

bez cla

2713 90

Ostatné zvyšky z ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov:

 

 

2713 90 10

Na spracovanie výrobkov položky 2803 (106)

0,7 (111)

2713 90 90

Ostatné

0,7

2714

Prírodné bitúmeny (živice) a prírodný asfalt; bitúmenové alebo olejové bridlice a bitúmenové piesky; asfaltity a asfaltové horniny:

 

 

2714 10 00

Bitúmenové alebo olejové bridlice a bitúmenové piesky

bez cla

2714 90 00

Ostatné

bez cla

2715 00 00

Bitúmenové zmesi na základe prírodného asfaltu, prírodného bitúmenu, ropného bitúmenu, minerálneho dechtu alebo zo smoly z minerálneho dechtu (napríklad bitúmenový tmel, spätné frakcie)

bez cla

2716 00 00

Elektrická energia

bez cla

1 000 kWh

VI. TRIEDA

VÝROBKY CHEMICKÉHO PRIEMYSLU A PRÍBUZNÉHO PRIEMYSLU

Poznámky

1.

a)

Tovar (iný ako rádioaktívne rudy) zodpovedajúci opisu v položke 2844 alebo 2845 treba zatriediť do týchto položiek a nie do iných položiek nomenklatúry;

b)

okrem písmena a) treba tovar zodpovedajúci opisu v položke 2843 alebo 2846 zatriediť do týchto položiek a nie do iných položiek tejto triedy.

2.

Okrem poznámky 1 treba tovar, ktorý možno zatriediť do položiek 3004, 3005, 3006, 3212, 3303, 3304, 3305, 3306, 3307, 3506, 3707 a 3808 z dôvodu, že je balený v odmeraných dávkach alebo upravený na predaj v malom, zatriediť do týchto položiek a nie do iných položiek nomenklatúry.

3.

Tovar v súpravách zložených z dvoch alebo z viacerých samostatných zložiek, z ktorých niektoré alebo všetky patria do tejto triedy a sú určené na vzájomné zmiešanie na výrobok triedy VI alebo VII, sa zatrieďuje do položky vhodnej pre daný výrobok, ak zložky sú:

a)

vzhľadom na spôsob balenia zreteľne rozpoznateľné ako určené na spoločné použitie bez predchádzajúceho prebalenia;

b)

predkladané spoločne; a

c)

rozpoznateľné buď podľa ich povahy, alebo podľa ich príslušných množstiev ako navzájom sa doplňujúce.

28. KAPITOLA

ANORGANICKÉ CHEMIKÁLIE; ORGANICKÉ ALEBO ANORGANICKÉ ZLÚČENINY DRAHÝCH KOVOV, KOVOV VZÁCNYCH ZEMÍN, RÁDIOAKTÍVNYCH PRVKOV ALEBO ICH IZOTOPOV

Poznámky

1.

Okrem prípadov, keď kontext vyžaduje inak, patria do položiek tejto kapitoly len:

a)

samostatné chemické prvky a samostatné chemicky definované zlúčeniny obsahujúce alebo neobsahujúce nečistoty;

b)

výrobky uvedené v písmene a) rozpustené vo vode;

c)

výrobky uvedené v písmene a) rozpustené v iných rozpúšťadlách, ak roztok tvorí bežný a nevyhnutný spôsob úpravy týchto výrobkov, použitý len z bezpečnostných alebo z dopravných dôvodov, a že rozpúšťadlo neurobí výrobok vhodným skôr na špecifické ako na všeobecné použitie;

d)

výrobky uvedené v písmenách a), b) alebo c) s pridaným stabilizátorom (vrátane prípravkov proti spekaniu) nevyhnutným na ich konzerváciu alebo dopravu;

e)

výrobky uvedené v písmenách a), b), c) alebo d) s pridaným protiprašným prostriedkom alebo farbivom pridaným na uľahčenie ich identifikácie alebo z bezpečnostných dôvodov, ak prísady neurobia výrobok vhodným skôr na špecifické ako na všeobecné použitie.

2.

Okrem ditioničitanov a sulfoxylátov stabilizovaných organickými látkami (položka 2831), uhličitanov a peroxouhličitanov anorganických zásad (položka 2836), kyanidov, kyanidoxidov a komplexných kyanidov anorganických zásad (položka 2837), fulminátov, kyanatanov a tiokyanatanov, anorganických zásad (položka 2838), organických výrobkov zahrnutých v položkách 2843 až 2846 a karbidov (položka 2849) patria do tejto kapitoly len tieto zlúčeniny uhlíka:

a)

oxidy uhlíka, kyanovodík, kyselina fulminová, izokyanatá, tiokyanatá a iné jednoduché alebo komplexné kyánové kyseliny (položka 2811);

b)

halogenid-oxidy uhlíka (položka 2812);

c)

sírouhlík (položka 2813);

d)

tiouhličitany, selenouhličitany, telúrouhličitany, selenokyanatany, telúrokyanatany, tetratiokyanatodiaminochrómany („reineckates“) a ostatné komplexné kyanatany anorganických zásad (položka 2842);

e)

peroxid vodíka stužený močovinou (položka 2847), oxid-sulfid uhlíka, tiokarbonylhalogenidy, dikyán, halogenidy dikyánu a kyánamid a jeho kovové deriváty (položka 2851) iné ako kyánamid vápenatý, čistý alebo nečistý (kapitola 31).

3.

Okrem poznámky 1 k triede VI do tejto kapitoly nepatrí:

a)

chlorid sodný alebo oxid horečnatý, čisté alebo nečisté, alebo iné výrobky triedy V;

b)

organicko-anorganické zlúčeniny iné ako uvedené v poznámke 2;

c)

výrobky uvedené v poznámkach 2, 3, 4 alebo 5 ku kapitole 31;

d)

anorganické výrobky používané ako luminofóry, položky 3206; sklenené frity a ostatné sklo vo forme prášku, granúl alebo vločiek, položky 3207;

e)

umelý grafit (položka 3801); výrobky upravené ako náplne do hasiacich prístrojov alebo používané v hasiacich granátoch, položky 3813; odstraňovače atramentových škvŕn v balení na predaj v malom, položky 3824; umelé kryštály (iné ako optické články) s hmotnosťou jednotlivých kusov nie nižšou ako 2,5 g, z halogenidov alkalických kovov alebo kovov alkalických zemín, položky 3824;

f)

drahokamy alebo polodrahokamy (prírodné, syntetické alebo rekonštituované), alebo prach, alebo drvina z takýchto kameňov (položky 7102 až 7105), alebo drahé kovy, alebo zliatiny drahých kovov kapitoly 71;

g)

kovy čisté alebo nečisté, kovové zliatiny alebo cermenty vrátane spekaných karbidov kovov (karbidy kovov spečené s kovom) triedy XV; alebo

h)

optické články, napríklad z halogenidov alkalických kovov alebo kovov alkalických zemín (položka 9001).

4.

Chemicky definované komplexné kyseliny zložené z kyseliny nekovov podkapitoly II a kyseliny kovu podkapitoly IV sa zatrieďujú do položky 2811.

5.

Do položiek 2826 až 2842 sú zatriedené len kovové alebo amónne soli alebo peroxosoli.

Okrem prípadov, keď sa v kontexte vyžaduje iné, podvojné alebo komplexné soli sa zatrieďujú do položky 2842.

6.

Položka 2844 sa vzťahuje len na:

a)

technécium (atómové číslo 43), prométium (atómové číslo 61), polónium (atómové číslo 84) a všetky prvky s atómovým číslom vyšším ako 84;

b)

prírodné alebo umelé rádioaktívne izotopy (vrátane izotopov drahých kovov alebo základných kovov tried XIV a XV), tiež vzájomne zmiešané;

c)

anorganické alebo organické zlúčeniny týchto prvkov alebo izotopov, chemicky definované aj nedefinované, zmiešané aj nezmiešané;

d)

zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce tieto prvky alebo izotopy alebo ich anorganické alebo organické zlúčeniny majúce špecifickú rádioaktivitu vyššiu než 74 Bq/g (0,002 Ci/g);

e)

vyhorené (vyžiarené) palivové články (kazety) jadrových reaktorov;

f)

rádioaktívne zvyšky, tiež použiteľné.

Na účely tejto poznámky a položiek 2844 a 2845 termín „izotopy“ znamená:

jednotlivé nuklidy, okrem takých, ktoré existujú v prírode v monoizotopickom stave,

zmesi izotopov jedného a toho istého prvku, obohateného jedným alebo niekoľkými izotopmi, t. j. prvkami, ktorých prírodné izotopické zloženie bolo umelo pozmenené.

7.

Položka 2848 zahŕňa fosfid medi (phosphor copper) obsahujúci viac ako 15 % hmotnosti fosforu.

8.

Chemické prvky (napríklad kremík a selén) dopované na použitie v elektronike sa zatrieďujú do tejto kapitoly, ak sú v nespracovaných tvaroch po vytiahnutí alebo v tvare valcov alebo tyčí. Narezané do tvaru kotúčov, doštičiek alebo podobných tvarov patria do položky 3818.

Doplnková poznámka

1.

Ak nie je stanovené inak, medzi soli uvedené v podpoložkách sú zatriedené kyslé aj zásadité soli.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

I.CHEMICKÉ PRVKY

2801

Fluór, chlór, bróm a jód:

 

 

2801 10 00

Chlór

5,5

2801 20 00

Jód

bez cla

2801 30

Fluór; bróm:

 

 

2801 30 10

Fluór

5

2801 30 90

Bróm

5,5

2802 00 00

Síra, sublimovaná alebo zrážaná; koloidná síra

4,6

2803 00

Uhlík (uhlíkové sadze a iné formy uhlíka inde nešpecifikované ani nezahrnuté):

 

 

2803 00 10

Metánové sadze

bez cla

2803 00 80

Ostatné

bez cla

2804

Vodík, vzácne plyny a ostatné nekovy:

 

 

2804 10 00

Vodík

3,7

m3  (112)

 

Vzácne plyny:

 

 

2804 21 00

Argón

5

m3  (112)

2804 29

Ostatné:

 

 

2804 29 10

Hélium

bez cla

m3  (112)

2804 29 90

Ostatné

5

m3  (112)

2804 30 00

Dusík

5,5

m3  (112)

2804 40 00

Kyslík

5

m3  (112)

2804 50

Bór; telúr:

 

 

2804 50 10

Bór

5,5

2804 50 90

Telúr

2,1

 

Kremík:

 

 

2804 61 00

Obsahujúci najmenej 99,99 % hmotnosti kremíka

bez cla

2804 69 00

Ostatné

5,5

2804 70 00

Fosfor

5,5

2804 80 00

Arzén

2,1

2804 90 00

Selén

bez cla

2805

Alkalické kovy alebo kovy alkalických zemín; kovy vzácnych zemín, skandium a ytrium, tiež vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované; ortuť;

 

 

 

Alkalické kovy alebo kovy alkalických zemín:

 

 

2805 11 00

Sodík

5

2805 12 00

Vápnik

5,5

2805 19

Ostatné:

 

 

2805 19 10

Stroncium a bárium

5,5

2805 19 90

Ostatné

4,1

2805 30

Kovy vzácnych zemín, skandium a ytrium, tiež vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované:

 

 

2805 30 10

Vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované

5,5

2805 30 90

Ostatné

2,7

2805 40

Ortuť:

 

 

2805 40 10

Vo fľašiach s netto obsahom 34,5 kg (štandardná hmotnosť) s fob hodnotou za fľašu nepresahujúcou € 224

3

2805 40 90

Ostatné

bez cla

II.ANORGANICKÉ KYSELINY A ANORGANICKÉ KYSLÍKATÉ ZLÚČENINY NEKOVOV

2806

Chlórovodík (kyselina chlórovodíková); kyselina chlórsírová (chlórsulfónová)

 

 

2806 10 00

Chlórovodík (kyselina chlórovodíková)

5,5

2806 20 00

Kyselina chlórsírová (chlórsulfónová)

5,5

2807 00

Kyselina sírová; oleum:

 

 

2807 00 10

Kyselina sírová

3

2807 00 90

Oleum

3

2808 00 00

Kyselina dusičná; zmes kyseliny sírovej a dusičnej (nitrčná zmes)

5,5

2809

Oxid fosforečný; kyselina fosforečná a kyseliny polyfosforečné, tiež chemicky definované:

 

 

2809 10 00

Oxid fosforečný

5,5

kg P2O5

2809 20 00

Kyselina fosforečná; kyseliny polyfosforečné

5,5

kg P2O5

2810 00

Oxidy bóru; kyseliny borité:

 

 

2810 00 10

Oxid boritý

bez cla

2810 00 90

Ostatné

3,7

2811

Ostatné anorganické kyseliny a ostatné anorganické kyslíkaté zlúčeniny nekovov:

 

 

 

Ostatné anorganické kyseliny:

 

 

2811 11 00

Fluorovodík (kyselina fluorovodíková)

5,5

2811 19

Ostatné:

 

 

2811 19 10

Kyselina bromovodíková

bez cla

2811 19 20

Kyselina kyanovodíková

5,3

2811 19 80

Ostatné

5,3

 

Ostatné anorganické kyslíkaté zlúčeniny nekovov:

 

 

2811 21 00

Oxid uhličitý

5,5

2811 22 00

Oxid kremičitý

4,6

2811 23 00

Oxid síričitý

5,5

2811 29

Ostatné:

 

 

2811 29 10

Oxid sírový (anhydrid kyseliny sírovej); oxid arzenitý

4,6

2811 29 30

Oxidy dusíka

5

2811 29 90

Ostatné

5,3

III.HALOGÉNOVÉ ALEBO SÍRNE ZLÚČENINY NEKOVOV

2812

Halogenidy a halogenid–oxidy nekovov:

 

 

2812 10

Chloridy a chlorid–oxidy:

 

 

 

Fosforu:

 

 

2812 10 11

Trichlorid–oxid fosforečný

5,5

2812 10 15

Chlorid fosforitý

5,5

2812 10 16

Chlorid fosforečný

5,5

2812 10 18

Ostatné

5,5

 

Ostatné:

 

 

2812 10 91

Dichlorid disíry

5,5

2812 10 93

Dichlorid síry

5,5

2812 10 94

Fosgén (dichlorid kyseliny uhličitej)

5,5

2812 10 95

Tionyl dichlorid (tionyl chlorid)

5,5

2812 10 99

Ostatné

5,5

2812 90 00

Ostatné

5,5

2813

Sulfidy nekovov; komerčný sulfid fosforitý:

 

 

2813 10 00

Sírouhlík

5,5

2813 90

Ostatné:

 

 

2813 90 10

Sulfidy fosforu, komerčný sulfid fosforitý

5,3

2813 90 90

Ostatné

3,7

IV.ANORGANICKÉ ZÁSADY A OXIDY, HYDROXIDY A PEROXIDY KOVOV

2814

Amoniak (čpavok) bezvodý alebo vo vodnom roztoku:

 

 

2814 10 00

Bezvodý amoniak (čpavok)

5,5

2814 20 00

Amoniak (čpavok) vo vodnom roztoku

5,5

2815

Hydroxid sodný (žieravý nátron); hydroxid draselný (žieravé draslo); peroxidy sodíka alebo draslíka:

 

 

 

Hydroxid sodný (žieravý nátron):

 

 

2815 11 00

Tuhý

5,5

2815 12 00

Vo vodnom roztoku (sodný lúh alebo kvapalná sóda)

5,5

kg NaOH

2815 20

Hydroxid draselný (žieravé draslo):

 

 

2815 20 10

Tuhý

5,5

2815 20 90

Vo vodnom roztoku (draselný lúh alebo kvapalné draslo)

5,5

kg KOH

2815 30 00

Peroxid sodíka alebo peroxid draslíka

5,5

2816

Hydroxid a peroxid horčíka; oxidy, hydroxidy a peroxidy stroncia alebo bária:

 

 

2816 10 00

Hydroxid a peroxid horčíka

4,1

2816 40 00

Oxidy, hydroxidy a peroxidy stroncia alebo bária

5,5

2817 00 00

Oxid zinočnatý; peroxid zinku

5,5

2818

Umelý korund, chemicky definovaný aj nedefinovaný; oxid hlinitý; hydroxid hlinitý:

 

 

2818 10

Umelý korund, chemicky definovaný aj nedefinovaný:

 

 

2818 10 10

Biely, ružový alebo červený, s obsahom presahujúcim 97,5 % hmotnosti oxidu hlinitého

5,2

2818 10 90

Ostatné

5,2

2818 20 00

Oxid hlinitý, iný ako umelý korund

4

2818 30 00

Hydroxid hlinitý

5,5

2819

Oxidy a hydroxidy chrómu:

 

 

2819 10 00

Oxid chrómový

5,5

2819 90

Ostatné:

 

 

2819 90 10

Oxid chromičitý

3,7

2819 90 90

Ostatné

5,5

2820

Oxidy mangánu:

 

 

2820 10 00

Oxid manganičitý

5,3

2820 90

Ostatné:

 

 

2820 90 10

Oxid manganatý obsahujúci 77 % hmotnosti mangánu alebo viac

bez cla

2820 90 90

Ostatné

5,5

2821

Oxidy a hydroxidy železa; farebné hlinky so 70 % alebo vyšším obsahom hmotnosti viazaného železa vyjadreného ako Fe2O3:

 

 

2821 10 00

Oxidy a hydroxidy železa

4,6

2821 20 00

Farebné hlinky

4,6

2822 00 00

Oxidy a hydroxidy kobaltu; komerčné oxidy kobaltu

4,6

2823 00 00

Oxidy titánu

5,5

2824

Oxidy olova; červené mínium a oranžové mínium:

 

 

2824 10 00

Oxid olovnatý (glieda, masikot)

5,5

2824 20 00

Červené mínium a oranžové mínium

5,5

2824 90 00

Ostatné

5,5

2825

Hydrazín a hydroxylamín a ich anorganické soli; ostatné anorganické zásady; ostatné oxidy, hydroxidy a peroxidy kovov:

 

 

2825 10 00

Hydrazín a hydroxylamín a ich anorganické soli

5,5

2825 20 00

Oxid lítny a hydroxid lítny

5,3

2825 30 00

Oxidy a hydroxidy vanádu

5,5

2825 40 00

Oxidy a hydroxidy niklu

bez cla

2825 50 00

Oxidy a hydroxidy medi

3,2

2825 60 00

Oxidy germánia a oxid zirkoničitý

5,5

2825 70 00

Oxidy a hydroxidy molybdénu

5,3

2825 80 00

Oxidy antimónu

5,5

2825 90

Ostatné:

 

 

 

Oxid, hydroxid a peroxid vápenatý:

 

 

2825 90 11

– – –  Hydroxid vápenatý s čistotou 98 % alebo vyššou, počítané na suchú hmotnosť, vo forme častíc, z ktorých:

nie viac ako 1 % hmotnosti má veľkosť presahujúcu 75 mikrometrov

a

nie viac ako 4 % hmotnosti má veľkosť menšiu ako 1,3 mikrometra

bez cla

2825 90 19

Ostatné

4,6

2825 90 20

Oxid a hydroxid berýlia

5,3

2825 90 30

Oxidy cínu

5,5

2825 90 40

Oxidy a hydroxidy wolfrámu

4,6

2825 90 50

Oxidy ortuti

4,1

2825 90 60

Oxidy kadmia

bez cla

2825 90 80

Ostatné

5,5

V.SOLI A PEROXOSOLI ANORGANICKÝCH KYSELÍN A KOVOV

2826

Fluoridy; fluorokremičitany, fluorohlinitany a ostatné komplexné soli fluóru:

 

 

 

Fluoridy:

 

 

2826 11 00

Fluorid amónny alebo sodný

5,5

2826 12 00

Fluorid hlinitý

5,3

2826 19 00

Ostatné

5,3

2826 20 00

Fluorokremičitany sodíka a draslíka

5,5

2826 30 00

Hexafluorohlinitan sodný (syntetický kryolit)

5,5

2826 90

Ostatné:

 

 

2826 90 10

Hexafluorozirkoničitan draselný

5

2826 90 90

Ostatné

5,5

2827

Chloridy, chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy; bromidy a bromid-oxidy; jodidy a jodid-oxidy:

 

 

2827 10 00

Chlorid amónny

5,5

2827 20 00

Chlorid vápenatý

4,6

 

Ostatné chloridy:

 

 

2827 31 00

Horčíka

4,6

2827 32 00

Hliníka

5,5

2827 33 00

Železa

2,1

2827 34 00

Kobaltu

5,5

2827 35 00

Niklu

5,5

2827 36 00

Zinku

5,5

2827 39

Ostatné:

 

 

2827 39 10

Cínu

4,1

2827 39 80

Ostatné

5,5

 

Chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy:

 

 

2827 41 00

Medi

3,2

2827 49

Ostatné:

 

 

2827 49 10

Olova

3,2

2827 49 90

Ostatné

5,3

 

Bromidy a bromid-oxidy:

 

 

2827 51 00

Bromidy sodíka a draslíka

5,5

2827 59 00

Ostatné

5,5

2827 60 00

Jodidy a jodid-oxidy

5,5

2828

Chlórnany; komerčný chlórnan vápenatý; chloritany; brómany:

 

 

2828 10 00

Komerčný chlórnan vápenatý a ostatné chlórnany vápenaté

5,5

2828 90 00

Ostatné

5,5

2829

Chlorečnany a chloristany; bromičnany a bromistany; jodičnany a jodistany:

 

 

 

Chlorečnany:

 

 

2829 11 00

Sodné

5,5

2829 19 00

Ostatné

5,5

2829 90

Ostatné:

 

 

2829 90 10

Chloristany

4,8

2829 90 40

Bromičnan draselný alebo sodný

bez cla

2829 90 80

Ostatné

5,5

2830

Sulfidy (sírniky); polysulfidy, tiež chemicky definované:

 

 

2830 10 00

Sodné sulfidy

5,5

2830 20 00

Sulfid zinočnatý

5,5

2830 30 00

Sulfid kademnatý

5,5

2830 90

Ostatné:

 

 

2830 90 11

Sulfidy vápnika, antimónu alebo železa

4,6

2830 90 80

Ostatné

5,5

2831

Ditioničitany a sulfoxyláty:

 

 

2831 10 00

Sodíka

5,5

2831 90 00

Ostatné

5,5

2832

Siričitany; tiosírany:

 

 

2832 10 00

Sodné siričitany

5,5

2832 20 00

Ostatné siričitany

5,5

2832 30 00

Tiosírany

5,5

2833

Sírany; kamence; peroxosírany (persírany):

 

 

 

Sírany sodné:

 

 

2833 11 00

Síran disodný

5,5

2833 19 00

Ostatné

5,5

 

Ostatné sírany:

 

 

2833 21 00

Horčíka

5,5

2833 22 00

Hliníka

5,5

2833 23 00

Chrómu

5,5

2833 24 00

Niklu

5

2833 25 00

Medi

3,2

2833 26 00

Zinku

5,5

2833 27 00

Bária

5,5

2833 29

Ostatné:

 

 

2833 29 10

Kadmia

5,5

2833 29 30

Kobaltu, titánu

5,3

2833 29 50

Železa

5

2833 29 70

Ortuti; olova

4,6

2833 29 90

Ostatné

5

2833 30 00

Kamence

5,5

2833 40 00

Peroxosírany (persírany)

5,5

2834

Dusitany; dusičnany:

 

 

2834 10 00

Dusitany

5,5

 

Dusičnany:

 

 

2834 21 00

Draslíka

5,5

2834 29

Ostatné:

 

 

2834 29 20

Bária; berýlia; kadmia; kobaltu; niklu; olova

5,5

2834 29 30

Medi; ortuti

4,6

2834 29 80

Ostatné

3

2835

Fosfornany (hypofosfity), fosforitany (fosfity) a fosforečnany; polyfosforečnany, tiež chemicky definované:

 

 

2835 10 00

Fosfornany (hypofosfity) a fosforitany (fosfity)

5,5

 

Fosforečnany:

 

 

2835 22 00

Mono– alebo disodné

5,5

2835 23 00

Trisodné

5,5

2835 24 00

Draselné

5,5

2835 25

Hydrogénfosforečnan vápenatý (dicalcium phosphate):

 

 

2835 25 10

S obsahom fluóru menším ako 0,005 % hmotnosti na suchý odvodnený produkt

5,5

2835 25 90

S obsahom fluóru menším ako 0,005 % alebo väčším, ale menším ako 0,2 % hmotnosti na suchý odvodnený produkt

5,5

2835 26

Ostatné fosforečnany vápnika:

 

 

2835 26 10

S obsahom fluóru menším ako 0,005 % hmotnosti na suchý odvodnený produkt

5,5

2835 26 90

S obsahom fluóru menším ako 0,005 % alebo väčším, ale menším ako 0,2 % hmotnosti na suchý odvodnený produkt

5,5

2835 29

Ostatné:

 

 

2835 29 10

Triamónne

5,3

2835 29 90

Ostatné

5,5

 

Polyfosforečnany:

 

 

2835 31 00

Trifosforečnan sodný (sodium tripolyphosphate)

5,5

2835 39 00

Ostatné

5,5

2836

Uhličitany; peroxouhličitany (peruhličitany); komerčný uhličitan amónny obsahujúci karbaminan amónny (aminouhličitan amónny):

 

 

2836 10 00

Komerčný uhličitan amónny a ostatné uhličitany amónne

5,5

2836 20 00

Uhličitan sodný

5,5

2836 30 00

Hydrogénuhličitan sodný (sodium bicarbonate)

5,5

2836 40 00

Uhličitany draselné

5,5

2836 50 00

Uhličitan vápenatý

5

2836 60 00

Uhličitan bárnatý

5,5

2836 70 00

Uhličitany olovnaté

5,5

 

Ostatné:

 

 

2836 91 00

Uhličitany lítia

5,5

2836 92 00

Uhličitan strontnatý

5,5

2836 99

Ostatné:

 

 

 

Uhličitany:

 

 

2836 99 11

Horčíku; medi

3,7

2836 99 18

Ostatné

5,5

2836 99 90

Peroxouhličitany (peruhličitany)

5,5

2837

Kyanidy, kyanid-oxidy a komplexné kyanidy:

 

 

 

Kyanidy a kyanid oxidy:

 

 

2837 11 00

Sodíka

5,5

2837 19 00

Ostatné

5,5

2837 20 00

Komplexné kyanidy

5,5

2838 00 00

Fulmináty, kyanatany a tiokyanatany

5,5

2839

Kremičitany (silikáty); komerčné kremičitany alkalických kovov:

 

 

 

Sodíka:

 

 

2839 11 00

Metakremičitany sodné

5

2839 19 00

Ostatné

5

2839 20 00

Draslíka

5

2839 90 00

Ostatné

5

2840

Boritany; peroxoboritany (perboritany):

 

 

 

Tetraboritan sodný rafinovaný (borax):

 

 

2840 11 00

Bezvodý

bez cla

2840 19

Ostatné:

 

 

2840 19 10

Pentahydrát tetraboritanu sodného

bez cla

2840 19 90

Ostatné

5,3

2840 20

Ostatné boritany:

 

 

2840 20 10

Boritany sodíka, bezvodé

bez cla

2840 20 90

Ostatné

5,3

2840 30 00

Peroxoboritany (perboritany)

5,5

2841

Soli oxokovových alebo peroxokovových kyselín:

 

 

2841 10 00

Hlinitany

5,5

2841 20 00

Chrómany zinku alebo olova

5,5

2841 30 00

Dichróman sodný

5,5

2841 50 00

Ostatné chrómany a dichrómany; peroxochrómany

5,5

 

Manganitany, manganany a manganistany:

 

 

2841 61 00

Manganistan draselný

5,5

2841 69 00

Ostatné

5,5

2841 70 00

Molybdénany

5,5

2841 80 00

Volfrámany

5,5

2841 90

Ostatné:

 

 

2841 90 30

Zinočnatany a vanadičnany

4,6

2841 90 80

Ostatné

5,5

2842

Ostatné soli anorganických kyselín alebo peroxokyselín (vrátane hlinitokremičitanov, tiež chemicky definovaných), iné ako azidy:

 

 

2842 10 00

Podvojné alebo komplexné kremičitany, vrátané hlinitokremičitanov, tiež chemicky definovaných

5,5

2842 90

Ostatné:

 

 

2842 90 10

Soli, podvojné soli alebo komplexné soli kyseliny seleničitej alebo teluričitej

5,3

2842 90 90

Ostatné

5,5

VI.RÔZNE

2843

Drahé kovy v koloidnom stave; anorganické alebo organické zlúčeniny drahých kovov, tiež chemicky definované; amalgámy drahých kovov:

 

 

2843 10

Drahé kovy v koloidnom stave:

 

 

2843 10 10

Striebro

5,3

2843 10 90

Ostatné

3,7

 

Zlúčeniny striebra:

 

 

2843 21 00

Dusičnan strieborný

5,5

2843 29 00

Ostatné

5,5

2843 30 00

Zlúčeniny zlata

3

2843 90

Ostatné zlúčeniny; amalgámy:

 

 

2843 90 10

Amalgámy

5,3

2843 90 90

Ostatné

3

g

2844

Rádioaktívne chemické prvky a rádioaktívne izotopy (vrátane štiepnych alebo štiepiteľných chemických prvkov a izotopov) a ich zlúčeniny; zmesi a zvyšky obsahujúce tieto výrobky:

 

 

2844 10

Prírodný urán a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce prírodný urán alebo prírodné zlúčeniny uránu:

 

 

 

Prírodný urán:

 

 

2844 10 10

Surový; odpad a úlomky (Euratom)

bez cla

kg U

2844 10 30

Spracovaný (Euratom)

bez cla

kg U

2844 10 50

Ferourán

bez cla

kg U

2844 10 90

Ostatný (Euratom)

bez cla

kg U

2844 20

Urán obohatený o U 235 a jeho zlúčeniny; plutónium a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce urán obohatený o U 235, plutónium alebo zlúčeniny týchto výrobkov:

 

 

 

Urán obohatený o U 235 a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce urán obohatený o U 235, alebo zlúčeniny týchto výrobkov:

 

 

2844 20 25

Ferourán

bez cla

gi F/S

2844 20 35

Ostatný (Euratom)

bez cla

gi F/S

 

Plutónium a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce plutónium alebo zlúčeniny týchto výrobkov:

 

 

 

Zmesi uránu a plutónia:

 

 

2844 20 51

Ferourán

bez cla

gi F/S

2844 20 59

Ostatné (Euratom)

bez cla

gi F/S

2844 20 99

Ostatné

bez cla

gi F/S

2844 30

Urán ochudobnený o U 235 a jeho zlúčeniny; tórium a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce urán ochudobnený o U 235, tórium alebo zlúčeniny týchto výrobkov:

 

 

 

Urán ochudobnený o U 235; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce urán ochudobnený o U 235 alebo zlúčeniny tohto výrobku:

 

 

2844 30 11

Cermety

5,5

2844 30 19

Ostatné

2,9

 

Tórium; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce tórium alebo zlúčeniny tohto výrobku:

 

 

2844 30 51

Cermety

5,5

 

Ostatné:

 

 

2844 30 55

Odpad a úlomky, surové (Euratom)

bez cla

 

Spracovaný:

 

 

2844 30 61

Tyče, prúty, uholníky, tvarovky a profily, drôty, dosky a pásy (Euratom)

bez cla

2844 30 69

Ostatné (Euratom)

1,5 (113)

 

Zlúčeniny uránu ochudobneného o U 235 alebo zlúčeniny tória, tiež navzájom zmiešané:

 

 

2844 30 91

Zlúčeniny tória alebo uránu ochudobneného o U 235, tiež navzájom zmiešané (Euratom), iné ako tóriové soli

bez cla

2844 30 99

Ostatné

bez cla

2844 40

Rádioaktívne prvky a izotopy a zlúčeniny iné ako podpoložiek 2844 10, 2844 20 alebo 2844 30; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce tieto prvky, izotopy alebo zlúčeniny; rádioaktívne zvyšky:

 

 

2844 40 10

Urán získaný z U 233 a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi a zlúčeniny získané z U 233 alebo zlúčeniny týchto výrobkov

bez cla

 

Ostatné:

 

 

2844 40 20

Umelé rádioaktívne izotopy (Euratom)

bez cla

2844 40 30

Zlúčeniny umelých rádioaktívnych izotopov (Euratom)

bez cla

2844 40 80

Ostatné

bez cla

2844 50 00

Vyhorené (vyžiarené) palivové články (kazety) jadrových reaktorov ( Euratom )

bez cla

gi F/S

2845

Izotopy, iné ako položky 2844; ich anorganické alebo organické zlúčeniny, tiež chemicky definované:

 

 

2845 10 00

Ťažká voda (deuterium oxide) ( Euratom )

5,5

2845 90

Ostatné:

 

 

2845 90 10

Deutérium a jeho zlúčeniny; vodík a jeho zlúčeniny, obohatené deutériom; zmesi a roztoky obsahujúce tieto výrobky (Euratom)

5,5

2845 90 90

Ostatné

5,5

2846

Anorganické alebo organické zlúčeniny kovov vzácnych zemín, ytria alebo skandia alebo zmesi týchto zemín:

 

 

2846 10 00

Zlúčeniny céru

3,2

2846 90 00

Ostatné

3,2

2847 00 00

Peroxid vodíka, tiež stužený močovinou

5,5

kg H2O2

2848 00 00

Fosfidy, tiež chemicky definované, okrem ferofosforu

5,5

2849

Karbidy, tiež chemicky definované:

 

 

2849 10 00

Vápnika

5,5

2849 20 00

Kremíka

5,5

2849 90

Ostatné:

 

 

2849 90 10

Bóru

4,1

2849 90 30

Volfrámu

5,5

2849 90 50

Hliníka; chrómu; molybdénu; vanádu tantalu; titánu

5,5

2849 90 90

Ostatné

5,3

2850 00

Hydridy, nitridy, azidy, silicidy a boridy, tiež chemicky definované, iné ako zlúčeniny, ktoré sú tiež karbidmi položky 2849:

 

 

2850 00 20

Hydridy; nitridy

4,6

2850 00 50

Azidy

5,5

2850 00 70

Silicidy

5,5

2850 00 90

Boridy

5,3

2851 00

Ostatné anorganické zlúčeniny (vrátane destilovanej vody alebo vodivostnej vody a vody podobnej čistoty); kvapalný vzduch (tiež po odstránení vzácnych plynov); stlačený vzduch; amalgámy, iné ako amalgámy vzácnych kovov:

 

 

2851 00 10

Destilovaná a vodivostná voda a voda podobnej čistoty

2,7

2851 00 30

Kvapalný vzduch (tiež po odstránení vzácnych plynov); stlačený vzduch

4,1

2851 00 50

Chlórkyán

5,5

2851 00 80

Ostatné

5,5

29. KAPITOLA

VÝROBKY ORGANICKEJ CHÉMIE

Poznámky

1.

Okrem prípadov, keď kontext vyžaduje inak, patria do položiek tejto kapitoly len:

a)

samostatne chemicky definované organické zlúčeniny obsahujúce alebo neobsahujúce nečistoty;

b)

zmesi dvoch alebo viacerých izomérov tej istej organickej zlúčeniny (obsahujúce alebo neobsahujúce nečistoty), okrem zmesí izomérov acyklických uhľovodíkov (iných ako stereoizomérov), nasýtených alebo nenasýtených (kapitola 27);

c)

výrobky položiek 2936 až 2939 alebo étery cukrov, acetyláty a estery cukrov a ich soli položky 2940 alebo výrobky položky 2941 chemicky definované aj nedefinované;

d)

výrobky uvedené v písmenách a), b) alebo c) rozpustené vo vode;

e)

výrobky uvedené v písmenách a), b) alebo c) rozpustené v iných rozpúšťadlách, ak roztok tvorí bežný a nevyhnutný spôsob úpravy týchto výrobkov použitý len z bezpečnostných alebo dopravných dôvodov a ak rozpúšťadlo neurobí výrobok vhodným skôr na špecifické ako na všeobecné použitie;

f)

výrobky uvedené v písmenách a), b), c), d) alebo e) s pridaným stabilizátorom (vrátane prípravkov proti spekaniu) nevyhnutným na ich konzerváciu alebo dopravu;

g)

výrobky uvedené v písmenách a), b), c), d), e) alebo f) s pridaným protiprašným prostriedkom alebo farbivom alebo vonnou látkou na uľahčenie ich identifikácie alebo z bezpečnostných dôvodov, ak prídavky neurobia výrobok vhodným skôr na špecifické ako na všeobecné použitie;

h)

nasledujúce výrobky nariedené na štandardnú silu, na výrobu azofarbív: diazóniové soli, kopulanty používané pre tieto soli a diazotovateľné amíny a ich soli.

2.

Do tejto kapitoly nepatrí:

a)

tovar položky 1504 alebo surový glycerol položky 1520;

b)

etylalkohol (položka 2207 alebo 2208);

c)

metán alebo propán (položka 2711);

d)

zlúčeniny uhlíka uvedené v poznámke 2 ku kapitole 28;

e)

močovina (položka 3102 alebo 3105);

f)

farbivá rastlinného alebo živočíšneho pôvodu (položka 3203), syntetické organické farbivá, syntetické organické výrobky druhov používaných ako fluoroscenčné bieliace činidlá alebo ako luminofóry (položka 3204) alebo farby alebo farbivá v balení na predaj v malom (položka 3212);

g)

enzýmy (položka 3507);

h)

metaldehyd, hexametyléntetraamín a podobné látky upravené do foriem (napríklad tablety, tyčinky alebo podobné tvary) na použitie ako palivo, tekuté palivo alebo palivo vo forme skvapalneného plynu v nádobách druhov používaných na plnenie alebo dopĺňanie cigaretových alebo podobných zapaľovačov s obsahom najviac 300 cm3 (položka 3606);

ij)

výrobky upravené ako náplne do hasiacich prístrojov alebo používané v hasiacich granátoch, položky 3813; odstraňovače atramentových škvŕn v balení na predaj v malom, položky 3824, alebo

k)

optické články, napríklad z vínanu etyléndiamínu (položka 9001).

3.

Výrobky, ktoré by mohli byť zatriedené do dvoch alebo do viacerých položiek tejto kapitoly treba zatriediť do položky poslednej v číselnom poradí.

4.

V položkách 2904 až 2906, 2908 až 2911 a 2913 až 2920 každá zmienka o halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderivátoch sa vzťahuje aj na zložené deriváty, ako sú sulfohalogén-, nitrohalogén-, nittrosulfo- alebo nitrosulfohalogénderiváty.

Na účely položky 2929 sa nitro- alebo nitrózoskupiny nepovažujú za „dusíkaté funkcie“.

Na účely položiek 2911, 2912, 2914, 2918 a 2922 je termín „kyslíkatá funkcia“ obmedzený na funkcie (charakteristické organické skupiny obsahujúce kyslík) uvedené v položkách 2905 až 2920.

5.

a)

Estery organických zlúčenín s kyslou funkciou podkapitol I až VII s organickými zlúčeninami týchto podkapitol sa zatrieďujú s tou zlúčeninou, ktorá je zatriedená do položky poslednej v číselnom poradí v týchto podkapitolách.

b)

Estery etylalkoholu s organickými zlúčeninami s kyslou funkciou podkapitol I až VII sa zatrieďujú do tej istej položky ako zodpovedajúce zlúčeniny s kyslou funkciou.

c)

Okrem poznámky 1 k triede VI a poznámky 2 ku kapitole 28:

(1)

anorganické soli organických zlúčenín ako sú zlúčeniny s kyslou, fenolovou alebo s enolovou funkciou alebo organické zásady podkapitol I až X alebo položky 2942 sa zatrieďujú do položky vhodnej pre príslušnú organickú zlúčeninu; a

(2)

soli utvorené medzi organickými zlúčeninami podkapitol I až X alebo položky 2942 sa zatrieďujú do položky vhodnej pre zásadu alebo pre kyselinu (vrátane zlúčenín s fenolovou alebo enolovou funkciou), z ktorej boli utvorené a ktorá je posledná v číselnom poradí v tejto kapitole.

d)

Kovové alkoholáty sa zatrieďujú do tej istej položky ako zodpovedajúce alkoholy, okrem etanolu (položka 2905).

e)

Halogenidy karboxylových kyselín sa zatrieďujú do tej istej položky ako zodpovedajúce kyseliny.

6.

Zlúčeniny položky 2930 a 2931 sú organické zlúčeniny, ktorých molekuly obsahujú popri atómoch vodíka, kyslíka alebo dusíka atómy iných nekovov alebo kovov (ako síry, arzénu, ortuti alebo olova) priamo viazané na atómy uhlíka.

Položka 2930 (organické zlúčeniny síry) a položka 2931 (ostatné organo–anorganické zlúčeniny) nezahŕňajú sulfo- alebo halogénderiváty (vrátane zložených derivátov), ktoré okrem vodíka, kyslíka a dusíka majú na uhlík priamo naviazané atómy síry alebo halogénov, ktoré im dávajú povahu sulfo- alebo halogénderivátov (alebo zložených derivátov).

7.

Položky 2932, 2933 a 2934 nezahŕňajú epoxidy s trojčlenným kruhom, keto-peroxidy, cyklické polyméry aldehydov alebo thioaldehydov, anhydridy viacsýtnych kyselín, cyklické estery viacsýtnych alkoholov alebo fenolov s viacsýtnymi kyselinami alebo imidy viacsýtnych kyselín.

Tieto ustanovenia možno použiť len vtedy, ak polohy heteroatómov v kruhu vyplývajú z výlučne cyklizačnej funkcie alebo z funkcií tu uvedených.

8.

Na účely položky 2937:

a)

termín „hormóny“ zahŕňa hormóny uvoľňujúce alebo hormóny stimulujúce faktory, hormonálne inhibítory a hormonálne antagonáty (antihormóny);

b)

termín „používané predovšetkým ako hormóny“ sa aplikuje nielen na hormonálne deriváty a štruktúrne analógy používané predovšetkým pre ich hormonálny účinok, ale tiež na také deriváty hormónov a štruktúrne analógy, ktoré sa používajú predovšetkým ako medziprodukty v syntéze výrobkov tejto položky.

Poznámka k podpoložke

1.

Deriváty chemickej zlúčeniny (alebo skupiny zlúčenín) ktorejkoľvek položky tejto kapitoly sa zatrieďujú do tej istej podpoložky ako takáto zlúčenina (alebo skupina zlúčenín), ak nie sú špecifickejšie uvedené v inej podpoložke a nie je v rámci uvažovaných podpoložiek žiadna zostatková podpoložka s označením „Ostatné“.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

I.UHĽOVODÍKY A ICH HALOGÉN-, SULFO-, NITRO- A NITRÓZODERIVÁTY

2901

Acyklické uhľovodíky:

 

 

2901 10 00

Nasýtené

bez cla

 

Nenasýtené:

 

 

2901 21 00

Etylén

bez cla

2901 22 00

Propén (propylén)

bez cla

2901 23

Butén (butylén) a jeho izoméry:

 

 

2901 23 10

1–Butén a 2–butén

bez cla

2901 23 90

Ostatné

bez cla

2901 24

1,3–Butadién a izopropén:

 

 

2901 24 10

1,3 Butadién

bez cla

2901 24 90

Izopropén

bez cla

2901 29 00

Ostatné

bez cla

2902

Cyklické uhľovodíky:

 

 

 

Cykloalkány (cykloparafíny), cykloalkény (cykloolefíny) a cykloterpény:

 

 

2902 11 00

Cyklohexán

bez cla

2902 19

Ostatné:

 

 

2902 19 10

Cykloterpény

bez cla

2902 19 80

Ostatné

bez cla

2902 20 00

Benzén

bez cla

2902 30 00

Toluén

bez cla

 

Xylény:

 

 

2902 41 00

o–Xylén

bez cla

2902 42 00

m–Xylén

bez cla

2902 43 00

p–Xylén

bez cla

2902 44 00

Zmesi izomérov xylénu

bez cla

2902 50 00

Styrén

bez cla

2902 60 00

Etylbenzén

bez cla

2902 70 00

Kumén

bez cla

2902 90

Ostatné:

 

 

2902 90 10

Naftalén a antracén

bez cla

2902 90 30

Bifenyl a terfenyly

bez cla

2902 90 90

Ostatné

bez cla

2903

Halogénderiváty uhľovodíkov:

 

 

 

Nasýtené chlórderiváty acyklických uhľovodíkov:

 

 

2903 11 00

Chlórometán (metylchlorid) a chlóretán (etylchlorid)

5,5

2903 12 00

Dichlórometán (metylénchlorid)

5,5

2903 13 00

Chloroform (trichlórometán)

5,5

2903 14 00

Tetrachlórmetán (chlorid uhličitý)

5,5

2903 15 00

1,2–Dichlóretán (ethyléndichlorid)

5,5

2903 19

Ostatné:

 

 

2903 19 10

1,1,1–Trichlóretán (metylchloroform)

5,5

2903 19 80

Ostatné

5,5

 

Nenasýtené chlórderiváty acyklických uhľovodíkov:

 

 

2903 21 00

Vinylchlorid (chlóretylén)

5,5

2903 22 00

Trichlóretylén

5,5

2903 23 00

Tetrachlóretylén

5,5

2903 29 00

Ostatné

5,5

2903 30

Fluórderiváty, brómderiváty a jódderiváty acyklických uhľovodíkov:

 

 

 

Bromidy:

 

 

2903 30 33

Brómmetán (metylbromid)

5,5

2903 30 35

Dibrómmetán

bez cla

2903 30 36

Ostatné

5,5

2903 30 80

Fluoridy a jodidy

5,5

 

Halogénderiváty acyklických uhľovodíkov obsahujúce dva alebo viac odlišných halogénov:

 

 

2903 41 00

Trichlórfluórmetán

5,5

2903 42 00

Dichlórdifluórmetán

5,5

2903 43 00

Trichlórtrifluóretány

5,5

2903 44

Dichlórtetrafluóretány a chlórpentafluóretán:

 

 

2903 44 10

Dichlóroetrafluóretány

5,5

2903 44 90

Chlórpentafluóretán

5,5

2903 45

Ostatné deriváty perhalogénové iba s fluórom a chlórom:

 

 

2903 45 10

Chlórtrifluórmetán

5,5

2903 45 15

Pentachlórfluóretán

5,5

2903 45 20

Tetrachlórdifluóretány

5,5

2903 45 25

Heptachlórfluórpropány

5,5

2903 45 30

Hexachlórdifluórpropány

5,5

2903 45 35

Pentachlórtrifluórpropány

5,5

2903 45 40

Tetrachlórtetrafluórpropány

5,5

2903 45 45

Trichlórpentafluórpropány

5,5

2903 45 50

Dichlórhexafluórpropány

5,5

2903 45 55

Chlórheptafluórpropány

5,5

2903 45 90

Ostatné

5,5

2903 46

Brómchlórdifluórmetán, brómotrifluórmetán a dibrómtetrafluóretány:

 

 

2903 46 10

Brómchlórdifluórmetán

5,5

2903 46 20

Brómotrifluórmetán

5,5

2903 46 90

Dibrómtetrafluóretány

5,5

2903 47 00

Ostatné perhalogénované deriváty

5,5

2903 49

Ostatné:

 

 

 

Halogénované iba s fluórom a chlórom:

 

 

2903 49 10

Halogénderiváty metánu, etánu alebo propánu

5,5

2903 49 20

Ostatné

5,5

 

Halogénované iba s fluórom a brómom:

 

 

2903 49 30

Halogénderiváty metánu, etánu alebo propánu

5,5

2903 49 40

Ostatné

5,5

2903 49 80

Ostatné

5,5

 

Halogénderiváty cykloalkanických, cykloalkenických a cykloterpenických uhľovodíkov:

 

 

2903 51 00

1,2,3,4,5,6–Hexachlórcyklohexán

5,5

2903 59

Ostatné:

 

 

2903 59 10

1,2–Dibróm–4–(1,2–dibrómoetyl)cyklohexán

bez cla

2903 59 30

Tetrabrómcyklooctán

bez cla

2903 59 90

Ostatné

5,5

 

Halogénderiváty aromatických uhľovodíkov:

 

 

2903 61 00

Chlórbenzén, o–dichlórbenzén a p–dichlórbenzén

5,5

2903 62 00

Hexachlórbenzén a DDT (1,1,1–trichlór–2,2–bis(p–chlórfenyl)etán)

5,5

2903 69

Ostatné:

 

 

2903 69 10

2,3,4,5,6–Pentabrómetylbenzén

bez cla

2903 69 90

Ostatné

5,5

2904

Sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty uhľovodíkov, tiež halogénované:

 

 

2904 10 00

Deriváty obsahujúce len sulfoskupinu, ich soli a etylestery

5,5

2904 20 00

Deriváty obsahujúce len nitro- alebo len nitrózoskupiny

5,5

2904 90

Ostatné:

 

 

2904 90 20

Sulfohalogénderiváty

5,5

2904 90 40

Trichlóronitrometán (chlórpikrin)

5,5

2904 90 85

Ostatné

5,5

II.ALKOHOLY A ICH HALOGÉN, SULFO-, NITRO- ALEBO NITRÓZODERIVÁTY

2905

Acyklické alkoholy a ich halogén, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

 

Nasýtené jednosýtne alkoholy:

 

 

2905 11 00

Metanol (metylalkohol)

5,5

2905 12 00

1–Propanol (propylalkohol) a 2–propanol (izopropylalkohol)

5,5

2905 13 00

1–Butanol (n–butylalkohol)

5,5

2905 14

Ostatné butanoly:

 

 

2905 14 10

2–Metylpropán–2–ol (terc–butylalkohol)

4,6

2905 14 90

Ostatné

5,5

2905 15 00

Pentanol (amylalkohol) a jeho izoméry

5,5

2905 16

Octanol (oktylalkohol) a jeho izoméry:

 

 

2905 16 10

2–Etylhexán–1–ol

5,5

2905 16 20

2–Oktanol

bez cla

2905 16 80

Ostatné

5,5

2905 17 00

1–Dodecanol (laurylalkohol), 1–hexadekanol (cetylalkohol) a 1–oktadekanol (stearylalkohol)

5,5

2905 19 00

Ostatné

5,5

 

Nenasýtené jednosýtne alkoholy:

 

 

2905 22

Acyklické terpenické alkoholy:

 

 

2905 22 10

Geraniol, citronelol, linalol, rodinol a nerol

5,5

2905 22 90

Ostatné

5,5

2905 29

Ostatné:

 

 

2905 29 10

Alylalkohol

5,5

2905 29 90

Ostatné

5,5

 

Dioly:

 

 

2905 31 00

Etylénglykol (etándiol)

5,5

2905 32 00

Propylénglykol (1,2–propándiol)

5,5

2905 39

Ostatné:

 

 

2905 39 10

2–Metylpentán–2,4–diol (hexylénglykol)

5,5

2905 39 20

1,3–Butándiol

bez cla

2905 39 30

2,4,7,9–Tetrametyldek–5–yn–4,7–diol

bez cla

2905 39 80

Ostatné

5,5

 

Ostatné viacsýtne alkoholy:

 

 

2905 41 00

2–Etyl–2–(hydroxymetyl)–1,3–propándiol (trimetylolpropán)

5,5

2905 42 00

Pentaerytritol

5,5

2905 43 00

Manitol

9,6 + 125,8 €/100 kg/net

2905 44

D–glucitol (sorbitol):

 

 

 

Vo vodnom roztoku:

 

 

2905 44 11

S obsahom 2 % alebo menej hmotnosti D–manitolu, počítané na obsah D–glucitolu

7,7 + 16,1 €/100 kg/net

2905 44 19

Ostatné

9,6 + 37,8 €/100 kg/net (115)

 

Ostatné:

 

 

2905 44 91

S obsahom 2 % alebo menej hmotnosti D–manitolu, počítané na obsah D–glucitolu

7,7 + 23 €/100 kg/net

2905 44 99

Ostatné

9,6 + 53,7 €/100 kg/net (115)

2905 45 00

Glycerol

3,8

2905 49

Ostatné:

 

 

2905 49 10

Trioly; tetroly

5,5

2905 49 80

Ostatné

5,5

 

Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty acyklických alkoholov:

 

 

2905 51 00

Etchlórvynol (INN)

bez cla

2905 59

Ostatné:

 

 

2905 59 10

Jednosýtnych alkoholov

5,5

 

Viacsýtnych alkoholov:

 

 

2905 59 91

2,2–Bis(brómometyl)propándiol

bez cla

2905 59 99

Ostatné

5,5

2906

Cyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

 

Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické:

 

 

2906 11 00

Mentol

5,5

2906 12 00

Cyklohexanol, metylcyklohexanoly a dimetylcyklohexanoly

5,5

2906 13

Steroly (steríny) a inozitoly (inozity):

 

 

2906 13 10

Steroly

5,5

2906 13 90

Inozitoly

bez cla

2906 14 00

Terpineoly

5,5

2906 19 00

Ostatné

5,5

 

Aromatické:

 

 

2906 21 00

Benzylalkohol

5,5

2906 29 00

Ostatné

5,5

III.FENOLY, FENOLALKOHOLY A ICH HALOGÉN-, SULFO-, NITRO- ALEBO NITRÓZODERIVÁTY

2907

Fenoly; fenolalkoholy:

 

 

 

Monofenoly:

 

 

2907 11 00

Fenol (hydroxybenzén) a jeho soli

3

2907 12 00

Kreozoly a ich soli

2,1

2907 13 00

Oktylfenol, nonylfenol a ich izoméry; ich soli

5,5

2907 14 00

Xylenoly a ich soli

2,1

2907 15

Naftoly a ich soli:

 

 

2907 15 10

1–Naftol

bez cla

2907 15 90

Ostatné

5,5

2907 19 00

Ostatné

5,5

 

Polyfenoly; fenolalkoholy:

 

 

2907 21 00

Rezorcinol a jeho soli

5,5

2907 22 00

Hydrochinón (chinol) a jeho soli

5,5

2907 23 00

4,4'–Izopropylidéndifenol (bisfenol A, difenylolpropán) a jeho soli

5,5

2907 29 00

Ostatné

5,5

2908

Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty fenolov alebo fenolalkoholov:

 

 

2908 10 00

Deriváty obsahujúce len halogénové substituenty a ich soli

5,5

2908 20 00

Deriváty obsahujúce len sulfoskupinu, ich soli a estery

5,5

2908 90 00

Ostatné

5,5

IV.ÉTERY, ALKOHOLPEROXIDY, ÉTERPEROXIDY, KETOPEROXIDY, EPOXIDY S TROJČLENNÝM KRUHOM, ACETÁLY A POLOACETÁLY A ICH HALOGÉN–, SULFO–, NITRO–, ALEBO NITRÓZODERIVÁTY

2909

Étery, éteralkoholy, éterfenoly, éteralkoholfenoly, alkoholperoxidy, éterperoxidy, ketoperoxidy, (tiež chemicky definované) a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

 

Acyklické étery a ich halogén, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

2909 11 00

Dietyléter

5,5

2909 19 00

Ostatné

5,5

2909 20 00

Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické étery a ich halogén, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

5,5

2909 30

Aromatické étery a ich halogén, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

2909 30 10

Difenyléter

bez cla

 

Brómderiváty:

 

 

2909 30 31

Pentabrómdifenyléter; 1,2,4,5–tetrabróm–3,6–bis(pentabrómfenoxy)–benzén

bez cla

2909 30 35

1,2–Bis(2,4,6–tribrómfenoxy)etán na výrobu akrylonitrilbutadiénstyrénu (ABS) (114)

bez cla

2909 30 38

Ostatné

5,5

2909 30 90

Ostatné

5,5

 

Éteralkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

2909 41 00

2,2'–Oxydietanol (dietylénglycol, digol)

5,5

2909 42 00

Monometylétery etylénglykolu alebo dietylénglykolu

5,5

2909 43 00

Monobutylétery etylénglykolu alebo dietylénglykolu

5,5

2909 44 00

Ostatné monoalkylétery etylénglykolu alebo dietylénglykolu

5,5

2909 49

Ostatné:

 

 

 

Acyklické:

 

 

2909 49 11

2–(2–Chlóretoxy)etanol

bez cla

2909 49 19

Ostatné

5,5

2909 49 90

Cyklické

5,5

2909 50

Éterfenoly, éteralkoholfenoly a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

2909 50 10

Guajakol a guajakolsulfonáty draslíka

5,5

2909 50 90

Ostatné

5,5

2909 60 00

Alkoholperoxidy, éterperoxidy, ketoperoxidy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

5,5

2910

Epoxidy, epoxyalkoholy, epoxyfenoly a epoxyétery, s trojčlenným kruhom a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

2910 10 00

Oxirán (etylénoxid)

5,5

2910 20 00

Metyloxirán (propylénoxid)

5,5

2910 30 00

1–Chlór–2,3–epoxypropán (epichlórhydrín)

5,5

2910 90 00

Ostatné

5,5

2911 00 00

Acetály a poloacetály (hemiacetály), tiež s inou kyslíkatou funkciou, a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

5

V.ZLÚČENINY S ALDEHYDICKOU FUNKCIOU

2912

Aldehydy s inou kyslíkatou funkciou; cyklické polyméry aldehydov; paraformaldehyd:

 

 

 

Acyklické aldehydy bez inej kyslíkatej funkcie:

 

 

2912 11 00

Metanal (formaldehyd)

5,5

2912 12 00

Etanal (acetaldehyd)

5,5

2912 13 00

Butanal (butyraldehyde, normálny izomér)

5,5

2912 19 00

Ostatné

5,5

 

Cyklické aldehydy bez inej kyslíkatej funkcie:

 

 

2912 21 00

Benzaldehyd

5,5

2912 29 00

Ostatné

5,5

2912 30 00

Aldehydalkoholy

5,5

 

Aldehydétery, aldehydfenoly a aldehydy s inou kyslíkatou funkciou:

 

 

2912 41 00

Vanilín (4–hydroxy–3–metoxy–benzaldehyd)

5,5

2912 42 00

Etylvanilín (3–etoxy–4–hydroxy–benzaldehyd)

5,5

2912 49 00

Ostatné

5,5

2912 50 00

Cyklické polyméry aldehydov

5,5

2912 60 00

Paraformaldehyd

5,5

2913 00 00

Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty výrobkov položky 2912

5,5

VI.ZLÚČENINY S KETONICKOU FUNKCIOU A ZLÚČENINY S CHINÓNOVOU FUNKCIOU

2914

Ketóny a chinóny, tiež s inou kyslíkatou funkciou, a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

 

Acyklické ketóny bez inej kyslíkatej funkcie:

 

 

2914 11 00

Acetón

5,5

2914 12 00

Butanón (metyl etyl ketón)

5,5

2914 13 00

4–Metyl–2–pentanón (metyl izobutyl ketón)

5,5

2914 19

Ostatné:

 

 

2914 19 10

5–Methyl–2–hexanón

bez cla

2914 19 90

Ostatné

5,5

 

Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické ketóny bez inej kyslíkatej funkcie:

 

 

2914 21 00

Gáfor

5,5

2914 22 00

Cyklohexanón a metylcyklohexanóny

5,5

2914 23 00

Ionóny a metylionóny

5,5

2914 29 00

Ostatné

5,5

 

Aromatické ketóny bez inej kyslíkatej funkcie:

 

 

2914 31 00

Fenylacetón (fenylpropán–2–ón)

5,5

2914 39 00

Ostatné

5,5

2914 40

Keto–alkoholy a keto–aldehydy:

 

 

2914 40 10

4–Hydroxy–4–metyl–2–pentanón (diacetónalkohol)

5,5

2914 40 90

Ostatné

3

2914 50 00

Keto–fenoly a ketóny s inou kyslíkatou funkciou

5,5

 

Chinóny:

 

 

2914 61 00

Antrachinón

5,5

2914 69

Ostatné:

 

 

2914 69 10

1,4–Naftochinón

bez cla

2914 69 90

Ostatné

5,5

2914 70 00

Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

5,5

VII.KARBOXYLOVÉ KYSELINY A ICH ANHYDRIDY, HALOGENIDY, PEROXIDY A PEROXYKYSELINY A ICH HALOGÉN-, SULFO-, NITRO- ALEBO NITRÓZODERIVÁTY

2915

Nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

 

Kyselina mravčia a jej soli a estery:

 

 

2915 11 00

Kyselina mravčia

5,5

2915 12 00

Soli kyseliny mravčej

5,5

2915 13 00

Estery kyseliny mravčej

5,5

 

Kyselina octová a jej soli; acetanhydrid:

 

 

2915 21 00

Kyselina octová

5,5

2915 22 00

Octan sodný

5,5

2915 23 00

Octany kobaltu

5,5

2915 24 00

Acetynhydrid

5,5

2915 29 00

Ostatné

5,5

 

Estery kyseliny octovej:

 

 

2915 31 00

Etylacetát

5,5

2915 32 00

Vinylacetát

5,5

2915 33 00

n–Butylacetát

5,5

2915 34 00

Izobutylacetát

5,5

2915 35 00

2–Etoxyetylacetát

5,5

2915 39

Ostatné:

 

 

2915 39 10

Propylacetát a izopropylacetát

5,5

2915 39 30

Metylacetát, pentylacetát (amylacetát), izopentylacetát (izoamylacetát) a glycerolacetáty

5,5

2915 39 50

p–Tolylacetát, fenylpropylacetáty, benzylacetát, rodinylacetát, santalylacetát a acetáty fenyletán–1,2–diolu

5,5

2915 39 90

Ostatné

5,5

2915 40 00

Mono-, di- alebo trichlóroctové kyseliny, ich soli a estery

5,5

2915 50 00

Kyselina propiónová, jej soli a estery

4,2

2915 60

Kyseliny maslové, kyseliny valerové, ich soli a estery:

 

 

 

Kyseliny maslové, ich soli a estery:

 

 

2915 60 11

1–Izopropyl–2,2–dimetyltrimetylén diizobutyrát

bez cla

2915 60 19

Ostatné

5,5

2915 60 90

Kyseliny valerové, ich soli a estery

5,5

2915 70

Kyselina palmitová, kyselina stearová, ich soli a estery:

 

 

2915 70 15

Kyselina palmitová

5,5

2915 70 20

Soli a estery kyseliny palmitovej

5,5

2915 70 25

Kyselina stearová

5,5

2915 70 30

Soli kyseliny stearovej

5,5

2915 70 80

Estery kyseliny stearovej

5,5

2915 90

Ostatné:

 

 

2915 90 10

Kyselina laurová

5,5

2915 90 20

Chlóroformáty

5,5

2915 90 80

Ostatné

5,5

2916

Nenasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny, cyklické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

 

Nenasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny a ich deriváty:

 

 

2916 11 00

Kyselina akrylová a jej soli

6,5

2916 12

Estery kyseliny akrylovej:

 

 

2916 12 10

Metylakrylát

6,5

2916 12 20

Etylakrylát

6,5

2916 12 90

Ostatné

6,5

2916 13 00

Kyselina metakrylová a jej soli

6,5

2916 14

Estery kyseliny metakrylovej:

 

 

2916 14 10

Metylmetakrylát

6,5

2916 14 90

Ostatné

6,5

2916 15 00

Kyselina olejová, linolová alebo linolénová, ich soli a estery

6,5

2916 19

Ostatné:

 

 

2916 19 10

Kyseliny undekánové a ich soli a estery

5,9

2916 19 30

Kyselina 2,4–hexadiénová (kyselina sorbová)

6,5

2916 19 40

Kyselina krotónová

bez cla

2916 19 80

Ostatné

6,5

2916 20 00

Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny a ich deriváty

6,5

 

Aromatické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny a ich deriváty:

 

 

2916 31 00

Kyselina benzoová, jej soli a estery

6,5

2916 32

Benzoylperoxid a benzoylchlorid:

 

 

2916 32 10

Benzoylperoxid

6,5

2916 32 90

Benzoylchlorid

6,5

2916 34 00

Kyselina fenyloctová a jej soli

bez cla

2916 35 00

Estery kyseliny fenyloctovej

bez cla

2916 39 00

Ostatné

6,5

2917

Polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

 

Acyklické polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny a ich deriváty:

 

 

2917 11 00

Kyselina šťaveľová, jej soli a estery

6,5

2917 12

Kyselina adipová, jej soli a estery:

 

 

2917 12 10

Kyselina adipová a jej soli

6,5

2917 12 90

Estery kyseliny adipovej

6,5

2917 13

Kyselina azelaová, kyselina sebaková, ich soli a estery:

 

 

2917 13 10

Kyselina sebaková

bez cla

2917 13 90

Ostatné

6

2917 14 00

Maleinanhydrid

6,5

2917 19

Ostatné:

 

 

2917 19 10

Kyselina malonová, jej soli a estery

6,5

2917 19 90

Ostatné

6,3

2917 20 00

Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny a ich deriváty

6

 

Aromatické polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny a ich deriváty:

 

 

2917 31 00

Dibutylortoftaláty

6,5

2917 32 00

Dioktylortoftaláty

6,5

2917 33 00

Dinonyl alebo didecylortoftaláty

6,5

2917 34 00

Ostatné estery kyseliny ortoftalovej

6,5

2917 35 00

Ftalanhydrid

6,5

2917 36 00

Kyselina tereftalová a jej soli

6,5

2917 37 00

Dimetyltereftalát

6,5

2917 39

Ostatné:

 

 

 

Brómderiváty:

 

 

2917 39 11

Estery alebo anhydridy kyseliny tetrabromoftalovej

bez cla

2917 39 19

Ostatné

6,5

 

Ostatné:

 

 

2917 39 30

Kyselina benzén–1,2,4–trikarboxylová

bez cla

2917 39 40

Izoftaloyl dichlorid obsahujúci 0,8 % alebo menej hmotnosti tetraftaloyl dichloridu

bez cla

2917 39 50

Kyselina naftalén–1,4,5,8–tetrakarboxylová

bez cla

2917 39 60

Tetrachlórftalový anhydrid

bez cla

2917 39 70

3,5–Bis(metoxykarbonyl) benzénsulfonát sodný

bez cla

2917 39 80

Ostatné

6,5

2918

Karboxylové kyseliny s pridanou kyslíkatou funkciou a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

 

Karboxylové kyseliny s alkoholovou funkciou, ale bez kyslíkovej funkcie, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny a ich deriváty:

 

 

2918 11 00

Kyselina mliečna, jej soli a estery

6,5

2918 12 00

Kyselina vínna

6,5

2918 13 00

Soli a estery kyseliny vínnej

6,5

2918 14 00

Kyselina citrónová

6,5

2918 15 00

Soli a estery kyseliny citrónovej

6,5

2918 16 00

Kyselina glukónová, jej soli a estery

6,5

2918 19

Ostatné:

 

 

2918 19 30

Kyselina cholová, 3–alfa,12–alfa–dihydroxy–5–beta–24–cholanová (kyselina deoxycholová), ich soli a estery

6,3

2918 19 40

Kyselina 2,2–bis(hydroxymetyl)–propiónová

bez cla

2918 19 80

Ostatné

6,5

 

Karboxylové kyseliny s fenolickou funkciou, ale bez inej kyslíkovej funkcie, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny a ich deriváty:

 

 

2918 21 00

Kyselina salicylová a jej soli

6,5

2918 22 00

Kyselina o–acetylsalicylová, jej soli a estery

6,5

2918 23

Ostatné estery kyseliny salicylovej a ich soli:

 

 

2918 23 10

Metylsalicylát a fenylsalicylát (salol)

6,5

2918 23 90

Ostatné

6,5

2918 29

Ostatné:

 

 

2918 29 10

Sulfosalicylové kyseliny, hydroxynaftokyseliny; ich soli a estery

6,5

2918 29 30

Kyselina 4–hydroxybenzoová, jej soli a estery

6,5

2918 29 80

Ostatné

6,5

2918 30 00

Karboxylové kyseliny s aldehydickou alebo ketonickou funkciou, ale bez inej kyslíkovej funkcie, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny a ich deriváty

6,5

2918 90

Ostatné:

 

 

2918 90 10

Kyselina 2,6–dimetoxybenzoová

bez cla

2918 90 20

Dicamba (ISO)

bez cla

2918 90 30

Fenoxyacetát sodný

bez cla

2918 90 90

Ostatné

6,5

VIII.ESTERY ANORGANICKÝCH KYSELÍN A ICH SOLI A ICH HALOGÉN-, SULFO-, NITRO- ALEBO NITRÓZODERIVÁTY

2919 00

Fosforečné estery a ich soli, vrátane laktofosfátov; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

2919 00 10

Tributylfosfáty, trifenylfosfát, tritolylfosfáty, trixylylfosfáty a tris(2–chlóretyl) fosfát

6,5

2919 00 90

Ostatné

6,5

2920

Estery ostatných anorganických kyselín (okrem esterov halogénvodíkov) a ich soli; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty:

 

 

2920 10 00

Tiofosforečné estery (phosphorothioates) a ich soli; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

6,5

2920 90

Ostatné:

 

 

2920 90 10

Estery kyseliny sírovej a estery kyseliny uhličitej a ich soli, ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

6,5

2920 90 20

Dimetylfosfát

6,5

2920 90 30

Trimetylfosfát

6,5

2920 90 40

Trietylfosfát

6,5

2920 90 50

Dietylfosfát

6,5

2920 90 85

Ostatné výrobky

6,5

IX.ZLÚČENINY S DUSÍKATOU FUNKCIOU

2921

Zlúčeniny s amínovou funkciou:

 

 

 

Acyklické monoamíny a ich deriváty; ich soli:

 

 

2921 11

Metylamín, di- alebo trimetylamín a ich soli:

 

 

2921 11 10

Metylamín, di- alebo trimetylamín

6,5

kg met.am.

2921 11 90

Soli

6,5

2921 12 00

Dietylamín a jeho soli

5,7

2921 19

Ostatné:

 

 

2921 19 10

Trietylamín a jeho soli

6,5

2921 19 30

Izopropylamín a jeho soli

6,5

2921 19 40

1,1,3,3–Tetrametylbutylamín

bez cla

2921 19 80

Ostatné

6,5

 

Acyklické polyamíny a ich deriváty; ich soli:

 

 

2921 21 00

Etyléndiamín a jeho soli

6

2921 22 00

Hexametyléndiamín a jeho soli

6,5

2921 29 00

Ostatné

6

2921 30

Cykloalkanické, cykloalkénické alebo cykloterpenické mono- alebo polyamíny a ich deriváty; ich soli:

 

 

2921 30 10

Cyklohexylamín a cyklohexyldimetylamín a ich soli

6,3

2921 30 91

Cyklohex–1,3–ylénediamín (1,3–diaminocyklohexán)

bez cla

2921 30 99

Ostatné

6,5

 

Aromatické monoamíny a ich deriváty; ich soli:

 

 

2921 41 00

Anilín a jeho soli

6,5

2921 42

Deriváty anilínu a ich soli:

 

 

2921 42 10

Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty a ich soli

6,5

2921 42 90

Ostatné

6,5

2921 43 00

Toluidíny a ich deriváty; ich soli

6,5

2921 44 00

Difenylamín a jeho deriváty; ich soli

6,5

2921 45 00

1–Naftylamín (alfa–naftylamín), 2–naftylamín (beta–naftylamín) a ich deriváty; ich soli

6,5

2921 46 00

Amfetamín (INN), benzfetamín (INN), dexamfetamín (INN), etilamfetamín (INN), fencamfamín (INN), lefetamín (INN), levanfetamín (INN), mefenorex (INN) a phentermín (INN); ich soli

bez cla

2921 49

Ostatné:

 

 

2921 49 10

Xylidíny a ich deriváty; ich soli

6,5

2921 49 80

Ostatné

6,5

 

Aromatické polyamíny a ich deriváty; ich soli:

 

 

2921 51

o-, m-, p-Fenyléndiamín, diamíntoluény a ich deriváty; ich soli:

 

 

 

o-, m-, p-Fenyléndiamín, diamíntoluény a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty; ich soli:

 

 

2921 51 11

– – – –  m-Fenyléndiamín s čistotou 99 % hmotnosti alebo vyššou a obsahujúci:

1% alebo menej podľa hmotnosti vody,

200 mg/kg alebo menej o–fenyléndiamínu

a

450 mg/kg alebo menej p-fenyléndiamínu

bez cla

2921 51 19

Ostatné

6,5

2921 51 90

Ostatné

6,5

2921 59

Ostatné:

 

 

2921 59 10

m-Fenylénbis–metylamín

bez cla

2921 59 20

2,2'–Dichlór–4,4’–metyléndianilín

bez cla

2921 59 30

4,4'–Bi–o–toluidin

bez cla

2921 59 40

1,8-Naftyléndiamín

bez cla

2921 59 90

Ostatné

6,5

2922

Aminozlúčeniny s kyslíkatou funkciou:

 

 

 

Amínoalkoholy, ich étery a estery, iné ako tie, ktoré obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie; ich soli:

 

 

2922 11 00

Monoetanolamín a jeho soli

6,5

2922 12 00

Dietanolamín a jeho soli

6,5

2922 13

Trietanolamín a jeho soli:

 

 

2922 13 10

Trietanolamín

6,5

2922 13 90

Soli trietanolamínu

6,5

2922 14 00

Dextropropoxyfén (INN) a jeho soli

bez cla

2922 19

Ostatné:

 

 

2922 19 10

N–Etyldietanolamín

6,5

2922 19 20

2,2'–metyliminodietanol (N–metyl–dietanolamín)

6,5

2922 19 80

Ostatné

6,5

 

Amínonaftoly a ostatné aminofenoly, iné ako tie, ktoré obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie, ich étery a estery; ich soli:

 

 

2922 21 00

Aminohydroxynaftalénsulfónové kyseliny a ich soli

6,5

2922 22 00

Anizidíny, dianizidíny, fenetidíny a ich soli

6,5

2922 29 00

Ostatné

6,5

 

Aminoaldehydy, aminoketóny a aminochinóny, iné ako tie, ktoré obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie; ich soli

 

 

2922 31 00

Amfepramón (INN), metadón (INN) a normetadón (INN); ich soli

bez cla

2922 39 00

Ostatné

6,5

 

Amínokyseliny a ich estery, iné ako tie, ktoré obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie; ich soli:

 

 

2922 41 00

Lyzín a jeho estery; ich soli

6,3

2922 42 00

Kyselina glutamová a jej soli

6,5

2922 43 00

Kyselina antranilová a jej soli

6,5

2922 44 00

Tilidín (INN) a jeho soli

bez cla

2922 49

Ostatné:

 

 

2922 49 10

Glycín

6,5

2922 49 20

ß–Alanín

bez cla

2922 49 95

Ostatné

6,5

2922 50 00

Aminoalkoholfenoly, aminokyselinofenoly a ostatné aminozlúčeniny s kyslíkatou funkciou

6,5

2923

Kvartérne amónne soli a hydroxidy; lecitíny a iné fosfoaminolipidy, tiež chemicky definované:

 

 

2923 10 00

Cholín a jeho soli

6,5

2923 20 00

Lecitíny a iné fosfoaminolipidy

5,7

2923 90 00

Ostatné

6,5

2924

Zlúčeniny s karboxylovou funkciou; zlúčeniny kyseliny uhličitej s amidovou funkciou:

 

 

 

Acyklické amidy (vrátane acyklických karbamátov) a ich deriváty; ich soli:

 

 

2924 11 00

Meprobamat (INN)

bez cla

2924 19 00

Ostatné

6,5

 

Cyklické amidy (vrátane cyklických karbamátov) a ich deriváty; ich soli:

 

 

2924 21

Ureíny a ich deriváty; ich soli:

 

 

2924 21 10

Isoproturon (ISO)

6,5

2924 21 90

Ostatné

6,5

2924 23 00

Kyselina 2– acetamidobenzoová

6,5

2924 24 00

Ethinamát (INN)

bez cla

2924 29

Ostatné:

 

 

2924 29 10

Lidokain (INN)

bez cla

2924 29 30

Paracetamol (INN)

6,5

2924 29 95

Ostatné

6,5

2925

Zlúčeniny s karboxyimidovou funkciou (vrátane sacharínu a jeho solí) a zlúčeniny s imínovou funkciou):

 

 

 

Imidy a ich deriváty; ich soli:

 

 

2925 11 00

Sacharín a jeho soli

6,5

2925 12 00

Glutetimid (INN)

bez cla

2925 19

Ostatné:

 

 

2925 19 10

3,3',4,4',5,5',6,6'–Oktabróm–N,N'–etyléndiftalimid

bez cla

2925 19 30

N,N'–etylén–bis(4,5–dibrómohexahydro–3,6–metanoftalimid)

bez cla

2925 19 95

Ostatné

6,5

2925 20 00

Imíny a ich deriváty; ich soli

6,5

2926

Zlúčeniny s nitrilovou funkciou:

 

 

2926 10 00

Arylonitril

6,5

2926 20 00

1–Kyanoguanidín (dikyándiamid)

6,5

2926 30 00

Fenproporex (INN) a jeho soli; metadón (INN) medziprodukt (4–kyano–2–dimetylamino–4,4–difenylbután)

6,5

2926 90

Ostatné:

 

 

2926 90 20

Izoftalonitril

6

2926 90 95

Ostatné

6,5

2927 00 00

Diazo-, azo- alebo azoxyzlúčeniny

6,5

2928 00

Organické deriváty hydrazínu alebo hydroxylamínu:

 

 

2928 00 10

N,N–Bis(2–metoxyetyl) hydroxylamín

bez cla

2928 00 90

Ostatné

6,5

2929

Zlúčeniny s inou dusíkatou funkciou:

 

 

2929 10

Izokyanáty:

 

 

2929 10 10

Metylfenyléndiizokyanéty (toluéndiizokyanáty)

6,5

2929 10 90

Ostatné

6,5

2929 90 00

Ostatné

6,5

X.ORGANICKO–ANORGANICKÉ ZLÚČENINY, HETEROCYKLICKÉ ZLÚČENINY, NUKLEOVÉ KYSELINY A ICH SOLI A SULFÓNAMIDY

2930

Organické zlúčeniny síry:

 

 

2930 10 00

Ditiouhličitany (xantogenáty)

6,5

2930 20 00

Tiokarbamáty a ditiokarbamáty

6,5

2930 30 00

Thiuram mono-, di- alebo tetrasulfidy

6,5

2930 40

Metionín:

 

 

2930 40 10

Metionín (INN)

bez cla

2930 40 90

Ostatné

6,5

2930 90

Ostatné:

 

 

2930 90 13

Cysteín a cystín

6,5

2930 90 16

Deriváty cysteínu alebo cystínu

6,5

2930 90 20

Tiodiglykol (INN) (2,2'–tiodietanol)

6,5

2930 90 30

Kyselina DL–2–hydroxy–4–(metyltio) maslová

bez cla

2930 90 40

2,2'–Tiodietylbis[3–(3,5–di–tertbutyl–4–hydroxyfenyl) propionát]

bez cla

2930 90 50

Zmesi izomérov tvorené 4–metyl–2,6–bis(metyltio)–m–fenyléndiamínom a 2–metyl–4,6–bis(metyltio)–m–fenyléndiamínom

bez cla

2930 90 70

Ostatné

6,5

2931 00

Ostatné organicko–anorganické zlúčeniny:

 

 

2931 00 10

Dimetyl metylfosfát

6,5

2931 00 20

Metylfosfonoyldifluorid (metylfosforitandifluorid)

6,5

2931 00 30

Metylfosfonoyldichlorid (metylfosforitandichlorid)

6,5

2931 00 95

Ostatné

6,5

2932

Heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatým heteroatómom (kyslíkatými heteroatómami):

 

 

 

Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný furánový kruh (hydrogenovaný alebo nehydrogenovaný):

 

 

2932 11 00

Tetrahydrofurán

6,5

2932 12 00

2–Furaldehyd (furfural)

6,5

2932 13 00

Furfurylalkohol a tetrahydrofurfurylalkohol

6,5

2932 19 00

Ostatné

6,5

 

Laktóny:

 

 

2932 21 00

Kumarín, metylkumaríny a etylkumaríny

6,5

2932 29

Ostatné laktóny:

 

 

2932 29 10

Fenolftaleín

bez cla

2932 29 20

Kyselina 1–hydroxy–4–[1–(4–hydroxy–3–metoxy–karbonyl–1–naftyl)–3–oxo–1H,3H–benzo[de]izochromen–1–yl]–6–oktadecyloxy–2–naftolová

bez cla

2932 29 30

3'–Chlór–6'–cyklohexylaminospiro[izobenzofurán–1(3H), 9'–xantén]–3–ón

bez cla

2932 29 40

6'–(N–Etyl–p–toluidino)–2'–metylspiro[izobenzofurán–1(3H), 9'–xantén]–3–ón

bez cla

2932 29 50

Metyl–6–docosyloxy–1–hydroxy–4–[1–(4–hydroxy–3–metyl–1–fenantryl)–3–oxo–1H, 3H–nafto[1,8–cd]pyrán–1–yl]naftalén–2–karboxylát

bez cla

2932 29 80

Ostatné

6,5

 

Ostatné:

 

 

2932 91 00

Izosafrol

6,5

2932 92 00

1–(1,3–Benzodioxol–5–yl) propán–2–ón

6,5

2932 93 00

Piperonal

6,5

2932 94 00

Safrol

6,5

2932 95 00

Tetrahydrokannabinoly (všetky izoméry)

6,5

2932 99

Ostatné:

 

 

2932 99 50

Epoxidy so štvorčlenným kruhom

6,5

2932 99 70

Ostatné cyklické acetály a vnútorné poloacetály, tiež s inou kyslíkatou funkciou, a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty

6,5

2932 99 85

Ostatné

6,5

2933

Heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým/-i heteroatómom/-i:

 

 

 

Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný pyrazolový kruh (hydrogenovaný alebo nehydrogenovaný):

 

 

2933 11

Fenazón (antipyrín) a jeho deriváty:

 

 

2933 11 10

Propyfenazón (INN)

bez cla

2933 11 90

Ostatné

6,5

2933 19

Ostatné:

 

 

2933 19 10

Fenylbutazón (INN)

bez cla

2933 19 90

Ostatné

6,5

 

Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný imidazolový kruh (hydrogenovaný alebo nehydrogenovaný):

 

 

2933 21 00

Hydantoín a jeho deriváty

6,5

2933 29

Ostatné:

 

 

2933 29 10

Nafazolín hydrochlorid (INNM) a nafazolínnitrát (INNM); phentolamine (INN); tolazoline hydrochloride (INNM)

bez cla

2933 29 90

Ostatné

6,5

 

Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný pyridínový kruh (hydrogenovaný alebo nehydrogenovaný):

 

 

2933 31 00

Pyridín a jeho soli

5,3

2933 32 00

Pyperidín a jeho soli

6,5

2933 33 00

Alfentanil (INN), anileridín (INN), bezitramid (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), difenoxylát (INN), dipipanón (INN), fentanyl (INN), ketobemidón (INN), metylfenidát (INN), pentazocín (INN), petidín (INN), petidín medziprodukt A, fenycyklidín (INN) (PCP), fenoperidín (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) a trimeperidin (INN); ich soli

6,5

2933 39

Ostatné:

 

 

2933 39 10

Improniazid (INN); ketobemidónhydrochlorid (INNM); pyridostigmínbromid (INN)

bez cla

2933 39 20

2,3,5,6–Tetrachlóropyridín

bez cla

2933 39 25

Kyselina 3,6–dichlórpyridín–2–karboxylová

bez cla

2933 39 35

2–Hydroxyetylamónium–3,6–dichlórpyridín–2–karboxylát

bez cla

2933 39 40

2–Butoxyetyl(3,5,6–trichlór–2–pyridyloxy) acetát

bez cla

2933 39 45

3,5–Dichlór–2,4,6–trifluóropyridín

bez cla

2933 39 50

Fluóroxypyr (ISO), metyl ester

4

2933 39 55

4–Metylpyridín

bez cla

2933 39 99

Ostatné

6,5

 

Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre chinolínový alebo izochinolínový kruhový systém (tiež hydrogenovaný), ďalej nekondenzovaný:

 

 

2933 41 00

Levorfanol (INN) a jeho soli

bez cla

2933 49

Ostatné:

 

 

2933 49 10

Halogénderiváty chinolínu; deriváty kyseliny chinolinkarboxylovej

5,5

2933 49 30

Dextrometorfan (INN) a jeho soli

bez cla

2933 49 90

Ostatné

6,5

 

Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre pyrimidínový kruh (hydrogenovaný alebo nehydrogenovaný) alebo piperazínový kruh:

 

 

2933 52 00

Malonylmočovina (kyselina barbiturová) a jej soli

6,5

2933 53

Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butalbarbital, cyklobarbital (INN), metylfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), secbutabarbital (INN), secobarbital (INN) a vinylbital (INN); ich soli:

 

 

2933 53 10

Fenobarbital (INN), barbital (INN) a ich soli

bez cla

2933 53 90

Ostatné

6,5

2933 54 00

Ostatné deriváty malonylmočoviny (kyseliny barbiturovej); ich soli

6,5

2933 55 00

Loprazolam (INN), mecloqualón (INN), metaqualón (INN) a zipeprol (INN); ich soli

bez cla

2933 59

Ostatné:

 

 

2933 59 10

Diazinón (ISO)

bez cla

2933 59 20

1,4–Diazabicyklo[2.2.2]oktán (trietyléndiamín)

bez cla

2933 59 95

Ostatné

6,5

 

Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný triazínový kruh (hydrogenovaný alebo nehydrogenovaný):

 

 

2933 61 00

Melamín

6,5

2933 69

Ostatné:

 

 

2933 69 10

Atrazín (ISO); propazín (ISO); simazín (ISO); hexahydro–1,3,5–trinitro–1,3,5–triazín (hexogén, trimetyléntrinitramín)

5,5

2933 69 20

Meténamín (INN) (hexametyléntetramín)

bez cla

2933 69 30

2,6–Di–tert–butyl–4–[4,6–bis(oktylthio)–1,3,5–triazín–2–ylamino] fenol

bez cla

2933 69 80

Ostatné

6,5

 

Lactámy:

 

 

2933 71 00

6–Hexánlaktám (epsilon–kaprolaktám)

6,5

2933 72 00

Clobazam (INN) a metyprylon (INN)

bez cla

2933 79 00

Ostatné laktámy

6,5

 

Ostatné:

 

 

2933 91

Alprazolam (INN), kamazepam (INN), chlordiazepoxid (INN), klonazepam (INN), klorazepát, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), etyl loflazepát (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovalerón (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) a triazolam (INN); ich soli:

 

 

2933 91 10

Chlórdiazepoxid (INN)

bez cla

2933 91 90

Ostatné

6,5

2933 99

Ostatné:

 

 

2933 99 10

Benzimidazol–2–tiol (merkaptobenzimidazol)

6,5

2933 99 20

Indol, 3–metylindol (skatol), 6–alyl–6,7–dihydro–5H–dibenz[c,e]azepin (azapetín), fenindamín (INN) a ich soli; imipramínhydrochlorid (INNM)

5,5

2933 99 30

Monoazepíny

6,5

2933 99 40

Diazepíny

6,5

2933 99 50

2,4–Di–tert–butyl–6–(5–chlórbenzotriazol–2–yl)fenol

bez cla

2933 99 90

Ostatné

6,5

2934

Nukleové kyseliny a ich soli tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny:

 

 

2934 10 00

Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný tiazolový kruh (tiež hydrogenovaný)

6,5

2934 20

Zlúčeniny obsahujúce benzotiazolový kruhový systém (hydrogenovaný alebo nehydrogenovaný), inak nekondenzovaný:

 

 

2934 20 20

Di(benzotiazol–2–yl) disulfid; benzotiazol–2–tiol (merkaptobenzotiazol) a jeho soli

6,5

2934 20 80

Ostatné

6,5

2934 30

Zlúčeniny obsahujúce fenotiazínový kruhový systém (tiež hydrogenovaný), ďalej nekondenzovaný:

 

 

2934 30 10

Tietylperazín (INN); tioridazín (INN) a jeho soli

bez cla

2934 30 90

Ostatné

6,5

 

Ostatné:

 

 

2934 91 00

Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazolam (INN), dextromoramide (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mezokarb (INN), oxazolam (INN), pemolín (INN), fendimetrazín (INN), fenmetrazín (INN) a sulfetanil (INN); ich soli

bez cla

2934 99

Ostatné:

 

 

2934 99 10

Chlórprotixen (INN); tenalidín (INN) a jeho vínany a maleinany

bez cla

2934 99 20

Furazolidón (INN)

bez cla

2934 99 30

Kyselina 7–aminocefalosporánová

bez cla

2934 99 40

Soli a estery kyseliny (6R,7R)–3–acetoxy–metyl–7[(R)–2–formyloxy–2–fenylacetamido)]–8–oxo–5–tia–1–azabicyklo[4.2.0]okt–2–én–2–karboxylovej

bez cla

2934 99 50

1–[2–(1,3 dioxán–2–yl)etyl]–2–metylpyridín bromid

bez cla

2934 99 90

Ostatné

6,5

2935 00

Sulfónamidy:

 

 

2935 00 10

3–{1–[7–Hexadecylsulfonylamino)–1H–indole–3–yl]–3–oxo–1H,3H–nafto[1,8–cd]pyran–1–yl}–N,N–dimetyl–1H–indol–7–sulfonamid

bez cla

2935 00 20

Metosulam (ISO)

bez cla

2935 00 90

Ostatné

6,5

XI.PROVITAMÍNY, VITAMÍNY A HORMÓNY

2936

Provitamíny a vitamíny, prírodné alebo reprodukované syntézou (vrátane prírodných koncentrátov), ich deriváty používané hlavne ako vitamíny, ich zmesi, tiež v akomkoľvek rozpúšťadle:

 

 

2936 10 00

Provitamíny, nezmiešané

bez cla

 

Vitamíny a ich deriváty, nezmiešané:

 

 

2936 21 00

Vitamín A a jeho deriváty;

bez cla

2936 22 00

Vitamín B1 a jeho deriváty

bez cla

2936 23 00

Vitamín B2 a jeho deriváty

bez cla

2936 24 00

Kyselina D–alebo DL–pantoténová (vitamín B3 alebo vitamín B5) a jej deriváty

bez cla

2936 25 00

Vitamín B6 a jeho deriváty

bez cla

2936 26 00

Vitamín B12 a jeho deriváty

bez cla

2936 27 00

Vitamín C a jeho deriváty

bez cla

2936 28 00

Vitamín E a jeho deriváty

bez cla

2936 29

Ostatné vitamíny a ich deriváty:

 

 

2936 29 10

Vitamín B9 a jeho deriváty

bez cla

2936 29 30

Vitamín H a jeho deriváty

bez cla

2936 29 90

Ostatné

bez cla

2936 90

Ostatné, vrátane prírodných koncentrátov:

 

 

 

Prírodné koncentráty vitamínov:

 

 

2936 90 11

Prírodné koncentráty vitamínov A + D

bez cla

2936 90 19

Ostatné

bez cla

2936 90 90

Zmesi, tiež v akomkoľvek rozpúšťadle

bez cla

2937

Hormóny, prostaglandíny, tromboxány a leukotriény, prírodné alebo reprodukované syntézou; ich deriváty a štruktúrne analógy, vrátane polypeptidov modifikovaných v reťazci, používané hlavne ako hormóny:

 

 

 

Polypeptidové hormóny, proteínové hormóny a glykoproteínové hormóny, ich deriváty a štruktúrne analógy:

 

 

2937 11 00

Somatotropín, jeho deriváty a štruktúrne analógy

bez cla

g

2937 12 00

Inzulín a jeho soli

bez cla

g

2937 19 00

Ostatné

bez cla

g

 

Steroidné hormóny, ich deriváty a štruktúrlne analógy:

 

 

2937 21 00

Kortizón, hydrokortizón a prednizón (dehydrokortizón) a prednizolón (dehydrohydrokortizón)

bez cla

g

2937 22 00

Halogénderiváty hormónov kôry nadobličiek

bez cla

g

2937 23 00

Estrogény a progestagény

bez cla

g

2937 29 00

Ostatné

bez cla

g

 

Katecholamínové hormóny, ich deriváty a štruktúrne analógy:

 

 

2937 31 00

Epinefrín

bez cla

g

2937 39 00

Ostatné

bez cla

g

2937 40 00

Deriváty aminokyselín

bez cla

g

2937 50 00

Prostaglandíny, tromboxány a leukotriény, ich deriváty a štruktúrne analógy

bez cla

g

2937 90 00

Ostatné

bez cla

g

XII.GLYKOZIDY A RASTLINNÉ ALKALOIDY, PRÍRODNÉ ALEBO REPRODUKOVANÉ SYNTÉZOU A ICH SOLI, ÉTERY, ESTERY A OSTATNÉ DERIVÁTY

2938

Glykozoidy, prírodné alebo reprodukované syntézou a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty:

 

 

2938 10 00

Rutín (rutoside) a jeho deriváty

6,5

2938 90

Ostatné:

 

 

2938 90 10

Náprstníkové glykozidy

6

2938 90 30

Kyselina glycyrizínová a glycyrizáty

5,7

2938 90 90

Ostatné

6,5

2939

Rastlinné alkaloidy, prírodné alebo reprodukované syntézou, a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty:

 

 

 

Alkaloidy ópia a ich deriváty; ich soli:

 

 

2939 11 00

Koncentráty z makovej slamy; buprenorfín (INN), kodeín, dihydrokodeín (INN), etylmorfín, etorfín (INN), heroín, hydrokodón (INN), hydromorfón (INN), morfín, nikomorfín (INN), oxykodón (INN), oxymorfón (INN), folkodín (INN), tebakon (INN) a tebaín; ich soli

bez cla

2939 19 00

Ostatné

bez cla

 

Alkaloidy chinínovej kôry a ich deriváty; ich soli:

 

 

2939 21 00

Chinín a jeho soli

bez cla

2939 29 00

Ostatné

bez cla

2939 30 00

Kofeín a jeho soli

bez cla

 

Efedríny a ich soli:

 

 

2939 41 00

Efedrín a jeho soli

bez cla

2939 42 00

Pseudoefedrín (INN) a jeho soli

bez cla

2939 43 00

Katín (INN) a jeho soli

bez cla

2939 49 00

Ostatné

bez cla

 

Teofylín a aminofylín (teofylín–etyléndiamín) a ich deriváty, ich soli:

 

 

2939 51 00

Fenetylín (INN) a jeho soli

bez cla

2939 59 00

Ostatné

bez cla

 

Alkaloidy ražového námelu a ich deriváty; ich soli:

 

 

2939 61 00

Ergometrín (INN) a jeho soli

bez cla

2939 62 00

Ergotamín (INN) a jeho soli

bez cla

2939 63 00

Kyselina lysergová a jej soli

bez cla

2939 69 00

Ostatné

bez cla

 

Ostatné:

 

 

2939 91

Kokaín, ekgonín, levometamfetamín, metamfetamín (INN), metamfetamínový racemát; ich soli, estery a ostatné deriváty:

 

 

 

Kokaín a jeho soli:

 

 

2939 91 11

Surový kokaín

bez cla

g

2939 91 19

Ostatné

bez cla

g

2939 91 90

Ostatné

bez cla

2939 99 00

Ostatné

bez cla

XIII.OSTATNÉ ORGANICKÉ ZLÚČENINY

2940 00 00

Cukry, chemicky čisté, iné ako sacharóza, laktóza, maltóza, glukóza a fruktóza; étery cukrov, acetáty a estery cukrov a ich soli, iné ako výrobky položiek 2937, 2938 alebo 2939:

6,5

2941

Antibiotiká:

 

 

2941 10

Penicilíny a ich deriváty obsahujúce v štruktúre kyselinu penicilánovú; ich soli:

 

 

2941 10 10

Amoxicilín (INN) a jeho soli

bez cla

2941 10 20

Ampicilín (INN), metampicilín (INN), pivampicilín (INN) a ich soli

bez cla

2941 10 90

Ostatné

bez cla

2941 20

Streptomycíny a ich deriváty; ich soli:

 

 

2941 20 30

Dihydrostreptomycín, jeho soli, estery a hydráty

5,3

2941 20 80

Ostatné

bez cla

2941 30 00

Tetracyklíny a ich deriváty; ich soli

bez cla

2941 40 00

Chloramfenikol a jeho deriváty; ich soli

bez cla

2941 50 00

Erytromycín a jeho deriváty; ich soli

bez cla

2941 90 00

Ostatné

bez cla

2942 00 00

Ostatné organické zlúčeniny

6,5

30. KAPITOLA

FARMACEUTICKÉ VÝROBKY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

potraviny alebo nápoje (ako dietetické, diabetické alebo obohatené potraviny, potravinové doplnky, tonizujúce nápoje a minerálne vody) iné ako výživové prípravky na intravenózne podávanie (trieda IV);

b)

špeciálne kalcinovaná alebo jemne mletá sadra na použitie v zubnom lekárstve (položka 2520);

c)

vodné destiláty alebo vodné roztoky silíc, vhodné na použitie v lekárstve (položka 3301);

d)

prípravky položky 3303 až 3307, aj keď majú terapeutické alebo profylaktické vlastnosti;

e)

mydlo alebo iné výrobky položky 3401 obsahujúce pridané lieky;

f)

prípravky na základe sadry na použitie v zubnom lekárstve (položka 3407); alebo

g)

krvný albumín nepripravený na terapeutické alebo profylaktické použitie (položka 3502).

2.

Na účely položky 3002 termín „modifikované imunologické výrobky“ znamená len monoklonálne protilátky (MABs), fragmenty protilátok, konjugáty protilátok a konjugáty fragmentov protilátok.

3.

Na účely položiek 3003 a 3004 a poznámky 4 d) k tejto kapitole sa pokladajú:

a)

za nezmiešané výrobky:

(1)

nezmiešané výrobky rozpustené vo vode;

(2)

všetok tovar kapitol 28 alebo 29 a

(3)

jednoduché rastlinné výťažky položky 1302, len štandardizované alebo rozpustené v akomkoľvek rozpúšťadle;

b)

za zmiešané výrobky:

(1)

koloidné roztoky a suspenzie (iné ako koloidná síra);

(2)

rastlinné výťažky získané spracovaním zmesi rastlinných materiálov a

(3)

soli a koncentráty získané odparením prírodných minerálnych vôd.

4.

Položka 3006 sa vzťahuje len na nasledujúce výrobky, ktoré sa zatrieďujú iba do tejto položky a nie do inej položky nomenklatúry:

a)

sterilný chirurgický katgut, podobný sterilný materiál na zošívanie a sterilné tkanivové náplasti na chirurgické uzatváranie rán;

b)

sterilné lamináriá a sterilné laminárne tampóny;

c)

sterilné absorbovateľné prostriedky na zastavenie krvácania v chirurgii alebo v zubnom lekárstve;

d)

kontrastné prostriedky na röntgenové vyšetrenia, diagnostické reagencie určené na podanie pacientovi, ktoré sú nezmiešanými výrobkami v odmeraných alebo výrobkami, ktoré pozostávajú z dvoch alebo viacerých zložiek zmiešaných na takéto použitie;

e)

reagencie na zisťovanie krvných skupín alebo krvných faktorov;

f)

zubné cementy a iné zubné výplne; kostné rekonštrukčné cementy;

g)

tašky a škatule prvej pomoci s farmaceutickými výrobkami a

h)

chemické antikoncepčné prípravky na základe hormónov, na základe ostatných výrobkov položky 2937 alebo na základe spermicídov;

ij)

gélové preparáty navrhnuté na použitie v ľudskom alebo vo veterinárnom lekárstve ako lubrikanty na časti tela pri chirurgických operáciách alebo fyzikálnych vyšetreniach alebo ako spojovací prostriedok medzi telom a lekárskym nástrojom a

k)

farmaceutický odpad, t. j. farmaceutické výrobky nespôsobilé na ich pôvodne určený účel, napríklad z dôvodu skončenia životnosti.

Doplnková poznámka

1.

Položka 3004 zahŕňa rastlinné liečivé prípravky a prípravky na báze týchto aktívnych substancií: vitamíny, minerály, esenciálne aminokyseliny alebo mastné kyseliny balené na predaj v malom. Tieto prípravky sú klasifikované v položke 3004, ak na etikete, obale alebo na sprievodnom užívateľskom návode majú tieto údaje:

a)

špecifické choroby, ochorenia alebo symptómy ochorení, na ktoré je výrobok určený;

b)

koncentrácia účinnej látky alebo obsiahnutých substancií,

c)

dávkovanie a

d)

spôsob použitia.

Do tejto položky sú zatriedené homeopatické liečivé prípravky, ktoré vyhovujú uvedeným podmienkam a), c) a d).

V prípade prípravkov založených na vitamínoch, mineráloch, esenciálnych aminokyselinách a mastných kyselinách musí hladina týchto substancií v dennej odporúčanej dávke uvedenej na etikete významne presahovať odporúčaný denný príjem potrebný na udržanie všeobecného zdravia alebo všeobecnej pohody.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

3001

Žľazy a ostatné orgány na organoterapeutické použitie, sušené, tiež v prášku; výťažky zo žliaz alebo iných orgánov alebo ich výlučkov na organoterapeutické účely; heparín a jeho soli; ostatné ľudské alebo živočíšne látky pripravené na terapeutické alebo profylaktické účely, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

3001 10

Žľazy a ostatné orgány, sušené, tiež v prášku:

 

 

3001 10 10

V prášku

bez cla

3001 10 90

Ostatné

bez cla

3001 20

Výťažky zo žliaz alebo z iných orgánov alebo z ich výlučkov:

 

 

3001 20 10

Ľudského pôvodu

bez cla

3001 20 90

Ostatné

bez cla

3001 90

Ostatné:

 

 

3001 90 10

Ľudského pôvodu

bez cla

 

Ostatné:

 

 

3001 90 91

Heparín a jeho soli

bez cla

3001 90 99

Ostatné

bez cla

3002

Ľudská krv; živočíšna krv pripravená na terapeutické, profylaktické alebo diagnostické účely; antiséra a iné krvné zložky a modifikované imunologické výrobky, tiež získané biotechnologickými procesmi; očkovacie látky, toxíny, kultúry mikroorganizmov (okrem kvasiniek) a podobné výrobky:

 

 

3002 10

Antiséra a iné krvné zložky a modifikované imunologické výrobky, tiež získané biotechnologickými procesmi:

 

 

3002 10 10

Antiséra

bez cla

 

Ostatné:

 

 

3002 10 91

Hemoglobín, krvné globulíny a sérové globulíny

bez cla

 

Ostatné:

 

 

3002 10 95

Ľudského pôvodu

bez cla

3002 10 99

Ostatné

bez cla

3002 20 00

Očkovacie látky pre humánne lekárstvo

bez cla

3002 30 00

Očkovacie látky pre zverolekárstvo

bez cla

3002 90

Ostatné:

 

 

3002 90 10

Ľudská krv

bez cla

3002 90 30

Živočíšna krv pripravená na terapeutické, profylaktické alebo diagnostické použitie

bez cla

3002 90 50

Kultúry mikroorganizmov

bez cla

3002 90 90

Ostatné

bez cla

3003

Lieky (okrem tovaru položiek 3002, 3005 alebo 3006) pozostávajúce z dvoch alebo viacerých zložiek zmiešaných na terapeutické alebo profylaktické použitie, ktoré nie sú v odmeraných dávkach alebo v balení na predaj v malom:

 

 

3003 10 00

Obsahujúce penicilíny alebo ich deriváty, so štruktúrou kyseliny penicilánovej, alebo streptomycíny alebo ich deriváty

bez cla

3003 20 00

Obsahujúce iné antibiotiká

bez cla

 

Obsahujúce hormóny alebo iné výrobky položky 2937, ale neobsahujúce antibiotiká:

 

 

3003 31 00

Obsahujúce inzulín

bez cla

3003 39 00

Ostatné

bez cla

3003 40 00

Obsahujúce alkaloidy alebo ich deriváty, ale neobsahujúce hormóny alebo iné výrobky položky 2937 alebo antibiotiká

bez cla

3003 90

Ostatné:

 

 

3003 90 10

Obsahujúce jód alebo zlúčeniny jódu

bez cla

3003 90 90

Ostatné

bez cla

3004

Lieky (okrem tovaru položiek 3002, 3005 alebo 3006) pozostávajúce zo zmiešaných alebo nezmiešaných výrobkov na terapeutické alebo profylaktické použitie, ktoré nie sú v odmeraných dávkach alebo v balení na predaj v malom:

 

 

3004 10

Obsahujúce penicilíny alebo ich deriváty, so štruktúrou kyseliny penicilánovej, alebo streptomycíny, alebo ich deriváty:

 

 

3004 10 10

Obsahujúce ako aktívne látky len penicilíny alebo ich deriváty so štruktúrou kyseliny penicilánovej

bez cla

3004 10 90

Ostatné

bez cla

3004 20

Obsahujúce iné antibiotiká:

 

 

3004 20 10

V balení na predaj v malom

bez cla

3004 20 90

Ostatné

bez cla

 

Obsahujúce hormóny alebo iné výrobky položky 2937, ale neobsahujúce antibiotiká:

 

 

3004 31

Obsahujúce inzulín:

 

 

3004 31 10

V balení na predaj v malom

bez cla

3004 31 90

Ostatné

bez cla

3004 32

Obsahujúce hormóny kôry nadobličiek:

 

 

3004 32 10

V balení na predaj v malom

bez cla

3004 32 90

Ostatné

bez cla

3004 39

Ostatné:

 

 

3004 39 10

V balení na predaj v malom

bez cla

3004 39 90

Ostatné

bez cla

3004 40

Obsahujúce alkaloidy alebo ich deriváty, ale neobsahujúce hormóny, iné výrobky položky 2937 alebo antibiotiká:

 

 

3004 40 10

V balení na predaj v malom

bez cla

3004 40 90

Ostatné

bez cla

3004 50

Ostatné lieky obsahujúce vitamíny alebo iné výrobky položky 2936:

 

 

3004 50 10

V balení na predaj v malom

bez cla

3004 50 90

Ostatné

bez cla

3004 90

Ostatné:

 

 

 

V balení na predaj v malom:

 

 

3004 90 11

Obsahujúce jód alebo zlúčeniny jódu

bez cla

3004 90 19

Ostatné

bez cla

 

Ostatné:

 

 

3004 90 91

Obsahujúce jód alebo zlúčeniny jódu

bez cla

3004 90 99

Ostatné

bez cla

3005

Vata, gáza, ovínadlá a podobný tovar (napríklad obväzy, náplasti, horčičné náplasti), impregnované alebo potiahnuté farmaceutickými látkami alebo upravené na predaj v malom na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely:

 

 

3005 10 00

Náplasti a iný tovar s priľnavou vrstvou

bez cla

3005 90

Ostatné:

 

 

3005 90 10

Vata a tovar z vaty

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Z textilných materiálov:

 

 

3005 90 31

Gáza a tovar z gázy

bez cla

 

Ostatné:

 

 

3005 90 51

Z netkaných látok

bez cla

3005 90 55

Ostatné

bez cla

3005 90 99

Ostatné

bez cla

3006

Farmaceutické výrobky špecifikované v poznámke 4 k tejto kapitole:

 

 

3006 10

Sterilný chirurgický katgut, podobný sterilný materiál na zošívanie a sterilné tkanivové náplasti na chirurgické uzatváranie rán; sterilné lamináriá a sterilné laminárne tampóny; sterilné absorbovateľné prostriedky na zastavenie krvácania pre chirurgiu alebo zubné lekárstvo:

 

 

3006 10 10

Sterilný chirurgický katgut

bez cla

3006 10 90

Ostatné

bez cla

3006 20 00

Reagencie na zisťovanie krvných skupín alebo krvných faktorov

bez cla

3006 30 00

Kontrastné prípravky na röntgenové vyšetrenia; diagnostické reagencie určené na podanie pacientovi

bez cla

3006 40 00

Zubné cementy a iné zubné výplne; kostné rekonštrukčné cementy

bez cla

3006 50 00

Tašky a škatule prvej pomoci

bez cla

3006 60

Chemické antikoncepčné prípravky založené na hormónoch, na iných výrobkoch položky 2937 alebo na spermicídoch:

 

 

 

Založené na hormónoch alebo na iných výrobkoch položky 2937:

 

 

3006 60 11

V balení na predaj v malom

bez cla

3006 60 19

Ostatné

bez cla

3006 60 90

Založené na spermicídoch

bez cla

3006 70 00

Gélové preparáty navrhnuté na použitie v ľudskom alebo veterinárnom lekárstve ako lubrikanty na časti tela pri chirurgických zákrokoch alebo fyzikálnych vyšetreniach alebo ako spojovací prostriedok medzi telom a lekárskym nástrojom

6,5 (116)

3006 80 00

Farmaceutický odpad

bez cla

31. KAPITOLA

HNOJIVÁ

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatrí:

a)

krv zvierat položky 0511;

b)

samostatne chemicky definované zlúčeniny (iné ako zodpovedajúce opisu v poznámkach 2 A, 3 A, 4 A alebo 5 uvedených ďalej);

c)

umelé kryštály chloridu draselného (iné ako optické články), každý s hmotnosťou jednotlivých kusov aspoň 2,5 g, položky 3824; optické články chloridu draselného (položka 9001).

2.

Do položky 3102 sú zatriedené len tieto výrobky, ak nie sú v úprave alebo v balení opísanom v položke 3105:

(A)

výrobky, ktoré zodpovedajú niektorému z ďalej uvedených opisov:

i)

dusičnan sodný, čistý alebo nečistý;

ii)

dusičnan amónny, čistý alebo nečistý;

iii)

podvojné soli síranu amónneho a dusičnanu amónneho, čisté alebo nečisté;

iv)

síran amónny, čistý alebo nečistý;

v)

podvojné soli (čisté alebo nečisté) alebo zmesi dusičnanu vápenatého a dusičnanu amónneho;

vi)

podvojné soli (čisté alebo nečisté) alebo zmesi dusičnanu vápenatého a dusičnanu horečnatého;

vii)

kyanamid vápenatý čistý alebo nečistý alebo impregnovaný olejom;

viii)

močovina, čistá alebo nečistá;

(B)

hnojivá pozostávajúce z ktorýchkoľvek výrobkov opísaných v odseku A, navzájom zmiešaných;

(C)

hnojivá pozostávajúce z chloridu amónneho alebo z ktoréhokoľvek výrobku opísaného v odseku A alebo B, zmiešaného s kriedou, sadrou alebo inými anorganickými nehnojivými látkami;

(D)

kvapalné hnojivá pozostávajúce z výrobkov uvedených v odseku A ii) alebo A viii), alebo zo zmesi týchto výrobkov vo vodnom alebo v amoniakálnom roztoku.

3.

Do položky 3103 sú zatriedené len tieto výrobky, ak nie sú v úprave alebo v balení opísanom v položke 3105:

(A)

výrobky, ktoré zodpovedajú niektorému z ďalej uvedených opisov:

i)

zásaditá troska

ii)

prírodné fosforečnany položky 2510 kalcinované alebo tepelne upravené viac ako len na odstránenie nečistôt;

iii)

superfosfáty (jednoduché, dvojité, trojité);

iv)

hydrogénfosforečnan vápenatý obsahujúci aspoň 0,2 % hmotnosti fluóru, počítané na suchý bezvodý výrobok;

(B)

hnojivá pozostávajúce z ktorýchkoľvek výrobkov opísaných v predchádzajúcom odseku (A) zmiešaných spolu, ale bez ohľadu na limit obsahu fluóru;

(C)

hnojivá pozostávajúce z ktorýchkoľvek výrobkov opísaných v predchádzajúcom odseku A alebo B, ale bez ohľadu na limit obsahu fluóru, zmiešané s kriedou, sadrou alebo s inými anorganickými nehnojivými látkami;

4.

Do položky 3104 sú zatriedené iba tieto výrobky, ak nie sú v úprave alebo v balení opísanom v položke 3105:

(A)

výrobky, ktoré zodpovedajú niektorému z ďalej uvedených opisov:

i)

surové prírodné draselné soli (napríklad karnalit, kainit a sylvit);

ii)

chlorid draselný čistý alebo nečistý, okrem uvedeného v poznámke 1 c);

iii)

síran draselný, čistý alebo nečistý;

iv)

síran horečnato–draselný, čistý alebo nečistý;

(B)

hnojivá pozostávajúce z ktorýchkoľvek výrobkov opísaných v predchádzajúcom odseku A, navzájom zmiešaných.

5.

Dihydrogénortofosforečnan amónny (fosforečnan amónny) a hydrogénortofosforečnan diamónny (fosforečnan diamónny) , čisté alebo nečisté a navzájom zmiešané, sa zatrieďujú do položky 3105.

6.

Na účely položky 3105 termín „ostatné hnojivá“ sa vzťahuje len na výrobky druhov používaných ako hnojivá a obsahujúcich ako podstatnú zložku aspoň jeden z hnojivých prvkov dusík, fosfor alebo draslík.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

3101 00 00

Živočíšne alebo rastlinné hnojivá, tiež navzájom zmiešané alebo chemicky upravené; hnojivá získané zmiešaním alebo chemickou úpravou živočíšnych alebo rastlinných produktov

bez cla

3102

Minerálne alebo chemické dusíkaté hnojivá:

 

 

3102 10

Močovina, tiež vo vodnom roztoku:

 

 

3102 10 10

Močovina s obsahom viac ako 45 % hmotnosti dusíka na suchý bezvodý výrobok

6,5

kg N

3102 10 90

Ostatné

6,5

kg N

 

Síran amónny; podvojné soli a zmesi síranu amónneho a dusičnanu amónneho:

 

 

3102 21 00

Síran amónny

6,5

kg N

3102 29 00

Ostatné

6,5

kg N

3102 30

Dusičnan amónny, tiež vo vodnom roztoku:

 

 

3102 30 10

Vo vodnom roztoku

6,5

kg N

3102 30 90

Ostatné

6,5

kg N

3102 40

Zmesi dusičnanu amónneho s uhličitanom vápenatým alebo s inými anorganickými nehnojivými látkami:

 

 

3102 40 10

S obsahom dusíka nepresahujúcim 28 % hmotnosti

6,5

kg N

3102 40 90

S obsahom dusíka presahujúcim 28 % hmotnosti

6,5

kg N

3102 50

Dusičnan sodný:

 

 

3102 50 10

Prírodný dusičnan sodný (117)

bez cla

3102 50 90

Ostatné

6,5

kg N

3102 60 00

Podvojné soli a zmesi dusičnanu vápenatého a dusičnanu amónneho

6,5

kg N

3102 70 00

Kyanamid vápenatý

6,5

kg N

3102 80 00

Zmesi močoviny a dusičnanu amónneho vo vodnom alebo v amoniakovom roztoku

6,5

kg N

3102 90 00

Ostatné, vrátane zmesí neuvedených v predchádzajúcich položkách

6,5

kg N

3103

Minerálne alebo chemické fosforečné hnojivá:

 

 

3103 10

Superfosfáty:

 

 

3103 10 10

Obsahujúce viac ako 35 % hmotnosti oxidu fosforečného

4,8

kg P2O5

3103 10 90

Ostatné

4,8

kg P2O5

3103 20 00

Zásaditá troska

bez cla

kg P2O5

3103 90 00

Ostatné

bez cla

kg P2O5

3104

Minerálne alebo chemické draselné hnojivá:

 

 

3104 10 00

Karnalit, sylvit a ostatné surové prírodné draselné soli

bez cla

kg K2O

3104 20

Chlorid draselný:

 

 

3104 20 10

S obsahom K2O nepresahujúcim 40 % hmotnosti suchého bezvodého produktu

bez cla

kg K2O

3104 20 50

S obsahom K2O presahujúcim 40 %, ale nepresahujúcim 62 % hmotnosti suchého bezvodého produktu

bez cla

kg K2O

3104 20 90

S obsahom K2O presahujúcim 62 % hmotnosti suchého bezvodého produktu

bez cla

kg K2O

3104 30 00

Síran draselný

bez cla

kg K2O

3104 90 00

Ostatné

bez cla

kg K2O

3105

Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva alebo tri z hnojivých prvkov dusík, fosfor alebo draslík; ostatné hnojivá; výrobky tejto kapitoly v tabletách alebo podobných formách alebo v balení s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg:

 

 

3105 10 00

Výrobky tejto kapitoly v tabletách alebo podobných formách alebo v balení s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg

6,5

3105 20

Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce tri hnojivé prvky dusík, fosfor a draslík:

 

 

3105 20 10

S obsahom dusíka väčším ako 10 % hmotnosti suchého bezvodého výrobku

6,5

3105 20 90

Ostatné

6,5

3105 30 00

Hydrogénortofosforečnan diamónny (fosforečnan diamónny)

6,5

3105 40 00

Dihydrogénortofosforečnan amónny (fosforečnan amónny) a jeho zmesi s hydrogénortofosforečnanom diamónnym (fosforečnan diamónny)

6,5

 

Ostatné minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva hnojivé prvky dusík a fosfor:

 

 

3105 51 00

Obsahujúce dusičnany a fosforečnany

6,5

3105 59 00

Ostatné

6,5

3105 60

Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva hnojivé prvky fosfor a draslík:

 

 

3105 60 10

Draselné superfosfáty

3,2

3105 60 90

Ostatné

3,2

3105 90

Ostatné:

 

 

3105 90 10

Prírodný dusičnan sodno–draselný pozostávajúci z prírodnej zmesi dusičnanu sodného a dusičnanu draselného (podiel dusičnanu draselného môže byť až 44 %) s celkovým obsahom dusíka nepresahujúcim 16,3 % hmotnosti suchého bezvodého výrobku (117)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

3105 90 91

S obsahom dusíka presahujúcim 10 % hmotnosti suchého bezvodého výrobku

6,5

3105 90 99

Ostatné

3,2

32. KAPITOLA

TRIESLOVINOVÉ A FARBIARSKE VÝŤAŽKY; TANÍNY A ICH DERIVÁTY; FARBIVÁ, PIGMENTY A OSTATNÉ FARBIACE LÁTKY; NÁTEROVÉ FARBY A LAKY; TMELY; ATRAMENTY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

samostatne chemicky definované prvky alebo zlúčeniny [okrem výrobkov položky 3203 alebo 3204, anorganických výrobkov, druhov používaných ako luminofóry (položka 3206), skloviny získanej z taveného oxidu kremičitého alebo kremeňa v tvaroch uvedených v položke 3207 a tiež farbív a ostatných farbiacich látok vo forme alebo v balení na predaj v malom (položky 3212)];

b)

tanáty alebo ostatné tanínové deriváty výrobkov položky 2936 až 2939, 2941 alebo 3501 až 3504; alebo

c)

asfaltové tmely alebo ostatné bitúmenové tmely (položka 2715).

2.

Položka 3204 zahŕňa zmesi stabilizovaných diazóniových solí a kopulačných zložiek na výrobu azofarbív.

3.

Položky 3203 až 3206 sa vzťahujú na prípravky založené na farbiacej látke (zahrňujúce v prípade položky 3206 farbiace pigmenty položky 2530 alebo kapitoly 28, kovové šupinky alebo kovové prášky), druhov používaných na farbenie akéhokoľvek materiálu alebo ako prísady na výrobu farbiacich prípravkov. Do týchto položiek však nepatria pigmenty rozptýlené v nevodnom prostredí, v tekutom alebo pastovitom stave používané na výrobu náterových farieb vrátane emailov (položka 3212) alebo iné prípravky položiek 3207, 3208, 3209, 3210, 3212, 3213 alebo 3215.

4.

Položka 3208 zahŕňa roztoky (iné ako koloidné), pozostávajúce z akýchkoľvek výrobkov uvedených v položkách 3901 až 3913 v prchavých organických rozpúšťadlách, ak hmotnosť rozpúšťadla presahuje 50% hmotnosti roztoku.

5.

Termín „farbivo“ v tejto kapitole nezahŕňa výrobky druhov používaných ako plnivo do olejových náterových farieb, aj keď sú vhodné ako farbiace pigmenty aj do temperových farieb.

6.

Termín „razbové fólie“ v položke 3212 sa vzťahuje len na tenké fólie používané na potlač napríklad knižných dosiek alebo pások do klobúkov a pozostávajúce:

a)

z kovového prášku (vrátane drahých kovov) alebo z pigmentu aglomerovaného glejom, želatínou alebo iným spojivom; alebo

b)

z kovu (vrátane drahého kovu) alebo z pigmentu naneseného na podložku z akéhokoľvek materiálu.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

3201

Trieslovinové výťažky rastlinného pôvodu; taníny a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty:

 

 

3201 10 00

Kebračový výťažok

bez cla

3201 20 00

Akáciový výťažok

6,5 (118)

3201 90

Ostatné:

 

 

3201 90 20

Výťažok zo škumpy, výťažok z valóniek, dubový výťažok alebo gaštanový výťažok

5,8

3201 90 90

Ostatné

5,3 (119)

3202

Syntetické organické triesloviny; anorganické triesloviny; trieslovinové prípravky tiež obsahujúce prírodné triesloviny; enzymatické prípravky na predčinenie:

 

 

3202 10 00

Syntetické organické triesloviny

5,3

3202 90 00

Ostatné

5,3

3203 00

Farbivá rastlinného alebo živočíšneho pôvodu (vrátane farbiacich výťažkov, ale okrem živočíšnej černe), tiež chemicky definované; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole založené na farbive rastlinného alebo živočíšneho pôvodu:

 

 

3203 00 10

Farbivá rastlinného pôvodu a prípravky na nich založené

bez cla

3203 00 90

Farbivá živočíšneho pôvodu a prípravky na nich založené

2,5

3204

Syntetické organické farbivá, tiež chemicky definované; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole založené na syntetickom organickom farbive; syntetické organické výrobky používané ako fluorescenčné zjasňovacie prostriedky alebo ako luminofóry, tiež chemicky definované:

 

 

 

Syntetické organické farbivá a prípravky na nich špecifikované poznámkou 3 tejto kapitoly:

 

 

3204 11 00

Disperzné farbivá a prípravky na nich založené

6,5

3204 12 00

Kyslé farbivá tiež metalizované a prípravky na nich založené; moridlové farbivá a prípravky na nich založené

6,5

3204 13 00

Zásadité farbivá a prípravky na nich založené

6,5

3204 14 00

Priame farbivá a prípravky na nich založené

6,5

3204 15 00

Kypové farbivá (vrátane farbív využiteľných v tomto stave ako pigmenty) a prípravky na nich založené

6,5

3204 16 00

Reaktívne farbivá a prípravky na nich založené

6,5

3204 17 00

Pigmenty a prípravky na nich založené

6,5

3204 19 00

Ostatné, vrátane zmesí farbív dvoch alebo viacerých položiek 3204 11 až 3204 19

6,5

3204 20 00

Syntetické organické výrobky používané ako fluorescenčné zjasňovacie prostriedky

6

3204 90 00

Ostatné

6,5

3205 00 00

Farebné laky; prípravky špecifikované v poznámke 3 k tejto kapitole založené na farebných lakoch

6,5

3206

Ostatné farbivá; prípravky špecifikované v poznámke 3 k tejto kapitole, iné ako položiek 3203, 3204 alebo 3205; anorganické výrobky druhov používaných ako luminofóry, chemicky definované alebo nedefinované:

 

 

 

Pigmenty a prípravky na základe oxidu titaničitého:

 

 

3206 11 00

Obsahujúce 80 % alebo viac hmotnosti oxidu titaničitého, počítané na suchú hmotu

6

3206 19 00

Ostatné

6,5

3206 20 00

Pigmenty a prípravky na základe zlúčenín chrómu

6,5

3206 30 00

Pigmenty a prípravky na základe zlúčenín kadmia

6,5

 

Ostatné farbivá a ostatné prípravky:

 

 

3206 41 00

Ultramarín a prípravky na jeho základe

6,5

3206 42 00

Litopón a iné pigmenty a prípravky na základe sulfidu zinočnatého

6,5

3206 43 00

Pigmenty a prípravky na základe hexakyanoferátov (ferokyanidy a ferikyanidy)

6,5

3206 49

Ostatné:

 

 

3206 49 10

Magnetit

4,9 (120)

3206 49 90

Ostatné

6,5

3206 50 00

Anorganické výrobky druhov používaných ako luminofóry

5,3

3207

Pripravené pigmenty, pripravené kalidlá a pripravené farby, sklotvorné smalty a glazúry, engoby, tekuté listry a podobné prípravky používané v keramickom priemysle, smaltovniach alebo sklárňach; sklenené frity a iné sklo v tvare prášku, granúl alebo vločiek:

 

 

3207 10 00

Pripravené pigmenty, pripravené kalidlá a pripravené farby a podobné prípravky

6,5

3207 20

Sklotvorné smalty a glazúry, engoby a podobné prípravky:

 

 

3207 20 10

Engoby

5,3

3207 20 90

Ostatné

6,3

3207 30 00

Tekuté listry a podobné prípravky

5,3

3207 40

Sklenené frity a ostatné sklo v tvare prášku, granúl alebo vločiek:

 

 

3207 40 10

Druhy skla známe ako „emailové sklo“

3,7

3207 40 20

Sklo vo forme šupiniek s dĺžkou 0,1 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 3,5 mm a s hrúbkou 2 mikrometre alebo väčšou, ale nepresahujúcou 5 mikrometrov

bez cla

3207 40 30

Sklo vo forme prášku alebo granúl obsahujúce 99 % alebo viac hmotnosti oxidu kremičitého

bez cla

3207 40 80

Ostatné

3,7

3208

Náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov) založené na syntetických polyméroch alebo na chemicky modifikovaných prírodných polyméroch, rozptýlené alebo rozpustené v nevodnom prostredí; roztoky definované v poznámke 4 k tejto kapitole:

 

 

3208 10

Na báze polyesterov:

 

 

3208 10 10

Roztoky, ako sú definované v poznámke 4 k tejto kapitole

6,5

3208 10 90

Ostatné

6,5

3208 20

Na báze akrylových alebo vinylových polymérov:

 

 

3208 20 10

Roztoky, ako sú definované v poznámke 4 k tejto kapitole

6,5

3208 20 90

Ostatné

6,5

3208 90

Ostatné:

 

 

 

Roztoky, ako sú definované v poznámke 4 k tejto kapitole:

 

 

3208 90 11

Polyuretán z 2,2'–(tert–butylimino)dietanolu a 4,4'–metyléndicyklohexyldiizocyanátu vo forme roztoku v N,N–dimetylacetamide obsahujúceho 48 % alebo viac hmotnosti polyméru

bez cla

3208 90 13

Kopolymér z p-krezolu a divinylbenzénu vo forme roztoku v N,N–dimetylacetamide obsahujúceho 48 % alebo viac hmotnosti polyméru

bez cla

3208 90 19

Ostatné

6,5

 

Ostatné:

 

 

3208 90 91

Na základe syntetických polymérov

6,5

3208 90 99

Na základe chemicky upravených prírodných polymérov

6,5

3209

Náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov) založené na syntetických polyméroch alebo na chemicky upravených prírodných polyméroch, rozptýlené alebo rozpustené vo vodnom prostredí:

 

 

3209 10 00

Na základe akrylových alebo vinylových polymérov

6,5

3209 90 00

Ostatné

6,5

3210 00

Ostatné náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov a temperových farieb); pripravené vodné pigmenty druhov používaných na konečnú úpravu kože:

 

 

3210 00 10

Olejové náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov)

6,5

3210 00 90

Ostatné

6,5

3211 00 00

Pripravené sikatívy

6,5

3212

Pigmenty (vrátane kovových práškov a vločiek) rozptýlené v nevodnom prostredí, v tekutej alebo pastovitej forme, používané na výrobu náterových farieb (vrátane emailov); razbové fólie; farby a ostatné farbivá v úprave alebo v balení na predaj v malom:

 

 

3212 10

Razbové fólie:

 

 

3212 10 10

Na základe obyčajných kovov

6,5

3212 10 90

Ostatné

6,5

3212 90

Ostatné:

 

 

 

Pigmenty (vrátane kovových práškov a vločiek) rozptýlené v nevodnom prostredí, v tekutej alebo pastovitej forme, druhov používaných na výrobu náterových farieb (vrátane emailov):

 

 

3212 90 31

Na základe hliníkového prášku

6,5

3212 90 38

Ostatné

6,5

3212 90 90

Farbivá a ostatné farbiace látky vo forme alebo v balení na predaj v malom

6,5

3213

Farby na umeleckú maľbu, školské farby, plagátové farby, tónovacie farby, farby na zábavné účely a podobné farby v tabletách, tubách, téglikoch, fľaštičkách, miskách a v podobných formách alebo baleniach:

 

 

3213 10 00

Farby v súpravách

6,5

3213 90 00

Ostatné

6,5

3214

Sklenársky tmel, štepársky tmel, živičné tmely, tesniace tmely a ostatné tmely; maliarske tmely; nežiaruvzdorné prípravky na povrchovú úpravu fasád, vnútorných stien, dlážok a podobné prípravky:

 

 

3214 10

Sklenársky tmel, štepársky tmel, živičné tmely, tesniace tmely a ostatné tmely; maliarske tmely:

 

 

3214 10 10

Sklenársky tmel, štepársky tmel, živičné tmely, tesniace a ostatné tmely

5

3214 10 90

Maliarske tmely

5

3214 90 00

Ostatné

5

3215

Tlačiarenské farby, atramenty alebo tuše všetkých druhov, tiež koncentrované alebo tuhé:

 

 

 

Tlačiarenská farba:

 

 

3215 11 00

Čierna

6,5

3215 19 00

Ostatné

6,5

3215 90

Ostatné:

 

 

3215 90 10

Atramenty alebo tuše

6,5

3215 90 80

Ostatné

6,5

33. KAPITOLA

SILICE A REZINOIDY; VOŇAVKÁRSKE, KOZMETICKÉ A TOALETNÉ PRÍPRAVKY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

prírodné olejoživice alebo rastlinné výťažky položky 1301 alebo 1302;

b)

mydlo a ostatné výrobky položky 3401; alebo

c)

terpentínová silica, borovicová silica, sulfátový terpentín a ostatné výrobky položky 3805.

2.

Termín „vonná látka“ v položke 3302 sa vzťahuje len na látky položky 3301, na vonné zložky izolované z týchto látok alebo na syntetické aromatické látky.

3.

Do položiek 3303 až 3307 sú zatriedené okrem iného výrobky, zmiešané alebo nezmiešané (iné ako vodné destiláty a vodné roztoky silíc), vhodné na použitie ako výrobky týchto položiek a v balení na predaj v malom so zreteľom na toto použitie.

4.

Podľa položky 3307 sa termín „voňavkárske, kozmetické a toaletné prípravky“ vzťahuje okrem iného najmä na tieto výrobky: malé vrecká obsahujúce časti aromatickej rastliny; vonné prípravky vydávajúce vôňu pri horení; parfumované alebo papiere natreté kozmetickými prípravkami; roztoky na kontaktné šošovky alebo na umelé oči; vata, plste, netkané textílie impregnované, natreté alebo pokryté parfumom alebo kozmetickým prostriedkom; toaletné prípravky pre zvieratá.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

3301

Silice (tiež deterpénované), vrátane pevných a absolútnych; rezinoidy; extrahované oleorezíny; koncentráty silíc v tukoch, v nevysychateľných olejoch, vo voskoch alebo podobne, získané napustením týchto výrobkov vonnou esenciou alebo maceráciou; terpenické vedľajšie produkty vznikajúce pri deterpenácii silíc; vodné destiláty a vodné roztoky silíc:

 

 

 

Silice z citrusového ovocia:

 

 

3301 11

Bergamotová:

 

 

3301 11 10

Nedeterpénovaná

7

3301 11 90

Deterpénovaná

4,4

3301 12

Pomarančová:

 

 

3301 12 10

Nedeterpénovaná

7

3301 12 90

Deterpénovaná

4,4

3301 13

Citrónová:

 

 

3301 13 10

Nedeterpénovaná

7

3301 13 90

Deterpénovaná

4,4

3301 14

Limetová:

 

 

3301 14 10

Nedeterpénovaná

7

3301 14 90

Deterpénovaná

4,4

3301 19

Ostatné:

 

 

3301 19 10

Nedeterpénovaná

7

3301 19 90

Deterpénovaná

4,4

 

Silice iné ako z citrusového ovocia:

 

 

3301 21

Geraniová:

 

 

3301 21 10

Nedeterpénovaná

bez cla

3301 21 90

Deterpénovaná

2,3

3301 22

Jazmínová:

 

 

3301 22 10

Nedeterpénovaná

bez cla

3301 22 90

Deterpénovaná

2,3

3301 23

Levanduľová alebo lavandinová:

 

 

3301 23 10

Nedeterpénovaná

bez cla

3301 23 90

Deterpénovaná

2,9

3301 24

Z mäty priepornej (Mentha piperita):

 

 

3301 24 10

Nedeterpénovaná

bez cla

3301 24 90

Deterpénovaná

2,9

3301 25

Z ostatných druhov mäty:

 

 

3301 25 10

Nedeterpénovaná

bez cla

3301 25 90

Deterpénovaná

2,9

3301 26

Vetiverová:

 

 

3301 26 10

Nedeterpénovaná

bez cla

3301 26 90

Deterpénovaná

2,3

3301 29

Ostatné:

 

 

 

Klinčeková, niaouliová a ylan–ylangová:

 

 

3301 29 11

Nedeterpénovaná

bez cla

3301 29 31

Deterpénovaná

2,9 (122)

 

Ostatné:

 

 

3301 29 61

Nedeterpénovaná

bez cla

3301 29 91

Deterpénovaná

2,9 (122)

3301 30 00

Rezinoidy

2

3301 90

Ostatné:

 

 

3301 90 10

Terpénické vedľajšie produkty vznikajúce pri deterpenácii silíc

2,3

 

Extrahované oleorezíny:

 

 

3301 90 21

Zo sladkého drievka a chmeľu

3,2

3301 90 30

Ostatné

bez cla

3301 90 90

Ostatné

3

3302

Zmesi vonných látok a zmesi (vrátane alkoholových roztokov) na základe jednej alebo niekoľkých týchto látok druhov používaných ako surovina v priemysle; ostatné prípravky na základe vonných látok, druhov používaných na výrobu nápojov:

 

 

3302 10

Druhy používané v potravinárskom alebo nápojovom priemysle:

 

 

 

Druhy používané v nápojovom priemysle:

 

 

 

Preparáty obsahujúce všetky ochucujúce činidlá charakterizujúce nápoj:

 

 

3302 10 10

S objemovým alkoholometrickým titrom presahujúcim 0,5 %

17,3 MIN 1 €/% vol/hl

 

Ostatné:

 

 

3302 10 21

Neobsahujúce žiadne mliečne tuky, sacharózu, izoglukózu alebo škrob, alebo obsahujúce v hmotnosti menej ako 1,5 % mliečnych tukov, 5 % sacharózy alebo izoglukózy, 5 % glukózy alebo škrobu

12,8

3302 10 29

Ostatné

9 + EA (121)

3302 10 40

Ostatné

bez cla

3302 10 90

Druhy používané v potravinárskom priemysle

bez cla

3302 90

Ostatné:

 

 

3302 90 10

Alkoholové roztoky

bez cla

3302 90 90

Ostatné

bez cla

3303 00

Parfumy a toaletné vody:

 

 

3303 00 10

Parfumy

bez cla

3303 00 90

Toaletné vody

bez cla

3304

Kozmetické prípravky, líčidlá a prípravky na starostlivosť o pokožku (iné ako lieky), vrátane opaľovacích ochranných prípravkov a prípravkov na opaľovanie; prípravky na manikúru alebo pedikúru:

 

 

3304 10 00

Líčidlá na pery

bez cla

3304 20 00

Prípravky na líčenie očí

bez cla

3304 30 00

Prípravky na manikúru alebo pedikúru

bez cla

 

Ostatné:

 

 

3304 91 00

Púdre, kompaktné i nekompaktné

bez cla

3304 99 00

Ostatné

bez cla

3305

Prípravky na vlasy:

 

 

3305 10 00

Šampóny

bez cla

3305 20 00

Prípravky na trvalú onduláciu alebo na narovnávanie vlasov

bez cla

3305 30 00

Laky na vlasy

bez cla

3305 90

Ostatné:

 

 

3305 90 10

„Vodičky“ na vlasy

bez cla

3305 90 90

Ostatné

bez cla

3306

Prípravky na ústnu alebo zubnú hygienu, vrátane fixatívnych pást a práškov; vlákna na čistenie medzizubných medzier (dentálne nite) v samostatnom balení na predaj v malom:

 

 

3306 10 00

Prípravky na čistenie zubov

bez cla

3306 20 00

Dentálne nite

4

3306 90 00

Ostatné

bez cla

3307

Holiace prípravky používané pred holením, pri holení alebo po ňom, osobné dezodoranty, kúpeľové prípravky, depilátory a iné voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; pripravené izbové dezodoranty, tiež parfumované, tiež s dezinfekčnými vlastnosťami:

 

 

3307 10 00

Prípravky používané pred holením, pri holení alebo po holení

6,5

3307 20 00

Osobné dezodoranty a prípravky proti poteniu

6,5

3307 30 00

Parfumované kúpeľové soli a iné kúpeľové prípravky

6,5

 

Prípravky na parfumovanie alebo dezodoráciu miestnosti, vrátane vonných prípravkov používaných pri náboženských obradoch:

 

 

3307 41 00

„Agarbati“ a iné vonné prípravky pôsobiace pri horení

6,5

3307 49 00

Ostatné

6,5

3307 90 00

Ostatné

6,5

34. KAPITOLA

MYDLO, ORGANICKÉ POVRCHOVO AKTÍVNE LÁTKY, PRACIE PRÍPRAVKY, MAZACIE PRÍPRAVKY, UMELÉ VOSKY, PRIPRAVENÉ VOSKY, LEŠTIACE ALEBO ČISTIACE PRÍPRAVKY, SVIEČKY A PODOBNÉ VÝROBKY, MODELOVACIE PASTY, ZUBNÉ VOSKY A ZUBNÉ PRÍPRAVKY NA BÁZE SADRY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov druhov používaných ako prípravky na uvoľňovanie z foriem (položka 1517);

b)

samostatne chemicky definované zlúčeniny; alebo

c)

šampóny , prípravky na čistenie zubov, holiace krémy a peny, kúpeľové prípravky obsahujúce mydlo alebo iné organické povrchovo aktívne prostriedky (položky 3305, 3306 a 3307).

2.

Na účely položky 3401 sa termín „mydlo“ vzťahuje len na mydlo rozpustné vo vode. Mydlá a ostatné výrobky položky 3401 môžu obsahovať pridané látky (napríklad dezinfekčné prostriedky, brúsne prášky, plnidlá alebo lieky). Výrobky obsahujúce brúsne prášky zostávajú zatriedené do položky 3401, len ak sú vo forme tyčiek, tehličiek, výliskov alebo podobných tvarov. V iných formách sa zatrieďujú do položky 3405 ako „prášky na čistenie a podobné prípravky“.

3.

Na účely položky 3402 termín „organické povrchovo aktívne látky“ znamená výrobky, ktoré po zmiešaní s vodou v koncentrácii 0,5 % pri 20 °C a ponechaní v pokoji počas 1 hodiny (státia) pri tej istej teplote:

a)

dávajú priehľadnú alebo priesvitnú kvapalinu alebo stabilnú emulziu bez oddeľovania nerozpustnej látky; a

b)

znižujú povrchové napätie vody na 4,5 × 10–2N/m (45 dyn/cm) alebo menej.

4.

Termín „minerálne oleje a oleje získané zo živičných nerastov“ v položke 3403 sa vzťahuje na výrobky definované v poznámke 2 kapitoly 27.

5.

Na účely položky 3404 termín „umelé vosky a pripravené vosky“ znamená okrem nižšie uvedených výnimiek len:

(A)

chemicky vyrobené organické výrobky s charakterom vosku, tiež rozpustné vo vode;

(B)

výrobky získané zmiešaním rôznych voskov;

(C)

výrobky voskovitého charakteru na základe jedného alebo niekoľkých voskov a obsahujúce tuky, živice, minerálne látky alebo iné látky.

Do tejto položky nepatria:

a)

výrobky položky 1516, 3402 alebo 3823, aj keď majú charakter vosku;

b)

nezmiešané živočíšne vosky alebo nezmiešané rastlinné vosky, tiež nerafinované alebo farbené položky 1521;

c)

minerálne vosky a podobné výrobky položky 2712, tiež navzájom zmiešané alebo len farbené; alebo

d)

zmiešané vosky rozptýlené alebo rozpustené v tekutom prostredí (položky 3405, 3809 atď.).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

3401

Mydlo; organické povrchovo aktívne výrobky a prípravky používané ako mydlo, v tvare tyčiniek, tehličiek, vylisovaných kusov alebo tvarov, tiež obsahujúce mydlo; organické povrchovo aktívne prípravky na umývanie pokožky, vo forme kvapaliny alebo krému v balení na predaj v malom, tiež obsahujúce mydlo; papier, vata, plsť a netkané textílie, impregnované, potiahnuté alebo pokryté mydlom alebo detergentom:

 

 

 

Mydlo a organické povrchovo aktívne výrobky a prípravky v tvare tyčiniek, tehličiek, vylisovaných kusov alebo tvarova papier, vata, plsť a netkané textílie, impregnované, potiahnuté alebo pokryté mydlom alebo detergentom:

 

 

3401 11 00

Na toaletné použitie (vrátane medicinálnych výrobkov)

bez cla

3401 19 00

Ostatné

bez cla

3401 20

Mydlo v iných tvaroch:

 

 

3401 20 10

Vločky, granule alebo prášok

bez cla

3401 20 90

Ostatné

bez cla

3401 30 00

Organické povrchovo aktívne výrobky a prípravky na umývanie pokožky, vo forme kvapaliny alebo krému, a v balení na predaj v malom, tiež obsahujúce mydlo

4

3402

Organické povrchovo aktívne látky (iné ako mydlo); povrchovo aktívne prípravky, pracie prípravky (vrátane pomocných pracích prípravkov) a čistiace prípravky, tiež obsahujúce mydlo, iné ako položky 3401:

 

 

 

Organické povrchovo aktívne látky, tiež upravené na predaj v malom:

 

 

3402 11

Aniónové:

 

 

3402 11 10

Vodný roztok obsahujúci 30 % hmotnosti alebo viac, ale nie viac ako 50 % hmotnosti dvojsodného alkylu [oxydi–(benzénsulfonátu)]

bez cla

3402 11 90

Ostatné

4

3402 12 00

Katiónové

4

3402 13 00

Neiónové

4

3402 19 00

Ostatné

4

3402 20

Prípravky upravené na predaj v malom:

 

 

3402 20 20

Povrchovo aktívne prípravky

4

3402 20 90

Pracie prípravky a čistiace prípravky

4

3402 90

Ostatné:

 

 

3402 90 10

Povrchovo aktívne prípravky

4

3402 90 90

Pracie prípravky a čistiace prípravky

4

3403

Mastiace prípravky (vrátane rezných olejov, prípravkov na uvoľňovanie skrutiek a matíc, prípravkov proti hrdzi alebo antikoróznych a prípravkov na uvoľňovanie foriem, založených na mazadlách) a prípravky používané na olejovanie alebo mazanie textilných materiálov, kože, kožušín alebo iných materiálov, ale okrem prípravkov obsahujúcich ako základné zložky 70 % hmotnosti alebo viac minerálnych olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov:

 

 

 

Obsahujúce minerálne oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov:

 

 

3403 11 00

Prípravky na úpravu textilných materiálov, kože, kožušín alebo iných materiálov

4,6

3403 19

Ostatné:

 

 

3403 19 10

Obsahujúce najmenej 70 % hmotnosti ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ale netvoriacich základnú zložku

6,5

 

Ostatné:

 

 

3403 19 91

Prípravky na mazanie strojov, zariadení a vozidiel

4,6

3403 19 99

Ostatné

4,6

 

Ostatné:

 

 

3403 91 00

Prípravky na úpravu textilných materiálov, kože, kožušín alebo iných materiálov

4,6

3403 99

Ostatné:

 

 

3403 99 10

Prípravky na mazanie strojov, zariadení a vozidiel

4,6

3403 99 90

Ostatné

4,6

3404

Umelé vosky a pripravené vosky:

 

 

3404 10 00

Z chemicky modifikovaného lignitu

bez cla

3404 20 00

Z poly(oxyetylénu) (polyetylénglykolu)

bez cla

3404 90

Ostatné:

 

 

3404 90 10

Pripravené vosky, vrátane pečatných voskov

bez cla

3404 90 90

Ostatné

bez cla

3405

Leštidlá a krémy na obuv, nábytok, dlážky, karosérie, sklo alebo kov, čistiace pasty a prášky a podobné prípravky (tiež vo forme papiera, vaty, plsti, netkaných textílií, ľahčených plastov alebo ľahčenej gumy, impregnovaných, potiahnutých alebo pokrytých takými prípravkami), okrem voskov položky 3404:

 

 

3405 10 00

Leštidlá, krémy a podobné prípravky, na obuv alebo kožu

bez cla

3405 20 00

Leštidlá, krémy a podobné prípravky, na údržbu dreveného nábytku, dlážok alebo iných drevených výrobkov

bez cla

3405 30 00

Leštidlá a podobné prípravky, na karosérie, iné ako na kovy

bez cla

3405 40 00

Čistiace pasty a prášky a iné čistiace prípravky

bez cla

3405 90

Ostatné:

 

 

3405 90 10

Leštidlá na kovy

bez cla

3405 90 90

Ostatné

bez cla

3406 00

Sviečky, tenké sviečky a podobné výrobky:

 

 

 

Sviečky:

 

 

3406 00 11

Hladké, neparfumované

bez cla

3406 00 19

Ostatné

bez cla

3406 00 90

Ostatné

bez cla

3407 00 00

Modelovacie pasty, vrátane pást upravených pre zábavu detí; prípravky známe ako zubolekársky vosk alebo „zubné odtlačovacie zmesi“, v sadách, v balení na predaj v malom alebo v tabuľkách, v tvare podkov, tyčiniek alebo v podobných tvaroch; iné prípravky používané v zubnom lekárstve na základe sadry (pálenej sadry alebo síranu vápenatého)

bez cla

35. KAPITOLA

ALBUMINOIDNÉ LÁTKY; MODIFIKOVANÉ ŠKROBY; GLEJE; ENZÝMY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

kvasinky (položka 2102);

b)

krvné frakcie (iné ako krvný albumín nepripravený na liečebné alebo profylaktické použitie), lieky a ostatné výrobky kapitoly 30;

c)

enzymatické prípravky na predčinenie (položka 3202);

d)

enzymatické namáčacie alebo pracie prípravky a ostatné výrobky kapitoly 34;

e)

tvrdené proteíny (položka 3913); alebo

f)

želatínové výrobky tlačiarenského priemyslu (kapitola 49).

2.

Termín „dextríny“ v položke 3505 sa vzťahuje na degradačné produkty škrobu s obsahom redukujúcich cukrov, vyjadrených ako dextróza v sušine, nepresahujúcim 10 %:

Výrobky s obsahom redukujúcich cukrov presahujúcim 10 % sú zatriedené do položky 1702.

Doplnková poznámka

1.

Položka 3504 zahrnuje koncentrované mliečne proteíny s obsahom proteínov vyšším ako 85 % hmotnosti, počítané na sušinu.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

3501

Kazeín, kazeináty a iné deriváty kazeínu; kazeínové gleje:

 

 

3501 10

Kazeín:

 

 

3501 10 10

Na výrobu regenerovaných textilných vlákien (123)

bez cla

3501 10 50

Na priemyselné použitie iné ako na výrobu potravín alebo krmív (123)

3,2

3501 10 90

Ostatné

9

3501 90

Ostatné:

 

 

3501 90 10

Kazeínové gleje

8,3

3501 90 90

Ostatné

6,4

3502

Albumíny (vrátane koncentrátov dvoch alebo viacerých srvátkových proteínov obsahujúcich viac ako 80 % hmotnosti srvátkových proteínov počítaných na sušinu), albumináty a ostatné deriváty albumínu:

 

 

 

Vaječný albumín:

 

 

3502 11

Sušený:

 

 

3502 11 10

Nevhodný alebo nespôsobilý na ľudskú konzumáciu (124)

bez cla

3502 11 90

Ostatné

123,5 €/100 kg/net (125)

3502 19

Ostatné:

 

 

3502 19 10

Nevhodný alebo nespôsobilý na ľudskú konzumáciu (124)

bez cla

3502 19 90

Ostatné

16,7 €/100 kg/net (125)

3502 20

Mliečny albumín, vrátane koncentrátov dvoch alebo viacerých srvátkových proteínov:

 

 

3502 20 10

Nevhodný alebo nespôsobilý na ľudskú konzumáciu (124)

bez cla

 

Ostatný:

 

 

3502 20 91

Sušený (napríklad vo fóliách, vločkách, v šupinkách, v prášku)

123,5 €/100 kg/net

3502 20 99

Ostatné

16,7 €/100 kg/net

3502 90

Ostatné:

 

 

 

Albumíny, iné ako vaječný albumín a mliečny albumín (laktalbumín):

 

 

3502 90 20

Nevhodný alebo nespôsobilý na ľudskú konzumáciu (124)

bez cla

3502 90 70

Ostatné

6,4

3502 90 90

Albumíny a ostatné deriváty albumínu

7,7

3503 00

Želatína (vrátane želatíny v štvorcových a obdĺžnikových fóliách, tiež povrchovo upravené alebo farbené) a deriváty želatíny; vyzina; ostatné gleje živočíšneho pôvodu, okrem kazeínových glejov položky 3501:

 

 

3503 00 10

Želatína a jej deriváty

7,7

3503 00 80

Ostatné

7,7

3504 00 00

Peptóny a ich deriváty; ostatné proteínové látky a ich deriváty inde nešpecifikované alebo nezahrnuté; kožný prášok, tiež chrómovaný

3,4

3505

Dextríny a ostatné modifikované škroby (napríklad predželatinizované alebo esterifikované škroby); gleje na báze škrobu alebo dextrínu alebo ostatných modifikovaných škrobov:

 

 

3505 10

Dextríny a ostatné modifikované škroby:

 

 

3505 10 10

Dextríny

9 + 17,7 €/100 kg/net

 

Ostatné modifikované škroby:

 

 

3505 10 50

Esterifikované a éterifikované škroby

7,7

3505 10 90

Ostatné

9 + 17,7 €/100 kg/net

3505 20

Gleje:

 

 

3505 20 10

Obsahujúce menej ako 25 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov

8,3 + 4,5 €/100 kg/net MAX 11,5

3505 20 30

Obsahujúce 25 % alebo viac, ale menej ako 55 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov

8,3 + 8,9 €/100 kg/net MAX 11,5

3505 20 50

Obsahujúce 55 % alebo viac, ale menej ako 80 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov

8,3 + 14,2 €/100 kg/net MAX 11,5

3505 20 90

Obsahujúce 80 % alebo viac hmotnosti škrobov alebo dextrínov alebo ostatných modifikovaných škrobov

8,3 + 17,7 €/100 kg/net MAX 11,5

3506

Pripravené gleje a ostatné pripravené lepidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; výrobky vhodné na použitie ako gleje alebo lepidlá, upravené na predaj v malom ako gleje alebo lepidlá, s netto hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg:

 

 

3506 10 00

Výrobky vhodné na použitie ako gleje alebo lepidlá, upravené na predaj v malom ako gleje alebo lepidlá, s netto hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg

6,5

 

Ostatné:

 

 

3506 91 00

Lepidlá na základe polymérov položiek 3901 až 3913 alebo na základe kaučuku

6,5

3506 99 00

Ostatné

6,5

3507

Enzýmy; pripravené enzýmy inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:

 

 

3507 10 00

Syridlo a syridlové koncentráty

6,3

3507 90

Ostatné:

 

 

3507 90 10

Lipoproteínová lipáza

bez cla

3507 90 20

Aspergilová alkalická proteáza

bez cla

3507 90 90

Ostatné

6,3

36. KAPITOLA

VÝBUŠNINY; PYROTECHNICKÉ VÝROBKY; ZÁPALKY; PYROFORICKÉ ZLIATINY; NIEKTORÉ HORĽAVÉ PRÍPRAVKY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria zlúčeniny samostatné chemicky definované, iné ako opísané v ďalej uvedených poznámkach 2 a) alebo 2 b).

2.

Termín „výrobky z horľavých materiálov“ v položke 3606 sa vzťahuje len na:

a)

metaldehyd, hexametyléntetramín a podobné látky upravené do foriem (napríklad tabliet, tyčiniek alebo podobných tvarov) na použitie ako palivá; palivá na báze alkoholu a podobne pripravené palivá v tuhej alebo polotuhej forme;

b)

palivá kvapalné alebo vo forme skvapalneného plynu v nádobách používaných na plnenie alebo doplnenie cigaretových alebo podobných zapaľovačov s obsahom nepresahujúcim 300 cm3 a

c)

živičné fakle, zapaľovače a podobné výrobky.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

3601 00 00

Práškové výmetné výbušniny

5,7

3602 00 00

Pripravené výbušniny, iné ako práškové výmetné výbušniny

6,5

3603 00

Zápalnice; bleskovice; roznetky alebo rozbušky; zapaľovače; elektrické rozbušky:

 

 

3603 00 10

Zápalnice; bleskovice

6

3603 00 90

Ostatné

6,5

3604

Ohňostroje, signalizačné rakety, dažďové rakety, hmlové signály a ostatné pyrotechnické výrobky:

 

 

3604 10 00

Ohňostroje

6,5

3604 90 00

Ostatné

6,5

3605 00 00

Zápalky, iné ako pyrotechnické výrobky položky 3604

6,5

3606

Ferocer a iné pyroforické zliatiny vo všetkých formách; predmety z horľavých materiálov uvedených v poznámke 2 k tejto kapitole:

 

 

3606 10 00

Tekuté palivá alebo palivá zo skvapalneného plynu v nádobách používaných na plnenie alebo doplnenie cigaretových alebo podobných zapaľovačov s obsahom nepresahujúcim 300 cm3

6,5

3606 90

Ostatné:

 

 

3606 90 10

Ferocer a iné pyroforické zliatiny vo všetkých formách

6

3606 90 90

Ostatné

6,5

37. KAPITOLA

FOTOGRAFICKÝ A KINEMATOGRAFICKÝ TOVAR

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatrí odpadový a nepodarkový materiál.

2.

Termín „fotografický“ sa v tejto kapitole vzťahuje na postup, ktorým sa viditeľný obraz tvorí priamym alebo nepriamym pôsobením svetla alebo inými formami žiarenia na fotocitlivé plochy.

Doplnkové poznámky

1.

V prípade zvukových filmov dovážaných na dvoch páskach (páska obsahujúca len obraz a páska použitá na záznam zvuku) musí byť každá páska zatriedená do príslušnej položky.

2.

Termín „aktuality, filmový týždenník“ (podpoložka 3706 90 51) sa vzťahuje na filmy s dĺžkou nepresahujúcou 330 m a zobrazujúce súčasné udalosti politickej, športovej, vojenskej, vedeckej, literárnej, folklórnej, turistickej, spoločenskej povahy.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

3701

Fotografické dosky a ploché filmy, citlivé, neexponované, z iného materiálu ako z papiera, lepenky alebo textílií; ploché filmy pre okamžitú fotografiu, scitlivené, neexponované, tiež v kazetách:

 

 

3701 10

Citlivé na lúče X:

 

 

3701 10 10

Na použitie v lekárstve, v zubnom lekárstve alebo zverolekárstve

6,5

m2

3701 10 90

Ostatné

6,5

m2

3701 20 00

Filmy pre okamžitú fotografiu

6,5

p/st

3701 30 00

Ostatné dosky a filmy, s ktoroukoľvek stranou presahujúcou 255 mm

6,5

m2

 

Ostatné:

 

 

3701 91 00

Na farebnú fotografiu (polychromatickú)

6,5

3701 99 00

Ostatné

6,5

3702

Fotografické filmy vo zvitkoch, citlivé, neexponované, z iného materiálu ako z papiera, lepenky alebo textílií; ploché filmy pre okamžitú fotografiu vo zvitkoch, scitlivené, neexponované:

 

 

3702 10 00

Citlivé na lúče X

6,5

m2

3702 20 00

Filmy pre okamžitú fotografiu

6,5

p/st

 

Ostatné filmy, neperforované, v šírke nepresahujúcej 105 mm:

 

 

3702 31

Na farebnú fotografiu (polychromatickú):

 

 

3702 31 10

V dĺžke nepresahujúcej 30 m

6,5

p/st

 

V dĺžke presahujúcej 30 m:

 

 

3702 31 91

– – – –  Farebné negatívne filmy:

so šírkou 75 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 105 mm

a

s dĺžkou 100 m alebo väčšou

na výrobu plochých filmov pre okamžitú fotografiu (126)

bez cla

m

3702 31 99

Ostatné

6,5

m

3702 32

Ostatné, s emulziou halogenidov striebra:

 

 

 

So šírkou nepresahujúcou 35 mm:

 

 

3702 32 11

Mikrofilmy; filmy pre grafické umenie

6,5

3702 32 19

Ostatné

5,3

 

So šírkou presahujúcou 35 mm:

 

 

3702 32 31

Mikrofilmy

6,5

3702 32 51

Filmy pre grafické umenie

6,5

3702 32 90

Ostatné

6,5

3702 39 00

Ostatné

6,5

 

Ostatné filmy, neperforované, so šírkou presahujúcou 105 mm:

 

 

3702 41 00

So šírkou presahujúcou 610 mm a s dĺžkou presahujúcou 200 m, na farebnú fotografiu (polychromatickú)

6,5

m2

3702 42 00

So šírkou presahujúcou 610 mm a s dĺžkou presahujúcou 200 m, iné ako na farebnú fotografiu

6,5

m2

3702 43 00

So šírkou presahujúcou 610 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 200 m

6,5

m2

3702 44 00

So šírkou presahujúcou 105 mm, ale nepresahujúcej 610 mm

6,5

m2

 

Ostatné filmy pre farebnú fotografiu (polychrómnu):

 

 

3702 51 00

So šírkou presahujúcou 16 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 14 m

5,3

p/st

3702 52 00

So šírkou presahujúcou 16 mm a s dĺžkou presahujúcou 14 m

5,3

3702 53 00

So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 30m, na diapozitívy

5,3

p/st

3702 54

So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 30m, iné ako na diapozitívy:

 

 

3702 54 10

So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 24 mm

5

p/st

3702 54 90

So šírkou presahujúcou 24 mm, ale nepresahujúcou 35 mm

5

p/st

3702 55 00

So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou presahujúcou 30 m

5,3

m

3702 56 00

So šírkou presahujúcou 35 mm

6,5

 

Ostatné:

 

 

3702 91

So šírkou nepresahujúcou 16 mm:

 

 

3702 91 20

Filmy pre grafické umenie

6,5

3702 91 80

Ostatné

5,3

3702 93

So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm a v dĺžke nepresahujúcej 30 m:

 

 

3702 93 10

Mikrofilmy; filmy pre grafické umenie

6,5

3702 93 90

Ostatné

5,3

p/st

3702 94

So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm a v dĺžke presahujúcej 30 m:

 

 

3702 94 10

Mikrofilmy; filmy pre grafické umenie

6,5

3702 94 90

Ostatné

5,3

m

3702 95 00

So šírkou presahujúcou 35 mm

6,5

3703

Fotografický papier, lepenka a textílie, citlivé, neexponované:

 

 

3703 10 00

Vo zvitkoch, so šírkou presahujúcou 610 mm

6,5

3703 20

Ostatné, pre farebnú fotografiu (polychromatickú):

 

 

3703 20 10

Na fotografie získané z reverzných typov filmu

6,5

3703 20 90

Ostatné

6,5

3703 90

Ostatné:

 

 

3703 90 10

Scitlivené striebornými alebo platinovými soľami

6,5

3703 90 90

Ostatné

6,5

3704 00

Fotografické dosky, filmy, papier, lepenka a textílie, exponované, ale nevyvolané:

 

 

3704 00 10

Dosky, filmy

bez cla

3704 00 90

Ostatné

6,5

3705

Fotografické dosky a filmy, exponované a vyvolané, iné ako kinematografické filmy:

 

 

3705 10 00

Pre ofsetovú reprodukciu

5,3

3705 20 00

Mikrofilmy

3,2

3705 90 00

Ostatné

5,3

3706

Kinematografické filmy, exponované a vyvolané, tiež obsahujúce zvukový záznam alebo len zvukový záznam:

 

 

3706 10

So šírkou 35 mm alebo väčšou:

 

 

3706 10 10

Obsahujúce len zvukový záznam

bez cla

m

 

Ostatné:

 

 

3706 10 91

Negatívne; pomocné pozitívne

bez cla

m

3706 10 99

Ostatné pozitívne

6,5 (127)

m

3706 90

Ostatné:

 

 

3706 90 10

Obsahujúce len zvukový záznam

bez cla

m

 

Ostatné:

 

 

3706 90 31

Negatívne; pomocné pozitívne

bez cla

m

 

Ostatné pozitívne:

 

 

3706 90 51

Aktuality, filmové týždenníky

bez cla

m

 

Ostatné so šírkou:

 

 

3706 90 91

Menšou ako 10 mm

bez cla

m

3706 90 99

10 mm alebo väčšou

5,4 (128)

m

3707

Chemické prípravky na fotografické účely (iné ako laky, gleje, lepidlá a podobné prípravky); nezmiešané výrobky na fotografické použitie, v odmeraných dávkach alebo upravené na predaj v malom, vo forme pripravenej na použitie:

 

 

3707 10 00

Citlivé emulzie

6

3707 90

Ostatné:

 

 

 

Vývojky a ustaľovače:

 

 

 

Na farebnú fotografiu (polychromatickú):

 

 

3707 90 11

Na fotografické filmy a dosky

6

3707 90 19

Ostatné

6

3707 90 30

Ostatné

6

3707 90 90

Ostatné

6

38. KAPITOLA

RÔZNE CHEMICKÉ VÝROBKY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

samostatne chemicky definované prvky alebo zlúčeniny, okrem nasledujúcich:

1.

umelý grafit (položka 3801);

2.

insekticídy, rodenticídy, fungicídy, herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín, dezinfekčné prostriedky a podobné výrobky upravené podľa opisu v položke 3808;

3.

výrobky upravené ako náplne do hasiacich prístrojov alebo používané v hasiacich granátoch (položka 3813);

4.

certifikované referenčné materiály špecifikované v poznámke 2;

5.

produkty špecifikované v poznámke 3 a) alebo 3 c);

b)

zmesi chemikálií s potravinami alebo s inými látkami s nutričnou hodnotou druhov požívaných na prípravu potravín pre ľudí (všeobecne položka 2106); alebo

c)

popoly a zvyšky (vrátane kalov, iných ako kalov z čističiek odpadových vôd) obsahujúce kovy, arzén alebo ich zmesi a spĺňajúce požiadavky poznámky 3 a) alebo 3 b) kapitoly 26 (položka 2620);

d)

lieky (položka 3003 alebo 3004); alebo

e)

vyčerpané katalyzátory používané na extrakciu základných kovov alebo na výrobu chemických zlúčenín základných kovov (položka 2620), vyčerpané katalyzátory používané hlavne na rekuperáciu drahých kovov (položka 7112) alebo katalyzátory zložené z kovov alebo kovových zliatin v konečnej forme, napríklad prášku alebo pletiva (trieda XIV alebo XV).

2.

A)

Na účely položky 3822 výraz „certifikované referenčné materiály“ znamená referenčné materiály, ktoré sú sprevádzané osvedčením udávajúcim hodnotu certifikovaných vlastností, metódy použité na stanovenie týchto hodnôt a stupeň neistoty každej hodnoty a ktoré sú vhodné na analytické, kalibračné alebo referenčné účely.

B)

S výnimkou výrobkov kapitoly 28 alebo 29 na zatriedenie certifikovaných referenčných materiálov má položka 3822 prednosť pred všetkými ostatnými položkami nomenklatúry.

3.

Do položky 3824, a nie do iných položiek nomenklatúry, je zatriedený tento tovar:

a)

umelé kryštály (iné ako optické články) oxidu horečnatého alebo halogenidov alkalických kovov, alebo kovov alkalických zemín, z ktorých každý má hmotnosť najmenej 2,5 g;

b)

pribudlina; Dippelov olej;

c)

odstraňovač atramentových škvŕn v balení na predaj v malom;

d)

prípravky na opravovanie chýb na rozmnožovacích blanách a iné kvapaliny na opravy v balení na predaj v malom; a

e)

žiaromerky na kontrolu teploty vo vysokých peciach, taviteľné (napríklad Segerove ihlančeky).

4.

V celej nomenklatúre sa „komunálnym odpadom“ rozumie odpad zozbieraný z domácností, hotelov, reštaurácií, nemocníc, obchodov, úradov atď., smeti z ciest a chodníkov, ako aj stavebný a demolačný odpad. Komunálny odpad obyčajne obsahuje širokú škálu materiálov, ako sú plasty, kaučuk, drevo, papier, textil, sklo, kovy, potravinárske materiály, polámaný nábytok a ostatné poškodené a odhodené výrobky. Termín „komunálny odpad“ však nezahŕňa:

a)

jednotlivé materiály alebo výrobky vytriedené z odpadu ako odpady z plastu, kaučuku, dreva, papiera, textilu, skla alebo kovov a použité batérie, ktoré sa zatrieďujú do svojich vlastných položiek nomenklatúry;

b)

priemyselný odpad;

c)

farmaceutický odpad, ktorý je definovaný v poznámke 4 k) ku kapitole 30; alebo

d)

klinický odpad, ktorý je definovaný v poznámke 6 a).

5.

Na účely položky 3825„kal z čističiek odpadových vôd“ znamená kal pochádzajúci z úpravy mestských odpadových vôd v čističkách, odpad z predprípravy, splašky a nestabilizovaný kal. Stabilizovaný kal vhodný na použitie ako hnojivo sem nepatrí (kapitola 31).

6.

Na účely položky 3825 výraz „ostatné odpady“ znamená:

a)

klinický odpad, to znamená kontaminovaný odpad pochádzajúci z lekárskeho výskumu, ošetrení, vyšetrení alebo ostatných lekárskych, chirurgických, dentálnych alebo veterinárnych procedúr, ktorý často obsahuje patogénne a farmaceutické látky a na zlikvidovanie vyžaduje špeciálne procedúry (napríklad znečistené oblečenie, použité rukavice a striekačky);

b)

odpadové organické rozpúšťadlá;

c)

odpadové kvapaliny z roztokov na morenie kovov, odpad z hydraulických kvapalín, brzdových a nemrznúcich kvapalín; a

d)

ostatný odpad z chemického priemyslu alebo príbuzných odvetví.

Výraz „ostatné odpady“ však neznamená odpady, ktoré obsahujú hlavne ropné oleje alebo oleje z bitúmenových nerastov (položka 2710).

Poznámka k podpoložkám

1.

Na účely podpoložiek 3825 41 až 3825 49 sú odpady obsahujúce hlavne organické rozpúšťadlá nespôsobilé na ďalšie použitie ako pôvodné výrobky, aj ak sú určené na znovuzískanie rozpúšťadiel.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

3801

Umelý grafit; koloidný alebo semikoloidný grafit; prípravky na báze grafitu alebo iného uhlíku vo forme pást, blokov, tabuliek alebo iných polotovarov:

 

 

3801 10 00

Umelý grafit

3,6

3801 20

Koloidný alebo semikoloidný grafit:

 

 

3801 20 10

Koloidný grafit v olejovej suspenzii; semikoloidný grafit

6,5

3801 20 90

Ostatné

4,1

3801 30 00

Uhlíkaté pasty na elektródy a podobné pasty na výmurovky pecí

5,3

3801 90 00

Ostatné

3,7

3802

Aktívne uhlie; aktívne prírodné minerálne produkty; živočíšne uhlie, vrátane použitého živočíšneho uhlia:

 

 

3802 10 00

Aktívne uhlie

3,2

3802 90 00

Ostatné

5,7

3803 00

Tallový olej, tiež rafinovaný:

 

 

3803 00 10

Surový

bez cla

3803 00 90

Ostatné

4,1

3804 00

Odpadné výluhy z výroby drevnej buničiny, tiež koncentrované, odcukornené alebo chemicky upravené, vrátane ligninsulfonátov, ale okrem tallového oleja položky 3803:

 

 

3804 00 10

Koncentrované sulfitové výluhy

5

3804 00 90

Ostatné

5

3805

Guma, borovicová silica alebo sulfátová terpentínová silica a ostatné terpentinické silice vyrobené destiláciou alebo iným spracovaním ihličnatého dreva; surový dipentén; sulfitová terpentínová silica a ostatný surový paracymén; borový olej obsahujúci alfaterpinol ako hlavnú zložku:

 

 

3805 10

Guma, borovicová alebo sulfátová terpentínová silica:

 

 

3805 10 10

Gumová terpentínová silica

4

3805 10 30

Borovicová silica

3,7

3805 10 90

Sulfátová terpentínová silica

3,2

3805 20 00

Borovicový olej

3,7

3805 90 00

Ostatné

3,4

3806

Kolofónia a živičné kyseliny a ich deriváty; živičný lieh a živičné oleje; tavené gumy:

 

 

3806 10

Kolofónia a živičné kyseliny:

 

 

3806 10 10

Získané z čerstvých oleoresínov

5

3806 10 90

Ostatné

5

3806 20 00

Soli kolofónie živičných kyselín alebo soli derivátov kolofónie alebo živičných kyselín, iné ako soli aduktov kolofónie

4,2

3806 30 00

Estery živíc

6,5

3806 90 00

Ostatné

4,2

3807 00

Drevný decht; oleje z drevného dechtu; drevný kreozot; drevný lieh; rastlinná smola; pivovarská smola a podobné prípravky na báze kolofónie, živičných kyselín alebo rastlinnej smoly:

 

 

3807 00 10

Drevný decht

2,1

3807 00 90

Ostatné

4,6

3808

Insekticídy, rodenticídy, fungicídy, herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín, dezinfekčné prostriedky a podobné výrobky, vo forme alebo v balení na predaj v malom alebo ako prípravky alebo výrobky (napr. sírne pásy, knôty a sviečky a mucholapky):

 

 

3808 10

Insekticídy:

 

 

3808 10 10

Na báze pyretroidov

6

3808 10 20

Na báze chlórovaných uhľovodíkov

6

3808 10 30

Na báze karbamátov

6

3808 10 40

Na báze organofosforečných zlúčenín

6

3808 10 90

Ostatné

6

3808 20

Fungicídy:

 

 

 

Anorganické:

 

 

3808 20 10

Prípravky na báze zlúčenín medi

4,6

3808 20 15

Ostatné

6

 

Ostatné:

 

 

3808 20 30

Na báze ditiokarbamátov

6

3808 20 40

Na báze benzimidazolov

6

3808 20 50

Na báze diazolov alebo triazolov

6

3808 20 60

Na báze diazínov alebo morfolínov

6

3808 20 80

Ostatné

6

3808 30

Herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín:

 

 

 

Herbicídy:

 

 

3808 30 11

Na báze fenoxy–fytohormónov

6

3808 30 13

Na báze triazínov

6

3808 30 15

Na báze amidov

6

3808 30 17

Na báze karbamátov

6

3808 30 21

Na báze derivátov dinitroanilínu

6

3808 30 23

Na báze derivátov močoviny, uracilu alebo tiomočoviny

6

3808 30 27

Ostatné

6

3808 30 30

Prípravky proti klíčeniu

6

3808 30 90

Regulátory rastu rastlín

6,5

3808 40

Dezinfekčné prostriedky:

 

 

3808 40 10

Na báze kvartérnych amónnych solí

6

3808 40 20

Na báze halogenovaných zlúčenín

6

3808 40 90

Ostatné

6

3808 90

Ostatné:

 

 

3808 90 10

Rodenticídy

6

3808 90 90

Ostatné

6

3809

Prípravky na úpravu povrchu, na apretovanie, prípravky na zrýchlenie farbenia alebo ustálenie farbív a iné výrobky a prípravky (napr. apretúry a moridlá), používané v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

3809 10

Na podklade škrobových látok:

 

 

3809 10 10

Obsahujúce menej ako 55 % hmotnosti takýchto látok

8,3 + 8,9 €/100 kg/net MAX 12,8

3809 10 30

Obsahujúce 55 % alebo viac, ale menej ako 70 % hmotnosti takýchto látok

8,3 + 12,4 €/100 kg/net MAX 12,8

3809 10 50

Obsahujúce 70 % alebo viac, ale menej ako 83 % hmotnosti takýchto látok

8,3 + 15,1 €/100 kg/net MAX 12,8

3809 10 90

Obsahujúce 83 % alebo viac hmotnosti takýchto látok

8,3 + 17,7 €/100 kg/net MAX 12,8

 

Ostatné:

 

 

3809 91 00

Druhov používaných v textilnom alebo podobnom priemysle

6,3

3809 92 00

Druhov používaných v papierenskom alebo podobnom priemysle

6,3

3809 93 00

Druhov používaných v kožiarskom alebo podobnom priemysle

6,3

3810

Prípravky na čistenie kovových povrchov; tavivá a ostatné pomocné prípravky na spájkovanie na mäkko; prášky a pasty na spájkovanie alebo na zváranie vyrobené z kovu a iných materiálov; prípravky druhov používaných na výplň zvarovacích elektród alebo tyčí alebo na ich oplášťovanie:

 

 

3810 10 00

Prípravky na čistenie kovových povrchov; prášky a pasty na spájkovanie alebo na zváranie vyrobené z kovu a ostatných materiálov

6,5

3810 90

Ostatné:

 

 

3810 90 10

Prípravky druhov používaných na výplň zváracích elektród a tyčí a na ich oplášťovanie

4,1

3810 90 90

Ostatné

5

3811

Antidetonačné prípravky, oxidačné inhibítory, živičné inhibítory, zlepšovače viskozity, antikorózne prostriedky a ostatné pripravené aditíva do minerálnych olejov (vrátane benzínov) alebo do iných tekutín používaných na tie účely ako minerálne oleje:

 

 

 

Antidetonačné prípravky:

 

 

3811 11

Na báze zlúčenín z olova:

 

 

3811 11 10

Na báze tetraetylolova

6,5

3811 11 90

Ostatné

5,8

3811 19 00

Ostatné

5,8

 

Aditíva do mazacích olejov:

 

 

3811 21 00

Obsahujúce minerálne oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov

5,3

3811 29 00

Ostatné

5,8

3811 90 00

Ostatné

5,8

3812

Pripravené urýchľovače vulkanizácie; zložené plastifikátory pre kaučuk alebo plasty, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté; antioxidačné prípravky a ostatné zmesné stabilizátory pre kaučuk alebo plasty:

 

 

3812 10 00

Pripravené urýchľovače vulkanizácie

6,3

3812 20

Zložené plastifikátory pre kaučuk alebo plasty:

 

 

3812 20 10

Reakčná zmes obsahujúca benzyl 3–izobutyryloxy–1–izopropyl–2,2–dimetylpropylftalát a benzyl 3–izobutyryloxy–2,2,4–trimetylpentylftalát

bez cla

3812 20 90

Ostatné

6,5

3812 30

Antioxidačné prípravky a ostatné zmesné stabilizátory pre kaučuk alebo plasty:

 

 

3812 30 20

Antioxidačné prípravky

6,5

3812 30 80

Ostatné

6,5

3813 00 00

Prípravky a náplne do hasiacich prístrojov; naplnené hasiace granáty

6,5

3814 00

Zložené organické rozpúšťadlá a riedidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; prípravky na odstraňovanie náterov a lakov:

 

 

3814 00 10

Na základe butylacetátu

6,5

3814 00 90

Ostatné

6,5

3815

Iniciátory reakcie, urýchľovače reakcie a katalytické prípravky, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

 

Katalyzátory na nosiči:

 

 

3815 11 00

S niklom alebo so zlúčeninou niklu ako aktívnou látkou

6,5

3815 12 00

S drahým kovom alebo so zlúčeninou drahého kovu ako aktívnou látkou

6,5

3815 19

Ostatné:

 

 

3815 19 10

– – –  Katalyzátory, vo forme zŕn, z ktorých 90 % hmotnosti alebo viac má rozmer častice nepresahujúci 10 mikrometrov, pozostávajúcich zo zmesi oxidov na podložke z kremičitanu horčíka, obsahujúce v hmotnosti:

20 % alebo viac, ale nie viac ako 35 % medi

a

2 % alebo viac, ale nie viac ako 3 % bizmutu

a so zdanlivou špecifickou hmotnosťou 0,2 alebo väčšou ale nie väčšou ako 1,0

bez cla

3815 19 90

Ostatné

6,5

3815 90

Ostatné:

 

 

3815 90 10

Katalyzátory pozostávajúce z acetátu etyltrifenylfosforečného vo forme roztoku v metanole

bez cla

3815 90 90

Ostatné

6,5

3816 00 00

Ohňovzdorné cementy, malty, betóny a podobné zmesi, iné ako výrobky položky 3801

2,7

3817 00

Zmesi alkylbenzénov a zmesi alkylnaftalénov, iné ako položky 2707 alebo 2902:

 

 

3817 00 50

Lineárne alkylbenzény

6,3

3817 00 80

Ostatné

6,3

3818 00

Chemické prvky dopované na použitie v elektronike, v tvare diskov, doštičiek alebo v podobných tvaroch; chemické zlúčeniny dopované na použitie v elektronike:

 

 

3818 00 10

Dopovaný kremík

bez cla

3818 00 90

Ostatné

bez cla

3819 00 00

Kvapaliny do hydraulických bŕzd a iné pripravené kvapaliny do hydraulických prevodov, neobsahujúce žiadne alebo obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti minerálnych olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov

6,5

3820 00 00

Prípravky proti zamŕzaniu a prípravky na odmrazovanie

6,5

3821 00 00

Pripravené živné pôdy na rast mikroorganizmov

5

3822 00 00

Diagnostické alebo laboratórne reagencie na podložke a pripravené diagnostické alebo laboratórne reagencie, tiež na podložke, iné ako v položke 3002 alebo 3006; certifikované referenčné materiály

bez cla

3823

Technické monokarboxylové mastné kyseliny; oleje z rafinácie kyselín; technické mastné alkoholy:

 

 

 

Technické monokarboxylové mastné kyseliny; oleje z rafinácie kyselín:

 

 

3823 11 00

Kyselina stearová

5,1

3823 12 00

Kyselina olejová

4,5

3823 13 00

Mastné kyseliny z tallového oleja

2,9

3823 19

Ostatné:

 

 

3823 19 10

Destilované mastné kyseliny

2,9

3823 19 30

Destiláty mastných kyselín

2,9

3823 19 90

Ostatné

2,9

3823 70 00

Technické mastné alkoholy

3,8

3824

Pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá; chemické výrobky alebo prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov), inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:

 

 

3824 10 00

Pripravené spojivá pre odlievacie formy alebo jadrá

6,5

3824 20 00

Kyseliny naftenové, ich vo vode nerozpustné soli a ich estery

3,2

3824 30 00

Neaglomerované karbidy kovov zmiešané navzájom alebo s kovovým spojivom

5,3

3824 40 00

Pripravené prísady do cementov, mált alebo betónov

6,5

3824 50

Malty a betóny, iné ako ohňovzdorné:

 

 

3824 50 10

Betón pripravený na liatie

6,5

3824 50 90

Ostatné

6,5

3824 60

Sorbitol, iný ako podpoložky 2905 44:

 

 

 

Vo vodných roztokoch:

 

 

3824 60 11

Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D manitolu počítaného na obsah D–glucitolu

7,7 + 16,1 €/100 kg/net

3824 60 19

Ostatné

9,6 + 37,8 €/100 kg/net (130)

 

Ostatné:

 

 

3824 60 91

Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D manitolu počítaného na obsah D–glucitolu

7,7 + 23 €/100 kg/net

3824 60 99

Ostatné

9,6 + 53,7 €/100 kg/net (130)

 

Zmesi obsahujúce perhalogénové deriváty acyklických uhľovodíkov obsahujúcich dva alebo viac rozdielnych halogénov:

 

 

3824 71 00

Obsahujúce acyklické perhalogénové uhľovodíky len s fluórom a chlórom

6,5

3824 79 00

Ostatné

6,5

3824 90

Ostatné:

 

 

3824 90 10

Ropné sulfonáty, okrem ropných sulfonátov alkalických kovov, amónia alebo etanolamínov; tiofénické sulfónované kyseliny z olejov získaných z bitúmenových nerastov a ich solí

5,7

3824 90 15

Iónomeniče

6,5

3824 90 20

Getry (pohlcovače plynov) pre vákuové trubice

6

3824 90 25

Pyrolignity (napr. vápnika); surový tartaran (vínan) vápenatý; surový citran vápenatý

5,1

3824 90 35

Antikorózne prípravky, obsahujúce amíny ako aktívnu zložku

6,5

3824 90 40

Anorganické zložené rozpúšťadlá a riedidlá do lakov a podobné výrobky

6,5

 

Ostatné:

 

 

3824 90 45

Zmesi zabraňujúce tvorbe kameňa a podobné zmesi

6,5

3824 90 50

Prípravky pre elektrolytické pokovovanie

6,5

3824 90 55

Zmesi mono-, di- a triesterov glycerolu a mastných kyselín (emulgátory tukov)

6,5

 

Výrobky a prípravky na farmaceutické alebo chirurgické použitie:

 

 

3824 90 61

Medziprodukty z výroby antibiotík získané z fermentácie Streptomyces tenebrarius, tiež sušené na použitie liekov pre ľudí, položky 3004 (129)

bez cla

3824 90 62

Medziprodukty pri výrobe monenzinových solí

bez cla

3824 90 64

Ostatné

6,5

3824 90 65

Pomocné produkty pre zlievárne (iné ako podpoložky 3824 10 00)

6,5

3824 90 70

Ohňovzdorné, vodovzdorné a podobné ochranné prípravky, používané v stavebníctve

6,5

 

Ostatné:

 

 

3824 90 75

Doštičky niobnanu lítneho, nedopované

bez cla

3824 90 80

Zmesi amínov odvodených z dimerizovaných mastných kyselín s priemernou molekulovou hmotnosťou 520 alebo väčšou, ale nepresahujúcou 550

bez cla

3824 90 85

3–(1–Etyl–1–metylpropyl)izoxazol–5–ylamín vo forme roztoku v toluéne

bez cla

3824 90 99

Ostatné

6,5

3825

Zvyškové produkty chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví; inde nešpecifikované alebo nezahrnuté; komunálny odpad; kal z čističiek odpadových vôd; ostatné odpady uvedené v poznámke 6 k tejto kapitole:

 

 

3825 10 00

Komunálny odpad

6,5

3825 20 00

Kal z čističiek odpadových vôd

6,5

3825 30 00

Klinický odpad

6,5

 

Odpadové organické rozpúšťadlá:

 

 

3825 41 00

Halogénované

6,5

3825 49 00

Ostatné

6,5

3825 50 00

Odpadové kvapaliny z roztokov moridiel kovov, odpad z hydraulických kvapalín, brzdových a nemrznúcich kvapalín

6,5

 

Ostatné odpady z chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví:

 

 

3825 61 00

Obsahujúci hlavne organické zložky

6,5

3825 69 00

Ostatné

6,5

3825 90

Ostatné:

 

 

3825 90 10

Alkalické oxidy železa na čistenie plynov

5

3825 90 90

Ostatný

6,5

TRIEDA VII

PLASTY A VÝROBKY Z NICH; KAUČUK A VÝROBKY Z NEHO

Poznámky

1.

Tovar balený v súboroch zložených z dvoch alebo z viacerých samostatných zložiek, z ktorých niektoré alebo všetky patria do tejto triedy a sú určené na zmiešanie, pri ktorom vytvoria výrobok triedy VI alebo VII, sa zatriedia do položky príslušnej pre daný výrobok, ak tieto zložky sú:

a)

vzhľadom na spôsob balenia zreteľne rozpoznateľné na spoločné použitie bez predchádzajúceho prebalenia;

b)

predkladané spoločne; a

c)

rozpoznateľné buď podľa ich povahy, alebo podľa ich príslušného množstva, v ktorom sa predkladajú, ako vzájomne sa dopĺňajúce.

2.

S výnimkou tovaru položky 3918 alebo 3919 plasty, kaučuk, a výrobky z nich, ktoré sú potlačené motívmi, písmenami alebo obrázkami, ktoré vzhľadom na ich pôvodné použitie nemajú druhoradý charakter, patria do kapitoly 49.

39. KAPITOLA

PLASTY A VÝROBKY Z NICH

Poznámky

1.

Termín „plasty“ v tejto nomenklatúre znamená také materiály položiek 3901 až 3914, ktoré pôsobením vonkajších vplyvov (spravidla tepla a tlaku, v prípade potreby pôsobením rozpúšťadla alebo plastifikátora) sú schopné tvarovania alebo boli tvarovateľné buď v okamihu polymerizácie, alebo v inom ďalšom štádiu lisovaním, liatím, profilovaním, valcovaním alebo iným pôsobením do tvarov, ktoré si zachovávajú, aj keď tento vonkajší vplyv prestane pôsobiť.

Akákoľvek zmienka o „plastoch“ v nomenklatúre zahrnuje aj vulkanizované vlákno. Tento termín sa však nevzťahuje na materiály považované za textílie triedy XI.

2.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

vosky položky 2712 alebo 3404;

b)

samostatné chemicky definované organické zlúčeniny (kapitola 29);

c)

heparín alebo jeho soli (položka 3001);

d)

roztoky (iné ako koloidné) pozostávajúce z akýchkoľvek výrobkov uvedených v položkách 3901 až 3913 v prchavých organických rozpúšťadlách, ak hmotnosť rozpúšťadla presahuje 50 % hmotnosti roztoku (položka 3208); razbové fólie položky 3212;

e)

organické povrchovo aktívne látky alebo prípravky položky 3402;

f)

tavená živica alebo estery živíc (položka 3806);

g)

diagnostické alebo laboratórne reagencie na podložke z plastov (položka 3822);

h)

syntetický kaučuk definovaný na účely kapitoly 40 alebo výrobky z neho;

ij)

výrobky sedlárske a remenárske (položka 4201) alebo kufre, kufríky, kabely, vaky alebo ostatné brašnárske výrobky položky 4202;

k)

výrobky pletené a košikárske alebo ostatné výrobky kapitoly 46;

l)

krycie materiály na steny, položka 4814;

m)

výrobky triedy XI (textil a textilné výrobky);

n)

výrobky triedy XII (napríklad obuv, pokrývky hlavy, dáždniky, slnečníky, palice, biče, jazdecké bičíky alebo ich časti);

o)

bižutéria položky 7117;

p)

výrobky triedy XVI (stroje a technické alebo elektrické zariadenia);

q)

časti lietadiel alebo dopravných prostriedkov triedy XVII;

r)

výrobky kapitoly 90 (napríklad optické prvky, okuliarové rámy, rysovacie prístroje a nástroje);

s)

výrobky kapitoly 91 (napríklad puzdrá na hodinky alebo hodiny);

t)

výrobky kapitoly 92 (napríklad hudobné nástroje alebo ich časti);

u)

výrobky kapitoly 94 (napríklad nábytok, svietidlá a ich príslušenstvo, svetelné značky, montované stavby);

v)

výrobky kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové potreby); alebo

w)

výrobky kapitoly 96 (napríklad kefy, gombíky, zipsy, hrebene, náustky alebo rúrky k fajkám, cigaretové špičky alebo podobné, časti vákuových fliaš alebo podobné, plniace perá, patentné ceruzky).

3.

Do položky 3901 až 3911 sa zatrieďujú len výrobky vyrobené chemickou syntézou týchto kategórií:

a)

kvapalné syntetické polyolefíny, z ktorých menej ako 60 % objemu destiluje pri 300 °C po znížení tlaku na 1 013 mbarov, ak sa používa metóda destilácie pri zníženom tlaku (položka 3901 a 3902);

b)

nízkopolymerizované živice typu kumaróninden (položka 3911);

c)

ostatné syntetické poloyméry obsahujúce priemerne aspoň 5 monomérnych jednotiek;

d)

silikóny (položka 3910);

e)

rezoly (položka 3909) a ostatné predpolyméry.

4.

Termín „kopolyméry“ zahŕňa všetky polyméry, v ktorých žiadna z jednoduchých monomérnych jednotiek nepredstavuje 95 % alebo viac hmotnosti z celkového obsahu polyméru.

Ak nie je určené inak, podľa tejto kapitoly sa kopolyméry (vrátane kopolykondenzátorov a kopolyadičných produktov, blokových kopolymérov a očkovaných kopolymérov) a zmesi polymérov zatrieďujú do položky, ktorá zahŕňa polyméry tých komonomérnych jednotiek, ktorých hmotnosť prevláda nad každou inou jednoduchou komonomérnou jednotkou. Na účely tejto poznámky sa podstatné komonomérne jednotky polymérov patriace do tej istej položky považujú za jeden druh.

Ak žiadna jednoduchá komonomérna jednotka neprevažuje, kopolyméry alebo zmesi polymérov sa zatrieďujú do položky, ktorá je posledná v poradí položiek prichádzajúcich do úvahy.

5.

Chemicky modifikované polyméry, t. j. také, v ktorých len postranné reťazce hlavného reťazca polyméru boli zmenené chemickou reakciou, sa zatrieďujú do položky zodpovedajúcej nemodifikovanému polyméru. Toto ustanovenie sa však nevzťahuje na očkované kopolyméry.

6.

V položkách 3901 až 3914 sa termín „primárne formy“ používa len na nasledujúce formy:

a)

kvapaliny a pasty vrátane disperzií (emulzií a suspenzií) a roztoky;

b)

bloky nepravidelného tvaru, kusy, chuchvalce, prášky (vrátane lisovacích práškov), zrná, granuly, vločky a podobné formy.

7.

Položka 3915 nezahŕňa odpady, úlomky a odrezky jednoduchého termoplastického materiálu premeneného na primárne formy (položky 3901 až 3914).

8.

Na účely položky 3917 termín „rúry, rúrky a hadice“ znamená duté výrobky, buď polotovary, alebo hotové výrobky druhu všeobecne používaného na dopravu, vedenie a rozvádzanie plynov alebo kvapalín (napr. rebrované záhradné hadice, dierkované rúrky). Tento výraz tiež zahŕňa rúrkovité obaly na párky a salámy a ostatné ploché hadice. Ale okrem posledných uvedených výrobkov sa výrobky, ktoré majú iný vnútorný prierez ako okrúhly, oválny, pravouhlý (a ktorých dĺžka nepresahuje 1,5 násobok šírky) alebo v tvare pravidelného mnohouholníka nepokladajú za rúry, rúrky a hadice, ale za profily.

9.

Na účely položky 3918 sa termín „obklady na steny alebo stropy z plastov“ vzťahuje na výrobky vo zvitkoch s minimálnou šírkou 45 cm vhodné na dekoráciu stien alebo stropov, skladajúce sa z plastov pevne uchytených na podložke z akéhokoľvek materiálu iného ako papier, pričom vrstva plastov (lícová strana) je zrnitá s nanesenými vzormi, farebná, potlačená motívmi alebo inak dekorovaná.

10.

Na účely položiek 3920 a 3921 termíny „platne, listy, filmy, fólie a pásy“ sa používajú len na platne, listy, filmy a pásy (iné ako kapitoly 54) a bloky pravidelného geometrického tvaru, tiež potlačené alebo inak povrchovo upravené, tiež rozrezané do pravouhlých (vrátane štvorcových) tvarov, ale ďalej nespracované (aj keď by týmto spracovaním získali charakter výrobkov vhodných na použitie).

11.

Položka 3925 sa vzťahuje len na nasledujúce výrobky, ak neboli zahrnuté v niektorej z predchádzajúcich položiek podkapitoly II:

a)

zásobníky, nádrže (vrátane septikov), kade a podobné kontajnery s obsahom presahujúcim 300 l;

b)

konštrukčné dielce používané napríklad na dlážky, steny, priečky, stropy alebo strechy;

c)

odkvapové žľaby a ich príslušenstvo;

d)

dvere, okná a ich rámy, zárubne a prahy;

e)

lodné zábradlie, stĺpikové zábradlie, schodišťové zábradlie, brány a podobné bariéry;

f)

okenice, rolety (vrátane žalúzií) a podobné výrobky, ich časti a príslušenstvo;

g)

veľkorozmerné regály, rozoberateľné alebo stabilné, napríklad do obchodov, dielní a skladov;

h)

ozdobné architektonické prvky, napríklad kanelúry, kupoly, stavebné stĺpiky;

ij)

príslušenstvo a kovanie určené na upevnenie na dvere, okná, schodištia, steny alebo iné časti budov, napr. gule na dvere, kľučky, háky, konzoly, vešiaky na uteráky, platne pod vypínače a iné ochranné platne.

Poznámky k podpoložkám

1.

V akejkoľvek položke tejto kapitoly sa polyméry (vrátane kopolymérov) a chemicky modifikované polyméry zatrieďujú podľa týchto pravidiel:

a)

ak existuje podpoložka označená „ostatné“ v rovnakých radoch:

(1)

označenie polymér pomocou predpony „poly“ v podpoložke (napr. polyetylén a polyamid-6,6) znamená, že podstatná monomérna jednotka alebo monomérne jednotky z tohto polyméru musia spolu tvoriť 95 % hmotnosti alebo viac z celkového obsahu polyméru;

(2)

kopolyméry menované v podpoložke 3901 30, 3903 20, 3903 30 a 3904 30 sa zatrieďujú do týchto podpoložiek, ak komonomérne jednotky z uvedených kopolymérov tvoria 95 % hmotnosti alebo viac z celkového obsahu polymérov;

(3)

chemicky modifikované polyméry sa zatrieďujú do podpoložky označenej „ostatné“, ak chemicky modifikované polyméry nie sú bližšie špecifikované v inej podpoložke;

(4)

polyméry nezodpovedajúce bodom 1, 2 alebo 3 sa zatrieďujú do tej podpoložky spomedzi zostávajúcich podpoložiek v rade, ktorá zahŕňa polyméry tej monomérnej jednotky, ktorej hmotnosť prevláda nad každou ostatnou jednoduchou komonomérnou jednotkou. Na tento účel sa podstatné monomérne jednotky polymérov tej istej položky považujú za jeden druh. Porovnateľné sú len podstatné komonomérne jednotky polymérov v rade podpoložiek, ktoré prichádzajú do úvahy;

b)

ak v rovnakých radoch neexistuje podpoložka označená „ostatné“:

(1)

polyméry sa zatrieďujú do podpoložky zahŕňajúcej polyméry takej monomérnej jednotky, ktorej hmotnosť prevláda nad každou inou jednoduchou komonomérnou jednotkou. Na tento účel sa podstatné monomérne jednotky polymérov tej istej podpoložky považujú za jeden druh. Porovnateľné sú len podstatné komonomérne jednotky polymérov v rade podpoložiek, ktoré prichádzajú do úvahy;

(2)

chemicky modifikované polyméry sa zatrieďujú do podpoložky vhodnej ako nemodifikovaný polymér.

Zmesi polymérov sa zatrieďujú do tej istej podpoložky ako polyméry tých istých monomérnych jednotiek v rovnakých pomeroch.

2.

Na účely podpoložky 3920 43 sa termín „plastifikátory“ zahŕňa sekundárne plastifikátory.

Doplnková poznámka

1.

Ak tkané, pletené alebo háčkované textílie, plsti alebo netkanétextílie sú predkladané len na účely zosilnenia, rukavice, palčiaky alebo rukavice bez prstov impregnované, potiahnuté alebo pokryté pórovitými plastami 39. kapitoly sú vždy:

vyrobené z tkaných, pletených alebo háčkovaných textílií (iných ako textílie položky 5903), plsti alebo rúnových netkaných textílií impregnovaných, potiahnutých alebo pokrytých pórovitými plastami, alebo

vyrobené z neimpregnovaných, nepotiahnutých alebo nepokrytých tkaných, pletených alebo háčkovaných textílií, plsti alebo netkaných textílií a následne impregnované, potiahnuté alebo pokryté pórovitými plastami.

(Poznámka 3 c) k 56. kapitole a poznámka 2 a) 5) k 59. kapitole).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

I.PRIMÁRNE FORMY

3901

Polyméry etylénu v primárnych formách:

 

 

3901 10

Polyetylén so špecifickou hmotnosťou nižšou ako 0,94:

 

 

3901 10 10

Lineárny polyetylén

6,5

3901 10 90

Ostatné

6,5

3901 20

Polyetylén so špecifickou hmotnosťou 0,94 alebo vyššou:

 

 

3901 20 10

– –  Polyetylén v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole, so špecifickou hmotnosťou 0,958 alebo viac pri 23 °C, s obsahom:

50 mg/kg alebo menej hliníka,

2 mg/kg alebo menej vápnika,

2 mg/kg alebo menej chrómu,

2 mg/kg alebo menej železa,

2 mg/kg alebo menej niklu,

2 mg/kg alebo menej titánu

a

8 mg/kg alebo menej vanádu,

na výrobu chlórsulfónoveho poleyetylénu (131)

bez cla

3901 20 90

Ostatné

6,5

3901 30 00

Etylén–vinylacetátové kopolyméry

6,5

3901 90

Ostatné:

 

 

3901 90 10

Ionomérna živica tvorená soľami terpolymérov etylénu s izobutyl akrylátom a kyselinou metakrylovou

bez cla

3901 90 20

A–B–A blokový kopolymér polystyrénu, kopolymér etylénbutylénu a polystyrénu obsahujúci 35 % hmotnosti alebo menej styrénu v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole

bez cla

3901 90 90

Ostatné

6,5

3902

Polyméry propylénu alebo ostatných olefínov v primárnych formách:

 

 

3902 10 00

Polypropylén

6,5

3902 20 00

Polyizobutylén

6,5

3902 30 00

Kopolyméry propylénu

6,5

3902 90

Ostatné:

 

 

3902 90 10

A–B–A blokový kopolymér polystyrénu, kopolymér etylénbutylénu a polystyrénu obsahujúci 35 % hmotnosti alebo menej styrénu v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole

bez cla

3902 90 20

Poly–1–butén, kopolymér 1–buténu s etylénom obsahujúci 10 % hmotnosti alebo menej etylénu alebo zmes poly–1–buténu s polyetylénom a/alebo polypropylénom obsahujúci 10 % hmotnosti alebo menej polyetylénu a/alebo 25 % alebo menej polypropylénu v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole

bez cla

3902 90 90

Ostatné

6,5

3903

Polyméry styrénu v primárnych formách:

 

 

 

Polystyrén:

 

 

3903 11 00

Expandovateľný (rozpínavý)

6,5

3903 19 00

Ostatné

6,5

3903 20 00

Styrén–akrylonitrilové kopolyméry (SAN)

6,5

3903 30 00

Akrylonitril–butadién–styrénové kopolyméry (ABS)

6,5

3903 90

Ostatné:

 

 

3903 90 10

Kopolymér, výlučne zo styrénu s alylalkoholom, s acetylovou hodnotou 175 alebo vyššou

bez cla

3903 90 20

Brómovaný polystyrén obsahujúci 58 % hmotnosti alebo viac, ale najviac 71 % brómu, v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole

bez cla

3903 90 90

Ostatné

6,5

3904

Polyméry vinylchloridu alebo ostatných halogénolefínov, v primárnych formách:

 

 

3904 10 00

Poly(vinylchlorid), nezmiešaný s inými látkami

6,5

 

Ostatné poly(vinylchloridy):

 

 

3904 21 00

Nemäkčené

6,5

3904 22 00

Mäkčené

6,5

3904 30 00

Vinylchlorid–vinylchloridové kopolyméry

6,5

3904 40 00

Ostatné vinylchloridové kopolyméry

6,5

3904 50

Vinylidénchloridové polyméry:

 

 

3904 50 10

Kopolymér vinylidénchloridu s akrylonitrilom, vo forme rozpínavých kvapiek s priemerom 4 mikrometre alebo viac, ale najviac 20 mikrometrov

bez cla

3904 50 90

Ostatné

6,5

 

Fluórované polyméry:

 

 

3904 61 00

Polytetrafluóretylén

6,5

3904 69

Ostatné:

 

 

3904 69 10

Poly(vinylfluorid) v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole

bez cla

3904 69 90

Ostatné

6,5

3904 90 00

Ostatné

6,5

3905

Polyméry vinylacetátu alebo iných vinylesterov, v primárnych formách: ostatné vinylové polyméry v primárnych formách:

 

 

 

Poly(vinylacetát):

 

 

3905 12 00

Vo vodnej disperzii

6,5

3905 19 00

Ostatné

6,5

 

Kopolyméry vinylacetátu:

 

 

3905 21 00

Vo vodnej disperzii

6,5

3905 29 00

Ostatné

6,5

3905 30 00

Polyvinylalkohol, tiež obsahujúci nehydrolyzované acetátové skupiny

6,5

 

Ostatné:

 

 

3905 91 00

Kopolyméry

6,5

3905 99

Ostatné:

 

 

3905 99 10

– – –  Poly(vinylformal) v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole, s molekulovou hmotnosťou 10 000 alebo viac, ale nepresahujúcou 40 000 a obsahujúci v hmotnosti:

9,5 % alebo viac, ale najviac 13 % acetylénových skupín vyjadrených ako vinylacetát

a

5 % alebo viac, ale najviac 6,5 % hydroxylových skupín vyjadrených ako vinylalkohol

bez cla

3905 99 90

Ostatné

6,5

3906

Akrylové polyméry v primárnych formách:

 

 

3906 10 00

Poly(metylmetakrylát)

6,5

3906 90

Ostatné:

 

 

3906 90 10

Poly[N–(3–hydroxyimino–1,1–dimetylbutyl) akrylamid]

bez cla

3906 90 20

Kopolymér 2–diizopropylaminoetyl metakrylátu s decylmetakrylátom, vo forme roztoku v N,N–dimetylacetamide obsahujúceho 55 % alebo viac hmotnosti kopolyméru .

bez cla

3906 90 30

Kopolymér kyseliny akrylovej s 2–etylhexylakrylátom obsahujúci 10 % hmotnosti alebo viac, ale najviac 11 % 2–etyl–hexylakrylátu

bez cla

3906 90 40

Kopolymér akrylonitrilu s metylakrylátom, modifikovaný polybutadiénakrylonitrilom (NBR)

bez cla

3906 90 50

Polymerizačný produkt kyseliny akrylovej s alkylmetakrylátom a malým množstvom iných monomérov, na použitie ako zahusťovadlo vo výrobe textilných tlačiarenských pást (131)

bez cla

3906 90 60

Kopolymér metakrylátu s etylénom a monomérom obsahujúcim ako substituent nekoncovú karboxylovú skupinu, obsahujúci 50 % hmotnosti alebo viac metylakrylátu, tiež zmiešaný s oxidom kremičitým

5

3906 90 90

Ostatné

6,5

3907

Polyecetály, ostatné polyétery a epoxidové živice, v primárnych formách; polykarbonáty, alkydové živice, polyallyestery a ostatné estery v primárnych formách:

 

 

3907 10 00

Polyacetály

6,5

3907 20

Ostatné polyétery:

 

 

 

Polyéteralkoholy:

 

 

3907 20 11

Polyetylénglykoly

6,5

 

Ostatné:

 

 

3907 20 21

S hydroxylovým číslom nepresahujúcim 100

6,5

3907 20 29

Ostatné

6,5

 

Ostatné:

 

 

3907 20 91

Kopolymér 1–chlór –2,3–epoxypropánu s etylénoxidom

bez cla

3907 20 99

Ostatné

6,5

3907 30 00

Epoxidové živice

6,5

3907 40 00

Polykarbonáty

6,5

3907 50 00

Alkydové živice

6,5

3907 60

Poly(etyléntereftalát):

 

 

3907 60 20

S číslom viskozity 78 ml/g alebo vyšším

6,5

3907 60 80

Ostatné

6,5

 

Ostatné polyestery:

 

 

3907 91

Nenasýtené:

 

 

3907 91 10

Kvapalné

6,5

3907 91 90

Ostatné

6,5

3907 99

Ostatné:

 

 

 

S hydroxylovým číslom nepresahujúcim 100:

 

 

3907 99 11

Poly(etylénnafalén–2,6–dikarboxylát)

bez cla

3907 99 19

Ostatné

6,5

 

Ostatné:

 

 

3907 99 91

Poly(etylénnafalén–2,6–dikarboxylát)

bez cla

3907 99 99

Ostatné

6,5

3908

Polyamidy v primárnych formách:

 

 

3908 10 00

Polyamid–6, –11, –12, –6,6, –6,9, –6,10 alebo –6,12

6,5

3908 90 00

Ostatné

6,5

3909

Amínové živice, fenolické živice a polyuretány, v primárnych formách:

 

 

3909 10 00

Močovinové živice; tiomočovinové živice

6,5

3909 20 00

Melamínové živice

6,5

3909 30 00

Ostatné amínové živice

6,5

3909 40 00

Fenolické živice

6,5

3909 50

Polyuretány:

 

 

3909 50 10

Polyuretán z 2,2’–(tert–butylimino)–dietanolu a 4,4’–metyléndicyklohexyldiizocyanátu, vo forme roztoku v N,N–dimetylacetamide, obsahujúceho 50 % hmotnosti alebo viac polyméru

bez cla

3909 50 90

Ostatné

6,5

3910 00 00

Silikóny v primárnych formách

6,5

3911

Ropné živice, kumarónindénové živice, polyterpény, polysulfidy, polysulfóny a ostatné výrobky uvedené v poznámke 3 k tejto kapitole, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté, v primárnych formách:

 

 

3911 10 00

Ropné živice, kumarónové živice, indénové živice alebo kumarónindénové živice a polyterpény

6,5

3911 90

Ostatné:

 

 

 

Kondenzačné alebo preskupené polymerizačné produkty, chemicky modifikované alebo nemodifikované:

 

 

3911 90 11

Poly(oxy–1,4–fenylenesulfonyl–1,4–fenylénoxy–1,4–fenylénizopropylidén–1,4–fenylén), v jednej z foriem uvedených v poznámke 6 b) k tejto kapitole

3,5

3911 90 13

Poly(tio–1,4–fenylén)

bez cla

3911 90 19

Ostatné

6,5

 

Ostatné:

 

 

3911 90 91

Kopolymér z p–krezolu a divinylbenzénu, vo forme roztoku v N,N–dimetylacetamide obsahujúceho 50 % alebo viac hmotnosti polyméru

bez cla

3911 90 93

Hydrogenované kopolyméry vinyltoluénu a α–metylstyrénu

bez cla

3911 90 99

Ostatné

6,5

3912

Celulóza a jej chemické deriváty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté v primárnych formách:

 

 

 

Acetáty celulózy:

 

 

3912 11 00

Nemäkčené

6,5

3912 12 00

Mäkčené

6,5

3912 20

Nitráty celulózy (vrátane kolódií):

 

 

 

Nemäkčené:

 

 

3912 20 11

Kolódiá a celoidin

6,5

3912 20 19

Ostatné

6

3912 20 90

Mäkčené

6,5

 

Étery celulózy:

 

 

3912 31 00

Karboxymetylcelulóza a jej soli

6,5

3912 39

Ostatné:

 

 

3912 39 10

Etylcelulóza

6,5

3912 39 20

Hydroxypropylcelulóza

bez cla

3912 39 80

Ostatné

6,5

3912 90

Ostatné:

 

 

3912 90 10

Estery celulózy

6,4

3912 90 90

Ostatné

6,5

3913

Prírodné polyméry (napr. kyselina algová) a modifikované prírodné polyméry (napr. tvrdené bielkoviny, chemické deriváty prírodného kaučuku), inde nešpecifikované alebo nezahrnuté v primárnych formách:

 

 

3913 10 00

Kyselina alginová, jej soli a estery

5

3913 90 00

Ostatné:

6,5

3914 00 00

Ionomeniče na báze polymérov položiek 3901 až 3913, v primárnych formách

6,5

II.ODPADY, ÚLOMKY A ODREZKY; POLOTOVARY; VÝROBKY

3915

Odpady, úlomky a odrezky, z plastov:

 

 

3915 10 00

Z polymérov etylénu

6,5

3915 20 00

Z polymérov styrénu

6,5

3915 30 00

Z polymérov vinylchloridu

6,5

3915 90

Z ostatných plastov:

 

 

 

Z adičných polymerizačných produktov:

 

 

3915 90 11

Z polymérov propylénu

6,5

3915 90 18

Ostatné

6,5

3915 90 90

Ostatné:

6,5

3916

Monofily, ktorých akýkoľvek rozmer priečneho rezu presahuje 1 mm, prúty, tyčinky a profily, tiež povrchovo upravené, ale inak neopracované, z plastov:

 

 

3916 10 00

Z polymérov etylénu

6,5

3916 20

Z polymérov vinylchloridu:

 

 

3916 20 10

Z poly(vinylchloridu)

6,5

3916 20 90

Ostatné

6,5

3916 90

Z ostatných plastov:

 

 

 

Z kondenzačných alebo preskupených polymerizačných produktov, tiež chemicky modifikovaných:

 

 

3916 90 11

Z polyesterov

6,5

3916 90 13

Z polyamidov

6,5

3916 90 15

Z epoxidových živíc

6,5

3916 90 19

Ostatné

6,5

 

Z adičných polymerizačných produktov:

 

 

3916 90 51

Z polymérov propylénu

6,5

3916 90 59

Ostatné

6,5

3916 90 90

Ostatné

6,5

3917

Rúry, rúrkya hadice, ich príslušenstvo (napr. spojky, kolená, príruby) z plastov:

 

 

3917 10

Umelé črevá z tvrdených bielkovín alebo z celulózových materiálov:

 

 

3917 10 10

Z tvrdených bielkovín

5,3

3917 10 90

Z celulózových materiálov

6,5

 

Rúry, rúrky a hadice, neohybné:

 

 

3917 21

Z polymérov etylénu:

 

 

3917 21 10

Bezošvé a s dĺžkou presahujúcou maximálny prierezový rozmer, tiež povrchovo upravené, ale inak neopracované

6,5

 

Ostatné:

 

 

3917 21 91

S pripojeným spojovacím príslušenstvom, na použitie v civilných lietadlách (132)

bez cla

3917 21 99

Ostatné

6,5

3917 22

Z polymérov propylénu:

 

 

3917 22 10

Bezošvé a s dĺžkou presahujúcou maximálny prierezový rozmer, tiež povrchovo upravené, ale inak neopracované

6,5

 

Ostatné:

 

 

3917 22 91

S pripojeným spojovacím príslušenstvom, na použitie v civilných lietadlách (132)

bez cla

3917 22 99

Ostatné

6,5

3917 23

Z polymérov vinylchloridu:

 

 

3917 23 10

Bezošvé a s dĺžkou presahujúcou maximálny prierezový rozmer, tiež povrchovo upravené, ale inak neopracované

6,5

 

Ostatné:

 

 

3917 23 91

S pripojeným spojovacím príslušenstvom, na použitie v civilných lietadlách (132)

bez cla

3917 23 99

Ostatné

6,5

3917 29

Z ostatných plastov:

 

 

 

Bezošvé a s dĺžkou presahujúcou maximálny prierezový rozmer, tiež povrchovo upravené, ale inak neopracované:

 

 

3917 29 12

Z kondenzačných alebo preskupených polymerizačných produktov, tiež chemicky modifikovaných

6,5

3917 29 15

Z adičných polymerizačných produktov

6,5

3917 29 19

Ostatné

6,5

 

Ostatné:

 

 

3917 29 91

S pripojeným spojovacím príslušenstvom, na použitie v civilných lietadlách (132)

bez cla

3917 29 99

Ostatné

6,5

 

Ostatné rúry, rúrky a hadice:

 

 

3917 31

Ohybné rúry, rúrky a hadice, na tlak najmenej 27,6 MPa:

 

 

3917 31 10

S pripojeným spojovacím príslušenstvom, na použitie v civilných lietadlách (132)

bez cla

3917 31 90

Ostatné

6,5

3917 32

Ostatné, nespevnené alebo nekombinované s inými materiálmi, bez príslušenstva:

 

 

 

Bezošvé a s dĺžkou presahujúcou maximálny prierezový rozmer, tiež povrchovo upravené, ale inak neopracované:

 

 

3917 32 10

Z kondenzačných alebo preskupených polymerizačných produktov, tiež chemicky modifikovaných

6,5

 

Z adičných polymerizačných produktov:

 

 

3917 32 31

Z polymérov etylénu

6,5

3917 32 35

Z polymérov vinylchloridu

6,5

3917 32 39

Ostatné

6,5

3917 32 51

Ostatné

6,5

 

Ostatné:

 

 

3917 32 91

Umelé črevá na párky alebo salámy

6,5

3917 32 99

Ostatné

6,5

3917 33

Ostatné, nespevnené alebo nekombinované s inými materiálmi, s príslušenstvom:

 

 

3917 33 10

S pripojeným spojovacím príslušenstvom, na použitie v civilných lietadlách (132)

bez cla

3917 33 90

Ostatné

6,5

3917 39

Ostatné:

 

 

 

Bezošvé a s dĺžkou presahujúcou maximálny prierezový rozmer, tiež povrchovo upravené, ale inak neopracované:

 

 

3917 39 12

Z kondenzačných alebo preskupených polymerizačných produktov, tiež chemicky modifikovaných

6,5

3917 39 15

Z adičných polymerizačných produktov

6,5

3917 39 19

Ostatné

6,5

 

Ostatné:

 

 

3917 39 91

S pripojeným spojovacím príslušenstvom, na použitie v civilných lietadlách (132)

bez cla

3917 39 99

Ostatné

6,5

3917 40

Príslušenstvo:

 

 

3917 40 10

Na použitie v civilných lietadlách (132)

bez cla

3917 40 90

Ostatné

6,5

3918

Dlážkové krytiny z plastov, tiež samolepiace, tiež vo zvitkoch alebo vo forme obkladačiek alebo dlaždíc; obklady na steny alebo stropy, z plastov, definované v poznámke 9 k tejto kapitole:

 

 

3918 10

Z polymérov vinylchloridu:

 

 

3918 10 10

Pozostávajúce z podložky impregnovanej, nanášanej alebo pokrytej poly(vinylchloridom)

6,5

m2

3918 10 90

Ostatné

6,5

m2

3918 90 00

Z ostatných plastov

6,5

m2

3919

Samolepiace platne, listy, fólie, filmy, pruhy, pásky a iné ploché tvary, z plastov, tiež vo zvitkoch:

 

 

3919 10

Vo zvitkoch, v šírke nepresahujúcej 20 cm:

 

 

 

Pásky s nánosom z nevulkanizovaného prírodného alebo syntetického kaučuku:

 

 

3919 10 11

Z mäkčeného poly(vinylchloridu) alebo polyetylénu.

6,3

3919 10 13

Z nemäkčeného poly(vinylchloridu)

6,3

3919 10 15

Z polypropylénu

6,3

3919 10 19

Ostatné

6,3

 

Ostatné:

 

 

 

Z kondenzačných alebo preskupených polymerizačných produktov, tiež chemicky modifikovaných:

 

 

3919 10 31

Z polyesterov

6,5

3919 10 38

Ostatné

6,5

 

Z adičných polymerizačných produktov:

 

 

3919 10 61

Z mäkčeného poly(vinylchloridu) alebo polyetylénu

6,5

3919 10 69

Ostatné

6,5

3919 10 90

Ostatné

6,5

3919 90

Ostatné:

 

 

3919 90 10

Viac ako len povrchovo opracované alebo rezané do tvarov iných ako pravouhlých (vrátane štvorcových)

6,5

 

Ostatné:

 

 

 

Z kondenzačných alebo preskupených polymerizačných produktov, tiež chemicky modifikovaných:

 

 

3919 90 31

Z polykarbonátov, alkydových živíc, alylových polyesterov a ostatných polyesterov

6,5

3919 90 38

Ostatné

6,5

 

Z adičných polymerizačných produktov:

 

 

3919 90 61

Z mäkčeného poly(vinylchloridu) alebo polyetylénu

6,5

3919 90 69

Ostatné

6,5

3919 90 90

Ostatné

6,5

3920

Ostatné platne, listy, fólie, filmy, pruhy, pásky, z plastov, nepórovité, nelaminované, nevystužené ani inak nekombinované s inými materiálmi:

 

 

3920 10

Z polymérov etylénu:

 

 

 

S hrúbkou nepresahujúcou 0,125 mm:

 

 

 

Z polyetylénu so špecifickou hmotnosťou:

 

 

 

Menšou ako 0,94:

 

 

3920 10 23

Polyetylénový film s hrúbkou 20 mikrometrov alebo väčšou, ale nepresahujúcou 40 mikrometrov, na výrobu svetlostálych filmov používaných pri výrobe polovodičov alebo tlačených obvodov (131)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Nepotlačené:

 

 

3920 10 24

Pružný film

6,5

3920 10 26

Ostatné

6,5

3920 10 27

Potlačené

6,5

3920 10 28

0,94 alebo väčšou

6,5

3920 10 40

Ostatné

6,5

 

S hrúbkou presahujúcou 0,125 mm:

 

 

3920 10 81

Syntetická papierovina, vo forme vlhkých hárkov z nespojených rozvetvených polyetylénových vlákien, tiež zmiešaná s celulózovými vláknami v množstve nepresahujúcom 15 %, obsahujúca poly(vinylalkohol) rozpustený vo vode ako vlhčiace činidlo

bez cla

3920 10 89

Ostatné

6,5

3920 20

Z polymérov propylénu:

 

 

 

S hrúbkou nepresahujúcou 0,10 mm:

 

 

3920 20 21

Biaxiálne orientované

6,5

3920 20 29

Ostatné

6,5

 

S hrúbkou presahujúcou 0,10 mm:

 

 

 

Pásky (prúžky) so šírkou presahujúcou 5 mm, ale nepresahujúcou 20 mm, druhu používaného na balenie:

 

 

3920 20 71

Dekoratívne pásky (pruhy)

6,5

3920 20 79

Ostatné

6,5

3920 20 90

Ostatné

6,5

3920 30 00

Z polymérov styrénu

6,5

 

Z polymérov vinylchloridu:

 

 

3920 43

Obsahujúcich v hmotnosti najmenej 6 % hmotnosti plastifikátorov:

 

 

3920 43 10

S hrúbkou nepresahujúcou 1 mm

6,5

3920 43 90

S hrúbkou presahujúcou 1 mm

6,5

3920 49

Ostatné:

 

 

3920 49 10

S hrúbkou nepresahujúcou 1 mm

6,5

3920 49 90

S hrúbkou presahujúcou 1 mm

6,5

 

Z akrylových polymérov:

 

 

3920 51 00

Z poly(metylmetakrylátu)

6,5

3920 59

Ostatné:

 

 

3920 59 10

Kopolymér z akrylátových a metakrylátových esterov vo forme filmu s hrúbkou nepresahujúcou 150 mikrometrov

bez cla

3920 59 90

Ostatné

6,5

 

Z polykarbonátov, alkydových živíc, alylových polyesterov a ostatných polyesterov:

 

 

3920 61 00

Z polykarbonátov

6,5

3920 62

Z poly(etylénteraftalátu):

 

 

 

S hrúbkou nepresahujúcou 0,35 mm:

 

 

3920 62 11

Poly(etyléntereftálový) film s hrúbkou 72 mikrometrov alebo väčšou, ale nepresahujúcou 79 mikrometrov, na výrobu pružných magnetických diskov (131)

bez cla

3920 62 13

Poly(etyléntereftálový) film s hrúbkou 100 mikrometrov alebo väčšou, ale nepresahujúcou 150 mikrometrov, na výrobu fotopolymérnych tlačiarenských platní (131)

bez cla

3920 62 19

Ostatné

6,5

3920 62 90

S hrúbkou presahujúcou 0,35 mm

6,5

3920 63 00

Z nenasýtených polyesterov

6,5

3920 69 00

Z ostatných polyesterov

6,5

 

Z celulózy alebo jej chemických derivátov:

 

 

3920 71

Z regenerovanej celulózy:

 

 

3920 71 10

Fólie, filmy lebo pásky a pruhy, tiež navinuté, s hrúbkou menšou ako 0,75 mm

6,5

3920 71 90

Ostatné

6,5

3920 72 00

Z vulkanizovaného vlákna

5,7

3920 73

Z acetátu celulózy:

 

 

3920 73 10

Filmy vo zvitkoch alebo pásoch, na fotografie a kinematografiu

6,3

3920 73 50

Fólie, filmy lebo pásky a pruhy, tiež navinuté, s hrúbkou menšou ako 0,75 mm

6,5

3920 73 90

Ostatné

6,5

3920 79 00

Z ostatných derivátov celulózy

6,5

 

Z ostatných plastov:

 

 

3920 91 00

Z poly(vinylbutyralu)

6,5

3920 92 00

Z polyamidov

6,5

3920 93 00

Z amínoživíc

6,5

3920 94 00

Z fenolových živíc

6,5

3920 99

Z ostatných plastov:

 

 

 

Z kondenzačných alebo preskupených polymerizačných produktov, tiež chemicky modifikovaných:

 

 

3920 99 21

Polyimidové lišty a pásiky, nepovrstvené alebo povrstvené, alebo pokryté len plastmi

bez cla

3920 99 28

Ostatné

6,5

 

Z adičných polymerizačných produktov:

 

 

3920 99 51

Poly(vinylfluoridové) lišty

bez cla

3920 99 53

Inomeničové membrány z fluoridovaných plastových materiálov, na použitie v chlóralkalických elektrolytických článkoch (131)

bez cla

3920 99 55

Biaxiálne orientovaný poly(vinylalkoholový) film obsahujúci 97 % hmotnosti alebo viac poly(vinylalkoholu), nepovrstvený, s hrúbkou nepresahujúcou 1 mm

bez cla

3920 99 59

Ostatné

6,5

3920 99 90

Ostatné

6,5

3921

Ostatné platne, listy, fólie, pruhy a pásky, z plastov:

 

 

 

Pórovité:

 

 

3921 11 00

Z polymérov styrénu

6,5

3921 12 00

Z polymérov vinylchloridu

6,5

3921 13

Z polyuretánov:

 

 

3921 13 10

Ohybné

6,5

3921 13 90

Ostatné

6,5

3921 14 00

Z regenerovanej celulózy

6,5

3921 19 00

Z ostatných plastov

6,5

3921 90

Ostatné:

 

 

 

Z kondenzačných alebo preskupených polymerizačných produktov, tiež chemicky modifikovaných:

 

 

 

Z polyesterov:

 

 

3921 90 11

Vlnité fólie a platne

6,5

3921 90 19

Ostatné

6,5

3921 90 30

Z fenolových živíc

6,5

 

Z amínoživíc:

 

 

 

Laminované:

 

 

3921 90 41

Vysokotlakové lamináty s dekoratívnym povrchom na jednej alebo oboch stranách

6,5

3921 90 43

Ostatné

6,5

3921 90 49

Ostatné

6,5

3921 90 55

Ostatné

6,5

3921 90 60

Z adičných polymerizačných produktov:

6,5

3921 90 90

Ostatné

6,5

3922

Kúpacie vane, sprchy, umývadlá, bidety, záchodové misy, sedadielka a kryty, splachovacie nádrže a podobné sanitárne výrobky, z plastov:

 

 

3922 10 00

Kúpacie vane, sprchy a umývadlá

6,5

3922 20 00

Záchodové sedadielka a kryty

6,5

3922 90 00

Ostatné

6,5

3923

Výrobky z plastov na prepravu alebo balenie tovaru; zátky, viečka, uzávery fliaš a ostatné uzávery, z plastov:

 

 

3923 10 00

Škatule, debny, priehradky a podobné výrobky

6,5

 

Vrecia, vrecúška a kornúty:

 

 

3923 21 00

Z polymérov etylénu

6,5

3923 29

Z ostatných plastov:

 

 

3923 29 10

Z poly(vinylchloridu)

6,5

3923 29 90

Ostatné

6,5

3923 30

Demižóny, fľaše, flakóny a podobné výrobky:

 

 

3923 30 10

S obsahom nepreshujúcim 2 litre

6,5

p/st

3923 30 90

S obsahom preshujúcim 2 litre

6,5

p/st

3923 40

Cievky, dutinky, potáče a podobné výrobky:

 

 

3923 40 10

Cievky, navíjacie bubny a podobné podložky na fotografické a kinematografické filmy alebo na pásky, filmy a podobné výrobky zatriedené do položiek 8523 a 8524

5,3

3923 40 90

Ostatné

6,5

3923 50

Zátky, viečka, uzávery fliaš a iné uzávery:

 

 

3923 50 10

Uzávery a čiapočky na fľaše

6,5

3923 50 90

Ostatné

6,5

3923 90

Ostatné:

 

 

3923 90 10

Vytlačované sieťoviny rúrkovitého tvaru

6,5

3923 90 90

Ostatné

6,5

3924

Stolový a kuchynský riad, náradie a ostatné predmety pre domácnosť, toaletné potreby, z plastov:

 

 

3924 10 00

Stolový a kuchynský riad

6,5

3924 90

Ostatné:

 

 

 

Z regenerovanej celulózy:

 

 

3924 90 11

Špongie

6,5

3924 90 19

Ostatné

6,5

3924 90 90

Ostatné

6,5

3925

Stavebné výrobky z plastov, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:

 

 

3925 10 00

Nádrže, zásobníky, kade a podobné nádoby, s obsahom presahujúcim 300 litrov

6,5

3925 20 00

Dvere, okná a ich rámy, prahy do dverí

6,5

p/st (133)

3925 30 00

Okenice, rolety (vrátane žalúzií) a podobné výrobky, ich časti a súčasti

6,5

3925 90

Ostatné:

 

 

3925 90 10

Príslušenstvo a kovanie, určené na upevnenie na dvere, okná, schodištia, steny alebo iné časti budov

6,5

3925 90 20

Lávky na elektrické rozvody diaľkového potrubného alebo káblového vedenia

6,5

3925 90 80

Ostatné

6,5

3926

Ostatné výrobky z plastov a výrobky z ostatných materiálov položiek 3901 až 3914:

 

 

3926 10 00

Kancelárske a školské potreby

6,5

3926 20 00

Odevné výrobky a ich príslušenstvo (vrátane rukavíc)

6,5

3926 30 00

Príslušenstvo k nábytku, karosériám alebo podobným výrobkom

6,5

3926 40 00

Sošky a ostatné ozdobné výrobky

6,5

3926 90

Ostatné:

 

 

3926 90 10

Na technické použitie, na použitie v civilných lietadlách (132)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

3926 90 50

Perforované koše a podobné výrobky používané na filtráciu vody pri vstupe do odtokových kanálov

6,5

 

Ostatné:

 

 

3926 90 91

Vyrábané z fólií

6,5

3926 90 99

Ostatné

6,5 (134)

40. KAPITOLA

KAUČUK A VÝROBKY Z NEHO

Poznámky

1.

Ak nie je stanovené inak, termín „kaučuk“ znamená nasledujúce výrobky, tiež vulkanizované alebo tvrdené: prírodný kaučuk, balata, gutaperča, guajal, chicle a podobné prírodné gumy, syntetický kaučuk, faktis odvodený z olejov a všetky tieto výrobky regenerované.

2.

Do 40. kapitoly nepatria:

a)

výrobky triedy XI (textil a textilné výrobky);

b)

obuv alebo jej časti kapitoly 64;

c)

prikrývky hlavy a ich časti (vrátane kúpacích čiapok) kapitoly 65;

d)

strojné alebo elektronické zariadenie alebo ich časti triedy XVI (vrátane elektronických výrobkov všetkých druhov) z tvrdenej gumy;

e)

výrobky kapitol 90, 92, 94 alebo 96; alebo

f)

výrobky kapitoly 95 (iné ako športové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov a výrobky položiek 4011 až 4013).

3.

V položkách 4001 až 4003 a 4005 sa termín „primárne formy“ vzťahuje len na:

a)

kvapaliny a pasty (vrátane latexu, tiež predvulkanizovaného a ostatné disperzie a roztoky);

b)

bloky nepravidelného tvaru, kusy, balíky, prášok, granuly, zlomky a podobné formy.

4.

V poznámke 1 k tejto kapitole a v položke 4002 sa termín „syntetický kaučuk“ vzťahuje na:

a)

nenasýtené syntetické látky, ktoré sa môžu nevratne premeniť vulanizáciou so sírou na netermoplastické látky, ktoré pri teplote medzi 18 °C až 29 °C neprasknú pri trojnásobnom natiahnutí oproti pôvodnej dĺžke a ktoré po natiahnutí na dvojnásobok oproti pôvodnej dĺžke nadobudnú po piatich minútach dĺžku, nie dlhšiu ako jedenapolnásobok ich pôvodnej dĺžky. Na účely tejto skúšky je možné pridať látky potrebné na zosietenie alebo pridať aktivátory alebo urýchľovače vulkanizácie; tiež je prípustná prítomnosť látok uvedených v poznámke 5 b) ii) a iii). Nie je však možné pridávať akékoľvek iné látky, ktoré nie sú nutné na zosietenie, ako riedidlá, plastifikátory a plnidlá;

b)

tioplasty (TM); a

c)

prírodný kaučuk modifikovaný očkovaním alebo zmiešaním a plastmi, depolymerizovaný prírodný kaučuk, zmesi nenasýtených syntetických látok s nasýtenými syntetickými vysokomolekulárnymi polymérmi, ak tieto výrobky zodpovedajú požiadavkám vulkanizácie, predĺženia a návratu do pôvodného stavu ako v písmene a).

5.

a)

Položky 4001 a 4002 nezahŕňajú kaučuky alebo kaučukové zmesi, ktoré boli pridané pred koaguláciou alebo po koagulácii:

i)

vulkanizačné činidlá, urýchľovače, spomaľovače alebo aktivátory (iné ako sa pridávajú na prípravu predvulkanizovaného kaučukového latexu);

ii)

pigmenty alebo s iné farbivá, iné ako tie, ktoré sa pridávajú len na účely identifikácie;

iii)

s plastifikátory alebo s riedidlá (okrem minerálneho oleja pri kaučukoch nastavovaných olejmi), plnidlá, stužovadlá, organické rozpúšťadlá alebo iné látky okrem tých, ktoré pripúšťa písmeno b);

b)

prítomnosť nižšie uvedených látok v akomkoľvek druhu kaučuku alebo kaučukovej zmesi neovplyvňuje ich zatriedenie do položiek 4001 alebo 4002, ak si tento kaučuk alebo kaučuková zmes zachová svoj podstatný charakter suroviny:

i)

emulgátory a protilepivé činidlá;

ii)

malé množstvá produktov rozkladu emulgátorov;

iii)

veľmi malé množstvá týchto látok: látky citlivé na teplo (používané spravidla na výrobu termosenzitívnych kaučukových latexov), povrchovo katiónaktívne látky (bežne používané na získanie elektropozitívnych kaučukových latexov), antioxidanty koagulanty (zrážacie činidlá), činidlá uľahčujúce rozdrobenie suroviny, nemrznúce činidlá, peptizačné činidlá, konzervačné činidlá, stabilizátory, činidlá na reguláciu viskozity alebo podobné špeciálne prísady.

6.

Na účely položky 4004 výrazy „odpady, úlomky a odrezky“ znamenajú kaučukové odpady, úlomky a odrezky z výroby alebo spracovania kaučuku a kaučukových výrobkov, ktoré nie je možné už ďalej zúžitkovať, pretože boli povykrajované alebo inak znehodnotené.

7.

Vlákna vyrobené len z vulkanizovaného kaučuku, ktorých ktorých akýkoľvek priečny priemerpresahuje ako 5 mm, sa zatrieďujú ako pásy, tyče a profily položky 4008.

8.

Položka 4010 zahrnuje dopravné pásy a hnacie remene z textilného materiálu impregnovaného, potiahnutého, natieraného alebo laminovaného kaučukom alebo vyrobeného z textilných vlákien alebo povrázkov impregnovaných, potiahnutých, natieraných alebo laminovaných kaučukom.

9.

V položkách 4001, 4002, 4003, 4005 a 4008 sa termíny „platne“, „listy“ a „pásy“ používajú výhradne pre platne, listy, pásy a bloky pravidelného geometrického tvaru, buď nerezané, alebo jednoducho rezané do pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru, (aj keď touto operáciou získajú charakter výrobkov pripravených na použitie), tiež potlačené alebo inak povrchovo opracované, ale inak nerezané alebo ďalej neopracované,

V položke 4008 sa termíny „tyče“ a „profily“ vzťahujú len na také výrobky, ktoré môžu byť tiež rezané na určitú dĺžku alebo jednoducho povrchovo opracované, nie sú však ďalej spracované.

Doplnková poznámka

1.

Ak tkané pletené alebo háčkované textílie, plsti alebo netkané textílie sú predkladané len na účely zosilnenia, rukavice, palčiaky alebo rukavice bez prstov impregnované, potiahnuté alebo pokryté pórovitým kaučukom 40. kapitoly aj keď sú

vyrobené z tkaných, pletených alebo háčkovaných textíli (iných ako textílie položky 5906), plsti alebo netkaných textílií impregnovaných, potiahnutých alebo pokrytých pórovitým kaučukom, alebo

vyrobené z neimpregnovaných, nepotiahnutých alebo nepokrytých tkaných, pletených alebo háčkovaných textílií, plsti alebo netkaných textílií a následne impregnované, potiahnuté alebo pokryté pórovitým kaučukom,

(Poznámka 3 c) k 56. kapitole a poznámka 4 k 59. kapitole).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

4001

Prírodný kaučuk, balata, gutaperča, guajal, tropická živica a podobné prírodné gumy v primárnych formách alebo v platniach, listoch alebo pásoch:

 

 

4001 10 00

Latex prírodného kaučuku, tiež predvulkanizovaný

bez cla

 

Prírodný kaučuk v iných formách:

 

 

4001 21 00

Údený kaučuk

bez cla

4001 22 00

Technicky špecifikovaný prírodný kaučuk (TSNR)

bez cla

4001 29 00

Ostatné

bez cla

4001 30 00

Balata, gutaperča, guajal, tropická živica a podobné prírodné gumy

bez cla

4002

Syntetický kaučuk a faktis odvodený z olejov, v primárnych formách alebo v platniach, listoch či pásoch; zmesi výrobkov položky 4001 s výrobkami tejto položky v primárnych formách alebo v listoch, platniach alebo pásoch:

 

 

 

Butadién–styrénový kaučuk (SBR); karboxylovaný butadién–styrénový kaučuk (XSBR):

 

 

4002 11 00

Latex

bez cla

4002 19 00

Ostatné

bez cla

4002 20 00

Butadiénový kaučuk (BR)

bez cla

 

Izobutén–izopropénový (butylový) kaučuk (IIR); halogénovaný izobutén–izopropénový kaučuk (CIIR alebo BIIR):

 

 

4002 31 00

Izobutén–izopropénový (butylový) kaučuk (IIR)

bez cla

4002 39 00

Ostatné

bez cla

 

Chlórprénový (chlórbutadiénový) kaučuk (CR):

 

 

4002 41 00

Latex

bez cla

4002 49 00

Ostatné

bez cla

 

Akrylonitrilbutadiénový kaučuk (NBR):

 

 

4002 51 00

Latex

bez cla

4002 59 00

Ostatné

bez cla

4002 60 00

Izopropénový kaučuk (IR)

bez cla

4002 70 00

Nekonjugovaný diénový etylénpropylénový kaučuk (EDPM)

bez cla

4002 80 00

Zmesi akéhokoľvek výrobku položky 4001 s akýmkoľvek výrobkom tejto položky

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4002 91 00

Latex

bez cla

4002 99

Ostatné:

 

 

4002 99 10

Produkty modifikované vpravením plastov

2,9

4002 99 90

Ostatné

bez cla

4003 00 00

Regenerovaný kaučuk, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch

bez cla

4004 00 00

Odpady, úlomky a odrezky kaučuku (iné ako z tvrdenej gumy) a prášky alebo zrná z nich

bez cla

4005

Zmesové kaučuky, nevulkanizované, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch:

 

 

4005 10 00

Kaučuk s prísadou sadzí alebo oxidu kremičitého

bez cla

4005 20 00

Roztoky; disperzie, iné ako podpoložky 4005 10

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4005 91 00

Platne, listy a pásy

bez cla

4005 99 00

Ostatné

bez cla

4006

Ostatné formy (napr. tyče, rúrky a profily) a výrobky (napr. kotúče a krúžky) z nevulkanizovaného kaučuku:

 

 

4006 10 00

Profily používané na protektorovanie

bez cla

4006 90 00

Ostatné

bez cla

4007 00 00

Vlákna a povrázky, z vulkanizovaného kaučuku

3

4008

Platne, listy, tyče, pásy a profily z vulkanizovaného kaučuku, iného ako tvrdená guma:

 

 

 

Z pórovitej gumy:

 

 

4008 11 00

Platne, listy a pásy

3

4008 19 00

Ostatné

2,9

 

Z nepórovitej gumy:

 

 

4008 21

Platne, listy a pásy:

 

 

4008 21 10

Podlahoviny a predložky

3

m2

4008 21 90

Ostatné

3

4008 29

Ostatné:

 

 

4008 29 10

Tvarované profily, rezané na mieru, na použitie v civilných lietadlách (135)

bez cla

4008 29 90

Ostatné

2,9

4009

Rúry, rúrky a hadice z vulkanizovaného kaučuku, iného ako z tvrdenej gumy, tiež s príslušenstvom (napr. spojmi, kolenami, prírubami):

 

 

 

Nespevnené ani inak nekombinované s inými materiálmi:

 

 

4009 11 00

Bez príslušenstva

3

4009 12

S príslušenstvom:

 

 

4009 12 10

Vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách (135)

bez cla

4009 12 90

Ostatné

3

 

Spevnené alebo inak kombinované len s kovom:

 

 

4009 21 00

Bez príslušenstva

3

4009 22

S príslušenstvom :

 

 

4009 22 10

Vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách (135)

bez cla

4009 22 90

Ostatné

3

 

Spevnené alebo inak kombinované len s textilnými materiálmi :

 

 

4009 31 00

Bez príslušenstva

3

4009 32

S príslušenstvom

 

 

4009 32 10

Vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách (135)

bez cla

4009 32 90

Ostatné

3

 

Spevnené alebo inak kombinované s inými materiálmi:

 

 

4009 41 00

Bez príslušenstva

3

4009 42

S príslušenstvom :

 

 

4009 42 10

Vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách (135)

bez cla

4009 42 90

Ostatné

3

4010

Dopravníkové pásy alebo hnacie remene, z vulkanizovaného kaučuku:

 

 

 

Dopravníkové pásy alebo remene:

 

 

4010 11 00

Spevnené len kovom

6,5

4010 12 00

Spevnené len textilnými materiálmi

6,5

4010 13 00

Spevnené len plastmi

6,5

4010 19 00

Ostatné

6,5

 

Hnacie pásy alebo remene:

 

 

4010 31 00

Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom (V–pásy), V– drážkované s vonkajším obvodom presahujúcim 60 cm, ale nepresahujúcim 180 cm

6,5

4010 32 00

Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom (V–pásy), iné ako V–drážkované s vonkajším obvodom presahujúcim 60 cm, ale nepresahujúcim 180 cm

6,5

4010 33 00

Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom (V–pásy), V–drážkované s vonkajším obvodom presahujúcim 180 cm, ale nepresahujúcim 240 cm

6,5

4010 34 00

Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom (V–pásy), iné ako V–drážkované, s vonkajším obvodom presahujúcim 180 cm, ale nepresahujúcim 240 cm

6,5

4010 35 00

Nekonečné synchrónne pásy s vonkajším obvodom presahujúcim 60 cm, ale nepresahujúcim 150 cm

6,5

4010 36 00

Nekonečné synchrónne pásy, s vonkajším obvodom presahujúcim 150 cm, ale nepresahujúcim 198 cm

6,5

4010 39 00

Ostatné

6,5

4011

Nové pneumatiky z gumy:

 

 

4011 10 00

Druhy používané na motorových vozidlách (vrátane dodávkových automobilov a pretekárskych automobilov)

4,5

p/st

4011 20

Druhy používané na autobusy a nákladné automobily:

 

 

4011 20 10

S indexom zaťaženia nepresahujúcim 121

4,5

p/st

4011 20 90

S indexom zaťaženia presahujúcim 121

4,5

p/st

4011 30

Druhy používané na lietadlá:

 

 

4011 30 10

Na použitie na civilné lietadlá (135)

bez cla

p/st

4011 30 90

Ostatné

4,5

p/st

4011 40

Druhy používané na motocykle:

 

 

4011 40 20

Na ráfiky s priemerom nepresahujúcim 33 cm

4,5

p/st

4011 40 80

Ostatné

4,5

p/st

4011 50 00

Druhy používané na bicykle

4

p/st

 

Ostatné so vzorom „rybia kosť“ alebo podobným dezénom:

 

 

4011 61 00

Druhy používané na poľnohospodárske alebo lesné vozidlá a stroje

4

p/st

4011 62 00

Druhy používané na stavebné alebo priemyselné manipulačné vozidlá s priemerom ráfika nepresahujúcim 61 cm

4

p/st

4011 63 00

Druhy používané na stavebné alebo priemyselné manipulačné vozidlá s priemerom ráfika presahujúcim 61 cm

4

p/st

4011 69 00

Ostatné

4

p/st

 

Ostatné:

 

 

4011 92 00

Druhy používané na poľnohospodárske a lesné vozidlá a stroje

4

p/st

4011 93 00

Druhy používané na stavebné alebo priemyselné manipulačné vozidlá s priemerom ráfika nepresahujúcim 61 cm

4

p/st

4011 94 00

Druhy používané na stavebné alebo priemyselné manipulačné vozidlá s priemerom ráfika presahujúcim 61 cm

4

p/st

4011 99 00

Ostatné

4

p/st

4012

Protektorované alebo použité pneumatiky z gumy; plné obruče alebo nízkotlaké plášte, vymeniteľné behúne plášťa pneumatiky a ochranné vložky do ráfika pneumatiky, z gumy:

 

 

 

Protektorované pneumatiky:

 

 

4012 11 00

Druhy používané na automobily (vrátane dodávkových a pretekárskych automobilov)

4,5

p/st

4012 12 00

Druhy používané na autobusy a nákladné automobily

4,5

p/st

4012 13

Druhy používané v letectve:

 

 

4012 13 10

Na použitie na civilné lietadlá (135)

bez cla

p/st

4012 13 90

Ostatné

4,5

p/st

4012 19 00

Ostatné

4,5

p/st

4012 20

Použité pneumatiky:

 

 

4012 20 10

Na použitie na civilné lietadlá (135)

bez cla

p/st

4012 20 90

Ostatné

4,5

p/st

4012 90

Ostatné:

 

 

4012 90 20

Plné alebo komorové obruče

2,5

4012 90 30

Behúne plášťov pneumatík

2,5

4012 90 90

Ochranné vložky do ráfika pneumatiky

4

4013

Duše pneumatík, z gumy:

 

 

4013 10

Druhy používané na motorové vozidlá (vrátane dodávkových automobilov a pretekárskych automobilov), na autobusy alebo nákladné automobily:

 

 

4013 10 10

Druhy používané na automobily (vrátane dodávkových a pretekárskych automobilov)

4

p/st

4013 10 90

Druhy používané na autobusy a nákladné automobily

4

p/st

4013 20 00

Druhy používané na bicykle

4

p/st

4013 90 00

Ostatné

4

p/st

4014

Hygienický alebo farmaceutický tovar (vrátane cumlíkov), z vulkanizovaného kaučuku iného ako tvrdená guma, tiež s príslušenstvom z tvrdenej gumy:

 

 

4014 10 00

Antikoncepčné prostriedky

bez cla

4014 90

Ostatné:

 

 

4014 90 10

Cumlíky, odsávače mlieka a podobné výrobky pre dojčatá

bez cla

4014 90 90

Ostatné

bez cla

4015

Odevné výrobky a ich doplnky (vrátane rukavíc, palčiakov a rukavíc bez prstov) z vulkanizovaného kaučuku iného ako tvrdená guma, na akýkoľvek účel:

 

 

 

Rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov:

 

 

4015 11 00

Chirurgické

2

pa

4015 19

Ostatné:

 

 

4015 19 10

Rukavice pre domácnosť

2,7

pa

4015 19 90

Ostatné

2,7

pa

4015 90 00

Ostatné

5

4016

Ostatné výrobky z vulkanizovaného kaučuku iného ako tvrdená guma:

 

 

4016 10

Z pórovitej gumy:

 

 

4016 10 10

Na technické použitie, na použitie v civilných lietadlách (135)

bez cla

4016 10 90

Ostatné

3,5

 

Ostatné:

 

 

4016 91 00

Dlážkové krytiny a predložky

2,5

4016 92 00

Guma na zotieranie

2,5

4016 93

Ploché tesnenia, podložky a iné krúžky:

 

 

4016 93 10

Na technické použitie, na použitie v civilných lietadlách (135)

bez cla

4016 93 90

Ostatné

2,5

4016 94 00

Nárazníky, aj nafukovacie, na pristávanie lodí

2,5

4016 95 00

Ostatné nafukovacie výrobky

2,5

4016 99

Ostatné:

 

 

4016 99 10

Na technické použitie, na použitie v civilných lietadlách (135)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4016 99 30

Rozpínacie obruby

2,5

 

Ostatné:

 

 

 

Pre motorové vozidlá položiek 8701 až 8705:

 

 

4016 99 52

Z gumy spojenej s kovom

2,5

4016 99 58

Ostatné

2,5

 

Ostatné:

 

 

4016 99 82

Z gumy spojenej s kovom

2,5

4016 99 88

Ostatné

2,5

4017 00

Tvrdená guma (napr. ebonit), vo všetkých formách, vrátane odpadkov a úlomkov; výrobky z tvrdenej gumy:

 

 

4017 00 10

Tvrdená guma (napr. ebonit), vo všetkých formách, vrátane odpadkov a zvyškov

bez cla

4017 00 90

Výrobky z tvrdenej gumy

bez cla

VIII. TRIEDA

SUROVÉ KOŽE A KOŽKY, USNE, KOŽUŠINY A VÝROBKY Z NICH; SEDLÁRSKE A REMENÁRSKE VÝROBKY; CESTOVNÉ POTREBY, KABELKY A PODOBNÉ SCHRÁNKY; VÝROBKY Z ČRIEV ZVIERAT (INÉ AKO MESINSKÝ VLAS)

41. KAPITOLA

SUROVÉ KOŽE A KOŽKY (INÉ AKO KOŽUŠINY) A USNE

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

odrezky alebo podobný odpad zo surových koží alebo kožiek (položka 0511);

b)

kože vtákov alebo ich časti pokryté perím alebo páperím, položka 0505 alebo 6701;

c)

kože a kožky surové, vyčinené alebo upravené, neodchlpené (kapitola 43); do kapitoly 41 sa však budú menovite zatriedené surové neodchlpené surové kože a kožky hovädzích zvierat (vrátane byvolov), koňovitých zvierat, oviec alebo jahniat (okrem koží jahniat zvaných astrachán, broadtail, karakul, perzián alebo podobných jahniat a koží jahniat indických, čínskych, mongolských alebo tibetských), kôz a kozliat (okrem jemenských, mongolských alebo tibetských kôz a kozliat), svíň (vrátane pekari), kamzíkov, gaziel, sobov, losov, jeleňov, srnčej zveri alebo psov.

2.

A)

Položky 4104 až 4106 nezahŕňaju kože a kožky, ktoré prešli procesom činenia (vrátane predčinenia), ktorý je reverzibilný (v tomto prípade položky 4101 až 4103).

B)

Na účely položiek 4104 až 4106 termín „krusta“ zahŕňa kože a kožky, ktoré boli prečinené, farbené alebo zbavené tuku jeho rozpustením pred sušením.

3.

V celej nomenklatúre termín „kompozitná useň“ znamená len materiál druhu uvedeného v položke 4115.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

4101

Surové kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané:

 

 

4101 20

Celé kože a kožky s jednotkovou hmotnosťou nepresahujúcou 8 kg, ak sú sušené jednoduchým spôsobom, 10 kg alebo menej, ak sú suchosolené alebo 16 kg alebo menej, ak sú čerstvé, mokrosolené alebo inak konzervované:

 

 

4101 20 10

Čerstvé

bez cla

p/st

4101 20 30

Mokrosolené

bez cla

p/st

4101 20 50

Suché alebo suchosolené

bez cla

p/st

4101 20 90

Ostatné

bez cla

p/st

4101 50

Celé kože a kožky, s hmotnosťou presahujúcou 16 kg:

 

 

4101 50 10

Čerstvé

bez cla

p/st

4101 50 30

Mokrosolené

bez cla

p/st

4101 50 50

Suché alebo suchosolené

bez cla

p/st

4101 50 90

Ostatné

bez cla

p/st

4101 90 00

Ostatné, vrátane krupónov, polokrupónov a krajín

bez cla

4102

Surové kožky ovčie a jahňacie (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané, iné ako vylúčené poznámkou 1 c) k tejto kapitole:

 

 

4102 10

S vlnou:

 

 

4102 10 10

Z jahniat

bez cla

p/st

4102 10 90

Ostatné

bez cla

p/st

 

Bez vlny:

 

 

4102 21 00

Piklované

bez cla

p/st

4102 29 00

Ostatné

bez cla

p/st

4103

Ostatné surové kože kožky (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané, iné ako vylúčené poznámkou 1 b) alebo 1 c) k tejto kapitole:

 

 

4103 10

Z kôz alebo kozliat:

 

 

4103 10 20

Čerstvé

bez cla

p/st

4103 10 50

Solené alebo sušené

bez cla

p/st

4103 10 90

Ostatné

bez cla

p/st

4103 20 00

Z plazov

bez cla

4103 30 00

Zo svíň

bez cla

4103 90 00

Ostatné

bez cla

4104

Činené alebo krustované kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat, odchlpené, tiež štiepané, ale ďalej neupravené:

 

 

 

Vo vlhkom stave (vrátane wet–blue):

 

 

4104 11

Plné lícové, neštiepané; lícové štiepenky:

 

 

4104 11 10

Celé kože a kožky hovädzích zvierat (vrátane byvolov) s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Z hovädzích zvierat (vrátane byvolov):

 

 

4104 11 51

Celé kože a kožky s povrchovou plochou presahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

bez cla

p/st

4104 11 59

Ostatné

bez cla

p/st

4104 11 90

Ostatné

5,5

p/st

4104 19

Ostatné:

 

 

4104 19 10

Celé kože a kožky hovädzích zvierat (vrátane byvolov), s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Z hovädzích zvierat (vrátane byvolov):

 

 

4104 19 51

Celé kože a kožky s povrchovou plochou presahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

bez cla

p/st

4104 19 59

Ostatné

bez cla

p/st

4104 19 90

Ostatné

5,5

p/st

 

V suchom stave (krustované):

 

 

4104 41

Plné lícové, neštiepané; lícové štiepenky:

 

 

 

Celé kože a kožky hovädzích zvierat (vrátane byvolov) s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2):

 

 

4104 41 11

Východoindický kip, celý, tiež s hlavou a nohami, ktorého netto hmotnosť každej kože nie je väčšia ako 4,5 kg, ďalej upravené len činením rastlinným činidlom, tiež ďalej opracované, avšak zrejme nepoužiteľné na bezprostrednú výrobu predmetov z kože

bez cla

p/st

4104 41 19

Ostatné

6,5

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Z hovädzích zvierat (vrátane byvolov):

 

 

4104 41 51

Celé kože a kožky s povrchovou plochou presahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

6,5

p/st

4104 41 59

Ostatné

6,5

p/st

4104 41 90

Ostatné

5,5

p/st

4104 49

Ostatné:

 

 

 

Celé kože a kožky s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2):

 

 

4104 49 11

Východoindický kip, celý, tiež s hlavou a nohami, ktorého netto hmotnosť každej kože nie je väčšia ako 4,5 kg, ďalej upravené len činením rastlinným činidlom, tiež ďalej opracované, avšak zrejme nepoužiteľné na bezprostrednú výrobu predmetov z kože

bez cla

p/st

4104 49 19

Ostatné

6,5

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Z hovädzích zvierat (vrátane byvolov):

 

 

4104 49 51

Celé kože a kožky, s povrchovou plochou presahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

6,5

p/st

4104 49 59

Ostatné

6,5

p/st

4104 49 90

Ostatné

5,5

p/st

4105

Činené alebo krustované kože z oviec alebo jahniat, bez vlny, tiež štiepané, ale ďalej neupravené:

 

 

4105 10

Vo vlhkom stave (vrátane wet–blue):

 

 

4105 10 10

Neštiepané

2

4105 10 90

Štiepané

2

4105 30

V suchom stave (krustované):

 

 

4105 30 10

Z indických jemnovlnných oviec predčinené rastlinnými činidlami, tiež opracované, ale zrejme nepoužiteľné na bezprostrednú výrobu predmetov z kože

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

4105 30 91

Neštiepané

2

p/st

4105 30 99

Štiepané

2

p/st

4106

Činené alebo krustované kože a kožky z ostatných zvierat, bez vlny alebo chlpov, tiež štiepané, ale ďalej neupravené:

 

 

 

Z kôz alebo kozliat:

 

 

4106 21

Vo vlhkom stave (vrátane wet–blue):

 

 

4106 21 10

Neštiepané

2

4106 21 90

Štiepané

2

4106 22

V suchom stave(krustované):

 

 

4106 22 10

Z indických jemnovlnných kôz alebo kozliat predčinené rastlinnými činidlami, tiež opracované, ale zrejme nepoužiteľné na bezprostrednú výrobu predmetov z kože

bez cla

p/st

4106 22 90

Ostatné

2

p/st

 

Zo svíň:

 

 

4106 31

Vo vlhkom stave (vrátane wet–blue):

 

 

4106 31 10

Neštiepané

2

4106 31 90

Štiepané

2

4106 32

V suchom stave (krustované):

 

 

4106 32 10

Neštiepané

2

p/st

4106 32 90

Štiepané

2

p/st

4106 40

Z plazov:

 

 

4106 40 10

Predčinené rastlinnými činidlami

bez cla

p/st

4106 40 90

Ostatné

2

p/st

 

Ostatné:

 

 

4106 91 00

Vo vlhkom stave (vrátane wet–blue)

2

4106 92 00

V suchom stave (krustované)

2

p/st

4107

Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových usní, z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat, odchlpené, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114:

 

 

 

Celé usne:

 

 

4107 11

Celé lícové, neštiepané:

 

 

 

Hovädzie (vrátane byvolích) usne s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2):

 

 

4107 11 11

Teľacinový box

6,5

m2

4107 11 19

Ostatné

6,5

m2

4107 11 90

Ostatné

6,5

m2

4107 12

Lícové štiepenky:

 

 

 

Hovädzie (vrátane byvolích) usne s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2):

 

 

4107 12 11

Teľacinový box

6,5

m2

4107 12 19

Ostatné

6,5

m2

 

Ostatné:

 

 

4107 12 91

Hovädzie usne (vrátane byvolích)

5,5

m2

4107 12 99

Konské usne

6,5

m2

4107 19

Ostatné:

 

 

4107 19 10

Hovädzie (vrátane byvolích) usne s povrchovou plochou nepresahujúcou 28 štvorcových stôp (2,6 m2)

6,5

m2

4107 19 90

Ostatné

6,5

m2

 

Ostatné vrátane bokov:

 

 

4107 91

Celé lícové, neštiepané:

 

 

4107 91 10

Podrážkové usne

6,5

4107 91 90

Ostatné

6,5

m2

4107 92

Lícové štiepenky:

 

 

4107 92 10

Hovädzie usne (vrátane byvolích)

5,5

m2

4107 92 90

Konské usne

6,5

m2

4107 99

Ostatné:

 

 

4107 99 10

Hovädzie usne (vrátane byvolích)

6,5

m2

4107 99 90

Konské

6,5

m2

4108

 

 

 

4109

 

 

 

4110

 

 

 

4111

 

 

 

4112 00 00

Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových koží, z oviec alebo jahniat, odchlpené, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114

3,5

m2

4113

Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových koží, z ostatných zvierat, odchlpené, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114:

 

 

4113 10 00

Z kôz alebo kozliat

3,5

m2

4113 20 00

Zo svíň

2

m2

4113 30 00

Z plazov

2

m2

4113 90 00

Ostatné

2

m2

4114

Semišové (vrátane kombinovaného semiša) usne; lakové usne a lakové laminované usne; metalizované usne:

 

 

4114 10

Semišové usne (vrátane kombinovaného semiša):

 

 

4114 10 10

Z oviec a jahniat

2,5

p/st

4114 10 90

Z iných zvierat

2,5

p/st

4114 20 00

Lakové usne a lakové laminované usne; metalizované usne

2,5

m2

4115

Kompozitné usne na základe usní alebo usňových vlákien, v doskách, listoch alebo pásoch, tiež vo zvitkoch; odrezky a ostatné zvyšky z usní alebo z kompozitných usní, nevhodné na výrobu predmetov z usní; kožené piliny, prach a múčka:

 

 

4115 10 00

Kompozitné usne na základe usní alebo usňových vlákien, v doskách, listoch alebo pásoch, tiež vo zvitkoch

2,5

4115 20 00

Odrezky a ostané zvyšky z usní alebo z kompozitných usní, nevhodné na výrobu predmetov z usní; piliny, prach a múčka z usní

bez cla

42. KAPITOLA

KOŽENÉ VÝROBKY; SEDLÁRSKE A REMENÁRSKE VÝROBKY; CESTOVNÉ POTREBY, KABELKY A PODOBNÉ SCHRÁNKY; VÝROBKY Z ČRIEV ZVIERAT (INÉ AKO MESINSKÝ VLAS)

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

sterilný chirurgický katgut a iný sterilný materiál na chirurgické zošívanie (položka 3006);

b)

kožené odevy a kožené odevné doplnky (okrem rukavíc, palčiakov, a rukavíc bez prstov) s podšívkou z prírodnej alebo umelej kožušiny, ako aj kožené odevy a odevné doplnky s vonkajšími súčasťami z prírodnej alebo umelej kožušiny, ak tieto súčasti svojím obsahom výslovne presahujú ozdobu (položky 4303 alebo 4304);

c)

výrobky zhotovené zo sieťoviny (položka 5608);

d)

výrobky kapitoly 64;

e)

pokrývky hlavy alebo ich časti kapitoly 65;

f)

biče , jazdecké bičíky alebo ostatné výrobky položky 6602;

g)

manžetové gombíky, náramky alebo ostatná bižutéria (položka 7117);

h)

príslušenstvo alebo vybavenie postrojov ako napríklad strmene, krúžky, ozdobné kovania, pracky a uzdy, predkladané oddelene (všeobecne trieda XV);

ij)

struny na hudobné nástroje, koža na bubny alebo podobné výrobky, ako aj ostatné časti hudobných nástrojov (položky 9209);

k)

výrobky kapitoly 94 (napr. nábytok, svietidlá);

l)

výrobky kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové potreby); alebo

m)

gombíky, stláčacie gombíky, formy na gombíky a ostatné časti gombíkov alebo stláčacích gombíkov, polotovary gombíkov položky 9606.

2.

A)

Okrem ustanovení predchádzajúcej poznámky 1 do položky 4202 nepatria:

a)

nákupné tašky z plastových fólií, tiež potlačené, s rukoväťou, neurčené na dlhodobé používanie (položka 3923);

b)

výrobky z pletacieho materiálu (položka 4602);

B)

Výrobky položiek 4202 a 4203 obsahujúce časti z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi, z pravých perál alebo z perál umelo vypestovaných, z drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných) zostávajú zatriedené v týchto položkách, len tieto časti majú význam obyčajného príslušenstva alebo doplnku malého významu, ak tieto časti nedávajú výrobkom podstatný charakter. V opačnom prípade, ak tieto časti dávajú výrobkom podstatný charakter, zatrieďujú sa do kapitoly 71.

3.

Podľa položky 4203 sa termín „odevy a odevné doplnky“ vzťahuje predovšetkým na rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov (vrátane športových alebo ochranných), zástery a ostatné ochranné odevy, pracky, pásky, opasky, závesné remene, zápästné remienky okrem remienkov na náramkové hodinky (položka 9113).

Doplnková poznámka

1.

Na účely položky 4202 termín „vonkajší povrch“ znamená materiál vonkajšieho povrchu schránky, ktorý je viditeľný voľným okom, ak tento materiál tvorí aj vonkajšiu vrstvu kombinácie materiálov, ktoré tvoria vonkajší materiál schránky.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

4201 00 00

Sedlárske a remenárske výrobky pre akékoľvek zviera (vrátane postranníc, vodidiel, nákolenníc, náhubkov, pokrývok pod sedlá, sedlových puzdier, pokrývok na psov a podobných výrobkov), z akéhokoľvek materiálu

2,7

4202

Lodné kufre, cestovné kufre, puzdrá na toaletné potreby, diplomatky, aktovky, školské tašky, puzdrá na okuliare, puzdrá na ďalekohľady, puzdrá divadelné ďalekohľady, puzdrá fotografické prístroje a kamery, puzdrá na hudobné nástroje, puzdrá na pušky, puzdrá pištole a revolvery a podobné schránky; cestovné vaky, izolačné tašky na potraviny alebo nápoje, tašky na toaletné potreby, plecniaky, kabely a kabelky, nákupné tašky, náprsné tašky, peňaženky, puzdrá na mapy, puzdrá na cigarety, mešteky na tabak, schránky na náradie a nástroje, športové tašky a vaky, puzdrá na fľaše, šperkovnice, pudrenky, škatule na nože a podobné schránky, z usne alebo kompozitnej usne, z plastových fólií, z textilných materiálov, vulkánfíbra alebo lepenky, celkom alebo čiastočne potiahnuté týmito materiálmi alebo papierom:

 

 

 

Lodné kufre, cestovné kufre, puzdrá na toaletné potreby, diplomatiky, aktovky, školské tašky a podobné schránky:

 

 

4202 11

S vonkajším povrchom z usne, kompozitnej usne alebo lakovej usne:

 

 

4202 11 10

Diplomatky, aktovky, školské tašky a podobné schránky

3

p/st

4202 11 90

Ostatné

3

4202 12

S vonkajším povrchom z plastov alebo z textilných materiálov:

 

 

 

Vo forme plastových fólií:

 

 

4202 12 11

Diplomatky, aktovky, školské tašky a podobné schránky

9,7

p/st

4202 12 19

Ostatné

9,7

4202 12 50

Z tvarovaných plastov

5,2

 

Z ostatných materiálov, vrátane vulkánfíbra:

 

 

4202 12 91

Diplomatky, aktovky, školské tašky a podobné schránky

3,7

p/st

4202 12 99

Ostatné

3,7

4202 19

Ostatné:

 

 

4202 19 10

Z hliníka

5,7

4202 19 90

Z ostatných materiálov

3,7

 

Kabelky, tiež so závesným remeňom, vrátane kabeliek bez držadla:

 

 

4202 21 00

S vonkajším povrchom z usne, kompozitnej usne alebo lakovej usne

3

p/st

4202 22

S vonkajším povrchom z plastových fólií alebo z textilných materiálov:

 

 

4202 22 10

Z plastových fólií

9,7

p/st

4202 22 90

Z textilných materiálov

3,7

p/st

4202 29 00

Ostatné

3,7

p/st

 

Výrobky druhov nosených obvykle vo vrecku alebo v kabelke:

 

 

4202 31 00

S vonkajším povrchom z usne, kompozitnej usne alebo lakovej usne

3

4202 32

S vonkajším povrchom z plastových fólií alebo z textilných materiálov:

 

 

4202 32 10

Z plastových fólií

9,7

4202 32 90

Z textilných materiálov

3,7

4202 39 00

Ostatné

3,7

 

Ostatné:

 

 

4202 91

S vonkajším povrchom z usne, kompozitnej usne alebo lakovej usne:

 

 

4202 91 10

Cestovné tašky, tašky na toaletné potreby, plecniaky a športové tašky (vaky)

3

4202 91 80

Ostatné

3

4202 92

S vonkajším povrchom z plastových fólií alebo z textilných materiálov:

 

 

 

Z plastových fólií:

 

 

4202 92 11

Cestovné tašky, tašky na toaletné potreby, plecniaky a športové tašky (vaky)

9,7

4202 92 15

Puzdrá na hudobné nástroje

6,7

4202 92 19

Ostatné

9,7

 

Z textilných materiálov:

 

 

4202 92 91

Cestovné tašky, tašky na toaletné potreby, plecniaky a športové tašky (vaky)

2,7

4202 92 98

Ostatné

2,7

4202 99 00

Ostatné

3,7

4203

Odevy a odevné doplnky, z usne alebo kompozitnej usne:

 

 

4203 10 00

Odevy

4

 

Rukavice, rukavice bez prstov a palčiaky:

 

 

4203 21 00

Špeciálne upravené na vykonávanie športu

9

pa

4203 29

Ostatné:

 

 

4203 29 10

Ochranné pre všetky profesie

9

pa

 

Ostatné:

 

 

4203 29 91

Pánske a chlapčenské

7

pa

4203 29 99

Ostatné

7

pa

4203 30 00

Pásy, opasky a závesné remene

5

4203 40 00

Ostatné odevné doplnky

5

4204 00

Výrobky z usne alebo kompozitnej usne, používané v strojárstve alebo v mechanických zariadeniach alebo na iné technické použitie:

 

 

4204 00 10

Dopravníkové a transmisné pásy alebo remene

2

4204 00 90

Ostatné

3

4205 00 00

Ostatné výrobky z usne alebo kompozitnej usne

2,5

4206

Výrobky z čriev (iné ako mesinský vlas), zo zlatotepeckej blany, z mechúrov alebo zo šliach:

 

 

4206 10 00

Katgut

1,7

4206 90 00

Ostatné

1,7

43. KAPITOLA

KOŽUŠINY A UMELÉ KOŽUŠINY; VÝROBKY Z NICH

Poznámky

1.

Termín „kožušiny“ znamená okrem surových kožušín položky 4301 v celej nomenklatúre kože všetkých zvierat, vyčinené alebo upravené, neodchlpené.

2.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

vtáčie kože a časti vtáčích koží s perím alebo páperím alebo ošklbané (položka 0505 alebo 6701);

b)

neodchlpené surové kože a kožky, , kapitoly 41 (pozri poznámku 1 c) ku kapitole 41):

c)

rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov skladajúce sa zároveň z kožušín (tiež umelých) a z usne (položka 4203);

d)

výrobky kapitoly 64;

e)

pokrývky hlavy a ich časti kapitoly 65; alebo

f)

výrobky kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové náradie).

3.

Do položky 4303 sú zatriedené kožušiny a časti kožušín doplnené pridaním iného materiálu, ako aj kožušiny a časti kožušín zošité do tvaru odevu, častí alebo príslušenstva odevu alebo iného tovaru.

4.

Do položky 4303 alebo 4304 patria odevy a odevné doplnky všetkých druhov (okrem tých, ktoré sú z tejto kapitoly vylúčené poznámkou 2) vybavené podšívkou z kožušín alebo umelých kožušín, ako odevy a odevné doplnky vybavené na vonkajšej strane časťami z kožušín alebo umelých kožušín, ak tieto časti svojím významom výslovne presahujú ozdobu.

5.

Termín „umelé kožušiny“ v celej nomenklatúre znamená napodobeniny kožušín zhotovené nalepením alebo našitím vlny, srsti alebo iných vlákien na useň, tkaninu alebo iný materiál, okrem napodobenín zhotovených tkaním alebo pletením (spravidla položky 5801 alebo 6001).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

4301

Surové kožušiny (vrátane hláv, chvostov, nôžok a ostatných kúskov alebo odrezkov vhodných na použitie v kožušníctve) iné ako surové kože položiek 4101, 4102 alebo 4103:

 

 

4301 10 00

Z noriek, celé, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok

bez cla

p/st

4301 30 00

Z nasledujúcich jahniat: astrachánskych, broadtailových, karakulských, perziánových a podobných jahniat, jahniat indických, čínskych, mongolských alebo tibetských, celé, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok

bez cla

p/st

4301 60 00

Z líšok, celé, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok

bez cla

p/st

4301 70

Z tuleňov, celé, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok:

 

 

4301 70 10

Z mláďat tuleňov grónskych alebo tuleňov krúžkovaných

bez cla

p/st

4301 70 90

Ostatné

bez cla

p/st

4301 80

Ostatné kožušiny, celé, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok:

 

 

4301 80 30

Zo svišťov

bez cla

p/st

4301 80 50

Z mačkovitých šeliem

bez cla

p/st

4301 80 80

Ostatné

bez cla

4301 90 00

Hlavy, chvosty, nôžky a ostatné kúsky alebo odrezky, vhodné na použitie v kožušníctve

bez cla

4302

Vyčinené alebo upravené kožušiny (vrátane hláv, chvostov, nôžok, ostatných kúskov a odrezkov), tiež zošité (bez pridania iných materiálov), iné ako patriace do položky 4303:

 

 

 

Celé kožušiny, tiež bez hláv, chvostov, nôžok, nespojené:

 

 

4302 11 00

Z noriek

bez cla

p/st

4302 13 00

Z nasledujúcich jahniat: astrachánskych, broadtailových, karakulských, perziánových a podobných jahniat, jahniat indických, čínskych, mongolských alebo tibetských

bez cla

p/st

4302 19

Ostatné:

 

 

4302 19 10

Z bobrov

bez cla

p/st

4302 19 20

Z ondatier pižmových

bez cla

p/st

4302 19 30

Z líšok

bez cla

p/st

4302 19 35

Z králikov alebo zajacov

bez cla

p/st

 

Z tuleňov:

 

 

4302 19 41

Z mláďat tuleňov grónskych alebo tuleňov krúžkovaných

2,2

p/st

4302 19 49

Ostatné

2,2

p/st

4302 19 50

Z morských vydier alebo nutrií (corypu)

2,2

p/st

4302 19 60

Zo svišťov

2,2

p/st

4302 19 70

Z mačkovitých šeliem

2,2

p/st

4302 19 80

Z oviec alebo jahniat

2,2

p/st

4302 19 95

Ostatné

2,2

4302 20 00

Hlavy, chvosty, nôžky a iné časti, kúsky a odrezky, nespojené

bez cla

4302 30

Celé kožušiny a ich časti a odrezky, spojené:

 

 

4302 30 10

„Vypúšťané“ kožušiny

2,7

 

Ostatné:

 

 

4302 30 21

Z noriek

2,2

p/st

4302 30 25

Z králikov alebo zajacov

2,2

p/st

4302 30 31

Z nasledujúcich jahniat: astrachánskych, broadtailových, karakulských, perziánových a podobných jahniat, jahniat indických, čínskych, mongolských alebo tibetských

2,2

p/st

4302 30 41

Z ondatier pižmových

2,2

p/st

4302 30 45

Z líšok

2,2

p/st

 

Z tuleňov:

 

 

4302 30 51

Z mláďat tuleňov grónskych alebo tuleňov krúžkovaných

2,2

p/st

4302 30 55

Ostatné

2,2

p/st

4302 30 61

Z morských vydier alebo nutrií (corypu)

2,2

p/st

4302 30 71

Z mačkovitých šeliem

2,2

p/st

4302 30 95

Ostatné

2,2

4303

Odevy, odevné doplnky a iné výrobky z kožušín:

 

 

4303 10

Odevy a odevné doplnky:

 

 

4303 10 10

Z mláďat tuleňov grónskych alebo tuleňov krúžkovaných

3,7

4303 10 90

Ostatné

3,7

4303 90 00

Ostatné

3,7

4304 00 00

Umelé kožušiny a výrobky z umelých kožušín

3,2

IX. TRIEDA

DREVO A DREVENÉ VÝROBKY; DREVNÉ UHLIE; KOROK A VÝROBKY Z KORKU; VÝROBKY ZO SLAMY, Z ESPARTA A OSTATNÉHO PLETACIEHO MATERIÁLU; KOŠIKÁRSKY TOVAR A PRÁCE Z PRÚTIA

44. KAPITOLA

DREVO A VÝROBKY Z DREVA; DREVNÉ UHLIE

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatrí:

a)

drevo v hoblinách, trieskach, rozdrvené, rozomleté alebo práškovité, ktoré sa používa hlavne na výrobu tovaru kozmetického a lekárnického alebo prostriedkov na hubenie hmyzu, cudzopasníkov a na podobné účely (položka  1211);

b)

bambus alebo iné materiály drevitej povahy, používané hlavne v košikárstve alebo na pletenie, nespracované, tiež štiepené, rezané pozdĺžne alebo na stanovenú dĺžku (položka  1401);

c)

drevo v hoblinách, trieskach, rozomleté alebo práškovité, ktoré sa používa hlavne vo farbiarstve alebo garbiarstve (položka  1404);

d)

aktívne uhlie (položka 3802);

e)

predmety položky 4202;

f)

tovar kapitoly 46;

g)

obuv alebo jej časti kapitoly 64;

h)

tovar kapitoly 66 (napr. dáždniky, palice a ich časti);

ij)

tovar položky 6808;

k)

bižutéria položky 7117;

l)

výrobky triedy XVI alebo XVII (napríklad časti strojov, puzdrá, kryty, skrinky na stroje a prístroje a kolársky tovar);

m)

tovar triedy XVIII (napr. kryty a skrine na hodiny, hudobné nástroje a súčasti);

n)

časti zbraní (položka 9305);

o)

predmety kapitoly 94 (napr. nábytok, svietidlá, prefabrikované konštrukcie);

p)

predmety kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové potreby);

q)

predmety kapitoly 96 (napr. fajky, súčasti fajok, gombíky a ceruzky) okrem drevených násad, držadiel, rámov na tovar položky  9603; alebo

r)

predmety kapitoly 97 (napr. umelecké práce).

2.

Na účely tejto kapitoly termín „zhutnené drevo“ znamená plné drevo alebo drevo spojované z dýh, ktoré bolo chemicky alebo mechanicky spracované (pri spojovanom dreve musí byť spracovanie dôkladnejšie na zaistenie súdržnosti) tak, aby bola zvýšená jeho hustota alebo tvrdosť, ako aj väčšia odolnosť proti mechanickým, chemickým alebo elektrickým vplyvom.

3.

Do položiek 4414 až 4421 sa zatrieďujú predmety z drevotrieskových dosiek, drevovláknitých dosiek, z laminovaných dosiek alebo z takzvaného. „zhutneného dreva“, rovnako ako im zodpovedajúce výrobky z dreva.

4.

Predmety položiek 4410, 4411 alebo 4412 môžu byť opracované tak, aby sa získali profily prípustné pri dreve položky 4409, aby boli ohýbané, zvlnené, dierované, vyrezané alebo v iných tvaroch ako štvorcových alebo obdĺžnikových, alebo boli podrobené akémukoľvek inému opracovaniu, pokiaľ tým nezískajú povahu predmetov iných položiek.

5.

Položka 4417 sa nevzťahuje na nástroje, ktorých čepeľ, ostrie, pracovná plocha alebo ktorákoľvek iná pracovná časť je vytvorená z akéhokoľvek materiálu uvedeného v poznámke 1 ku kapitole 82.

6.

Okrem vyššie uvedenej poznámky 1, a ak v texte nie je stanovené inak, sa termín „drevo“ vzťahuje takisto na bambus a iné materiály drevitej povahy.

Poznámka k podpoložkám

1.

Na účely podpoložiek 4403 41 až 4403 49, 4407 24 až 4407 29, 4408 31 až 4408 39 a 4412 13 až 4412 99 výraz „tropické drevo“ znamená niektorý z týchto druhov dreva: abura, acajou d'Afrique, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balza, bossé clair, bossé foncé, cativo, cedro, dabema, tmavočervené meranti, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, gerronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, svetločervené meranti, limba, louro, macaranduba, mahogany, makoré, mandioqueira, mansonia, mengkulang, meranti bakau, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, obeche, okoumé, onzabili, orey, ovengkol, ozibo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, palissandre de Para, pallissandre de Rio, palissandre de Rose, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, sapelli, saqui–saqui, sepetir, sipo, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, virola, biele lauan, biele meranti, biele seraya, žlté meranti.

Doplnkové poznámky

1.

Na účely položky 4405 výraz „drevitá múčka“ znamená prášok z dreva, z ktorého najviac 8 % hmotnosti odpadu prejde sitom s apretúrou 0,63 mm.

2.

Na účely podpoložiek 4414 00 10, 4418 10 10, 4418 20 10, 4419 00 10, 4420 10 11 a 4420 90 91 termín „tropické drevo“ znamená nasledujúce druhy tropického dreva: okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d’Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, dark red meranti, light red meranti, meranti bakau, white lauan, white meranti, white seraya, yellow meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogany (Swietenia spp.), imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para a palissandre de Rose.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

4401

Palivové drevo v polenách, klátoch, konároch, viazaniciach alebo podobných formách; štiepky alebo triesky z dreva; piliny, zvyšky a odpad z dreva, tiež aglomerované v tvare klátov, brikiet, peliet alebo v podobných formách:

 

 

4401 10 00

Palivové drevo v polenách, klátoch, konároch, viazaniciach alebo podobných formách

bez cla

 

Štiepky alebo triesky:

 

 

4401 21 00

Ihličnaté

bez cla

4401 22 00

Neihličnaté

bez cla

4401 30

Piliny, zbytky a odpad z dreva, tiež aglomerované v tvare klátov, brikiet, peliet a do podobných foriem:

 

 

4401 30 10

Piliny

bez cla

4401 30 90

Ostatné

bez cla

4402 00 00

Drevné uhlie (vrátane uhlia zo škrupín alebo orechov), tiež aglomerované

bez cla

4403

Surové drevo, tiež odkôrnenéalebo zbavené drevnej beli, miazgy alebo nahrubo opracované do štvorcových tvarov:

 

 

4403 10 00

Natierané alebo morené kreozotom alebo inými ochrannými prostriedkami

bez cla

m3

4403 20

Ostatné ihličnaté:

 

 

 

Smrekové drevo druhu „Picea abies Karst.“ alebo drevo z jedle striebornej (Abies alba Mill.):

 

 

4403 20 11

Píliarska guľatina

bez cla

m3

4403 20 19

Ostatné

bez cla

m3

 

Borovicové drevo druhu „Pinus sylvestris L.“:

 

 

4403 20 31

Píliarska guľatina

bez cla

m3

4403 20 39

Ostatné

bez cla

m3

 

Ostatné:

 

 

4403 20 91

Píliarska guľatina

bez cla

m3

4403 20 99

Ostatné

bez cla

m3

 

Ostatné, z druhov tropického dreva špecifikovaných v poznámke 1 k podpoložkám tejto kapitoly:

 

 

4403 41 00

Tmavočervené meranti, svetločervené meranti a meranti bakau

bez cla

m3

4403 49

Ostatné:

 

 

4403 49 10

Sapelli, akajou d’Afrique a iroko

bez cla

m3

4403 49 20

Okoumé

bez cla

m3

4403 49 40

Sipo

bez cla

m3

4403 49 95

Ostatné

bez cla

m3

 

Ostatné:

 

 

4403 91

Z duba (Quercus spp.):

 

 

4403 91 10

Píliarska guľatina

bez cla

m3

4403 91 90

Ostatné

bez cla

m3

4403 92

Z buka (Fagus spp.):

 

 

4403 92 10

Píliarska guľatina

bez cla

m3

4403 92 90

Ostatné

bez cla

m3

4403 99

Ostatné:

 

 

4403 99 10

Z topoľa

bez cla

m3

4403 99 30

Z eukalyptu

bez cla

m3

 

Z brezy :

 

 

4403 99 51

Píliarska guľatina

bez cla

m3

4403 99 59

Ostatné

bez cla

m3

4403 99 95

Ostatné

bez cla

m3

4404

Drevo na obruče; štiepané tyče; drevené koly a kolíky, zašpicatené, nerozrezané po dĺžke; devené tyče jednoducho hrubo opracované, ale nesústružené, neohýbané ani inak neopracované, vhodné na výrobu palíc, dáždnikov, násad nástrojov alebo podobných výrobkov; drevené lubky, doštičky, pásky a podobné výrobky:

 

 

4404 10 00

Ihličnaté

bez cla

4404 20 00

Neihličnaté

bez cla

4405 00 00

Drevitá vlna; drevná múčka

bez cla

4406

Železničné alebo električkové podvaly z dreva:

 

 

4406 10 00

Neimpregnovamé

bez cla

m3

4406 90 00

Ostatné

bez cla

m3

4407

Drevo rezané alebo štiepané pozdĺžne, priečne alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo na koncoch spájané, v hrúbke presahujúcej 6 mm:

 

 

4407 10

Ihličnaté:

 

 

4407 10 15

Brúsené pieskom; spojované na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

bez cla

m3

 

Ostatné:

 

 

 

Hobľované:

 

 

4407 10 31

Smrekové druhu „Picea abies Karst.“ alebo zo striebornej jedle (Abies alba Mill.)

bez cla

m3

4407 10 33

Borovicové druhu „Pinus sylvestris L“.

bez cla

m3

4407 10 38

Ostatné

bez cla

m3

 

Ostatné:

 

 

4407 10 91

Smrekové druhu „Picea abies Karst.“ alebo zo striebornej jedle (Abies alba Mill.)

bez cla

m3

4407 10 93

Borovicové druhu „Pinus sylvestris L.

bez cla

m3

4407 10 98

Ostatné

bez cla

m3

 

Z druhov tropického dreva špecifikovaných v poznámke 1 k podpoložkám tejto kapitoly:

 

 

4407 24

Virola, mahogany (Swietenia spp.), imbuia a balza:

 

 

4407 24 15

Brúsené pieskom; spojované na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

4,9 (138)

 

Ostatné:

 

 

4407 24 30

Hobľované

4 (139)

m3

4407 24 90

Ostatné

bez cla

m3

4407 25

Tmavočervené meranti, svetločervené meranti a meranti bakau:

 

 

4407 25 10

Spojované na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

4,9 (138)

 

Ostatné:

 

 

4407 25 30

Hobľované

4 (139)

m3

4407 25 50

Brúsené pieskom

4,9 (138)

4407 25 90

Ostatné:

bez cla

m3

4407 26

Biele lauan, biele meranti, biele seraya, žlté meranti a alan:

 

 

4407 26 10

Spojované na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

4,9 (138)

 

Ostatné:

 

 

4407 26 30

Hobľované

4 (139)

m3

4407 26 50

Brúsené pieskom

4,9 (138)

4407 26 90

Ostatné

bez cla

m3

4407 29

Ostatné:

 

 

4407 29 05

Spojované na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené

4,9 (138)

 

Ostatné:

 

 

 

Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d’Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para a palissandre de Rose:

 

 

 

Hobľované:

 

 

4407 29 20

Palissandre de Rio, palissandre de Para a palissandre de Rose

4,9 (139)

m3

4407 29 30

Ostatné

4 (139)

m3

4407 29 50

Brúsené pieskom

4,9 (138)

 

Ostatné:

 

 

4407 29 61

Azobé

bez cla

m3

4407 29 69

Ostatné:

bez cla

m3

 

Ostatné:

 

 

4407 29 83

Hobľované

4 (139)

m3

4407 29 85

Brúsené pieskom

4,9 (138)

4407 29 95

Ostatné

bez cla

m3

 

Ostatné:

 

 

4407 91

Z duba (Quercus spp.):

 

 

4407 91 15

Brúsené pieskom; spojované na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Hobľované:

 

 

4407 91 31

Parketové hranoly, laty a vlysy alebo drevené hranoly na podlahy, nezostavené

bez cla

m2

4407 91 39

Ostatné

bez cla

m3

4407 91 90

Ostatné

bez cla

m3

4407 92 00

Z buka (Fagus spp.)

bez cla

m3

4407 99

Ostatné:

 

 

4407 99 10

Spojované na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4407 99 30

Hobľované

bez cla

m3

4407 99 50

Brúsené

2,5

 

Ostatné:

 

 

4407 99 91

Z topoľa

bez cla

m3

4407 99 96

Z tropického dreva

bez cla

m3

4407 99 97

Ostatné

bez cla

m3

4408

Listy dýhy (vrátane tých, ktoré boli získané lúpaním vrstiev dreva), na preglejky alebo na ostatné podobné vrstvené drevo a ostatné drevo, rozrezané pozdĺžne, priečne alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené pieskom, pozdĺžne spájané alebo spájané na koncoch, v hrúbke nepresahujúcej 6 mm:

 

 

4408 10

Ihličnaté:

 

 

4408 10 15

Hobľované; brúsené pieskom; spojované na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

3

 

Ostatné:

 

 

4408 10 91

Ceruzkárske doštičky (136)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4408 10 93

V hrúbke nepresahujúcej 1 mm

4

m3

4408 10 99

V hrúbke presahujúcej 1 mm

4

m3

 

Z druhov tropického dreva uvedených v poznámke 1 k podpoložkám tejto kapitoly:

 

 

4408 31

Tmavočervené meranti, svetločervené meranti a meranti bakau:

 

 

4408 31 11

Spojované na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

4,9

 

Ostatné:

 

 

4408 31 21

Hobľované

4

m3

4408 31 25

Brúsené pieskom

4,9

4408 31 30

Ostatné

6

m3

4408 39

Ostatné:

 

 

 

Biele lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d’Afrique, sapelli, virola, mahogany (Swietenia spp.), palissandre de Rio, palissandre de Para a palissandre de Rose:

 

 

4408 39 15

Brúsené pieskom; spojované na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

4,9

 

Ostatné:

 

 

4408 39 21

Hobľované

4

m3

 

Ostatné:

 

 

4408 39 31

V hrúbke nepresahujúcej 1 mm

6

m3

4408 39 35

V hrúbke presahujúcej 1 mm

6

m3

 

Ostatné:

 

 

4408 39 55

Hobľované; brúsené pieskom; spojované na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

3

 

Ostatné:

 

 

4408 39 70

Ceruzkárske doštičky (136)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4408 39 85

V hrúbke nepresahujúcej 1 mm

4

m3

4408 39 95

V hrúbke presahujúcej 1 mm

4

m3

4408 90

Ostatné:

 

 

4408 90 15

Hobľované; brúsené pieskom; spojované na koncoch, tiež hobľované alebo brúsené pieskom

3

 

Ostatné:

 

 

4408 90 35

Ceruzkárske doštičky (136)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4408 90 85

V hrúbke nepresahujúcej 1 mm

4

m3

4408 90 95

V hrúbke presahujúcej 1 mm

4

m3

4409

Drevo (vrátane nezostavených doštičiek a vlysov na parketové podlahy), profilované (drážkované, žliabkované, s perami, skosené, spojené do V, vrúbkované, zaoblené a pod.) na jednej alebo niekoľkých hranách, koncoch alebo plochách, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo na koncoch spájané :

 

 

4409 10

Ihličnaté:

 

 

4409 10 11

Tvarované na rámy obrazov, fotografií, zrkadiel alebo podobných predmetov

bez cla

m

4409 10 18

Ostatné

bez cla

4409 20

Neihličnaté:

 

 

4409 20 11

Tvarované na rámy obrazov, fotografií, zrkadiel alebo podobných predmetov

bez cla

m

 

Ostatné:

 

 

4409 20 91

Parketové hranoly, laty a vlysy alebo drevené hranoly na podlahy, nezostavené

bez cla

m2

4409 20 98

Ostatné

bez cla

4410

Drevotrieskové dosky a podobné dosky (napr. dosky s orientovanými vláknami a trieskové dosky) z dreva alebo ostatných drevitých materiálov, tiež aglomerované živicami alebo inými organickými látkami:

 

 

 

Dosky s orientovanými vláknami a trieskové dosky, z dreva:

 

 

4410 21 00

Neopracované alebo len brúsené pieskom

7

m3

4410 29 00

Ostatné

7

m3

 

Ostatné, z dreva:

 

 

4410 31 00

Neopracované alebo inak neopracované ako brúsené

7

m3

4410 32 00

Povrchovo upravené papierom impregnovaným melanínovou živicou

7

m3

4410 33 00

Povrchovo upravené dekotratívnymi laminátmi z plastov

7

m3

4410 39 00

Ostatné

7

m3

4410 90 00

Ostatné

7

m3

4411

Drevovláknité dosky alebo podobné dosky z ostatných drevitých materiálov, tiež spájané živicami alebo inými organickými látkami:

 

 

 

Drevovláknité dosky s hustotou presahujúcou 0,8 g/cm3:

 

 

4411 11

Mechanicky neopracované alebo na povrchu nepokryté:

 

 

4411 11 10

Drevovláknité dosky strednej hustoty

7

m2

4411 11 90

Ostatné

7

m2

4411 19

Ostatné:

 

 

4411 19 10

Drevovláknité dosky strednej hustoty

7

m2

4411 19 90

Ostatné

7

m2

 

Drevovláknité dosky s hustotou presahujúcou 0,5 g/cm3, ale nepresahujúcou 0,8 g/cm3:

 

 

4411 21

Mechanicky neopracované alebo na povrchu nepokryté:

 

 

4411 21 10

Drevovláknité dosky strednej hustoty

7

m2

4411 21 90

Ostatné

7

m2

4411 29

Ostatné:

 

 

4411 29 10

Drevovláknité dosky strednej hustoty

7

m2

4411 29 90

Ostatné

7

m2

 

Drevovláknité dosky s hustotou presahujúcou 0,35 g/cm3, ale nepresahujúcou 0,5 g/cm3:

 

 

4411 31

Mechanicky neopracované alebo na povrchu nepokryté:

 

 

4411 31 10

Drevovláknité dosky strednej hustoty

7

m2

4411 31 90

Ostatné

7

m2

4411 39

Ostatné:

 

 

4411 39 10

Drevovláknité dosky strednej hustoty

7

m2

4411 39 90

Ostatné

7

m2

 

Ostatné:

 

 

4411 91 00

Mechanicky neopracované alebo na povrchu nepokryté

7

m2

4411 99 00

Ostatné

7

m2

4412

Preglejky, dýhované dosky a podobné laminované dosky:

 

 

 

Preglejky z jednotlivých drevených listov, s každou vrstvou nepresahujúcou 6 mm hrúbky:

 

 

4412 13

Aspoň s jednou vonkajšou vrstvou z tropického dreva špecifikovaného v poznámke 1 k podpoložkám tejto kapitoly:

 

 

4412 13 10

Z dreva dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, okoumé, acajou d’Afrique, sapelli, virola, mahogany (Swietenia spp.), palissandre de Rio, palissandre de Para a palissandre de Rose

10

m3

4412 13 90

Ostatné

7

m3

4412 14 00

Ostatné, aspoň s jednou vonkajšou vrstvou z iného ako ihličnatého dreva

7

m3

4412 19 00

Ostatné

7 (137)

m3

 

Ostatné, aspoň s jednou vonkajšou vrstvou z iného ako ihličnatého dreva:

 

 

4412 22

Aspoň s jednou vrstvou z tropického dreva špecifikovaného v poznámke 1 k podpoložkám tejto kapitoly:

 

 

4412 22 10

Obsahujúce aspoň jednu drevotrieskovú dosku

6

m3

 

Ostatné:

 

 

4412 22 91

Latovky, vrstvené dosky a podlahové latovky

10

m3

4412 22 99

Ostatné

10

m3

4412 23 00

Ostatné, obsahujúce aspoň jednu drevotrieskovú dosku

6

m3

4412 29

Ostatné:

 

 

4412 29 20

Latovky, vrstvené dosky a podlahové latovky

10

m3

4412 29 80

Ostatné

10

m3

 

Ostatné:

 

 

4412 92

Aspoň s jednou vrstvou z tropického dreva špecifikovaného v poznámke 1 k podpoložkám tejto kapitoly:

 

 

4412 92 10

Obsahujúce aspoň jednu drevotrieskovú dosku

6

m3

 

Ostatné:

 

 

4412 92 91

Latovky, vrstvené dosky a podlahové latovky

6

m3

4412 92 99

Ostatné

10 (137)

m3

4412 93 00

Ostatné, obsahujúce aspoň jednu drevotrieskovú dosku

6

m3

4412 99

Ostatné:

 

 

4412 99 20

Latovky, vrstvené dosky a podlahové latovky

6

m3

4412 99 80

Ostatné

10 (137)

m3

4413 00 00

Tzv. „zhutnené“ drevo v tvare klátov, dosiek, doštičiek alebo profilov

bez cla

m3

4414 00

Drevené rámy na obrazy, fotografie, zrkadlá a podobné predmety:

 

 

4414 00 10

Z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k tejto kapitole

5,1 (138)

4414 00 90

Z ostatného dreva

bez cla

4415

Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly, z dreva; káblové bubny z dreva; jednoduché palety, skriňové palety a ostatné nakladacie plošiny z dreva; nástavné rámy paliet z dreva:

 

 

4415 10

Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly; káblové bubny

 

 

4415 10 10

Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly

4

4415 10 90

Káblové bubny

3

4415 20

Jednoduché palety, skriňové palety a iné nakladacie plošiny; nástavné rámy paliet:

 

 

4415 20 20

Ploché palety; nástavné rámy paliet

3

p/st

4415 20 90

Ostatné

4

4416 00 00

Sudy, kade, škopky, korytá a ostatné debnárske výrobky a ich časti, z dreva, vrátane dúh (časti steny suda)

bez cla

4417 00 00

Drevené nástroje, telá nástrojov, násady a rukoväte k nástrojom, násady, násady na zmetáky, kefy a štetce; drevené formy, kopytá a napínače obuvi

bez cla

4418

Výrobky stavebného stolárstva a tesárstva, vrátane pórovitých (voštinových) dosiek, zostavených parketových dosiek a šindľov:

 

 

4418 10

Okná, francúzske okná a ich rámy a zárubne:

 

 

4418 10 10

Z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k tejto kapitole

3

p/st (140)

4418 10 50

Ihličnaté

3

p/st (140)

4418 10 90

Ostatné

3

p/st (140)

4418 20

Dvere, ich rámy, zárubne a prahy:

 

 

4418 20 10

Z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k tejto kapitole

6 (141)

p/st (142)

4418 20 50

Ihličnaté

bez cla

p/st (142)

4418 20 80

Z iného dreva

bez cla

p/st (142)

4418 30

Parketové dosky:

 

 

4418 30 10

Pre mozaikové podlahy

3

m2

 

Ostatné:

 

 

4418 30 91

Zložené z dvoch alebo viacerých vrstiev dreva

bez cla

m2

4418 30 99

Ostatné

bez cla

m2

4418 40 00

Debnenie na betónovanie

bez cla

4418 50 00

Šindle

bez cla

4418 90

Ostatné:

 

 

4418 90 10

Drevo povrstvené glejom

bez cla

4418 90 90

Ostatné

bez cla

4419 00

Stolový a kuchynský tovar z dreva:

 

 

4419 00 10

Z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k tejto kapitole

3 (143)

4419 00 90

Z ostatného dreva

bez cla

4420

Intarzované a inkrustované dosky z dreva; skrinky, puzdrá a kazety na šperky alebo príbory a podobné výrobky, z dreva; figúrky a ostatné ozdobné predmety z dreva; nábytok z dreva, ktorý nepatrí do kapitoly 94:

 

 

4420 10

Figúrky a ostatné ozdobné predmety z dreva:

 

 

4420 10 11

Z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k tejto kapitole

6 (141)

4420 10 19

Z ostatného dreva

bez cla

4420 90

Ostatné:

 

 

4420 90 10

Intarzované a inkrustované drevo

4

m3

 

Ostatné:

 

 

4420 90 91

Z tropického dreva špecifikovaného v doplnkovej poznámke 2 k tejto kapitole

6 (141)

4420 90 99

Ostatné

bez cla

4421

Ostatné výrobky z dreva:

 

 

4421 10 00

Ramienka na šaty

bez cla

p/st

4421 90

Ostatné:

 

 

4421 90 91

Z drevovláknitých dosiek

4

4421 90 98

Ostatné

bez cla

45. KAPITOLA

KOROK A VÝROBKY Z KORKU

Poznámka

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

obuv, časti a súčasti obuvi kapitoly 64;

b)

pokrývky hlavy, ich časti a súčasti kapitoly 65; alebo

c)

výrobky kapitoly 95 (napr. hračky, hry, športové potreby).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

4501

Prírodný korok, surový alebo jednoducho upravený; korkový odpad; rozdrvený, granulovaný alebo zomletý korok:

 

 

4501 10 00

Prírodný korok, surový alebo jednoducho upravený

bez cla

4501 90 00

Ostatné

bez cla

4502 00 00

Prírodný korok, odkôrnený alebo jednoducho nahrubo otesaný, alebo v pravouhlých (aj štvorcových) kockách, doskách, listoch alebo pásoch (vrátane polotovarov s ostrými hranami určených na zátky)

bez cla

4503

Predmety z prírodného korku:

 

 

4503 10

Zátky:

 

 

4503 10 10

Valcovité

4,7

4503 10 90

Ostatné

4,7

4503 90 00

Ostatné

4,7

4504

Zlisovaný korok (tiež so spojivom) a predmety z lisovaného korku:

 

 

4504 10

Kocky, tehly, dosky, listy a pásy; dlaždice všetkých tvarov; plné valce vrátane kotúčov:

 

 

 

Zátky:

 

 

4504 10 11

Na šumivé vína vrátane tých s kotúčom z prírodného korku

4,7

4504 10 19

Ostatné

4,7

 

Ostatné:

 

 

4504 10 91

So spojivom

4,7

4504 10 99

Ostatné

4,7

4504 90

Ostatné:

 

 

4504 90 10

Tesnenie, tesniace podložky a iné upchávky pre civilné lietadlá (144)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4504 90 91

Korkové uzávery a zátky

4,7

4504 90 99

Ostatné

4,7

46. KAPITOLA

VÝROBKY ZO SLAMY, Z ESPARTA A OSTATNÉHO PLETACIEHO MATERIÁLU; KOŠIKÁRSKY TOVAR A PRÁCE Z PRÚTIA

Poznámky

1.

Na účely tejto kapitoly termín „pletací materiál“ znamená materiál v takom stave alebo tvare, že ho možno pliesť, prepletať alebo podobne spracovať. Rozumie sa ním slama, vŕbové prútie, bambus, tŕstie, trstina, drevené luby, prúžky z ostatných prírodných rastlinných materiálov (napr. z kôry, úzkeho lístia a rafie alebo ostatné prúžky zo širokých listov), nespradené textilné vlákna, monofilya prúžky a podobné tvary z plastov, papierové prúžky, nie však prúžky z usne alebo kompozitnej usne, plsti alebo z netkanej textílie, ľudské vlasy a konská srsť, predpriadze alebo priadze z textilných materiálov, monofily a prúžky a podobné tvary kapitoly 54.

2.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

obloženia stien, položka 4814;

b)

motúzy, povrazy alebo laná, tiež splietané (položka 5607);

c)

obuv, pokrývky hlavy alebo ich časti a súčasti kapitol 64 alebo 65;

d)

vozidlá alebo korby z košikárskeho pletiva (kapitola 87);

e)

výrobky kapitoly 94 (napr. nábytok, svietidlá).

3.

Na účely položky 4601 termín „pletací materiál, pletence a podobné výrobky z pletacieho materiálu viazané spolu rovnobežne“ znamená pletací materiál, pletence a podobné výrobky z pletacieho materiálu položené vedľa seba a viazané spolu vo forme listov, pričom spojovacím materiálom môže byť aj textilná priadza.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

4601

Pletence a podobné výrobky z pletacieho materiálu, tiež spojené do prúžkov; pletací materiál , pletence a výrobky z pletacieho materiálu nvzájom zväzované v rovnobežných prameňoch alebo navzájom pretkané, vo forme listov, tiež v konečnej úprave (napr. rohože, slamené rohožky, košiny):

 

 

4601 20

Rohože, slamené rohožky a košiny z rastlinného materiálu:

 

 

4601 20 10

Z pletencov alebo podobných výrobkov z pletacích materiálov

3,7

4601 20 90

Ostatné

2,2

 

Ostatné:

 

 

4601 91

Z rastlinného materiálu:

 

 

4601 91 05

Pletence alebo podobné výrobky z pletacích materiálov, tiež spájané do prúžkov

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4601 91 10

Z pletencov alebo podobných výrobkov z pletacích materiálov

3,7

4601 91 90

Ostatné

2,2

4601 99

Ostatné:

 

 

4601 99 05

Pletence alebo podobné výrobky z pletacích materiálov, tiež spájané do prúžkov

1,7

 

Ostatné:

 

 

4601 99 10

Z pletencov alebo podobných výrobkov z pletacích materiálov

4,7

4601 99 90

Ostatné

2,7

4602

Košikársky tovar, výrobky z prútia a ostatné výrobky, vyrobené priamo do tvaru z pletacieho materiálu alebo zhotovené z výrobkov položky 4601; výrobky z lufy:

 

 

4602 10

Z rastlinného materiálu:

 

 

4602 10 10

Slamené obaly na fľaše

1,7

 

Ostatné:

 

 

4602 10 91

Košikársky tovar, výrobky z prútia a ostatné výrobky, vyrobené priamo do tvaru z pletacieho materiálu

3,7

4602 10 99

Ostatné

3,7

4602 90 00

Ostatné

4,7

X. TRIEDA

VLÁKNINA Z DREVA ALEBO OSTATNÝCH CELULÓZOVÝCH MATERIÁLOV; ZBEROVÝ (ODPAD A VÝMET) PAPIER ALEBO LEPENKA; PAPIER A LEPENKA A PREDMETY Z NICH

47. KAPITOLA

VLÁKNINA Z DREVA ALEBO OSTATNÝCH CELULÓZOVÝCH MATERIÁLOV; ZBEROVÝ (ODPAD A VÝMET) PAPIER ALEBO LEPENKA

Poznámka

1.

Na účely položky 4702 termín „chemická drevná buničina na chemické spracovanie“ znamená drevnú buničinu obsahujúcu pri nátronovej alebo sulfátovej buničine najmenej 92 % a pri sulfátovej buničine najmenej 88 % hmotnosti podielu nerozpustného počas jednej hodiny v 18 % roztoku hydroxidu sodného (NaOH) pri 20 °C, pričom obsah popola sulfitovej buničiny nepresiahne 0,15 % hmotnosti.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

4701 00

Drevovina:

 

 

4701 00 10

Termomechanická drevovina

bez cla

kg 90 % sdt

4701 00 90

Ostatné

bez cla

kg 90 % sdt

4702 00 00

Chemická drevná buničina na chemické spracovanie

bez cla

kg 90 % sdt

4703

Chemická drevná buničina, nátronová alebo sulfátová, iná ako na chemické spracovanie:

 

 

 

Nebielená:

 

 

4703 11 00

Ihličnanová

bez cla

kg 90 % sdt

4703 19 00

Neihličnanová

bez cla

kg 90 % sdt

 

Polobielená alebo bielená:

 

 

4703 21 00

Ihličnanová

bez cla

kg 90 % sdt

4703 29 00

Neihličnanová

bez cla

kg 90 % sdt

4704

Chemická drevná buničina, sulfitová, iná ako na chemické spracovanie:

 

 

 

Nebielená:

 

 

4704 11 00

Ihličnanová

bez cla

kg 90 % sdt

4704 19 00

Neihličnanová

bez cla

kg 90 % sdt

 

Polobielená alebo bielená:

 

 

4704 21 00

Ihličnanová

bez cla

kg 90 % sdt

4704 29 00

Neihličnanová

bez cla

kg 90 % sdt

4705 00 00

Drevná buničina získaná kombináciou mechanického a chemického zbuničinovacieho procesu

bez cla

kg 90 % sdt

4706

Vláknina z vlákien získaných zo zberového (odpadu a výmetu) papiera alebo lepenky, alebo z iných vláknitých celulózových materiálov:

 

 

4706 10 00

Buničina z bavlneného lintersu

bez cla

4706 20 00

Vláknina z vlákien získaných zo zberového (odpadu a výmetu) papiera alebo lepenky

bez cla

kg 90 % sdt

 

Ostatná:

 

 

4706 91 00

Získaná mechanicky

bez cla

kg 90 % sdt

4706 92 00

Chemická

bez cla

kg 90 % sdt

4706 93 00

Polochemická

bez cla

kg 90 % sdt

4707

Zberový (odpad a výmet) papier alebo lepenka:

 

 

4707 10 00

Nebielený sulfátový (kraft) papier alebo lepenka alebo vlnitý papier alebo lepenka

bez cla

4707 20 00

Ostatný papier alebo lepenka vyrobené hlavne z bielenej chemickej buničiny, nefarbené v hmote

bez cla

4707 30

Papier alebo lepenka vyrobené hlavne z drevoviny (napr. novín, časopisov a podobných tlačovín):

 

 

4707 30 10

Staré a nepredané noviny a časopisy, telefónne zoznamy, brožúry a tlačený reklamný materiál

bez cla

4707 30 90

Ostatné

bez cla

4707 90

Ostatný, vrátane netriedeného zberového papiera a výmetu:

 

 

4707 90 10

Netriedený

bez cla

4707 90 90

Triedený

bez cla

48. KAPITOLA

PAPIER A LEPENKA; PREDMETY Z PAPIERENSKÝCH VLÁKNIN, PAPIERA ALEBO LEPENKY

Poznámky

1.

Na účely tejto kapitoly, okrem toho, ak z konextu vyplýva iné, termín „papier“ zahŕňa aj lepenku (bez ohľadu na hrúbku alebo hmotnosť na m2).

2.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

výrobky kapitoly 30;

b)

razbové fólie položky 3212;

c)

papiere parfumované alebo papiere napustené alebo natreté kozmetickými prípravkami (kapitola 33);

d)

papierová alebo buničitá vata (impregnovaná) napustená, natretá alebo potiahnutá mydlom alebo čistiacimi prostriedkami (položka 3401) alebo leštiacimi prostriedkami, krémami a podobnými prípravkami (položka 3405);

e)

senzibilovaný papier a lepenka položiek 3701 až 3704;

f)

papier napustený diagnostickými alebo laboratórnymi reagenciami (položka 3822);

g)

papierom zosilnená vrstva plastovej fólie alebo vrstva papiera alebo lepenky potiahnutá alebo natretá vrstvou plastu, pričom táto vrstva predstavuje viac ako polovicu celkovej hrúbky, ako aj predmety z týchto materiálov, iné ako krycie materiály na steny položky 4814 (kapitola 39);

h)

predmety položky 4202 (napr. cestovné potreby);

ij)

predmety kapitoly 46 (výrobky z pletacieho maleriálu);

k)

papierová priadza alebo textilné predmety z papierovej priadze (trieda XI);

l)

predmety kapitoly 64 alebo 65;

m)

brúsny papier alebo lepenka (položka 6805) alebo sľuda na podložke z papiera alebo lepenky (položka 6814) (papier a lepenka potiahnuté sľudovým práškom patria však do tejto kapitoly);

n)

kovové fólie na podložke z papiera alebo lepenky (trieda XV);

o)

výrobky položky 9209; alebo

p)

predmety kapitoly 95 (napr. hračky, hry, športové potreby) alebo kapitoly 96 (napríklad gombíky).

3.

Okrem ustanovenia poznámky 7 patria do položky 4801 až 4805 papiere a lepenka, ktoré boli podrobené hladeniu kalandrovaním, superkalandrovaním, lešteniu a podobnej úprave, vytváraniu nepravých priesvitiek (filigránov) a tieňoviek, povrchovému glejeniu, ako aj papier, lepenka, buničitá vata a splstené pásy buničiny, farbené alebo mramorované v hmote akýmkoľvek spôsobom. Okrem iných ustanovení položky 4803 sa táto položka nevzťahuje na papier, lepenku, buničitú vatu alebo splstené buničinové vlákna, ktoré boli spracované inak.

4.

Na účely tejto kapitoly termín „novinový papier“ znamená nenatieraný papier druhov používaných na tlač novín, v ktorom je najmenej 65 % hmotnosti celkového obsahu vlákien tvorených drevnými vláknami získanými mechanickým alebo chemicko–mechanickým postupom, neglejený alebo veľmi slabo glejený, s plošnou hmotnosťou nie menšou ako 40 g/m2 a nie väčšou ako 65 g/m2, ktorého drsnosť povrchu na oboch stranách nameraná prístrojom Parker Print Surf (1Mpa) presahuje 2,5 mikrometrov.

5.

Na účely položky 4802 termín „papier a lepenka druhov používaných na písanie, tlač alebo iné grafické účely“ a „neperforované dierne štítky alebo pásky“ znamená papier a lepenku vyrobenú hlavne z bielenej buničiny alebo vlákniny získanej mechanickým alebo chemicko–mechanickým postupom, ktoré spĺňajú niektoré z nasledujúcich podmienok:

pre papier a lepenku s hmotnosťou najviac 150 g/m2:

a)

obsahujúci 10 % alebo viac vlákien získaných mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom a:

1.

s hmotnosťou najviac 80 g/m2, alebo

2.

farbené v hmote; alebo

b)

obsahujúce viac ako 8 % popola, a:

1.

s plošnou hmotnosťou najviac 80 g/m2, alebo

2.

farbené v hmote; alebo

c)

obsahujúce viac ako 3 % popola, s belosťou 60 % alebo vyššou; alebo

d)

obsahujúce viac ako 3 %, ale menej ako 8 % popola, s belosťou menšou ako 60 % a ukazovateľ pevnosti v prietlaku rovným alebo menším ako 2,5 kPa.m2/g; alebo

e)

obsahujúce 3 % popola alebo menej, s belosťou 60 % alebo väčšou a s ukazovateľ pevnosti v prietlaku je menší ako 2,5 kPa.m2/g.

Pre papier alebo lepenku s hmotnosťou väčšou ako 150 g/m2:

a)

farbené v hmote; alebo

b)

s belosťou 60 % alebo vyššou, a

1.

s hrúbkou 225 mikrometrov (mikrónov) alebo menšou, alebo

2.

s hrúbkou väčšou ako 225 mikrometrov (mikrónov), ale nie väčšou ako 508 (mikrónov) mikrometrov a s obsahom popola väčším ako 3 %; alebo

c)

s belosťou menšou ako 60 %, hrúbkou 254 mikrometrov alebo menšou a s obsahom popola väčším ako 8 %.

Položka 4802 však nezahŕňa filtračný papier a lepenku (vrátane papiera na čajové vrecká) ani plstený papier a lepenku.

6.

V tejto kapitole výraz „papier alebo lepenka kraft“ znamená papier alebo lepenku, z ktorých vlákninového zloženia najmenej 80 % hmotnosti tvorí vláknina získaná sulfátovým alebo nátronovým postupom.

7.

Okrem prípadov, keď znenie položiek ustanovuje inak, papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, ktoré by mohli patriť zároveň do dvoch alebo viacerých z položiek 4801 až 4811, treba zatriediť do poslednej položky nomenklatúry prichádzajúcej do úvahy.

8.

Položka 4801 a položky 4803 až 4809 sa vzťahujú len na papier, lepenku, buničitú vatu a pásy splstených buničinových vlákien:

a)

v pásoch alebo kotúčoch so šírkou presahujúcou 36 cm; alebo

b)

v pravouhlých (vrátane štvorcových) hárkoch s jednou stranou presahujúcou 36 cm a s druhou stranou presahujúcou 15 cm v nepreloženom stave.

9.

Na účely položky 4814 výraz „tapetový papier a podobné krycie materiály na steny“ znamená len:

a)

papiere v kotúčoch so šírkou najmenej 45 cm a najviac 160 cm vhodné na ozdobu stien a stropu:

i)

zrnité, razené, povrchovo farbené, potlačené vzorom alebo inak povrchovo zdobené (napr. textilnými vločkami), tiež natreté alebo potiahnuté priehľadnými ochrannými vrstvami plastov;

ii)

s nerovným povrchom pridaním čiastočiek dreva, slamy a pod.;

iii)

natreté alebo pokryté na lícnej strane plastmi, pričom vrstva plastu je zrnitá, razená, sfarbená, potlačená vzorom alebo inak zdobená; alebo

iv)

pokryté na lícnej strane splietacím materiálom, tiež vzájomne prepojeným v paralelných prameňoch alebo pretkaným;

b)

lemovky a vlysy z papiera, spracované, ako je uvedené vyššie, v kotúčoch, vhodné na zdobenie stien alebo stropov;

c)

poťahy a obklady stien z papiera vyrobené z niekoľkých častí (panelov), v kotúčoch alebo listoch (hárkoch) potlačené tak, že po zastavení na stene tvoria obraz, vzor alebo motív.

Výrobky na podklade papiera alebo lepenky, vhodné na použitie ako podlahová krytina aj ako poťah stien (múrov), sa zatrieďujú do položky 4815.

10.

Do položky 4820 nie sú zatriedené voľné listy alebo lístky do určitých rozmerov nezávisle od toho, či sú potlačené, razené alebo perforované.

11.

Do položky 4823 sa zatrieďuje tiež perforovaný papier alebo perforované lepenkové karty pre žakárové alebo podobné stroje a papierové čipky.

12.

Okrem položky 4814 a 4821 sa papier, lepenka, buničitá vata a výrobky z nich, potlačené motívmi, písmenami alebo vyobrazeniami, ktoré vzhľadom na ich pôvodné použitie nemajú druhoradý charakter, zatrieďuje do kapitoly 49.

Poznámky k podpoložkám

1.

Na účely podpoložiek 4804 11 a 4804 19 termín obalový papier a lepenka kraft, tzv. „kraftliner“ znamená papier a lepenku, ktorých povrch je strojovo upravený alebo strojovo uhladený, z ktorého celkového vlákninového zloženia najmenej 80 % hmotnosti pozostáva z drevných buničinových vlákien získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom, v kotúčoch, s plošnou hmotnosťou 115 g/m2 a minimálnou pretlakovou hmotnosťou nad 115 g/m2 a minimálnou pretlakovou pevnosťou podľa Mullena uvedenou v nasledujúcej tabuľke alebo lineárne interpolovanou alebo extrapolovanou rovnocennou hodnotou pretlakovej pevnosti pre akúkoľvek inú plošnú hmotnosť.

Plošná hmotnosť (g/m2)

Minimálna pevnosť v pretlaku podľa Mullena (kPa)

115

393

125

417

200

637

300

824

400

961

2.

Na účely podpoložiek 4804 21 a 4804 29 výraz „vrecový papier kraft (na vrecia veľkého obsahu)“ znamená papier so strojovo upraveným povrchom, z ktorého celkového vlákninového zloženia najmenej 80 % hmotnosti pozostáva z vlákien získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom, v kotúčoch, s hmotnosťou najmenej 60 g/m2, ale najviac 115 g/m2 a súčasne zodpovedajúci niektorej z nasledujúcich podmienok:

a)

má ukazovateľ pevnosti pretlaku podľa Mullena najmenej 3,7 kPa.m2/g a ťažnosť väčšiu ako 4,5 % v priečnom smere a väčšiu ako 2 % v pozdĺžnom smere výroby na stroji;

b)

má minimum pevnosti v trhu a pevnosti v ťahu podľa údajov v nasledujúcej tabuľke alebo lineárne interpolovaný ekvivalent pre ktorúkoľvek inú plošnú hmotnosť:

Plošná hmotnosť (g/m2)

Minimálna pevnosť v trhu (mN)

Minimálna pevnosť v ťahu (kN/m)

Smer priečny

Smer pozdĺžny + smer priečny

Smer priečny

Smer pozdĺžny + smer priečny

60

700

1 510

1,9

6

70

830

1 790

2,3

7,2

80

965

2 070

2,8

8,3

100

1 230

2 635

3,7

10,6

115

1 425

3 060

4,4

12,3

3.

Na účely podpoložky 4805 11 termín „polochemický papier na zvlnenú vrstvu“ znamená papier v kotúčoch, z ktorého celkového vlákninového zloženia pozostáva najmenej 65 % hmotnosti z nebielených listnáčových vlákien získaných polochemickým výrobným postupom, ktorý má podľa metódy CMT 30 (Corrugated Medium Test s 30-minútovým kondicionovaním) vzperovú odolnosť presahujúcu 1,8 newtonov/g/m2 pri 50 % relatívnej vlhkosti a pri 23 °C.

4.

Podpoložka 4805 12 zahŕňa papier v kotúčoch, vyrobený hlavne zo slamovej buničiny získanej polochemickým postupom, s plošnou hmotnosťou 130 g/m2 alebo viac a ktorý má podľa metódy CMT 30 (Corrugated Medium Test s 30-minútovým kondicionovaním) vzperovú odolnosť presahujúcu 1,4 newtonov/g/m2 pri 50 % relatívnej vlhkosti a pri 23 °C.

5.

Do podpoložiek 4805 24 a 4805 25 sa zatrieďuje papier a lepenka vyrobené celé alebo prevažne z buničiny z recyklovaného papiera alebo lepenky (odpad a výmet). Testliner môže mať tiež lícovú stranu z farebného papiera alebo z papiera vyrobeného z bielenej alebo nebielenej nerecyklovanej buničiny. Tieto výrobky majú ukazovateľ pevnosti v pretlaku podľa Mullena najmenej 2 kPa.m2/g.

6.

Na účely podpoložky 4805 30 výraz „sulfitový baliaci papier“ znamená strojovo hladený papier, z ktorého celkového vlákninového zloženia viac ako 40 % hmotnosti tvoria drevné vlákna získané chemickým sulfitovým postupom, s najvyšším obsahom popola 8 % a s ukazovateľom pevnosti v pretlaku podľa Mullena najmenej 1,47 kPa.m2/g.

7.

Na účely podpoložky 4810 22 výraz „ľahko natieraný papier tzv. L.W.C“ znamená obojstranne natretý papier s celkovou plošnou hmotnosťou neprevyšujúcou 72 g/m2, s náterom, ktorého plošná hmotnosť na každej strane neprevyšuje 15 g/m2, na podkladovom papieri, z ktorého celkového vlákninového zloženia najmenej 50 % hmotnosti tvoria drevné vlákna získané mechanickým postupom.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

4801 00 00

Novinový papier, v kotúčoch alebo listoch

bez cla

4802

Nenatieraný papier a lepenka z druhov používaných na písanie, tlačenie alebo na iné grafické účely a neperforované papierové dierne štítky a dierne pásky, v kotúčoch alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch, iný ako papier položky 4801 alebo 4803; ručný papier a lepenka:

 

 

4802 10 00

Ručný papier a lepenka

bez cla

4802 20 00

Papier a lepenka z druhov používaných ako podklad na svetlocitlivý, teplocitlivý alebo elektrocitlivý papier a lepenku

bez cla

4802 30 00

Základný karbonový papier

bez cla

4802 40

Základný tapetový papier:

 

 

4802 40 10

Neobsahujúci vlákninu získanú mechanickým postupom alebo obsahujúci z celkového obsahu vlákniny nie viac ako 10 % hmotnosti tejto vlákniny

bez cla

4802 40 90

Ostatné

bez cla

 

Ostatný papier a lepenka, neobsahujúce vlákninu získanú mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom, alebo obsahujúce z celkového obsahu vlákniny nie viac ako 10 % hmotnosti týchto vlákien:

 

 

4802 54 00

S plošnou hmotnosťou menšou ako 40 g/m2

bez cla

4802 55

S plošnou hmotnosťou od 40 g/m2 do 150 g/m2, v kotúčoch:

 

 

4802 55 10

S plošnou hmotnosťou 40 g/m2 alebo väčšou, ale nie väčšou ako 60 g/m2

bez cla

4802 55 20

S plošnou hmotnosťou 60 g/m2 alebo väčšou, ale nie väčšou ako 75 g/m2

bez cla

4802 55 30

S plošnou hmotnosťou 75 g/m2 alebo väčšou, ale nie väčšou ako 80 g/m2

bez cla

4802 55 90

S plošnou hmotnosťou 80 g/m2 alebo väčšou

bez cla

4802 56

S plošnou hmotnosťou 40 g/m2 alebo väčšou, ale nie väčšou ako 150 g/m2, v listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a s druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave:

 

 

4802 56 10

S dĺžkou jednej strany 297 mm a s dĺžkou druhej strany 210 mm (formát A4) .

bez cla

4802 56 90

Ostatné

bez cla

4802 57 00

Ostatný, s plošnou hmotnosťou 40 g/m2 alebo väčšou, ale nie väčšou ako 150 g/m2

bez cla

4802 58

S plošnou hmotnosťou väčšou ako 150 g/m2 :

 

 

4802 58 10

V kotúčoch

bez cla

4802 58 90

Ostatné

bez cla

 

Ostatný papier a lepenka obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 10 % hmotnosti vlákniny získanej mechanickým alebo chemicko–mechanickým postupom:

 

 

4802 61

V kotúčoch:

 

 

4802 61 20

S plošnou hmotnosťou menšou ako 72 g/m2 a obsahujúci z celkového obsahu vlákniny viac ako 50 % hmotnosti vlákniny získanej mechanickým postupom

bez cla

4802 61 80

Ostatné

bez cla

4802 62 00

V listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave

bez cla

4802 69 00

Ostatné

bez cla

4803 00

Toaletný alebo odličovací tenký papier, uterákový alebo servítkový papier a podobné papiere používané na hygienické alebo sanitárne účely alebo v domácnosti, buničitá vata a pásy splstených buničitých vlákien, tiež krepované, plisované, razené, perforované, na povrchu farbené, zdobené alebo potlačené, v kotúčoch alebo listoch:

 

 

4803 00 10

Buničitá vata

bez cla

 

Krepový papier a pásy celulózových vlákien (označované ako hodvábny papier „tissue“) s plošnou hmotnosťou každej vrstvy:

 

 

4803 00 31

Nie väčšou ako 25 g/m2

bez cla

4803 00 39

Väčšou ako 25 g/m2

bez cla

4803 00 90

Ostatné

bez cla

4804

Nenatieraný papier a lepenka kraft, v kotúčoch alebo listoch, iné ako patriace do položiek 4802 alebo 4803:

 

 

 

Sulfátová obalová lepenka (tzv. „kraftliner“):

 

 

4804 11

Nebielený:

 

 

 

Z ktorého celkového vlákninového zloženia minimálne 80 % hmotnosti je z vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom:

 

 

4804 11 11

S plošnou hmotnosťou menšou ako 150 g/m2

bez cla

4804 11 15

S plošnou hmotnosťou 150 g/m2 alebo väčšou, ale menšou ako 175 g/m2

bez cla

4804 11 19

S plošnou hmotnosťou 175 g/m2 alebo väčšou

bez cla

4804 11 90

Ostatné

bez cla

4804 19

Ostatné:

 

 

 

Z ktorých celkového vlákninového zloženia minimálne 80 % hmotnosti je z vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom:

 

 

 

Pozostávajúci z jednej alebo niekoľkých nebielených vrstiev a z jednej vonkajšej vrstvy bielenej, polobielenej alebo farbenej v hmote, s plošnou hmotnosťou na m2:

 

 

4804 19 11

Menšou ako 150 g

bez cla

4804 19 15

150 g alebo väčšou, ale menšou ako 175 g

bez cla

4804 19 19

175 g alebo väčšou

bez cla

 

Ostatné, s plošnou hmotnosťou na m2:

 

 

4804 19 31

Menšou ako 150 g

bez cla

4804 19 38

150 g alebo väčšou

bez cla

4804 19 90

Ostatné

bez cla

 

Vrecový papier kraft:

 

 

4804 21

Nebielený:

 

 

4804 21 10

Z ktorých celkového vlákninového zloženia minimálne 80 % hmotnosti je z vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

bez cla

4804 21 90

Ostatné

bez cla

4804 29

Ostatné:

 

 

4804 29 10

Z ktorých celkového vlákninového zloženia minimálne 80 % hmotnosti je z vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

bez cla

4804 29 90

Ostatné

bez cla

 

Ostatné papiere a lepenky kraft s plošnou hmotnosťou 150 g/m2 alebo menšou:

 

 

4804 31

Nebielené:

 

 

 

Obsahujúce z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom:

 

 

4804 31 51

Elektrotechnický izolačný papier kraft

bez cla

4804 31 58

Ostatné

bez cla

4804 31 80

Ostatné

bez cla

4804 39

Ostatné:

 

 

 

Obsahujúce z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom:

 

 

4804 39 51

Bielené rovnomerne v hmote

bez cla

4804 39 58

Ostatné

bez cla

4804 39 80

Ostatné

bez cla

 

Ostatné papiere a lepenky kraft s plošnou hmotnosťou väčšou ako 150 g/m2, ale menšou ako 225 g/m2:

 

 

4804 41

Nebielené:

 

 

4804 41 10

Z ktorých celkového vlákninového zloženia minimálne 80 % hmotnosti je z vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom.

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4804 41 91

Krycie papiere a lepenky, tzv. „saturating kraft“

bez cla

4804 41 99

Ostatné

bez cla

4804 42

Rovnomerne bielené v hmote, obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 95 % hmotnosti drevných vlákien získaných chemickým postupom:

 

 

4804 42 10

Obsahujúce z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

bez cla

4804 42 90

Ostatné

bez cla

4804 49

Ostatné:

 

 

4804 49 10

Obsahujúce z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

bez cla

4804 49 90

Ostatné

bez cla

 

Ostatné papiere a lepenky kraft s plošnou hmotnosťou 225 g/m2 alebo väčšou:

 

 

4804 51

Nebielené:

 

 

4804 51 10

Obsahujúce z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

bez cla

4804 51 90

Ostatné

bez cla

4804 52

Rovnomerne bielené v hmote a obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 95 % hmotnosti drevných vlákien získaných chemickým postupom:

 

 

4804 52 10

Obsahujúce z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

bez cla

4804 52 90

Ostatné

bez cla

4804 59

Ostatné:

 

 

4804 59 10

Obsahujúce z celkového obsahu vlákniny minimálne 80 % hmotnosti vlákien ihličnanov získaných sulfátovým alebo nátronovým postupom

bez cla

4804 59 90

Ostatné

bez cla

4805

Ostatný nenatieraný papier a lepenka v kotúčoch alebo listoch, ďalej nespracovaný alebo spracovaný postupmi špecifikovanými v poznámke 3 tejto kapitoly:

 

 

 

Papier na zvlnenú vrstvu vlnitej lepenky:

 

 

4805 11 00

Polochemický papier na zvlnenú vrstvu (tzv. fluting)

bez cla

4805 12 00

Slamový papier na zvlnenú vrstvu

bez cla

4805 19

Ostatný:

 

 

4805 19 10

Vlnitý papier (Wellenstoff)

bez cla

4805 19 90

Ostatný

bez cla

 

Testliner (krycia vrstva vlnitej lepenky z recyklovaných vlákien):

 

 

4805 24 00

S plošnou hmotnosťou 150 g/m2 alebo menšou

bez cla

4805 25 00

S plošnou hmotnosťou väčšou ako 150 g/m2

bez cla

4805 30

Sulfitový baliaci papier:

 

 

4805 30 10

S plošnou hmotnosťou menšou ako 30 g/m2

bez cla

4805 30 90

S plošnou hmotnosťou 30 g/m2 alebo väčšou

bez cla

4805 40 00

Filtračný papier a lepenka

bez cla

4805 50 00

Plstený papier a lepenka

bez cla

 

Ostatný:

 

 

4805 91 00

S plošnou hmotnosťou 150 g/m2 alebo menšou

bez cla

4805 92 00

S plošnou hmotnosťou väčšou ako 150 g/m2, ale menšou ako 225 g/m2

bez cla

4805 93

S plošnou hmotnosťou 225 g/m2 alebo väčšou:

 

 

4805 93 20

Vyrobený z odpadového papiera

bez cla

4805 93 80

Ostatný

bez cla

4806

Rastlinný pergamen, nepremastiteľný papier, pauzovací papier a pergamín a ostatné hladené priehľadné alebo priesvitné papiere v kotúčoch alebo listoch:

 

 

4806 10 00

Rastlinný pergamen

bez cla

4806 20 00

Nepremstiteľný papier

bez cla

4806 30 00

Pauzovací papier

bez cla

4806 40

Pergamín a ostatné hladené priehľadné alebo priesvitné papiere:

 

 

4806 40 10

Pergamín

bez cla

4806 40 90

Ostatné

bez cla

4807 00

Kompozitný papier a lepenka (vyrobené zlepením plochých vrstiev papiera alebo lepenky so spojivom), nenatierané na povrchu alebo neimpregnované, tiež vnútri zosilnené, v kotúčoch alebo listoch:

 

 

4807 00 30

Vyrobené z odpadového papiera, tiež pokryté papierom

bez cla

4807 00 80

Ostatné

bez cla

4808

Papier a lepenka, vlnité (tiež s nalepenými plochými listami na povrchu), krepované, plisované, razené alebo perforované, v kotúčoch alebo listoch, iné ako položka 4803:

 

 

4808 10 00

Vlnitý papier a lepenka, tiež perforované

bez cla

4808 20 00

Vrecový papier kraft (na vrecia veľkého obsahu), krepovaný alebo plisovaný, tiež razený alebo perforovaný

bez cla

4808 30 00

Ostatný papier kraft, krepovaný alebo plisovaný, tiež vyrážaný alebo perforovaný

bez cla

4808 90 00

Ostatné

bez cla

4809

Uhľový papier, samokopírovací papier a ostatné kopírovacie alebo pretlačovacie papiere (vrátane natieraných alebo napúšťaných papierov na rozmnožovacie blany, ofsetové matrice), tiež potlačené v kotúčoch alebo v listoch (hárkoch):

 

 

4809 10 00

Uhľový alebo podobné kopírovacie papiere

bez cla

4809 20

Samokopírovací papier:

 

 

4809 20 10

V kotúčoch

bez cla

4809 20 90

V listoch

bez cla

4809 90 00

Ostatné

bez cla

4810

Papier a lepenka, natierané na jednej alebo na oboch stranách kaolínom alebo anorganickou látkou, tiež so spojivom, bez akéhokoľvek ďalšieho náteru, tiež na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, v kotúčoch alebo pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch:

 

 

 

Papier a lepenka na písanie, tlač alebo na iné grafické účely, neobsahujúce vlákniny, získané mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom alebo obsahujúce z celkového obsahu vlákniny najviac 10 % hmotnosti je z takýchto vláknin:

 

 

4810 13

V kotúčoch:

 

 

4810 13 20

Papier a lepenka druhov používaných ako podklad svetlocitlivého, teplocitlivého alebo elektrocitlivého papiera alebo lepenky, s plošnou hmotnosťou najviac 150 g/m2

bez cla

4810 13 80

Ostatné

bez cla

4810 14

V listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a s druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave:

 

 

4810 14 20

Papier a lepenka druhov používaných ako podklad svetlocitlivého, teplocitlivého alebo elektrocitlivého papiera alebo lepenky, s plošnou hmotnosťou najviac 150 g/m2

bez cla

4810 14 80

Ostatné

bez cla

4810 19

Ostatný:

 

 

4810 19 10

Papier a lepenka druhov používaných ako podklad svetlocitlivého, teplocitlivého alebo elektrocitlivého papiera alebo lepenky, s plošnou hmotnosťou najviac 150 g/m2

bez cla

4810 19 90

Ostatné

bez cla

 

Papier a lepenka druhov používaných na písanie, tlač alebo na iné grafické účely, obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 10 % hmotnosti vlákniny získanej mechanickým alebo chemicko–mechanickým postupom:

 

 

4810 22

Ľahko natieraný papier:

 

 

4810 22 10

V kotúčoch so šírkou presahujúcou 15 cm alebo v listoch s jednou stranou presahujúcou 36 cm a s druhou stranou presahujúcou 15 cm v nepreloženom stave

bez cla

4810 22 90

Ostatný

bez cla

4810 29

Ostatné:

 

 

4810 29 30

V kotúčoch

bez cla

4810 29 80

Ostatné

bez cla

 

Kraft papier a lepenka, iné ako na písanie, tlač alebo na iné grafické účely:

 

 

4810 31 00

Bielené rovnomerne v hmote a obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 95 % hmotnosti drevných vlákien získaných chemickým postupom, s plošnou hmotnosťou 150 g/m2 alebo menšou

bez cla

4810 32

Bielené rovnomerne v hmote a obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 95 % hmotnosti drevných vlákien získaných chemickým postupom, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 150 g/m2:

 

 

4810 32 10

Natierané alebo napúšťané kaolínom

bez cla

4810 32 90

Ostatné

bez cla

4810 39 00

Ostatné

bez cla

 

Ostatný papier a lepenka:

 

 

4810 92

Viacvrstvové:

 

 

4810 92 10

S každou vrstvou bielenou

bez cla

4810 92 30

S bielenou len jednou vonkajšou vrstvou

bez cla

4810 92 90

Ostatné

bez cla

4810 99

Ostatné:

 

 

4810 99 10

Bielený papier a lepenka, natierané kaolínom

bez cla

4810 99 30

Natierané sľudovým práškom

bez cla

4810 99 90

Ostatné

bez cla

4811

Papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, natreté, impregnované, potiahnuté, na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, v kotúčoch alebo pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch, iné ako tovar druhov opísaných v položkách 4803, 4809 alebo 4810:

 

 

4811 10 00

Dechtovaný, bitúmenovaný alebo asfaltový papier a lepenka

bez cla

 

Lepiaci alebo priľnavý papier, lepenka:

 

 

4811 41

Samolepiaci:

 

 

4811 41 20

So šírkou nepresahujúcou 10 cm, s povlakom zloženým z nevulkanizovanizovaného prírodného alebo syntetického kaučuku

bez cla

4811 41 90

Ostatný

bez cla

4811 49 00

Ostatný

bez cla

 

Papier a lepenka, natreté alebo napustené (impregnované) alebo potiahnuté plastmi (okrem lepidiel):

 

 

4811 51 00

Bielené s hmotnosťou väčšou ako 150 g/m2

bez cla

4811 59 00

Ostatné

bez cla

4811 60 00

Papier a lepenka, natreté, impregnované alebo potiahnuté voskom, parafínovým voskom, stearínom, olejom alebo glycerínom

bez cla

4811 90 00

Ostatný papier a lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien

bez cla

4812 00 00

Filtračné bloky a dosky z papieroviny

bez cla

4813

Cigaretový papier, tiež rezaný na určitý rozmer alebo v tvare zložiek alebo dutiniek:

 

 

4813 10 00

V tvare zložiek alebo dutiniek

bez cla

4813 20 00

V kotúčikoch, so šírkou nepresahujúcou 5 cm

bez cla

4813 90 00

Ostatné

bez cla

4814

Tapetový papier a podobný krycí materiál na steny; okenný transparentný papier:

 

 

4814 10 00

„Ingrain“ papier

bez cla

4814 20 00

Tapetový papier a podobný krycí materiál na steny, na lícnej strane natretý alebo potiahnutý zrnitou, razenou, farbenou, vzorovane potlačenou alebo inak zdobenou vrstvou z plastov

bez cla

4814 30 00

Tapetový papier a podobný krycí materiál na steny, na lícnej strane pokrytý pletacími materiálmi, tiež navzájom zväzovanými v rovnobežných prameňoch alebo navzájom pretkanými

bez cla

4814 90

Ostatné:

 

 

4814 90 10

Tapetový papier a podobný krycí materiál na steny z papiera zrnitého, razeného, povrchovo farbeného, potlačeného vzorom alebo inak povrchovo zdobeného, tiež natretého alebo potiahnutého priehľadnými ochrannými plastmi

bez cla

4814 90 90

Ostatné

bez cla

4815 00 00

Dlážkové krytiny na podklade z papiera alebo lepenky, tiež prirezané do tvaru

bez cla

m2

4816

Uhľový papier, samokopírovací papier a ostatné kopírovacie alebo pretlačovacie papiere (iné ako položky 4809), rozmnožovacie blany a ofsetové matrice z papiera, tiež v škatuliach:

 

 

4816 10 00

Uhľové a podobné kopírovacie papiere

bez cla

4816 20 00

Samokopírovací papier

bez cla

4816 30 00

Rozmnožovacie blany

bez cla

4816 90 00

Ostatné

bez cla

4817

Obálky, zálepky, neilustrované poštové karty a korešpodenčné lístky z papiera alebo lepenky; škatule, tašky, náprsné tašky a písacie súpravy obsahujúce potreby na korešpodenciu, z papiera alebo lepenky:

 

 

4817 10 00

Obálky

bez cla

4817 20 00

Zálepky, neilustrované poštové karty a korešpodenčné lístky

bez cla

4817 30 00

Škatule, tašky, náprsné tašky a písacie súpravy obsahujúce potreby na korešpodenciu, z papiera alebo lepenky

bez cla

4818

Toaletný papier a podobné papiere, buničitá vata alebo pásy splstených buničinových vlákien, druhov používaných v domácnosti alebo na hygienické účely, v kotúčoch so šírkou nepresahujúcou 36 cm alebo rezané do tvaru; vreckovky, čistiace obrúsky, uteráky, obrusy, obrúsky, detské plienky, tampóny, prestieradlá a podobné toaletné a hygienické výrobky používané v domácnosti, výrobky sanitárne alebo pre nemocnice, odevy a odevné doplnky z papiera, lepenky, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien:

 

 

4818 10

Toaletný papier:

 

 

4818 10 10

S plošnou hmotnosťou každej vrstvy 25 g/m2 alebo menšou

bez cla

4818 10 90

S plošnou hmotnosťou každej vrstvy väčšou 25 g/m2

bez cla

4818 20

Vreckovky, čistiace alebo odličovacie obrúsky a uteráky:

 

 

4818 20 10

Vreckovky a čistiace alebo odličovacie obrúsky

bez cla

 

Uteráky:

 

 

4818 20 91

V kotúčoch

bez cla

4818 20 99

Ostatné

bez cla

4818 30 00

Obrusy a obrúsky

bez cla

4818 40

Hygienické vložky a tampóny, detské plienky a podobné hygienické výrobky:

 

 

 

Hygienické vložky, tampóny a podobné výrobky:

 

 

4818 40 11

Hygienické vložky

bez cla

4818 40 13

Tampóny

bez cla

4818 40 19

Ostatné

bez cla

4818 40 90

Detské plienky a podobné hygienické výrobky

bez cla

4818 50 00

Odevy a odevné doplnky

bez cla

4818 90

Ostatné:

 

 

4818 90 10

Výrobky druhov používaných na chirurgické, lekárske alebo hygienické účely, neupravené na predaj v malom

bez cla

4818 90 90

Ostatné

bez cla

4819

Škatule, debny, vrecia, vrecká a ostatné obaly z papiera, lepenky, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien; škatuľové zaraďovače, listové zásobníky a podobné výrobky z papiera alebo lepenky, používané v kanceláriách, obchodoch a podobne:

 

 

4819 10 00

Škatule a debny, z vlnitého papiera alebo vlnitej lepenky

bez cla

4819 20 00

Skladacie škatule a debny, z nezvlneného papiera alebo lepenky

bez cla

4819 30 00

Vrecia, ktorých spodná časť má šírku 40 cm alebo viac

bez cla

4819 40 00

Ostatné vrecia; vrecká, tašky vrátane kornútov

bez cla

4819 50 00

Ostatné obaly, vrátane obalov na gramofónové platne

bez cla

4819 60 00

Škatuľové zaraďovače, listové zásobníky, skladovacie škatule a podobné výrobky druhov používaných v kanceláriách, obchodoch a podobne

bez cla

4820

Registre, účtovné knihy, bloky poznámkové, objednávkové, potvrdenkové, súpravy listových papierov, memorandové zápisníky, diáre a podobné výrobky, zošity, bloky pijavých papierov, rýchloviazače (s voľnými listami alebo iné), dosky a spisové mapy, obchodné tlačivá, sady papierov poprekladané uhľovými papiermi a ostatné papiernické výrobky z papiera alebo lepenky; albumy na vzorky alebo zbierky a obaly na knihy, z papiera alebo lepenky:

 

 

4820 10

Registre, účtovné knihy, bloky poznámkové, objednávkové, potvrdenkové, súpravy listových papierov, memorandové zápisníky, diáre a podobné výrobky:

 

 

4820 10 10

Registre, účtovné knihy, bloky objednávkové a potvrdenkové

bez cla

4820 10 30

Poznámkové bloky, bloky listových papierov a memorandové zápisníky

bez cla

4820 10 50

Diáre

bez cla

4820 10 90

Ostatné

bez cla

4820 20 00

Zošity

bez cla

4820 30 00

Rýchloviazače (iné ako obaly na knihy), dosky a spisové obaly

bez cla

4820 40

Obchodné tlačivá a a sady papierov poprekladané uhľovým papierom:

 

 

4820 40 10

V kontinuálnej forme

bez cla

4820 40 90

Ostatné

bez cla

4820 50 00

Albumy na vzorky a zbierky

bez cla

4820 90 00

Ostatné

bez cla

4821

Papierové alebo lepenkové štítky a nálepky všetkého druhu, tiež potlačené:

 

 

4821 10

Potlačené:

 

 

4821 10 10

Samolepiace

bez cla

4821 10 90

Ostatné

bez cla

4821 90

Ostatné:

 

 

4821 90 10

Samolepiace

bez cla

4821 90 90

Ostatné

bez cla

4822

Dutinky, cievky, potáče a podobné podporné telesá, z papieroviny, papiera alebo lepenky (tiež perforované alebo vytvrdzované):

 

 

4822 10 00

Používané na navíjanie textilnej priadze

bez cla

4822 90 00

Ostatné

bez cla

4823

Ostatný papier a lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, narezané na určité rozmery alebo do tvaru; ostatné výrobky z papieroviny, papiera, lepenky, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien:

 

 

 

Priľnavý alebo lepiaci papier, v pásoch alebo kotúčoch:

 

 

4823 12 00

Samolepiaci

bez cla

4823 19 00

Ostatné

bez cla

4823 20 00

Filtračný papier a lepenka

bez cla

4823 40 00

Kotúče, listy a disky, potlačené, do samočinne zaznamenávajúcich

bez cla

4823 60

Podnosy, riady, taniere, šálky a podobné výrobky z papiera alebo lepenky:

 

 

4823 60 10

Podnosy, riady a taniere

bez cla

4823 60 90

Ostatné

bez cla

4823 70

Tvarované alebo lisované výrobky z papieroviny:

 

 

4823 70 10

Tvarované preložky a škatule na balenie vajec

bez cla

4823 70 90

Ostatné

bez cla

4823 90

Ostatné:

 

 

4823 90 10

Tesnenie a tesniace podložky pre civilné lietadlá

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4823 90 40

Papier a lepenka, druhov požívaných na písanie, tlačenie alebo iné grafické účely

bez cla

4823 90 80

Ostatné

bez cla

49. KAPITOLA

TLAČENÉ KNIHY, NOVINY, OBRAZY A INÉ VÝROBKY POLYGRAFICKÉHO PRIEMYSLU; RUKOPISY, STROJOPISY A PLÁNY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

fotografické negatívy alebo pozitívy na priehľadnom podkladovom materiáli (kapitola 37);

b)

mapy, plány alebo glóbusy, reliéfne, tiež potlačené (položka 9023);

c)

hracie karty alebo ostatné výrobky kapitoly 95; alebo

d)

originálne rytiny, tlače a litografie (položka 9702), poštové známky, kolky, odtlačky poštových pečiatok, obálky prvého dňa, poštové tlačivá alebo podobné výrobky položky 9704, starožitnosti staršie ako 100 rokov, alebo ostatné výrobky kapitoly 97.

2.

Na účely kapitoly 49 termín „tlačený“ znamená tiež reprodukovaný kopírovacím strojom, vyrobený pod kontrolou stroja na automatické spracovanie údajov, razením, fotografovaním, fotokopírovaním, termokopírovaním alebo napísaný na písacom stroji.

3.

Noviny, časopisy a periodiká, ktoré sú zviazané iným spôsobom ako v papieri, ako i súbory novín, časopisov alebo periodík zahrňujúce viac ako jedno číslo v spoločnom obale, obsahujúce reklamný materiál, tiež patria do položky 4901.

4.

Položka 4901 tiež zahŕňa:

a)

zbierky tlačených reprodukcií, napríklad umeleckých diel alebo kresieb so zodpovedajúcim textom, s očíslovanými stránkami, vhodné na zviazanie do jedného zväzku alebo viacerých zväzkov;

b)

ilustrované prílohy, ktoré sú doplnkom vydávaných kníh, a

c)

tlačené časti kníh alebo brožúr, vo forme zoskupených alebo jednotlivých listov alebo označených hárkov, vytvárajúcich úplné dielo alebo jeho časť a určené na zviazanie.

Ale tlačené obrázky alebo ilustrácie bez textu určené na väzbu vo forme označených hárkov alebo samostatných listov, patria do položky 4911.

5.

Okrem tovaru uvedeného v poznámke 3 tejto kapitoly nepatria do položky 4901 publikácie, ktoré sú v podstate určené na reklamu (napríklad brožúry, prospekty, letáky, obchodné katalógy, ročenky uverejňované obchodnými združeniami, turistickopropagačný materiál). Takéto publikácie treba zatriediť do položky 4911.

6.

Na účely položky 4903 výraz „obrázkové detské knihy“ znamená knihy pre deti, v ktorých majú obrázky hlavný význam a text druhotný význam.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

4901

Tlačené knihy, brožúry, letáky a podobné tlačiarenské výrobky, tiež v jednotlivých listoch:

 

 

4901 10 00

V jednotlivých listoch, tiež skladané

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4901 91 00

Slovníky a encyklopédie, tiež v zoraďovacej úprave

bez cla

4901 99 00

Ostatné

bez cla

4902

Noviny, časopisy a periodiká, tiež ilustrované alebo obsahujúce inzertné materiály:

 

 

4902 10 00

Vychádzajúce najmenej štyrikrát týždenne

bez cla

4902 90

Ostatné:

 

 

4902 90 10

Vychádzajúce raz týždenne

bez cla

4902 90 30

Vychádzajúce raz mesačne

bez cla

4902 90 90

Ostatné

bez cla

4903 00 00

Obrázkové knižky, predlohy na kreslenie alebo maľovanie, pre deti

bez cla

4904 00 00

Hudobniny, tlačené alebo v rukopise, tiež viazané alebo ilustrované

bez cla

4905

Kartografické výrobky všetkých druhov, vrátane atlasov, nástenných máp, topografických plánov a glóbusov, tlačené:

 

 

4905 10 00

Glóbusy

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4905 91 00

V knižnej forme

bez cla

4905 99 00

Ostatné

bez cla

4906 00 00

Plány a výkresy na stavebné, strojnícke, priemyselné, obchodné, topografické alebo podobné účely, ktorých originály boli nakreslené ručne; ručne písané texty; fotografické reprodukcie na citlivom papieri a uhľové kópie plánov, výkresov a textov uvedených v tejto položke

bez cla

4907 00

Nepoužité poštové, kolkové a podobné známky, ktoré majú alebo majú mať výplatnú hodnotu v krajine určenia; aršíky známok; bankovky; šekové tlačivá; akcie, obligácie a podobné cenné papiere:

 

 

4907 00 10

Nepoužité poštové, kolkové a podobné známky

bez cla

4907 00 30

Bankovky

bez cla

4907 00 90

Ostatné

bez cla

4908

Obtlačky (decalcomanias):

 

 

4908 10 00

Obtlačky (decalcomanias), zoskloviteľné

bez cla

4908 90 00

Ostatné

bez cla

4909 00

Tlačené alebo ilustrované poštové karty alebo pohľadnice; tlačené karty s osobnými pozdravmi, správami alebo oznámeniami, tiež ilustrované, prípadne tiež s obálkami alebo ozdobami:

 

 

4909 00 10

Tlačené alebo ilustrované poštové karty alebo pohľadnice

bez cla

4909 00 90

Ostatné

bez cla

4910 00 00

Kalendáre všetkých druhov, tlačené, vrátane kalendárov vo forme blokov

bez cla

4911

Ostatné tlačiarenské výrobky vrátane tlačených obrazov a fotografií:

 

 

4911 10

Reklamné a propagačné tlačoviny, obchodné katalógy a podobné výrobky:

 

 

4911 10 10

Obchodné katalógy

bez cla

4911 10 90

Ostatné

bez cla

 

Ostatné:

 

 

4911 91 00

Obrazy, ilustrácie a fotografie

bez cla

4911 99 00

Ostatné

bez cla

XI. TRIEDA

TEXTÍLIE A TEXTILNÉ VÝROBKY

Poznámky

1.

Do tejto triedy nepatria:

a)

zvieracie štetiny alebo chlpy na výrobu kefárskych výrobkov (položka 0502); vlásie alebo odpady vlásia (položka 0503);

b)

ľudské vlasy alebo predmety z ľudských vlasov (položky 0501, 6703 alebo 6704), okrem filtračných plachtičiek druhov bežne používaných v olejových lisoch alebo podobných zariadeniach (položka 5911);

c)

bavlnený linters alebo ostatné rastlinné materiály kapitoly 14;

d)

azbest položky 2524 alebo predmety z azbestu alebo ostatné výrobky položky 6812 alebo 6813;

e)

predmety položky 3005 alebo 3006 (napr. vata, gáza, ovínadlá a podobné výrobky na lekárske alebo chirurgické, zubolekárske alebo veterinárne účely, sterilné chirurgické nite); nite používané na čistenie medzizubných medzier (zubná niť), v balení na predaj v malom, položky 3306;

f)

senzibilizované textílie položiek 3701 až 3704;

g)

monofily, ktorých najväčší priemer v priereze presahuje 1 mm alebo pásiky a podobné tvary (napr. umelá slama) v šírke zjavne presahujúcej 5 mm, z plastov (kapitola 39) alebo slamené pletivo, textílie alebo košiny, alebo košikárske práce z takýchto monofilov alebo pásikov (kapitola 46);

h)

tkané, pletené alebo háčkované textílie, plsti alebo netkané textílie, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované kaučukom alebo výrobky z nich (kapitola 39);

ij)

tkané, pletené alebo háčkované textílie, plsti alebo netkané textílie, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované kaučukom alebo výrobky z nich (kapitola 40);

k)

kože alebo kožušiny so srsťou alebo vlnou (kapitoly 41 alebo 43), alebo výrobky z kožiek ,umelá kožušina alebo výrobky z nej, položky 4303 alebo 4304;

l)

výrobky z textilných materiálov položky 4201 alebo 4202;

m)

výrobky alebo predmety kapitoly 48 (napr. buničitá vata);

n)

obuv alebo súčasti obuvi, gamaše alebo chrániče predkolenia, alebo podobné predmety kapitoly 64;

o)

sieťky na vlasy alebo iné pokrývky hlavy alebo ich súčasti kapitoly 65;

p)

výrobky kapitoly 67;

q)

textilný materiál pokrytý brúsivami (položka 6805) a tiež uhlíkové vlákna alebo predmety z uhlíkových vlákien položky 6815;

r)

sklenené vlákna alebo predmety z nich, iné ako výšivky sklenenými niťami na viditeľnom textilnom podklade (kapitola 70);

s)

predmety kapitoly 94 (napr. nábytok, lôžkoviny a svietidlá);

t)

predmety kapitoly 95 (napr. hračky, hry, športové potreby a siete);

u)

predmety kapitoly 96 (napr. kefy, cestovné súpravy na šitie, zipsy a pásky do písacích strojov); alebo

v)

predmety kapitoly 97.

2.

A)

Tovar patriaci do kapitol 50 až 55 alebo do položiek 5809 alebo 5902 a tovar zo zmesi dvoch alebo viacerých textilných materiálov sa zatrieďuje, ako keby bol celý z toho textilného materiálu, ktorého hmotnosť prevažuje nad každým z ostatných jednotlivých druhov textilného materiálu.

Ak hmotnosť žiadneho z textilných materiálov neprevažuje, zatrieďuje sa taký tovar, ako keby bol celý z toho textilného materiálu, ktorý patrí do položky, ktorá je posledná v postupnosti medzi položkami, ktoré by rovnako prichádzali do úvahy.

B)

Na používanie pravidla uvedeného v poznámke 2. A) platí:

a)

opradená priadza z vlásia (položka 5110) a metalizovaná priadza (položka 5605) sa pokladajú za jediný textilný materiál, ktorého hmotnosť je súhrnom hmotnosti jeho zložiek; pri zatrieďovaní tkanín sa kovové vlákno považuje za textilný materiál;

b)

výber príslušnej položky treba vykonať tak, že sa najprv určí kapitola a potom vhodná položka tejto kapitoly bez ohľadu na materiál, ktorý nie je zatriedený do tejto kapitoly;

c)

ak sa kapitoly 54 a 55 majú brať do úvahy spoločne s inou kapitolou, tieto dve kapitoly sa považujú za jednu kapitolu;

d)

ak sa kapitola alebo položka týka výrobkov z rozdielnych textilných materiálov, pokladajú sa tieto materiály za jediný textilný materiál.

C.

Ustanovenia odsekov A) a B) sa vzťahujú tiež na priadze uvedené v poznámkach 3, 4, 5 alebo 6.

3.

A)

Okrem výnimiek určených v odseku  B) sa v tejto triede priadze [jednoduché, násobné (súkané) alebo káblové] podľa ďalších opisov považujú za „motúzy, šnúry, povrazy a laná“:

a)

z prírodného hodvábu alebo odpadu prírodného hodvábu s dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 20 000 decitexov;

b)

z chemických vlákien (vrátane priadzí z dvoch monofilov alebo viacerých monofilov kapitoly 54) s dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 10 000 decitexov;

c)

konopné alebo ľanové;

i)

hladené alebo leštené, s dĺžkovou hmotnosťou 1 429 decitexov alebo väčšou; alebo

ii)

nehladené alebo neleštené, s dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 20 000 decitexov;

d)

z kokosových vlákien, trikrát alebo viackrát súkaných;

e)

z ostatných rastlinných vlákien, s dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 20 000 decitexov;

f)

zosilnené kovovým vláknom.

B)

Okrem:

a)

priadze z vlny alebo ostatných zvieracích chlpov a papierovej priadze, inej ako priadze zosilnenej kovovým vláknom;

b)

kábla z chemického hodvábu kapitoly 55, multifilamentnej priadze bez zákrutu alebo so zákrutom menším ako 5 zákrutov na meter, kapitoly 54;

c)

messinského vlasu položky 5006 a monofilov kapitoly 54;

d)

metalizovanej priadze položky 5605; na priadzu zosilnenú kovovým vláknom platí odsek A písm. f);

e)

ženilkovej priadze, opradenej priadze (tzv. gimpu) a slučkovej pletenej priadze položky 5606.

4.

A)

Okrem výnimiek uvedených v odseku B tejto poznámky sa za „upravené na predaj v malom“ na účely kapitol 50, 51, 52, 54 a 55 považujú priadze [jednoduché, násobné (súkané) alebo káblované]:

a)

na kartách, cievkach, dutinkách alebo podobných podložkách s hmotnosťou (vrátane podložky), ktorá nepresahuje:

i)

85 g, ak ide o prírodný hodváb, odpad prírodného hodvábu alebo priadzu z chemických vlákien; alebo

ii)

125 g v ostatných prípadoch;

b)

v klbkách, pradenách alebo pradienkach s dĺžkovou hmotnosťou, ktorá nepresahuje:

i)

85 g, ak ide o chemickú priadzu s hmotnosťou nižšou ako 3 000 decitexov, o prírodný hodváb alebo odpad z prírodného hodvábu;

ii)

125 g všetkých ostatných priadzí s hmotnosťou nižšou ako 2 000 decitexov;

iii)

500 g v ostatných prípadoch;

c)

v pradenách alebo pradienkach zložených z niekoľkých menších pradienok oddelených deliacimi niťami na vzájomne nezávislé s jednotnou hmotnosťou nepresahujúcou:

i)

85 g, ak ide o prírodný hodváb, odpad z prírodného hodvábu alebo priadzu z chemických vlákien;

ii)

125 g v ostatných prípadoch.

B)

Okrem:

a)

jednoduchej priadze z akéhokoľvek textilného materiálu, okrem:

i)

jednoduchej priadze z vlny alebo jemných zvieracích chlpov, nebielenej; a

ii)

jednoduchej priadze z vlny alebo jemných zvieracích chlpov, bielenej alebo potlačenej, s dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 5 000 decitexov;

b)

násobnej(súkannej) alebo káblovanej priadze, nebielenej:

i)

z prírodného hodvábu alebo z odpadu prírodného hodvábu, v akomkoľvek balení; alebo

ii)

z ostatných textilných materiálov, okrem vlny alebo jemných zvieracích chlpov, v pradenách alebo pradienkach;

c)

násobnej (súkanej) alebo káblovanej priadze, z prírodného hodvábu alebo z odpadu prírodného hodvábu, bielenej, farbenej alebo potlačenej, s dĺžkovou hmotnosťou 133 decitexov alebo menšou; a

d)

jednoduchej, násobnej (súkanej) alebo káblovanej priadze, z akéhokoľvek textilného materiálu:

i)

v krížom navinutých pradenách alebo pradienkach; alebo

ii)

na podložkách alebo iným spôsobom upravenú, z čoho je zjavné použitie v textilnom priemysle (napr. na potáčoch, cievkach do súkacích strojov alebo v tvare kužeľových cievok, útkových cievok alebo návinov do vyšívacích strojov).

5.

Na účely položiek 5204, 5401 a 5508 výraz „šijacie nite“ znamená priadzu násobnú (súkanú) alebo káblovanú:

a)

na podložkách (napr. cievkach dutinkách) s hmotnosťou (vrátane podložky) nepresahujúcou 1 000 g:

b)

apretovanú pre použitie ako šijacia niť; a

c)

s konečným zákrutom „Z“.

6.

Na účely tejto triedy výraz „vysokopevnostná“ priadza znamená priadzu, ktorá má mernú pevnosť vyjadrenú v cN/tex (centinewtonoch na tex) väčšiu ako:

– jednoduchá priadza z nylonu alebo ostatných polyamidov alebo polyesterov:

60 cN/tex,

– násobná (súkaná) alebo káblová, z nylonu alebo ostatných polyamidov alebo polyesterov:

53 cN/tex,

– jednoduchá, násobná (súkaná) alebo káblovaná, z viskózového hodvábu:

27 cN/tex.

7.

Na účely tejto triedy termín „celkom dohotovené“ znamená:

a)

výrobky prirezané (pristrihnuté) do iného ako pravouhlého tvaru;

b)

výrobky dohotovené a spôsobilé na použitie bezprostredne (alebo použiteľné po ich oddelení len prestrihnutím deliacich nití) bez šitia alebo inej dodatočnej práce (napr. niektoré prachovky, uteráky, obrusy, štvorhranné šatky, pokrývky):

c)

výrobky s obrúbenými alebo stočenými okrajmi, okrem textílií začistených len proti páraniu alebo s viazanými strapcami na ktoromkoľvek z okrajov;

d)

výrobky nastrihané na rozmer, z ktorých boli vytiahnuté nite na ažúru;

e)

výrobky spojené šitím, lepením alebo iným spôsobom (okrem kusového tovaru zloženého z dvoch alebo viacerých dĺžok rovnakého materiálu spojených svojimi koncami a kusového tovaru z dvoch alebo viacerých textílií, tiež podloženého alebo vypchatého);

f)

výrobky pletené alebo háčkované do tvaru, predkladané ako samostatný diel alebo v určitom počte dielov.

8.

Na účely kapitol 50 až 60:

a)

do kapitol 50 až 55 a 60, a pokiaľ nie je určené inak, do kapitol 56 až 59 nie sú zatriedené dohotovené výrobky podľa poznámky 7 tejto triedy; a

b)

do kapitol 50 až 55 a 60 nepatria výrobky kapitol 56 až 59.

9.

K tkaninám kapitol 50 až 55 sú zatriedené textílie z vrstiev paralelných textilných nití, ktoré sú vzájomne preložené v ostrom alebo pravom uhle. Tieto vrstvy sú medzi sebou spojené v miestach prekríženia spojivom alebo tepelným spracovaním.

10.

Pružné výrobky vyrobené z textilných materiálov kombinovaných s kaučukovými niťami sa zatrieďujú do tejto triedy.

11.

Na účely tejto triedy výraz „impregnovaný“ znamená tiež impregnovaný „ponorením“.

12.

Na účely tejto triedy výraz „polyamidy“ znamená tiež „aramidy“.

13.

Ak nie je určené inak, textilné odevy z rôznych položiek sa zatriedia do ich vlastných položiek, dokonca aj ak sú dodávané v súboroch na predaj v malom. Na účely tejto poznámky výraz „textilné odevy“ znamená odevy položiek 6101 až 6114 a 6201 až 6211.

Poznámky k podpoložkám

1.

V triede XI a tam, kde je to možné v rámci tejto nomenklatúry, majú jednotlivé termíny tento význam:

a)

Elastomerná priadza:

Priadza zo syntetického textilného materiálu vrátane monofilu, iná ako tvarovaná, ktorá sa pri natiahnutí na trojnásobok pôvodnej dĺžky nepretrhne a ktorá sa po natiahnutí na dvojnásobok svojej pôvodnej dĺžky vráti najneskôr po piatich minútach na dĺžku, ktorá nie je väčšia ako jedenapolnásobok pôvodnej dĺžky.

b)

Nebielená priadza:

Priadza, ktorá:

i)

má prirodzenú farbu vlákien, ktoré ju tvoria, a nebola bielená, farbená (ani v hmote) ani potlačená; alebo

ii)

je neurčitej farby („zrebná priadza“) a vyrobená z trhaného materiálu.

Taká priadza môže byť upravená bezfarebnou apretáciou alebo zafarbená nestálym farbivom (ktoré po jednoduchom vypraní mydlom zmizne), a ak je z chemických vlákien, upravená v hmote matovacími prostriedkami (napr. oxidom titaničitým).

c)

Bielená priadza:

Priadza, ktorá:

i)

bola podrobená bieliacemu procesu, je zhotovená z bielych vlákien, alebo ak nie je určené inak, bola zafarbená na bielu farbu (tiež v hmote) alebo bola upravená bielou apretáciou; alebo

ii)

je zo zmesi nebielených a bielených vlákien; alebo

iii)

je násobná (súkaná) alebo káblovaná a je z nebielených a bielených priadzí.

d)

Farebná (farbená alebo potlačená) priadza:

Priadza, ktorá:

i)

je farbená (tiež v hmote) iným ako bielym alebo nestálym farbivom alebo potlačená, alebo vyrobená zo zafarbených alebo potlačených vlákien;

ii)

je zo zmesi farebných vlákien rôznych farieb alebo zo zmesi nebielených alebo bielených vlákien s farebnými vláknami (efektné alebo zmiešané priadze), alebo je potlačená jednou alebo niekoľkými farbami v určitých intervaloch tak, že vzniká dojem bodiek;

iii)

je získaná z prameňov alebo predpriadze, ktoré boli potlačené; alebo

iv)

je násobná (súkaná) alebo káblovaná a je z nebielenej a bielenej priadze a farbenej priadze.

Tieto uvedené definície sa vzťahujú aj na monofily a pásiky alebo podobné výrobky kapitoly 54.

e)

Nebielená tkanina:

Tkanina vyrobená z nebielenej priadze, ktorá nebola bielená, nafarbená ani potlačená. Takáto tkanina môže byť upravená bezfarebným prostriedkom alebo nestálym farbivom.

f)

Bielená tkanina:

Tkanina, ktorá:

i)

bola bielená, alebo pokiaľ nie je stanovené inak, zafarbená na bielo, alebo upravená bielou apretáciou, v kuse;

ii)

je z bielenej priadze; alebo

iii)

je z nebielenej a bielenej priadze.

g)

Farebná tkanina:

Tkanina, ktorá:

i)

je zafarbená na jednotný, iný ako biely odtieň (ak nie je určené inak), alebo upravená v kuse farebnou konečnou úpravou inou ako bielou (ak nie je určené inak); alebo

ii)

je z farebných priadzí jednotného odtieňa.

h)

Tkanina z rôznofarebných priadzí:

Tkanina (iná ako potlačená), ktorá:

i)

je z rôznofarebných priadzí rôznych odtieňov tej istej farby (inej ako prirodzenej farby vlákien, ktoré ju vytvárajú);

ii)

je z nebielenej alebo bielenej priadze a farebnej priadze; alebo

iii)

je z efektných alebo zmiešaných priadzí (žaspé alebo melé).

(V žiadnom prípade sa neberie do úvahy priadza použitá na okrajoch a na koncoch kusa.)

ij)

Potlačená tkanina:

Tkanina, ktorá bola potlačená v kuse, tiež vyrobená z rôznofarebných priadzí.

(Za potlačené tkaniny sa takisto považujú aj tkaniny, na ktorých bola vzorka nanesená, napr. štetcom alebo striekacou pištoľou, prenosovou tlačou, vločkovaním alebo batikovaním.)

Mercerovanie nemá vplyv na zatrieďovanie priadzí alebo textílií v rámci uvedených definícií.

Definície v písmenách e) až ij) sa aplikujú, z prípadu na prípad, na pletené alebo háčkované látky.

k)

Plátnová väzba:

Štruktúra tkaniny, v ktorej každá útková niť prechádza striedavo nad a pod osnovnými niťami uloženými vedľa seba a každá osnovná niť prechádza striedavo nad a pod útkovými niťami uloženými vedľa seba.

2.

A)

Výrobky kapitol 56 až 63, ktoré obsahujú dva alebo viac textilných materiálov, sa posudzujú, akoby boli celé z toho istého textilného materiálu, ktorý by bol určený podľa poznámky 2 tejto triedy na zatrieďovanie výrobkov kapitol 50 až 55 alebo položky 5809 zložených z rovnakých textilných materiálov.

B)

Toto pravidlo sa použije takto:

a)

tam, kde je to vhodné, berie sa do úvahy len tá časť výrobku, ktorá určuje zatriedenie podľa vysvetľujúceho pravidla 3;

b)

pri textilných výrobkoch vyrobených z podkladovej textílie a vlasového alebo slučkového povrchu sa podkladová textília neberie do úvahy;

c)

pri výšivkách položky 5810 a tovaru z nich sa berie do úvahy len podkladová textília. Ale výšivky bez viditeľného podkladu a tovar z nich sa zatrieďujú len podľa vyšívacích nití.

50. KAPITOLA

HODVÁB

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

5001 00 00

Kokóny priadky morušovej spôsobilé na zmotávanie

bez cla

5002 00 00

Surový hodváb (nesúkaný)

bez cla

5003

Hodvábny odpad (vrátane kokónov nespôsobilých na zmotávanie, priadzového odpadu a trhaného materiálu):

 

 

5003 10 00

Nemykaný alebo nečesaný

bez cla

5003 90 00

Ostatný

bez cla

5004 00

Hodvábna priadza (iná ako spradená z hodvábneho odpadu) neupravená na predaj v malom:

 

 

5004 00 10

Nebielená, praná alebo bielená

4

5004 00 90

Ostatná

4

5005 00

Priadza spradená z hodvábneho odpadu, neupravená na predaj v malom:

 

 

5005 00 10

Nebielená, praná alebo bielená

2,9

5005 00 90

Ostatná

2,9

5006 00

Hodvábna priadza a priadza spradená z hodvábneho odpadu, upravená na predaj v malom; messinský vlas:

 

 

5006 00 10

Hodvábna priadza

5

5006 00 90

Priadza spradená z buretového alebo iného hodvábneho odpadu; messinský vlas

2,9

5007

Tkaniny z hodvábu alebo hodvábneho odpadu:

 

 

5007 10 00

Tkaniny z buretového hodvábu

3

m2

5007 20

Iné tkaniny obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti hodvábu alebo hodvábneho odpadu iného ako buretového:

 

 

 

Krepy:

 

 

5007 20 11

Nebielené, prané alebo bielené

6,9

m2

5007 20 19

Ostatné

6,9

m2

 

Ponžé, habutai, honan, šantung, corah a podobné tkaniny z Ďalekého východu, celé z hodvábu (nemiešané s buretovým alebo iným hodvábnym odpadom alebo inými textilnými materiálmi):

 

 

5007 20 21

Plátnové väzby, nebielené alebo ďalej neupravené ako prané

5,3

m2

 

Ostatné:

 

 

5007 20 31

Plátnové väzby

7,5

m2

5007 20 39

Ostatné

7,5

m2

 

Ostatné:

 

 

5007 20 41

Priesvitné tkaniny (voľná väzba)

7,2

m2

 

Ostatné:

 

 

5007 20 51

Nebielené, prané alebo bielené

7,2

m2

5007 20 59

Farbené

7,2

m2

 

Z rôznofarebných priadzí:

 

 

5007 20 61

So šírkou presahujúcou 57 cm, ale nepresahujúcou 75 cm

7,2

m2

5007 20 69

Ostatné

7,2

m2

5007 20 71

Potlačené

7,2

m2

5007 90

Ostatné tkaniny:

 

 

5007 90 10

Nebielené, prané alebo bielené

6,9

m2

5007 90 30

Farbené

6,9

m2

5007 90 50

Z rôznofarebných priadzí

6,9

m2

5007 90 90

Potlačené

6,9

m2

51. KAPITOLA

VLNA, JEMNÉ ALEBO HRUBÉ CHLPY ZVIERAT; PRIADZA Z VLÁSIA A TKANINY Z VLÁSIA

Poznámka

1.

V celej nomenklatúre termín:

a)

„vlna“ znamená prírodné vlákno z oviec alebo jahniat;

b)

„jemné chlpy zvierat“ znamená chlpy z alpaky, lamy, vikune, ťavy, jaka, kozy angorskej, tibetskej, kašmírskej kozy alebo z podobných kôz (nie z obyčajných kôz), z králika (vrátane angorského), zo zajaca, z bobra, nutrie alebo ondatry;

c)

„hrubé chlpy zvierat“ znamená chlpy zvierat vyššie nemenovaných, okrem chlpov a štetín na výrobu kief (položka 0502) a vlásia (položka 0503).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

5101

Vlna, nemykaná alebo nečesaná:

 

 

 

Potná, vrátane pranej na chrbte:

 

 

5101 11 00

Strižná vlna

bez cla

5101 19 00

Ostatná

bez cla

 

Odtučnená, nekarbonizovaná:

 

 

5101 21 00

Strižná vlna

bez cla

5101 29 00

Ostatná

bez cla

5101 30 00

Karbonizovaná

bez cla

5102

Jemné alebo hrubé chlpy zvierat, nemykané alebo nečesané:

 

 

 

Jemné chlpy zvierat:

 

 

5102 11 00

Z kašmírskych kôz

bez cla

5102 19

Ostatné

 

 

5102 19 10

Z angorského králika

bez cla

5102 19 30

Z alpaky, lamy alebo vikune

bez cla

5102 19 40

Z ťavy alebo jaka, alebo angorských, tibetských alebo podobných kôz

bez cla

5102 19 90

Z králika (iného ako angorského), zajaca, bobra, nutrie alebo ondatry pižmovej

bez cla

5102 20 00

Hrubé chlpy zvierat

bez cla

5103

Odpad z vlny alebo jemných chlpov zvierat alebo hrubých chlpov zvierat vrátane odpadu z priadze, okrem trhaného materiálu:

 

 

5103 10

Výčesky z vlny alebo z jemných chlpov zvierat:

 

 

5103 10 10

Nekarbonizované

bez cla

5103 10 90

Karbonizované

bez cla

5103 20

Ostatný odpad z vlny alebo z jemných chlpov zvierat:

 

 

5103 20 10

Odpad z priadze

bez cla

 

Ostatné:

 

 

5103 20 91

Nekarbonizovaný

bez cla

5103 20 99

Karbonizovaný

bez cla

5103 30 00

Odpad z hrubých chlpov zvierat

bez cla

5104 00 00

Trhaný materiál z vlny alebo z jemných alebo hrubých chlpov zvierat

bez cla

5105

Vlna a jemné alebo hrubé chlpy zvierat, mykané alebo česané (vrátane ústrižkov česanej vlny):

 

 

5105 10 00

Mykaná vlna

2

 

Vlnené česance a ostatná česaná vlna:

 

 

5105 21 00

Útržky česanej vlny

2

5105 29 00

Ostatná

2

 

Jemné chlpy zvierat, mykané alebo česané:

 

 

5105 31 00

Z kašmírskych kôz

2

5105 39

Ostatné:

 

 

5105 39 10

Mykané

2

5105 39 90

Česané

2

5105 40 00

Hrubé chlpy zvierat, mykané alebo česané

2

5106

Priadza z mykanej vlny, neupravená na predaj v malom:

 

 

5106 10

Obsahujúca 85 % alebo viac hmotnosti vlny:

 

 

5106 10 10

Nebielená

3,8

5106 10 90

Ostatná

3,8

5106 20

Obsahujúca menej ako 85 % hmotnosti vlny:

 

 

5106 20 10

Obsahujúca 85 % alebo viac hmotnosti vlny a jemných chlpov zvierat

4 (145)

 

Ostatná:

 

 

5106 20 91

Nebielená

4

5106 20 99

Ostatná

4

5107

Priadza z česanej vlny, neupravená na predaj v malom:

 

 

5107 10

Obsahujúca 85 % alebo viac hmotnosti vlny:

 

 

5107 10 10

Nebielená

3,8

5107 10 90

Ostatná

3,8

5107 20

Obsahujúca menej ako 85 % hmotnosti vlny:

 

 

 

Obsahujúca 85 % alebo viac hmotnosti vlny a jemných chlpov zvierat:

 

 

5107 20 10

Nebielená

4

5107 20 30

Ostatná

4

 

Ostatná:

 

 

 

V zmesi výlučne alebo hlavne so syntetickými strižovými vláknami:

 

 

5107 20 51

Nebielená

4

5107 20 59

Ostatná

4

 

Inak v zmesi:

 

 

5107 20 91

Nebielená

4

5107 20 99

Ostatná

4

5108

Priadza z jemných chlpov zvierat (mykaná alebo česaná), neupravená na predaj v malom:

 

 

5108 10

Mykaná:

 

 

5108 10 10

Nebielená

3,2

5108 10 90

Ostatná

3,2

5108 20

Česaná:

 

 

5108 20 10

Nebielená

3,2

5108 20 90

Ostatná

3,2

5109

Priadza z vlny alebo z jemných chlpov zvierat, upravená na predaj v malom:

 

 

5109 10

Obsahujúca 85 % alebo viac hmotnosti vlny alebo jemných chlpov zvierat:

 

 

5109 10 10

V klbkách alebo pradenách s hmotnosťou presahujúcou 125 g, ale nepresahujúcou 500 g

3,8

5109 10 90

Ostatná

5

5109 90

Ostatná:

 

 

5109 90 10

V klbkách alebo pradenách s hmotnosťou presahujúcou 125 g, ale nepresahujúcou 500 g

5

5109 90 90

Ostatná

5

5110 00 00

Priadza z hrubých chlpov zvierat alebo z konského vlásia (vrátane opradenej priadze z konského vlásia), tiež upravená na predaj v malom

3,5

5111

Tkaniny z priadze z mykanej vlny alebo mykaných jemných chlpov zvierat:

 

 

 

Obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti vlny alebo jemných chlpov zvierat:

 

 

5111 11 00

S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 300 g/m2

8

m2

5111 19

Ostatné:

 

 

5111 19 10

S plošnou hmotnosťou presahujúcou 300 g/m2, ale nepresahujúcou 450 g/m2

8

m2

5111 19 90

S plošnou hmotnosťou presahujúcou 450 g/m2

8

m2

5111 20 00

Ostatné, zo zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami

8

m2

5111 30

Ostatné, zo zmesi hlavne alebo výlučne zo strižnými chemickými vláknami:

 

 

5111 30 10

S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 300 g/m2

8

m2

5111 30 30

S plošnou hmotnosťou presahujúcou 300 g/m2, ale nepresahujúcou 450 g/m2

8

m2

5111 30 90

S plošnou hmotnosťou presahujúcou 450 g/m2

8

m2

5111 90

Ostatné:

 

 

5111 90 10

Obsahujúce viac ako 10 % celkovej hmotnosti textilného materiálu kapitoly 50

7,2

m2

 

Ostatné:

 

 

5111 90 91

S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 300 g/m2

8

m2

5111 90 93

S plošnou hmotnosťou presahujúcou 300 g/m2, ale nepresahujúcou 450 g/m2

8

m2

5111 90 99

S plošnou hmotnosťou presahujúcou 450 g/m2

8

m2

5112

Tkaniny z priadze z česanej vlny alebo z česaných priadzí jemných chlpov zvierat:

 

 

 

Obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti vlny alebo jemných chlpov zvierat:

 

 

5112 11 00

S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 200 g/m2

8

m2

5112 19

Ostatné:

 

 

5112 19 10

S plošnou hmotnosťou presahujúcou 200 g/m2, ale nepresahujúcou 375 g/m2

8

m2

5112 19 90

S plošnou hmotnosťou presahujúcou 375 g/m2

8

m2

5112 20 00

Ostatné, zo zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami

8

m2

5112 30

Ostatné, zo zmesi hlavne alebo výlučne zo strižnými chemickými vláknami:

 

 

5112 30 10

S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 200 g/m2

8

m2

5112 30 30

S plošnou hmotnosťou presahujúcou 200 g/m2, ale nepresahujúcou 375 g/m2

8

m2

5112 30 90

S plošnou hmotnosťou presahujúcou 375 g/m2

8

m2

5112 90

Ostatné:

 

 

5112 90 10

Obsahujúce viac ako 10 % celkovej hmotnosti textilného materiálu kapitoly 50

7,2

m2

 

Ostatné:

 

 

5112 90 91

S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 200 g/m2

8

m2

5112 90 93

S plošnou hmotnosťou presahujúcou 200 g/m2, ale nepresahujúcou 375 g/m2

8

m2

5112 90 99

S plošnou hmotnosťou presahujúcou 375 g/m2

8

m2

5113 00 00

Tkaniny z hrubých chlpov zvierat alebo z konského vlásia

5,3

m2

52. KAPITOLA

BAVLNA

Poznámka k podpoložkám

1.

Na účely podpoložiek 5209 42 a 5211 42 termín „denim“ znamená tkaninu z rôznofarebných priadzí vo väzbe osnovného trojväzbového alebo štvorväzbového kepra vrátane krížového kepra, s osnovným efektom, ktorej osnovné priadze sú tej istej farby a jej útkové priadze sú nebielené, bielené, zafarbené na sivo alebo na svetlejší odtieň ako pri osnovných priadzach.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

5201 00

Bavlna, nemykaná alebo nečesaná:

 

 

5201 00 10

Upravená na absorbovateľnosť alebo bielená

bez cla

5201 00 90

Ostatná

bez cla

5202

Bavlnený odpad (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu):

 

 

5202 10 00

Priadzový odpad (vrátane niťového)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

5202 91 00

Trhaný materiál

bez cla

5202 99 00

Ostatné

bez cla

5203 00 00

Bavlna, mykaná alebo česaná

bez cla

5204

Bavlnené šijacie nite, tiež upravené na predaj v malom:

 

 

 

Neupravené na predaj v malom:

 

 

5204 11 00

Obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti bavlny

4

5204 19 00

Ostatné

4

5204 20 00

Upravené na predaj v malom

5

5205

Bavlnená priadza (iná ako šijacia niť) obsahujúca 85 % alebo viac hmotnosti bavlny, neupravená na predaj v malom:

 

 

 

Jednoduchá priadza, z nečesaných vlákien:

 

 

5205 11 00

S dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo väčšou (metrické číslo nie väčšie ako 14)

4

5205 12 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 714,29 decitexov, nie však menšou ako 232,56 decitexov (metrické číslo presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

4

5205 13 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 232,56 decitexov, nie však menšou ako 192,31 decitexov (metrické číslo presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

4

5205 14 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 192,31 decitexov, nie však menšou ako 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

4

5205 15

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 125 decitexov (metrické číslo väčšie ako 80):

 

 

5205 15 10

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 125 decitexov, nie však menšou ako 83,33 decitexov (metrické číslo presahujúce 80, ale nepresahujúce 120)

4,4

5205 15 90

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 83,33 decitexov (metrické číslo presahujúce 120)

4

 

Jednoduchá priadza z česaných vlákien:

 

 

5205 21 00

S dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo väčšou (metrické číslo presahujúce 14)

4

5205 22 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 714,29 decitexov, nie však menšou ako 232,56 decitexov (metrické číslo presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

4

5205 23 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 232,56 decitexov, nie však menšou ako 192,31 decitexov (metrické číslo presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

4

5205 24 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 192,31 decitexov, nie však menšou ako 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

4

5205 26 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 125 decitexov, nie však menšou ako 106,38 decitexov (metrické číslo presahujúce 80, ale nepresahujúce 94)

4

5205 27 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 106,38 decitexov, nie však menšou ako 83,33 decitexov (metrické číslo presahujúce 94, ale nepresahujúce 120)

4

5205 28 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 83,33 decitexov (metrické číslo presahujúce 120)

4

 

Násobná (zosúkaná) alebo káblovaná priadza, z nečesaných vlákien:

 

 

5205 31 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo väčšou (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 14)

4

5205 32 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 714,29 decitexov, nie však menšou ako 232,56 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

4

5205 33 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 232,56 decitexov, nie však menšou ako 192,31 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

4

5205 34 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 192,31 decitexov, nie však menšou ako 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

4

5205 35 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 80)

4

 

Násobná (zosúkaná) alebo káblovaná priadza, z česaných vlákien:

 

 

5205 41 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo väčšou (metrické číslo jednoduchej priadze nepresahujúce 14)

4

5205 42 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 714,29 decitexov, nie však menšou ako 232,56 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

4

5205 43 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 232,56 decitexov, nie však menšou ako 192,31 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

4

5205 44 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 192,31 decitexov, nie však menšou ako 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

4

5205 46 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 125 decitexov, nie však menšou ako 106,38 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 80, ale nepresahujúce 94)

4

5205 47 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 106,38 decitexov, nie však menšou ako 83,33 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 94, ale nepresahujúce 120)

4

5205 48 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 83,33 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 120)

4

5206

Bavlnená priadza (iná ako šijacia niť) obsahujúca menej ako 85 % hmotnosti bavlny, neupravená na predaj v malom:

 

 

 

Jednoduchá priadza z nečesaných vlákien:

 

 

5206 11 00

S dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo väčšou (metrické číslo jednoduchej priadze nepresahujúce 14)

4

5206 12 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 714,29 decitexov, nie však menšou ako 232,56 decitexov (metrické číslo presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

4

5206 13 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 232,56 decitexov, nie však menšou ako 192,31 decitexov (metrické číslo presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

4

5206 14 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 192,31 decitexov, nie však menšou ako 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

4

5206 15 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 80)

4

 

Jednoduchá priadza z česaných vlákien:

 

 

5206 21 00

S dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo väčšou (metrické číslo jednoduchej priadze nepresahujúce 14)

4

5206 22 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 714,29 decitexov, nie však menšou ako 232,56 decitexov (metrické číslo presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

4

5206 23 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 232,56 decitexov, nie však menšou ako 192,31 decitexov (metrické číslo presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

4

5206 24 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 192,31 decitexov, nie však menšou ako 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

4

5206 25 00

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 80)

4

 

Násobná (zosúkaná) alebo káblovaná priadza, z nečesaných vlákien:

 

 

5206 31 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo väčšou (metrické číslo jednoduchej priadze nepresahujúce 14)

4

5206 32 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 714,29 decitexov, nie však menšou ako 232,56 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

4

5206 33 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 232,56 decitexov, nie však menšou ako 192,31 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

4

5206 34 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 192,31 decitexov, nie však menšou ako 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

4

5206 35 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 80)

4

 

Násobná (zosúkaná) alebo káblovaná priadza, z česaných vlákien:

 

 

5206 41 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo väčšou (metrické číslo jednoduchej priadze nepresahujúce 14)

4

5206 42 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 714,29 decitexov, nie však menšou ako 232,56 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 14, ale nepresahujúce 43)

4

5206 43 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 232,56 decitexov, nie však menšou ako 192,31 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 43, ale nepresahujúce 52)

4

5206 44 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 192,31 decitexov, nie však menšou ako 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 52, ale nepresahujúce 80)

4

5206 45 00

Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 80)

4

5207

Bavlnená priadza (iná ako šijacia niť) upravená na predaj v malom:

 

 

5207 10 00

Obsahujúca najmenej 85 % hmotnosti bavlny

5

5207 90 00

Ostatné

5

5208

Bavlnené tkaniny obsahujúce v hmotnosti najmenej 85 % bavlny, s plošnon hmotnosťou nie väčšou ako 200 g/m2:

 

 

 

Nebielené:

 

 

5208 11

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou nie väčšou ako 100 g/m2:

 

 

5208 11 10

Tkaniny na výrobu bandáží, obväzov a lekárskych gáz

8

m2

5208 11 90

Ostatné

8

m2

5208 12

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 100 g/m2:

 

 

 

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 100 g/m2, nie však väčšou ako 130 g/m2 a v šírke:

 

 

5208 12 16

Nepresahujúcej 165 cm

8

m2

5208 12 19

Presahujúcej 165 cm

8

m2

 

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 130 g/m2 a v šírke:

 

 

5208 12 96

Nepresahujúcej 165 cm

8

m2

5208 12 99

Presahujúcej 165 cm

8

m2

5208 13 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5208 19 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Bielené:

 

 

5208 21

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou nie väčšou ako 100 g/m2:

 

 

5208 21 10

Tkaniny na výrobu bandáží, obväzov a lekárskych gáz

8

m2

5208 21 90

Ostatné

8

m2

5208 22

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 100 g/m2:

 

 

 

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 100 g/m2, nie však väčšou ako 130 g/m2 a v šírke:

 

 

5208 22 16

Nepresahujúcej 165 cm

8

m2

5208 22 19

Presahujúcej 165 cm

8

m2

 

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 130 g/m2 a v šírke:

 

 

5208 22 96

Nepresahujúcej 165 cm

8

m2

5208 22 99

Presahujúcej 165 cm

8

m2

5208 23 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5208 29 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Farbené:

 

 

5208 31 00

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou nie väčšou ako 100 g/m2

8

m2

5208 32

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 100 g/m2:

 

 

 

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 100 g/m2, nie však väčšou ako 130 g/m2 a v šírke:

 

 

5208 32 16

Nepresahujúcej 165 cm

8

m2

5208 32 19

Presahujúcej 165 cm

8

m2

 

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 130 g/m2 a v šírke:

 

 

5208 32 96

Nepresahujúcej 165 cm

8

m2

5208 32 99

Presahujúcej 165 cm

8

m2

5208 33 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5208 39 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Z rôznofarebných priadzí:

 

 

5208 41 00

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou nie väčšou ako 100 g/m2

8

m2

5208 42 00

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 100 g/m2

8

m2

5208 43 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5208 49 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Potlačené:

 

 

5208 51 00

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou nie väčšou ako 100 g/m2

8

m2

5208 52

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 100 g/m2:

 

 

5208 52 10

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 100 g/m2, nie však väčšou ako 130 g/m2

8

m2

5208 52 90

V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 130 g/m2

8

m2

5208 53 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5208 59 00

Ostatné tkaniny

8

m2

5209

Bavlnené tkaniny, obsahujúce najmenej 85 % hmotnosti bavlny, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 200 g/m2:

 

 

 

Nebielené:

 

 

5209 11 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5209 12 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5209 19 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Bielené:

 

 

5209 21 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5209 22 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5209 29 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Farbené:

 

 

5209 31 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5209 32 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5209 39 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Z rôznofarebných priadzí:

 

 

5209 41 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5209 42 00

Tkaniny nazývané „denim“

8

m2

5209 43 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5209 49 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Potlačené:

 

 

5209 51 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5209 52 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5209 59 00

Ostatné tkaniny

8

m2

5210

Bavlnené tkaniny, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti bavlny, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami, s plošnou hmotnosťou nie väčšou ako 200 g/m2:

 

 

 

Nebielené:

 

 

5210 11 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5210 12 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5210 19 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Bielené:

 

 

5210 21 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5210 22 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5210 29 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Farbené:

 

 

5210 31 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5210 32 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5210 39 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Z rôznofarebných priadzí:

 

 

5210 41 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5210 42 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5210 49 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Potlačené:

 

 

5210 51 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5210 52 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5210 59 00

Ostatné tkaniny

8

m2

5211

Bavlnené tkaniny, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti bavlny, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami, s plošnou hmotnosťou väčšou ako 200 g/m2:

 

 

 

Nebielené:

 

 

5211 11 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5211 12 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5211 19 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Bielené:

 

 

5211 21 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5211 22 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5211 29 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Farbené:

 

 

5211 31 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5211 32 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5211 39 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Z rôznofarebných priadzí:

 

 

5211 41 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5211 42 00

Tkaniny nazývané „denim“

8

m2

5211 43 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5211 49

Ostatné tkaniny:

 

 

5211 49 10

Žakárové tkaniny

8

m2

5211 49 90

Ostatné

8

m2

 

Potlačené:

 

 

5211 51 00

V plátnovej väzbe

8

m2

5211 52 00

Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5211 59 00

Ostatné tkaniny

8

m2

5212

Ostatné bavlnené tkaniny:

 

 

 

S plošnou hmotnosťou nie väčšou ako 200 g/m2:

 

 

5212 11

Nebielené:

 

 

5212 11 10

V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

8

m2

5212 11 90

V inej zmesi

8

m2

5212 12

Bielené:

 

 

5212 12 10

V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

8

m2

5212 12 90

V inej zmesi

8

m2

5212 13

Farbené:

 

 

5212 13 10

V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

8

m2

5212 13 90

V inej zmesi

8

m2

5212 14

Z rôznofarebných priadzí:

 

 

5212 14 10

V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

8

m2

5212 14 90

V inej zmesi

8

m2

5212 15

Potlačené:

 

 

5212 15 10

V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

8

m2

5212 15 90

V inej zmesi

8

m2

 

S plošnou hmotnosťou väčšou ako 200 g/m2:

 

 

5212 21

Nebielené:

 

 

5212 21 10

V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

8

m2

5212 21 90

V inej zmesi

8

m2

5212 22

Bielené:

 

 

5212 22 10

V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

8

m2

5212 22 90

V inej zmesi

8

m2

5212 23

Farbené:

 

 

5212 23 10

V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

8

m2

5212 23 90

V inej zmesi

8

m2

5212 24

Z rôznofarebných priadzí:

 

 

5212 24 10

V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

8

m2

5212 24 90

V inej zmesi

8

m2

5212 25

Potlačené:

 

 

5212 25 10

V zmesi hlavne alebo výlučne s ľanom

8

m2

5212 25 90

V inej zmesi

8

m2

53. KAPITOLA

OSTATNÉ RASTLINNÉ TEXTILNÉ VLÁKNA; PAPIEROVÁ PRIADZA A TKANINY Z PAPIEROVEJ PRIADZE

Doplnková poznámka

1.

A)

Na účely podpoložiek 5306 10 90, 5306 20 90 a 5308 20 90 termín „upravené na predaj v malom“ vo vzťahu k priadzi (jednoduchá, násobná alebo káblovaná) znamená s prihliadnutím na výnimky uvedené v odseku B upravenú priadzu:

a)

v klbkách alebo na kartách, na cievkach, dutinkách alebo podobných podložkách s hmotnosťou (vrátane podložky) nepresahujúcou 200 g:

b)

v pradenách alebo pradienkach s hmotnosťou nepresahujúcou 125 g;

c)

v pradenách alebo pradienkach, ktoré sa skladajú z niekoľkých menších pradienok oddelených deliacimi niťami, ktoré ich robia od seba nezávislými, s hmotnosťou pradena nepresahujúcou 125 g.

B)

Výnimky:

a)

násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza, nebielená, v pradenách alebo pradienkach;

b)

násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza, upravená:

i)

krížom motané pradená alebo pradienka; alebo

ii)

upravená na podložkách alebo iným spôsobom na použitie v textilnom priemysle (napr. na potáčoch, cievkach na súkacie stroje alebo v tvare kužeľových cievok, útkových cievok alebo návinov na vyšívacie stroje).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

5301

Ľan, surový alebo spracovaný, ale nespradený; ľanová kúdeľ a odpad (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu):

 

 

5301 10 00

Ľan, surový alebo máčaný

bez cla

 

Ľan, lámaný, trepaný, vyčesaný alebo inak spracovaný, ale nespradený:

 

 

5301 21 00

Lámaný alebo trepaný

bez cla

5301 29 00

Ostatný

bez cla

5301 30

Ľanová kúdeľ a ľanový odpad:

 

 

5301 30 10

Ľanová kúdeľ

bez cla

5301 30 90

Ľanový odpad

bez cla

5302

Pravé konope (Cannabis sativa L), surové alebo spracované, ale nespradené; kúdeľ a odpad z pravých konopí (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu):

 

 

5302 10 00

Pravé konope, surové alebo máčané

bez cla

5302 90 00

Ostatné

bez cla

5303

Juta a ostatné textilné lykové vlákna (okrem ľanu, pravých konopí a ramie), surové alebo spracované, ale nespradené; kúdeľ a odpad z týchto vlákien (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu):

 

 

5303 10 00

Juta a ostatné textilné lykové vlákna, surové alebo máčané

bez cla

5303 90 00

Ostatné

bez cla

5304

Sisalové a ostatné vlákna rodu Agáve, surové alebo spracované, ale nespradené; kúdeľ a odpad z týchto vlákien (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu):

 

 

5304 10 00

Sisalové a iné textilné vlákna rodu Agáve, surové alebo máčané

bez cla

5304 90 00

Ostatné

bez cla

5305

Kokosové, abakové (manilské konope alebo Musa textilis Nee), ramiové a ostatné rastlinné textilné vlákna, inde nešpecifikované ani nezahrnuté, surové alebo spracované, ale nespradené; kúdeľ, výčesky a odpad z týchto vlákien (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu):

 

 

 

Kokosové:

 

 

5305 11 00

Surové

bez cla

5305 19 00

Ostatné

bez cla

 

Abakové:

 

 

5305 21 00

Surové

bez cla

5305 29 00

Ostatné

bez cla

5305 90 00

Ostatné

bez cla

5306

Priadza ľanová:

 

 

5306 10

Jednoduchá:

 

 

 

Neupravené na predaj v malom:

 

 

5306 10 10

S dĺžkovou hmotnosťou 833,3 decitexov alebo väčšou (metrické číslo nepresahujúce 12)

4 (146)

5306 10 30

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 833,3 nie však menšou ako 277,8 decitexov (metrické číslo presahujúce 12, ale nepresahujúce 36)

4 (146)

5306 10 50

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 277,8 decitexov (metrické číslo presahujúce 36)

3,8

5306 10 90

Upravená na predaj v malom

5

5306 20

Násobná (zosúkaná) alebo káblovaná:

 

 

5306 20 10

Neupravená na predaj v malom

4

5306 20 90

Upravená na predaj v malom

5

5307

Priadza z jutových alebo iných textilných lykových vlákien položky 5303:

 

 

5307 10

Jednoduchá:

 

 

5307 10 10

S dĺžkovou hmotnosťou 1 000 decitexov alebo menšou (metrické číslo 10 alebo väčšie)

bez cla

5307 10 90

S dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 1 000 decitexov (metrické číslo menšie ako 10)

bez cla

5307 20 00

Násobná (zosúkaná) alebo káblovaná

bez cla

5308

Priadza z ostatných rastlinných textilných vlákien; papierová priadza:

 

 

5308 10 00

Kokosová priadza

bez cla

5308 20

Priadza z pravých konopí:

 

 

5308 20 10

Neupravená na predaj v malom

3

5308 20 90

Upravená na predaj v malom

4,9

5308 90

Ostatná:

 

 

 

Priadza z ramie:

 

 

5308 90 12

S dĺžkovou hmotnosťou 277,8 decitexov alebo väčšou (metrické číslo nepresahujúce 36)

4

5308 90 19

S dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 277,8 decitexov (metrické číslo presahujúce 36)

3,8

5308 90 50

Papierová priadza

4

5308 90 90

Ostatná

3,8

5309

Ľanové tkaniny:

 

 

 

Obsahujúca 85 % alebo viac hmotnosti ľanu:

 

 

5309 11

Nebielené alebo bielené:

 

 

5309 11 10

Nebielené

8

m2

5309 11 90

Bielené

8

m2

5309 19 00

Ostatné

8

m2

 

Obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti ľanu:

 

 

5309 21

Nebielené alebo bielené:

 

 

5309 21 10

Nebielené

8

m2

5309 21 90

Bielené

8

m2

5309 29 00

Ostatné

8

m2

5310

Tkaniny z jutových alebo iných textilných lykových vlákien položky 5303:

 

 

5310 10

Nebielené:

 

 

5310 10 10

V šírke nepresahujúcej 150 cm

4

m2

5310 10 90

V šírke presahujúcej 150 cm

4

m2

5310 90 00

Ostatné

4

m2

5311 00

Tkaniny z ostatných rastlinných textilných vlákien; tkaniny z papierovej priadze:

 

 

5311 00 10

Z ramie

8

m2

5311 00 90

Ostatné

5,8

m2

54. KAPITOLA

UMELO VYROBENÉ VLÁKNA

Poznámky

1.

Výraz „umelo vyrobené vlákna“ znamená v celej nomenklatúre strižné vlákna a nekonečné vlákna z organických polymérov vyrobené priemyselne, a to:

a)

polymerizáciou organických monomérov, ako sú polyamidy, polyestery, polyuretány alebo polyvinylové deriváty; alebo

b)

chemickou premenou prírodných organických polymérov (napr. celulózy, kazeínu, proteínu alebo z morských rias), ako je viskóza, acetát celulózy, meďnatá viskóza alebo alginátové vlákna.

Výrazy „syntetické“ a „umelé“ použité vo vzťahu k vláknam znamenajú: syntetické: vlákna podľa definície v odseku a); umelé: vlákna podľa definície v odseku b).

Výrazy „umelo vyrobené“, „syntetické“ a „umelé“ majú rovnaký význam, ak sa používajú vo vzťahu k „textilným materiálom“.

2.

Do položiek 5402 a 5403 nie sú zatriedené káble zo syntetického alebo umelého nekonečného vlákna uvedeného v kapitole 55.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

5401

Šijacie nite z chemických vlákien, tiež upravené na predaj v malom:

 

 

5401 10

Zo syntetických vlákien:

 

 

 

Neupravené na predaj v malom:

 

 

 

Jadrové priadze:

 

 

5401 10 12

Polyesterové vlákno opradené bavlnou

4

5401 10 14

Ostatné

4

 

Ostatné:

 

 

5401 10 16

Texturovaná priadza

4

5401 10 18

Ostatné

4

5401 10 90

Upravené na predaj v malom

5

5401 20

Z umelých vlákien:

 

 

5401 20 10

Neupravené na predaj v malom

4

5401 20 90

Upravené na predaj v malom

5

5402

Priadza zo syntetických vlákien (iná ako šijacia niť), neupravená na predaj v malom, vrátane syntetického monofilu s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 67 decitexov:

 

 

5402 10

Vysokopevnostná priadza z nylonu alebo ostatných polyamidov:

 

 

5402 10 10

Z aromatických polyamidov

4

5402 10 90

Ostatná

4

5402 20 00

Vysokopevnostná priadza z polyesterov

4

 

Tvarovaná priadza:

 

 

5402 31 00

Z nylonu alebo iných polyamidov, ktorých jednotlivé vlákno má dĺžkovú hmotnosť nie väčšiu ako 50 texov

4

5402 32 00

Z nylonu alebo iných polyamidov, ktorých jednotlivé vlákno má dĺžkovú hmotnosť väčšiu ako 50 texov

4

5402 33 00

Z polyesterov

4

5402 39

Ostatná:

 

 

5402 39 10

Z polypropylénu

4

5402 39 90

Ostatná

4

 

Ostatná priadza, jednoduchá, krútená s počtom zákrutov nepresahujúcich 50 na meter:

 

 

5402 41 00

Z nylonu alebo iných polyamidov

4

5402 42 00

Z polyesterov, čiastočne orientovaných

4

5402 43 00

Z polyesterov, ostatná

4

5402 49

Ostatná:

 

 

5402 49 10

Elastomérna

4

 

Ostatná:

 

 

5402 49 91

Z polypropylénu

4

5402 49 99

Ostatné

4

 

Ostatná priadza, jednoduchá, krútená s počtom zákrutov presahujúcich 50 na meter:

 

 

5402 51 00

Z nylonu alebo iných polyamidov

4

5402 52 00

Z polyesterov

4

5402 59

Ostatná:

 

 

5402 59 10

Z polypropylénu

4

5402 59 90

Ostatná

4

 

Ostatná priadza, násobná (súkaná) alebo káblovaná:

 

 

5402 61 00

Z nylonu alebo iných polyamidov

4

5402 62 00

Z polyesterov

4

5402 69

Ostatná:

 

 

5402 69 10

Z polypropylénu

4

5402 69 90

Ostatná

4

5403

Priadza z umelého vlákna (iná ako šijacia niť), neupravená na predaj v malom, vrátane umelého monofilu s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 67 decitexov:

 

 

5403 10 00

Vysokopevnostná priadza z viskózového umelého vlákna

4

5403 20 00

Tvarovaná priadza

4

 

Ostatná priadza, jednoduchá:

 

 

5403 31 00

Z viskózového vlákna, nekrútená alebo krútená, s počtom zákrutov nepresahujúcim 120 na meter

4

5403 32 00

Z viskózového vlákna, krútená, s počtom zákrutov presahujúcich 120 na meter

4

5403 33 00

Z acetátu celulózy

4

5403 39 00

Ostatná

4

 

Ostatná priadza, násobená (súkaná) alebo káblovaná:

 

 

5403 41 00

Z viskózového vlákna

4

5403 42 00

Z acetátu celulózy

4

5403 49 00

Ostatná

4

5404

Syntetický monofil s dĺžkovou hmotnosťou 67 decitexov alebo väčšou, ktorého žiaden rozmer v priereze nepresahuje 1 mm; pásiky a podobné tvary (napr. umelá slama) zo syntetických textilných materiálov so šírkou zreteľne nepresahujúcou 5 mm:

 

 

5404 10

Monofil:

 

 

5404 10 10

Elastomérny

4

5404 10 90

Ostatný

4

5404 90

Ostatný:

 

 

 

Z polypropylénu:

 

 

5404 90 11

Ozdobná stužka používaná na balenie

4

5404 90 19

Ostatný

4

5404 90 90

Ostatný

4

5405 00 00

Umelý monofil s dĺžkovou hmotnosťou 67 decitexov alebo väčšou, ktorého žiaden rozmer v priereze nepresahuje 1 mm; pásiky a podobné tvary z umelých textilných materiálov (napr. umelá slama) so šírkou zreteľne nepresahujúcou 5 mm

3,8

5406

Priadza z chemického vlákna (iná ako šijacia niť) upravená na predaj v malom:

 

 

5406 10 00

Priadza zo syntetických vlákien

5

5406 20 00

Priadza z umelých vlákien

5

5407

Tkaniny z priadze zo syntetického vlákna, vrátane tkanín vyrobených z materiálov položky 5404:

 

 

5407 10 00

Tkaniny vyrobené z vysokopevnostnej priadze z nylonu alebo iných polyamidov alebo polyesterov

8

m2

5407 20

Tkaniny vyrobené z pásikov alebo podobných tvarov:

 

 

 

Z polyetylénu alebo polypropylénu v šírke:

 

 

5407 20 11

Menšej ako 3 m

8

m2

5407 20 19

3 m alebo väčšej

8

m2

5407 20 90

Ostatné

8

m2

5407 30 00

Tkaniny uvedené v poznámke 9 k triede XI

8

m2

 

Ostatné tkaniny obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti vlákien z nylonu alebo iných polyamidov:

 

 

5407 41 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5407 42 00

Farbené

8

m2

5407 43 00

Z rôznofarebných priadzí

8

m2

5407 44 00

Potlačené

8

m2

 

Ostatné tkaniny obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti tvarovaného polyesterového vlákna:

 

 

5407 51 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5407 52 00

Farbené

8

m2

5407 53 00

Z rôznofarebných priadzí

8

m2

5407 54 00

Potlačené

8

m2

 

Ostatné tkaniny obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti tvarovaného polyesterového vlákna:

 

 

5407 61

Obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti netvarovaného polyesterového vlákna:

 

 

5407 61 10

Nebielené alebo bielené

8

m2

5407 61 30

Farbené

8

m2

5407 61 50

Z rôznofarebných priadzí

8

m2

5407 61 90

Potlačené

8

m2

5407 69

Ostatné:

 

 

5407 69 10

Nebielené alebo bielené

8

m2

5407 69 90

Ostatné

8

m2

 

Ostatné tkaniny obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti syntetického vlákna:

 

 

5407 71 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5407 72 00

Farbené

8

m2

5407 73 00

Z rôznofarebných priadzí

8

m2

5407 74 00

Potlačené

8

m2

 

Ostatné tkaniny obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti syntetického vlákna, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou:

 

 

5407 81 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5407 82 00

Farbené

8

m2

5407 83 00

Z rôznofarebných priadzí

8

m2

5407 84 00

Potlačené

8

m2

 

Ostatné tkaniny:

 

 

5407 91 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5407 92 00

Farbené

8

m2

5407 93 00

Z rôznofarebných priadzí

8

m2

5407 94 00

Potlačené

8

m2

5408

Tkaniny z priadze z umelého vlákna, vrátane tkanín vyrobených z materiálov položky 5405:

 

 

5408 10 00

Tkaniny vyrobené z vysokopevnostnej priadze, z viskózových vlákien

8

m2

 

Ostatné tkaniny obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti umelého vlákna alebo pásikov, alebo podobných tvarov:

 

 

5408 21 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5408 22

Farbené:

 

 

5408 22 10

V šírke presahujúcej 135 cm, ale nepresahujúcej 155 cm, v plátnovej, keprovej alebo atlasovej väzbe

8

m2

5408 22 90

Ostatné

8

m2

5408 23

Z rôznofarebných priadzí:

 

 

5408 23 10

Žakárové tkaniny v šírke väčšej ako 115 cm, ale menšej ako 140 cm, s hmotnosťou presahujúcou 250 g/m2

8

m2

5408 23 90

Ostatné

8

m2

5408 24 00

Potlačené

8

m2

 

Ostatné tkaniny:

 

 

5408 31 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5408 32 00

Farbené

8

m2

5408 33 00

Z rôznofarebných priadzí

8

m2

5408 34 00

Potlačené

8

m2

55. KAPITOLA

UMELO VYROBENÉ STRIŽNÉ VLÁKNA

Poznámka

1.

Do položiek 5501 a 5502 sa vzťahujú len káble z umelo vyrobeného vlákna, vytvorené z paralelných vlákien rovnakej dĺžky rovnajúcej sa dĺžke káblov, zodpovedajúce týmto podmienkam:

a)

dĺžka kábla presahuje 2 m;

b)

skrútenie je menšie ako 5 zákrutov na meter;

c)

jednotlivé vlákna majú dĺžkovú hmotnosť menšiu ako 67 decitexov;

d)

len pre káble zo syntetických vlákien: kábel musí byť dĺžený, to znamená, že ho nemožno v smere dĺžky natiahnuť viac ako o 100 %;

e)

celková hmotnosť kábla je väčšia ako 20 000 decitexov.

Kábel v dĺžke nepresahujúcej 2 m sa zatrieďuje do položiek 5503 alebo 5504.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

5501

Kábel zo syntetického vlákna:

 

 

5501 10 00

Z nylonu alebo iných polyamidov

4

5501 20 00

Z polyesterov

4

5501 30 00

Z akrylu alebo modakrylu

4

5501 90

Ostatný:

 

 

5501 90 10

Z polypropylénu

4

5501 90 90

Ostatný

4

5502 00

Kábel z umelého vlákna:

 

 

5502 00 10

Z viskózového vlákna

4

5502 00 40

Z acetátu

4

5502 00 80

Ostatný

4

5503

Syntetické strižné vlákna, nemykané, nečesané alebo inak nespracované na spriadanie:

 

 

5503 10

Z nylonu alebo iných polyamidov:

 

 

5503 10 10

Z aromatických polyamidov

4

5503 10 90

Ostatné

4

5503 20 00

Z polyesterov

4

5503 30 00

Z akrylu alebo modakrylu

4

5503 40 00

Z polypropylénu

4

5503 90

Ostatné:

 

 

5503 90 10

Chlórvlákna

4

5503 90 90

Ostatné

4

5504

Umelé strižné vlákna, nemykané, nečesané alebo inak nespracované na spriadanie:

 

 

5504 10 00

Viskózové vlákna

4

5504 90 00

Ostatné

4

5505

Odpad (vrátane výčeskov, odpadu z priadze a trhaného materiálu) z chemických vlákien:

 

 

5505 10

Zo syntetických vlákien:

 

 

5505 10 10

Z nylonu alebo iných polyamidov

4

5505 10 30

Z polyesterov

4

5505 10 50

Z akrylnitrilu alebo modakrylu

4

5505 10 70

Z polypropylénu

4

5505 10 90

Ostatný

4

5505 20 00

Z umelých vlákien

4

5506

Syntetické strižné vlákna, mykané, česané alebo inak spracované na spriadanie:

 

 

5506 10 00

Z nylonu alebo ostatných polyamidov

4

5506 20 00

Z polyesterov

4

5506 30 00

Z akrylu alebo modakrylu

4

5506 90

Ostatné:

 

 

5506 90 10

Chlórovlákna

4

5506 90 90

Ostatné

4

5507 00 00

Umelé strižné vlákna, mykané, česané alebo inak spracované na spriadanie

4

5508

Šijacia niť z chemických strižných vlákien, tiež upravená na predaj v malom:

 

 

5508 10

Zo syntetických strižných vlákien:

 

 

5508 10 10

Neupravené na predaj v malom

4

5508 10 90

Upravené na predaj v malom

5

5508 20

Z umelých strižných vlákien:

 

 

5508 20 10

Neupravené na predaj v malom

4

5508 20 90

Upravené na predaj v malom

5

5509

Priadza (iná ako šijacia niť) zo syntetických strižných vlákien, neupravená na predaj v malom:

 

 

 

Obsahujúca 85 % alebo viac hmotnosti strižných vlákien z nylonu alebo polyamidov:

 

 

5509 11 00

Jednoduchá priadza

4

5509 12 00

Násobná (zosúkaná) alebo káblovaná priadza

4

 

Obsahujúca 85 % alebo viac hmotnosti polyesterových strižných vlákien:

 

 

5509 21 00

Jednoduchá priadza

4

5509 22 00

Násobná (zosúkaná) alebo káblovaná priadza

4

 

Obsahujúca 85 % alebo viac hmotnosti akrylových alebo modakrylových strižných vlákien:

 

 

5509 31 00

Jednoduchá priadza

4

5509 32 00

Násobná (zosúkaná) alebo káblovaná priadza:

4

 

Ostatná priadza, obsahujúca najmenej 85 % hmotnosti syntetických strižných vlákien:

 

 

5509 41 00

Jednoduchá priadza

4

5509 42 00

Násobná (zosúkaná) alebo káblovaná priadza

4

 

Ostatná priadza z polyesterových strižných vlákien:

 

 

5509 51 00

V zmesi hlavne alebo výlučne s umelými strižnými vláknami

4

5509 52 00

V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat

4

5509 53 00

V zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou

4

5509 59 00

Ostatná

4

 

Ostatná priadza, z akrylových alebo modakrylových strižných vlákien:

 

 

5509 61 00

V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat

4

5509 62 00

V zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou

4

5509 69 00

Ostatná

4

 

Ostatná priadza:

 

 

5509 91 00

V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat

4

5509 92 00

V zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou

4

5509 99 00

Ostatná

4

5510

Priadza (iná ako šijacia niť) z umelých strižných vlákien, neupravená na predaj v malom:

 

 

 

Obsahujúca 85 % alebo viac hmotnosti umelých strižných vlákien:

 

 

5510 11 00

Jednoduchá priadza

4

5510 12 00

Násobná (zosúkaná) alebo káblovaná priadza

4

5510 20 00

Ostatná priadza, v zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými zvieracími chlpmi

4

5510 30 00

Ostatná priadza, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou

4

5510 90 00

Ostatná priadza

4

5511

Priadza (iná ako šijacia niť) z chemických strižných vlákien, upravená na predaj v malom:

 

 

5511 10 00

Zo syntetických strižných vlákien obsahujúca 85 % alebo viac hmotnosti týchto vlákien

5

5511 20 00

Zo syntetických strižných vlákien obsahujúca menej ako 85 % hmotnosti týchto vlákien

5

5511 30 00

Z umelých strižných vlákien

5

5512

Tkaniny zo syntetických strižových vlákien obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti syntetických strižných vlákien:

 

 

 

Obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti polyesterových strižných vlákien:

 

 

5512 11 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5512 19

Ostatné:

 

 

5512 19 10

Potlačené

8

m2

5512 19 90

Ostatné

8

m2

 

Obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti akrylových alebo modakrylových strižných vlákien:

 

 

5512 21 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5512 29

Ostatné:

 

 

5512 29 10

Potlačené

8

m2

5512 29 90

Ostatné

8

m2

 

Ostatné:

 

 

5512 91 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5512 99

Ostatné:

 

 

5512 99 10

Potlačené

8

m2

5512 99 90

Ostatné

8

m2

5513

Tkaniny zo syntetických strižných vlákien, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti týchto vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou, s hmotnosťou nepresahujúcou 170 g/m2:

 

 

 

Nebielené alebo bielené:

 

 

5513 11

Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe:

 

 

5513 11 20

V šírke 165 cm alebo menšej

8

m2

5513 11 90

V šírke väčšej ako 165 cm

8

m2

5513 12 00

Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5513 13 00

Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien

8

m2

5513 19 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Farbené:

 

 

5513 21

Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe:

 

 

5513 21 10

V šírke 135 cm alebo menšej

8

m2

5513 21 30

V šírke väčšej ako 135 cm, ale nie väčšej ako 165 cm

8

m2

5513 21 90

V šírke väčšej ako 165 cm

8

m2

5513 22 00

Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5513 23 00

Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien

8

m2

5513 29 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Z rôznofarebných priadzí:

 

 

5513 31 00

Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

8

m2

5513 32 00

Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5513 33 00

Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien

8

m2

5513 39 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Potlačené:

 

 

5513 41 00

Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

8

m2

5513 42 00

Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5513 43 00

Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien

8

m2

5513 49 00

Ostatné tkaniny

8

m2

5514

Tkaniny zo syntetických strižných vlákien, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti týchto vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou, s hmotnosťou presahujúcou 170 g/m2:

 

 

 

Nebielené alebo bielené:

 

 

5514 11 00

Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

8

m2

5514 12 00

Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5514 13 00

Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien

8

m2

5514 19 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Farbené:

 

 

5514 21 00

Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

8

m2

5514 22 00

Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5514 23 00

Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien

8

m2

5514 29 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Z rôznofarebných priadzí:

 

 

5514 31 00

Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

8

m2

5514 32 00

Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5514 33 00

Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien

8

m2

5514 39 00

Ostatné tkaniny

8

m2

 

Potlačené:

 

 

5514 41 00

Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe

8

m2

5514 42 00

Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra

8

m2

5514 43 00

Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien

8

m2

5514 49 00

Ostatné tkaniny

8

m2

5515

Ostatné tkaniny zo syntetických strižných vlákien:

 

 

 

Z polyesterových strižných vlákien:

 

 

5515 11

V zmesi hlavne alebo výlučne s viskózovými strižnými vláknami:

 

 

5515 11 10

Nebielené alebo bielené

8

m2

5515 11 30

Potlačené

8

m2

5515 11 90

Ostatné

8

m2

5515 12

V zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami:

 

 

5515 12 10

Nebielené alebo bielené

8

m2

5515 12 30

Potlačené

8

m2

5515 12 90

Ostatné

8

m2

5515 13

V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat:

 

 

 

V zmesi hlavne alebo výlučne s mykanou vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat (mykaná priadza):

 

 

5515 13 11

Nebielené alebo bielené

8

m2

5515 13 19

Ostatné

8

m2

 

V zmesi hlavne alebo výlučne s česanou vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat (česaná priadza):

 

 

5515 13 91

Nebielené alebo bielené

8

m2

5515 13 99

Ostatné

8

m2

5515 19

Ostatné:

 

 

5515 19 10

Nebielené alebo bielené

8

m2

5515 19 30

Potlačené

8

m2

5515 19 90

Ostatné

8

m2

 

Z akrylových alebo modakrylových strižných vlákien:

 

 

5515 21

V zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami:

 

 

5515 21 10

Nebielené alebo bielené

8

m2

5515 21 30

Potlačené

8

m2

5515 21 90

Ostatné

8

m2

5515 22

V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat:

 

 

 

V zmesi hlavne alebo výlučne s mykanou vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat (mykaná priadza):

 

 

5515 22 11

Nebielená alebo bielená

8

m2

5515 22 19

Ostatné

8

m2

 

V zmesi hlavne alebo výlučne s česanou vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat (česaná priadza):

 

 

5515 22 91

Nebielená alebo bielená

8

m2

5515 22 99

Ostatné

8

m2

5515 29 00

Ostatné

8

m2

 

Ostatné tkaniny:

 

 

5515 91

V zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami:

 

 

5515 91 10

Nebielené alebo bielené

8

m2

5515 91 30

Potlačené

8

m2

5515 91 90

Ostatné

8

m2

5515 92

V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat:

 

 

5515 92 10

V zmesi hlavne alebo výlučne s mykanou vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat (mykaná priadza)

8

m2

5515 92 90

V zmesi hlavne alebo výlučne s česanou vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat (česaná priadza)

8

m2

5515 99

Ostatné:

 

 

5515 99 10

Nebielené alebo bielené

8

m2

5515 99 30

Potlačené

8

m2

5515 99 90

Ostatné

8

m2

5516

Tkaniny z umelých strižných vlákien:

 

 

 

Obsahujúce 85 % alebo viac hmotnosti umelých strižných vlákien:

 

 

5516 11 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5516 12 00

Farbené

8

m2

5516 13 00

Z rôznofarebných priadzí

8

m2

5516 14 00

Potlačené

8

m2

 

Obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti umelých strižných vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami:

 

 

5516 21 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5516 22 00

Farbené

8

m2

5516 23

Z rôznofarebných priadzí:

 

 

5516 23 10

Žakárové tkaniny v šírke 140 cm alebo väčšej (matracové poťahy)

8

m2

5516 23 90

Ostatné

8

m2

5516 24 00

Potlačené

8

m2

 

Obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti umelých strižných vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat:

 

 

5516 31 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5516 32 00

Farbené

8

m2

5516 33 00

Z rôznofarebných priadzí

8

m2

5516 34 00

Potlačené

8

m2

 

Obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti umelých strižných vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou:

 

 

5516 41 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5516 42 00

Farbené

8

m2

5516 43 00

Z rôznofarebných priadzí

8

m2

5516 44 00

Potlačené

8

m2

 

Ostatné:

 

 

5516 91 00

Nebielené alebo bielené

8

m2

5516 92 00

Farbené

8

m2

5516 93 00

Z rôznofarebných priadzí

8

m2

5516 94 00

Potlačené

8

m2

56. KAPITOLA

VATA, PLSŤ A NETKANÉ TEXTÍLIE; ŠPECIÁLNE PRIADZE; MOTÚZY, ŠNÚRY, POVRAZY A LANÁ A VÝROBKY Z NICH

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

vata, plsť alebo netkané textílie impregnované, potiahnuté alebo pokryté substanciami alebo prípravkami (napríklad parfumom alebo kozmetikou kapitoly 33, mydlom alebo detergentom položky 3401, voskami, krémami alebo podobnými prípravkami položky 3405, zmäkčovadlami na textílie položky 3809), ak textilný materiál tvorí len podložku;

b)

textilné výrobky položky 5811;

c)

prírodné alebo umelé brúsne prášky alebo zrná na podložke z plsti alebo netkanej textílie (položka 6805);

d)

aglomerovaná alebo rekonštituovaná sľuda na podložke z plsti alebo netkanej textílie (položka 6814); alebo

e)

kovová fólia na podložke z plsti alebo netkanej textílie (trieda XV).

2.

Termín „plsť“ znamená vpichovanú plsť a textílie z rúna textilných vlákien, ktorých súdržnosť bola spevnená preplietaním vlákien tohto rúna.

3.

Do položiek 5602 a 5603 zahŕňajú plsti a netkané textílie impregnované, potianuté, povlečené alebo laminované plastmi alebo kaučukom bez ohľadu na charakter týchto materiálov (pevný alebo pórovitý).

Položka 5603 zahŕňa taktiež netkané textílie, v ktorých sú plasty alebo kaučuk vo forme spojiva.

Do položky 5602 a 5603 však nepatria:

a)

plsti impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi alebo kaučukom, obsahujúce najviac 50 % hmotnosti textilného materiálu, ako aj plsti celkom zaliate plastmi alebo kaučukom (kapitoly 39 alebo 40);

b)

netkané textílie buď celkom zaliate plastmi, alebo kaučukom, alebo úplne potiahnuté, alebo pokryté takými materiálmi na obidvoch stranách za podmienky, že takýto nános alebo povlak je viditeľný voľným okom, pričom sa neberie do úvahy žiadna výsledná zmena farby (kapitola 39 alebo 40); alebo

c)

dosky, fólie alebo pásiky z ľahčených plastov alebo z ľahčeného kaučuku, v kombinácii s plsťou alebo netkanými textíliami, v ktorých textilný materiál slúži len ako výstuž (kapitola 39 alebo 40).

4.

Do položky 5604 nepatria textilné priadze alebo pásiky a podobné tvary položky 5404 alebo 5405, na ktorých impregnácia, nános alebo povlak nie je viditeľný voľným okom (spravidla kapitoly 50 až 55); na účely tohto ustanovenia sa neberie do úvahy žiadna výsledná zmena farby.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

5601

Vata z textilných materiálov a výrobky z nej; textilné vlákna v dĺžke nepresahujúcej 5 mm (vločka), textilný prach a nopky:

 

 

5601 10

Hygienické vložky a tampóny, detské plienky a prebaly a podobné hygienické výrobky, z vaty:

 

 

5601 10 10

Z chemických vlákien

5

5601 10 90

Z ostatných textilných materiálov

3,8

 

Vata; ostatné výrobky z vaty:

 

 

5601 21

Z bavlny:

 

 

5601 21 10

Absorpčná

3,8

5601 21 90

Ostatné

3,8

5601 22

Z chemických vlákien:

 

 

5601 22 10

Náviny s priemerom nepresahujúcim 8 mm

3,8

 

Ostatné:

 

 

5601 22 91

Zo syntetických vlákien

4

5601 22 99

Z umelých vlákien

4

5601 29 00

Ostatné

3,8

5601 30 00

Textilné vločky a prach a nopky

3,2

5602

Plsť, tiež impregnovaná, pokrytá, potiahnutá alebo laminovaná:

 

 

5602 10

Vpichované plste a textílie preplietané vlastnými vláknami:

 

 

 

Neimpregnované, pokryténepotiahnuté ani nelaminované:

 

 

 

Vpichovaná plsť:

 

 

5602 10 11

Z juty alebo ostatných lykových vlákien položky 5303

6,7

5602 10 19

Z ostatných textilných materiálov

6,7

 

Textílie prepletané vlastnými vláknami:

 

 

5602 10 31

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

6,7

5602 10 35

Z hrubých chlpov zvierat

6,7

5602 10 39

Z ostatných textilných materiálov

6,7

5602 10 90

Impregnované, vrstvené, povlečené alebo laminované

6,7

 

Ostatná plsť, neimpregnovaná, nepokrytá, nepotiahnutá ani nelaminovaná:

 

 

5602 21 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

6,7

5602 29 00

Z ostatných textilných materiálov

6,7

5602 90 00

Ostatná

6,7

5603

Netkané textílie, tiež impregnované, pokryté, potiahnuté alebo laminované:

 

 

 

Z chemických vlákien:

 

 

5603 11

S plošnou hmotnosťou nie väčšou ako 25 g/m2:

 

 

5603 11 10

Pokryté alebo potiahnuté

4,3

5603 11 90

Ostatné

4,3

5603 12

S plošnou hmotnosťou väčšou ako 25 g/m2, ale nie väčšou ako 70 g/m2:

 

 

5603 12 10

Pokryté alebo potiahnuté

4,3

5603 12 90

Ostatné

4,3

5603 13

S plošnou hmotnosťou väčšou ako 70 g/m2, ale nie väčšou ako 150 g/m2:

 

 

5603 13 10

Pokryté alebo potiahnuté

4,3

5603 13 90

Ostatné

4,3

5603 14

S plošnou hmotnosťou väčšou ako 150 g/m2:

 

 

5603 14 10

Pokryté alebo potiahnuté

4,3

5603 14 90

Ostatné

4,3

 

Ostatné:

 

 

5603 91

S plošnou hmotnosťou nie väčšou ako 25 g/m2:

 

 

5603 91 10

Pokryté alebo potiahnuté

4,3

5603 91 90

Ostatné

4,3

5603 92

S plošnou hmotnosťou väčšou ako 25 g/m2, ale nie väčšou ako 70 g/m2:

 

 

5603 92 10

Pokryté alebo potiahnuté

4,3

5603 92 90

Ostatné

4,3

5603 93

S plošnou hmotnosťou väčšou ako 70 g/m2, ale nie väčšou ako 150 g/m2:

 

 

5603 93 10

Pokryté alebo potiahnuté

4,3

5603 93 90

Ostatné

4,3

5603 94

S plošnou hmotnosťou väčšou ako 150 g/m2:

 

 

5603 94 10

Pokryté alebo potiahnuté

4,3

5603 94 90

Ostatné

4,3

5604

Kaučukové a kordové nite pokryté textilom; textilné priadze a pásiky a podobné tvary položky 5404 alebo 5405, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo oplášťované kaučukom alebo plastmi:

 

 

5604 10 00

Kaučukové a kordové nite, pokryté textilom

4

5604 20 00

Vysokopevnostné priadze z polyesterov, nylonu alebo ostatných polyamidov alebo viskózových vlákien, impregnované alebo potiahnuté

4

5604 90 00

Ostatné

4

5605 00 00

Metalizovaná priadza, tiež opradená, s určením ako textilná priadza, alebo pásik, alebo podobný tvar položky 5404 alebo 5405, kombinovaná s kovom vo forme vlákna, pásika alebo prášku, alebo pokrytá kovom

4

5606 00

Opradená niť, pásiky a podobné tvary položiek 5404 alebo 5405, opradené (iné ako položky 5605 a iné ako opradené priadze z konského vlásia); ženilková priadza (vrátane povločkovanej ženilkovej priadze); slučková pletená priadza:

 

 

5606 00 10

Slučková pletená priadza

8

 

Ostatné:

 

 

5606 00 91

Opradená priadza (gimpa)

5,3

5606 00 99

Ostatné

5,3

5607

Motúzy, šnúry, povrazy a laná, tiež splietané alebo oplietané alebo impregnované, vrstvené, povlečené alebo oplášťované plastmi alebo kaučukom:

 

 

5607 10 00

Z jutových alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 5303

6

 

Zo sisalových alebo iných textilných vlákien rodu Agáve:

 

 

5607 21 00

Motúz na viazanie alebo balenie

12

5607 29

Ostatné:

 

 

5607 29 10

S dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 100 000 decitexov (10 g/m)

12

5607 29 90

S dĺžkovou hmotnosťou 100 000 decitexov (10 g/m) alebo menšou

12

 

Z polyetylénu alebo propylénu:

 

 

5607 41 00

Motúz na viazanie alebo balenie

8

5607 49

Ostatné:

 

 

 

S dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 50 000 decitexov (5 g/m):

 

 

5607 49 11

Splietané

8

5607 49 19

Ostatné

8

5607 49 90

S dĺžkovou hmotnosťou 50 000 decitexov (5 g/m) alebo menšou

8

5607 50

Z ostatných syntetických vlákien:

 

 

 

Z nylonu alebo ostatných polyamidov alebo polyesterov:

 

 

 

S dĺžkovou hmotnosťou väčšou ako 50 000 decitexov (5 g/m):

 

 

5607 50 11

Splietané

8

5607 50 19

Ostatné

8

5607 50 30

S dĺžkovou hmotnosťou 50 000 decitexov (5 g/m) alebo menšou

8

5607 50 90

Z ostatných syntetických vlákien

8

5607 90

Ostatné:

 

 

5607 90 10

Z abakových vlákien (manilské konope alebo Musa textilis Nee) alebo z ostatných tvrdých listových vlákien

6

5607 90 90

Ostatné

8

5608

Viazané sieťoviny z motúzov, šnúr alebo povrazov; úplne dohotovené rybárske siete a iné úplne dohotovené siete z textilných materiálov:

 

 

 

Z chemických textilných materiálov:

 

 

5608 11

Úplne dohotovené rybárske siete:

 

 

 

Z nylonu alebo ostatných polyamidov:

 

 

5608 11 11

Z motúzov, šnúr, povrazov alebo lán

8

5608 11 19

Ostatné

8

 

Ostatné:

 

 

5608 11 91

Z motúzov, šnúr, povrazov alebo lán

8

5608 11 99

Z priadze

8

5608 19

Ostatné:

 

 

 

Úplne dohotovené siete:

 

 

 

Z nylonu alebo iných polyamidov:

 

 

5608 19 11

Z motúzov, šnúr, povrazov alebo lán

8

5608 19 19

Ostatné

8

5608 19 30

Ostatné

8

5608 19 90

Ostatné

8

5608 90 00

Ostatné

8

5609 00 00

Výrobky z nití, pásikov alebo podobných tvarov položky 5404 alebo 5405, motúzov, šnúr, povrazov alebo lán, inde neuvedené ani nezahrnuté

5,8

57. KAPITOLA

KOBERCE A OSTATNÉ TEXTILNÉ PODLAHOVÉ KRYTINY

Poznámky

1.

Na účely tejto kapitoly termín „koberce a ostatnétextilné podlahové krytiny“ znamená všetky podlahovékrytiny, na ktorých textilný materiál tvorí vrchnú vrstvu výrobku. Zahŕňajú sasem aj výrobky, ktoré majú charakter textilných podlahových krytín, používajú sa však na iné účely.

2.

Do tejto kapitoly nepatria podložky pod podlahové krytiny.

Doplnková poznámka

1.

Na účely uplatňovania najvyššej colnej sadzby ustanovenej pre koberce, kobercovinu a koberčeky zatriedené do podpoložky 5701 10 90 povrch, z ktorého sa vymeriava clo, nezahŕňa koniec, okraje a strapce.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

5701

Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, uzlíkovité, tiež celkom dohotovené:

 

 

5701 10

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat:

 

 

5701 10 10

Obsahujúce z celku viac ako 10 % hmotnosti prírodného hodvábu alebo hodvábneho odpadu iného ako výčesky

8

m2

5701 10 90

Ostatné

8 MAX 2,8 €/m2

m2

5701 90

Z ostatného textilného materiálu:

 

 

5701 90 10

Z prírodného hodvábu, z hodvábneho odpadu iného ako výčeskov, zo syntetických textilných vlákien, z priadzí položky 5605 alebo textilných materiálov obsahujúcich kovové nite

8

m2

5701 90 90

Z ostatného textilného materiálu

3,5

m2

5702

Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, tkané, avšak nevšívané ani nepovločkované, tiež celkom dohotovené, vrátane druhu „Kelem“, „Schumacks“, „Karamanie“ a podobných ručne tkaných kobercov:

 

 

5702 10 00

„Kelem“, „Schumacks“, „Karamanie“ a podobné ručne tkané koberce

3

m2

5702 20 00

Podlahové krytiny z kokosových vlákien

4

m2

 

Ostatné, s vlasovým povrchom, celkom nedohotovené:

 

 

5702 31

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat:

 

 

5702 31 10

Axminsterské koberce

8

m2

5702 31 80

Ostatné

8

m2

5702 32

Z chemických textilných materiálov:

 

 

5702 32 10

Axminsterské koberce

8

m2

5702 32 90

Ostatné

8

m2

5702 39 00

Z ostatných textilných materiálov

8

m2

 

Ostatné, s vlasovým povrchom, celkom dohotovené:

 

 

5702 41 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

8

m2

5702 42 00

Z chemických textilných materiálov

8

m2

5702 49 00

Z ostatných textilných materiálov

8

m2

 

Ostatné, bez vlasového povrchu, celkom nedohotovené:

 

 

5702 51 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

8

m2

5702 52

Z chemických textilných materiálov:

 

 

5702 52 10

Z polypropylénu

8

m2

5702 52 90

Ostatné

8

m2

5702 59 00

Z ostatných textilných materiálov

8

m2

 

Ostatné, bez vlasového povrchu, celkom dohotovené:

 

 

5702 91 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

8

m2

5702 92

Z chemických textilných materiálov:

 

 

5702 92 10

Z polypropylénu

8

m2

5702 92 90

Ostatné

8

m2

5702 99 00

Z ostatných textilných materiálov

8

m2

5703

Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, všívané, tiež celkom dohotovené:

 

 

5703 10 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

8

m2

5703 20

Z nylonu alebo iných polyamidov:

 

 

 

Potlačené, všívané:

 

 

5703 20 11

Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 0,3 m2

8

m2

5703 20 19

Ostatné

8

m2

 

Ostatné:

 

 

5703 20 91

Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 0,3 m2

8

m2

5703 20 99

Ostatné

8

m2

5703 30

Z ostatných chemických textilných materiálov:

 

 

 

Z polypropylénu:

 

 

5703 30 11

Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 0,3 m2

8

m2

5703 30 19

Ostatné

8

m2

 

Ostatné:

 

 

5703 30 81

Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 0,3 m2

8

m2

5703 30 89

Ostatné

8

m2

5703 90

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

5703 90 10

Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 0,3 m2

8

m2

5703 90 90

Ostatné

8

m2

5704

Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, z plsti, nevšívané ani nepovločkované, tiež celkom dohotovené:

 

 

5704 10 00

Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 0,3 m2

6,7

m2

5704 90 00

Ostatné

6,7

m2

5705 00

Ostatné koberce a textilné podlahové krytiny, tiež celkom dohotovené:

 

 

5705 00 10

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

8

m2

5705 00 30

Z chemických textilných materiálov

8

m2

5705 00 90

Z ostatných textilných materiálov

8

m2

58. KAPITOLA

ŠPECIÁLNE TKANINY; VŠÍVANÉ TEXTÍLIE; ČIPKY; TAPISÉRIE; PRAMIKÁRSKE VÝROBKY; VÝŠIVKY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria textílie, ktoré sú opísané v poznámke 1 kapitoly 59, impregnované, vrstvené, povlečené alebo laminované alebo iné výrobky kapitoly 59.

2.

Do položky 5801 sú zatriedené tak isto útkové vlasové tkaniny, ktorých voľné nite neboli ešte rozrezané a ktoré teda v tejto fáze nemajú vzpriamený vlas.

3.

Na účely položky 5803 výraz „perlinkové tkaniny“ znamená tkaniny, ktorých osnova je celá alebo sčasti zložená zo vzpriamených alebo základných nití a z obtáčaných nití, ktoré obtáčajú vzpriamené nite polovičnou, celou alebo viacnásobnou otáčkou a vytvárajú tak slučky, ktorými prechádza útková niť.

4.

Do položky 5804 nie sú zatriedené viazané sieťoviny z motúzov, šnúr alebo povrazov položky 5608.

5.

Na účely položky 5806 výraz „stuhy“ znamená:

a)

tkaniny v šírke nepresahujúcej 30 cm buď v takej šírke priamo tkané, alebo strihané, alebo rezané zo širších kusov a s pevnými okrajmi na obidvoch stranách (tkanými, zalepenými alebo spevnenými inými spôsobmi);

b)

hadicové tkaniny, ktoré v spološtenom stave nepresahujú šírku 30 cm; a

c)

šikmé lemovky so založenými okrajmi, ktoré po rozložení nepresahujú 30 cm.

Stuhy s tkanými strapcami sa zatrieďujú do položky 5808.

6.

Na účely položky 5810 výraz „výšivky“ znamená aj výšivky kovovou alebo sklenenou niťou na viditeľnom textilnom podklade a na výšivky (aplikácie) lesklých čačiek, korálikov alebo ozdobných motívov z textilného alebo iného materiálu. Táto položka však nezahŕňa ihlou robené tapisérie (položka 5805).

7.

Okrem výrobkov položky 5809 sa do tejto kapitoly zatrieďujú aj výrobky z kovových nití a iné, ktoré sa používajú v odevníctve ako ozdobné textílie alebo na podobné účely.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

5801

Vlasové tkaniny a ženilkové tkaniny, iné ako tkaniny položky 5802 alebo 5806:

 

 

5801 10 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

8

m2

 

Z bavlny:

 

 

5801 21 00

Nerezané úžitkové vlasové tkaniny

8

m2

5801 22 00

Rezaný menčester

8

m2

5801 23 00

Ostatné úžitkové vlasové tkaniny

8

m2

5801 24 00

Osnovné vlasové tkaniny, epinglé (nerezané)

8

m2

5801 25 00

Osnovné vlasové tkaniny (rezané)

8

m2

5801 26 00

Ženilkové tkaniny

8

m2

 

Z chemických vlákien:

 

 

5801 31 00

Nerezané úžitkové vlasové tkaniny

8

m2

5801 32 00

Rezaný menčester

8

m2

5801 33 00

Ostatné úžitkové vlasové tkaniny

8

m2

5801 34 00

Osnovné vlasové tkaniny, epinglé (nerezané)

8

m2

5801 35 00

Osnovné vlasové tkaniny (rezané)

8

m2

5801 36 00

Ženilkové tkaniny

8

m2

5801 90

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

5801 90 10

Z ľanu

8

m2

5801 90 90

Ostatné

8

m2

5802

Slučkové uterákoviny (froté) a podobné slučkové tkaniny, iné ako úzke tkaniny položky 5806; všívané textílie, iné ako výrobky položky 5703:

 

 

 

Slučkové uterákoviny a podobné slučkové tkaniny, z bavlny:

 

 

5802 11 00

Nebielené

8

m2

5802 19 00

Ostatné

8

m2

5802 20 00

Slučkové uterákoviny a podobné slučkové tkaniny, z ostatných materiálov

8

m2

5802 30 00

Všívané textílie

8

m2

5803

Perlinkové tkaniny, iné ako stuhy položky 5806:

 

 

5803 10 00

Z bavlny

5,8

m2

5803 90

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

5803 90 10

Z prírodného hodvábu alebo z hodvábneho odpadu

7,2

m2

5803 90 40

Z chemických vlákien

8

m2

5803 90 90

Ostatné

8

m2

5804

Tyly a iné sieťové textílie, okrem tkaných, pletených alebo háčkovaných; čipka v metráži, v pásoch alebo v motívoch, iné ako výrobky položky 6002:

 

 

5804 10

Tyly a ostatné sieťové textílie:

 

 

 

Hladké:

 

 

5804 10 11

Viazané sieťové textílie

6,5

5804 10 19

Ostatné

6,5

5804 10 90

Ostatné

8

 

Strojovo vyrobené čipky:

 

 

5804 21

Z chemických vlákien:

 

 

5804 21 10

Vyrobené na čipkových paličkovacích strojoch

8

5804 21 90

Ostatné

8

5804 29

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

5804 29 10

Vyrobené na čipkových paličkovacích strojoch

8

5804 29 90

Ostatné

8

5804 30 00

Ručne vyrobené čipky

8

5805 00 00

Ručne tkané tapisérie druhu gobelín, flanderský gobelín, Aubusson, Beauvais a podobné a ihlou robené tapisérie (napr. stehom nazývaným „petit point“ alebo krížovým stehom), tiež dokončené

5,6

5806

Stuhy iné ako výrobky položky 5807; stuhy bez útku z nití spojené spojivom (bolduky):

 

 

5806 10 00

Vlasové tkaniny (vrátane slučkových uterákových a podobných slučkových tkanín) a ženilkové tkaniny

6,3

5806 20 00

Ostatné tkaniny, obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti elastomerových priadzí alebo gumených nití

7,5

 

Ostatné tkaniny:

 

 

5806 31 00

Z bavlny

7,5

5806 32

Z chemických vlákien:

 

 

5806 32 10

S pravými okrajmi

7,5

5806 32 90

Ostatné

7,5

5806 39 00

Z ostatných textilných materiálov

7,5

5806 40 00

Textílie bez útku osnovných nití spojené spojivom (bolduky)

6,2

5807

Štítky, odznaky a podobné výrobky z textilných materiálov v metráži, v pásoch alebo vystrihnuté do určitého tvaru alebo veľkosti, nevyšívané:

 

 

5807 10

Tkané:

 

 

5807 10 10

S vtkaným nápisom

6,2

5807 10 90

Ostatné

6,2

5807 90

Ostatné:

 

 

5807 90 10

Z plsti alebo netkaných textílií

6,3

5807 90 90

Ostatné

8

5808

Prámiky v metráži; ozdobné lemovky a podobné výrobky ako metrový tovar, bez výšiviek, iné ako pletené alebo háčkované; strapce, brmbolce a podobné výrobky:

 

 

5808 10 00

Prámiky v metráži

5

5808 90 00

Ostatné

5,3

5809 00 00

Tkaniny z kovových nití a tkaniny z pokovovanej priadze položky 5605, používané v odievaní, ako ozdobné látky alebo na podobné účely, inde nešpecifikované ani nezahrnuté

5,6

5810

Výšivky v metráži, v pásoch alebo ako motívy:

 

 

5810 10

Výšivky bez viditeľného podkladu:

 

 

5810 10 10

V hodnote presahujúcej 35 €/kg (netto hmotnosti)

5,8

5810 10 90

Ostatné

8

 

Ostatné výšivky:

 

 

5810 91

Z bavlny:

 

 

5810 91 10

V hodnote presahujúcej 17,50 €/kg (netto hmotnosti)

5,8

5810 91 90

Ostatné

7,2

5810 92

Z chemických vlákien:

 

 

5810 92 10

V hodnote presahujúcej 17,50 €/kg (netto hmotnosti)

5,8

5810 92 90

Ostatné

7,2

5810 99

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

5810 99 10

V hodnote presahujúcej 17,50 €/kg (netto hmotnosti)

5,8

5810 99 90

Ostatné

7,2

5811 00 00

Prešívané textilné výrobky v metráži, zložené z jednej alebo niekoľkých vrstiev textilných materiálov, spojených s výplnkovým materiálom šitím, prešívaním alebo inak, iné ako výšivky položky 5810

8

m2

59. KAPITOLA

IMPREGNOVANÉ, POTIAHNUTÉ, POKRYTÉ ALEBO LAMINOVANÉ TEXTÍLIE; TEXTILNÉ VÝROBKY VHODNÉ NA PRIEMYSELNÉ POUŽITIE

Poznámky

1.

Ak nie je určené inak, termín „textílie“ v zmysle tejto kapitoly znamená len tkaniny kapitol 50 až 55 a položky 5803 a 5806, prámiky a ozdobné lemovky v metráži položky 5808 a pletené a háčkované textílie položiek 6002 až 6006.

2.

Do položky 5903 patria:

a)

textílie, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi bez ohľadu na hmotnosť na štvorcový meter, povahu plastov (pevné alebo pórovité), iné ako:

(1)

textílie, na ktorých impregnácia, nános alebo povlak nie sú viditeľné voľným okom (spravidla kapitoly 50 až 55, 58 alebo 60); na účely tohto ustanovenia sa neberie do úvahy žiadna výsledná zmena farby;

(2)

výrobky, ktoré nie je možné bez ich popraskania obtočiť okolo valčeka s priemerom 7 mm pri teplote v rozmedzí 15 °C až 30 °C (spravidla kapitola 39);

(3)

výrobky, pri ktorých je textília buď celkom zaliata plastmi, alebo po obidvoch stranách potiahnutá alebo pokrytá plastmi, ak táto vrstva alebo povlak sú viditeľné voľným okom, bez ohľadu na výslednú zmenu farby (kapitola 39);

(4)

textílie čiastočne potiahnuté alebo pokryté plastmi a so vzorkami vytvorenými týmto postupom (spravidla kapitoly 50 až 55, 58 alebo 60);

(5)

dosky, listy alebo pásy z pórovitých plastov kombinovaných s textíliou, pri ktorých textília slúži len ako výstuž (kapitola 39); alebo

(6)

textilné výrobky položky 5811;

b)

textílie vyrobené z nití, pásov alebo podobných materiálov, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo oplášťované plastmi položky 5604.

3.

Na účely položky 5905 termín „textilné tapety“ znamená výrobky v zvitkoch širokých najmenej 45 cm, ktoré sú vhodné na dekoráciu stien alebo stropov a ktoré majú povrch z textilu, ktorý je pripevnený na podklade alebo je na rube upravený (impregnáciou alebo náterom umožňujúcim nalepenie).

Do tejto položky však nezahŕňa textilné tapety, ktoré majú povrch z textilných vločiek alebo z textilného prášku pripevnených priamo na papierový podklad (položka 4814) alebo na textilný podklad (najmä položka 5907).

4.

Na účely položky 5906 výraz „pogumované textílie“ znamená:

a)

textílie impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované kaučukom:

i)

s plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 1 500 g/m2;

alebo

ii)

s plošnou hmotnosťou väčšou ako 1 500 g/m2 a obsahujúce viac ako 50 % hmotnosti textilného materiálu;

b)

textílie vyrobené z nití, pásikov alebo podobných materiálov, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo oplášťované kaučukom položky 5604; a

c)

textílie z paralelne položených textilných priadzí spojených s kaučukom bez ohľadu na plošnú hmotnosť.

Táto položka však nezahŕňa dosky, listy alebo pásy z pórovitého kaučuku kombinovaného s textíliou, v ktorých textília slúži len na spevnenie (kapitola 40) alebo textilné výrobky položky 5811.

5.

Do položky 5907 nepatria:

a)

textílie, na ktorých impregnácia, nános alebo povlak nie sú viditeľné voľným okom (spravidla kapitoly 50 až 55, 58 alebo 60); na účely tohto ustanovenia sa neberie do úvahy žiadna výsledná zmena farby;

b)

textílie s maľovaným vzorom (iné ako maľované plátna na divadelnú scénu, textílie na vytvorenie pozadia v štúdiách a podobne);

c)

textílie čiastočne pokryté vločkami, práškom, práškovým korkom alebo podobným materiálom a so vzorkami vytvorenými týmto postupom; napodobenina vlasovej textílie však zostáva zatriedená v tejto položke;

d)

textílie upravené bežným prostriedkom na báze škrobových alebo podobných látok;

e)

drevené dýhy na podklade z textílií (položka 4408);

f)

prírodný alebo umelý brúsny prášok alebo zrná na podklade z textílií (položka 6805);

g)

aglomerovaná alebo rekonštituovaná sľuda na podklade z textílií (položka 6814); alebo

h)

kovové fólie na podklade z textílií (trieda XV).

6.

Do položky 5910 nepatria:

a)

hnacie alebo dopravníkové pásy alebo popruhy z textilného materiálu v hrúbke menšej ako 3 mm; alebo

b)

hnacie alebo dopravníkové pásy alebo popruhy z textílií, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované kaučukom alebo vyrobené z textilných vlákien alebo šnúr, impregnovaných, potiahnutých, pokrytých alebo oplášťovaných kaučukom (položka 4010).

7.

Do položky 5911 patrí nasledujúci tovar, ktorý nepatrí do žiadnej inej položky triedy XI:

a)

textilné výrobky v metráži, rezané na určitú dĺžku alebo jednoducho narezané na pravouhlé (aj štvorcové) tvary (iné ako tie, ktoré majú charakter výrobkov položiek 5908 až 5910), a to iba:

i)

textílie, plsti a tkaniny s plstenou podšívkou, potiahnuté, pokryté alebo laminované kaučukom, usňou alebo inými materiálmi bežne používanými na mykacie povlaky a podobné textílie pre iné technické účely vrátane velúrových stúh impregnovaných kaučukom na krytie osnovných vratidiel;

ii)

mlynárske plátno;

iii)

filtračné plachtičky z textilných materiálov alebo z ľudských vlasov, druhov používaných v olejových lisoch a podobných zariadeniach;

iv)

hladké tkaniny s násobnou osnovou alebo útkom, aj splstené, impregnované alebo potiahnuté, druhov používaných v strojárstve alebo na iné technické účely;

v)

textílie vystužené kovom, používané na technické účely;

vi)

šnúry, stuhy a podobné výrobky, tiež potiahnuté, impregnované alebo vystužené kovom, druhov používaných v priemysle ako baliace alebo viazacie materiály;

b)

textilné výrobky (iné ako zatriedené do položiek 5908 až 5910) používané na technické účely (napríklad nekonečné textilné tkaniny a plsti, aj so spojovacími časťami, používané na papierenských alebo podobných strojoch (napríklad na buničinu alebo azbestocement), tesniace materiály, podložky, leštiace kotúče a iné súčasti strojov).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

5901

Textílie s vrstvou lepidla alebo škrobových látok, druhov používaných na vonkajšie obaly kníh alebo na podobné účely; kopírovacie priesvitné plátno; pripravené maliarske plátno a podobné stužené textílie druhov používaných ako klobučnícke podložky:

 

 

5901 10 00

Textílie s vrstvou lepidla alebo škrobových látok, druhov používaných na vonkajšie obaly kníh alebo na podobné účely

6,5

m2

5901 90 00

Ostatné

6,5

m2

5902

Pneumatikové kordové textílie z vysokopevnostných nití z nylonu alebo ostatných polyamidov, polyesterov alebo viskózového materiálu:

 

 

5902 10

Z nylonu alebo ostatných polyamidov:

 

 

5902 10 10

Impregnované kaučukom

5,6

m2

5902 10 90

Ostatné

8

m2

5902 20

Z polyesterov:

 

 

5902 20 10

Impregnované kaučukom

5,6

m2

5902 20 90

Ostatné

8

m2

5902 90

Ostatné:

 

 

5902 90 10

Impregnované kaučukom

5,6

m2

5902 90 90

Ostatné

8

m2

5903

Textílie impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi, iné ako textílie položky 5902:

 

 

5903 10

Poly(vinylchloridom):

 

 

5903 10 10

Impregnované

8

m2

5903 10 90

Potiahnuté, pokryté alebo laminované

8

m2

5903 20

Polyuretánom:

 

 

5903 20 10

Impregnované

8

m2

5903 20 90

Potiahnuté, pokryté, alebo laminované

8

m2

5903 90

Ostatné:

 

 

5903 90 10

Impregnované

8

m2

 

Potiahnuté, pokryté, alebo laminované:

 

 

5903 90 91

Derivátmi celulózy alebo ostatnými plastmi na rube textílie

8

m2

5903 90 99

Ostatné

8

m2

5904

Linoleum, tiež prirezané do tvaru; podlahové krytiny zložené z vrstvy alebo povlaku aplikovanom na textilnom podklade, tiež prirezané do tvaru:

 

 

5904 10 00

Linoleum

5,3

m2

5904 90 00

Ostatné

5,3

m2

5905 00

Textilné tapety:

 

 

5905 00 10

Zložené z rovnobežne uložených priadzí pripevnených na podklade z akéhokoľvek materiálu

5,8

 

Ostatné:

 

 

5905 00 30

Z ľanu

8

5905 00 50

Z juty

4

5905 00 70

Z chemických vlákien

8

5905 00 90

Ostatné

6

5906

Pogumované textílie, iné ako textílie položky 5902:

 

 

5906 10 00

Lepiaca páska v šírke nepresahujúcej 20 cm

4,6

 

Ostatné:

 

 

5906 91 00

Pletené alebo háčkované

6,5

5906 99

Ostatné:

 

 

5906 99 10

Textílie uvedené v poznámke 4 c) k tejto kapitole

8

5906 99 90

Ostatné

5,6

5907 00

Textílie iným spôsobom impregnované, potiahnuté alebo pokryté; maľované plátno na divadelnú scénu, textílie na vytvorenie pozadia v štúdiách alebo podobné textílie:

 

 

5907 00 10

Voskové plátno alebo iné textílie preparované prípravkami na báze vysychavých olejov

4,9

m2

5907 00 90

Ostatné

4,9

m2

5908 00 00

Textilné knôty, tkané, splietané alebo pletené do lámp, varičov, zapaľovačov, sviečok alebo podobných výrobkov; žiarové pančušky a duté úplety na výrobu žiarových plynových pančušiek, tiež impregnované

5,6

5909 00

Textilné hadice a podobné textilné rúrky, tiež s vyložením, s armatúrou alebo príslušenstvom z ostatných materiálov:

 

 

5909 00 10

Zo syntetických vlákien

6,5

5909 00 90

Z ostatných textilných materiálov

6,5

5910 00 00

Hnacie alebo dopravníkové pásy alebo remene, z textilného materiálu, tiež impregnované, pokryté, potiahnuté alebo povrstvené plastmi alebo zosilnené kovom alebo iným materiálom

5,1

5911

Textilné výrobky a tovar na technické účely, uvedené v poznámke 7 k tejto kapitole:

 

 

5911 10 00

Textílie, plsti a plsťou podložené tkaniny, potiahnuté, pokryté alebo laminované kaučukom, usňou alebo inými materiálmi bežne používanými na mykacie povlaky a podobné textílie na ostatné technické účely, vrátane velúrových stúh impregnovaných kaučukom, na krytie osnovných vratidiel

5,3

5911 20 00

Mlynárske plátno, tiež celkom dohotovené (147)

4,6

 

Textílie a plsti, nekonečné alebo vystrojené spojovacími časťami, používané na papierenských alebo podobných strojoch (napr. buničinu alebo azbestocement):

 

 

5911 31

S hmotnosťou menšou ako 650 g/m2:

 

 

 

Z prírodného hodvábu alebo chemických vlákien:

 

 

5911 31 11

Tkaniny, tiež splstené zo syntetických vlákien, druhov používaných na papierenských strojoch

5,8

m2

5911 31 19

Ostatné

5,8

5911 31 90

Z ostatných textilných materiálov

4,4

5911 32

S hmotnosťou 650 g/m2 alebo väčšou:

 

 

5911 32 10

Z prírodného hodvábu alebo chemických vlákien

5,8

5911 32 90

Z ostatných textilných materiálov

4,4

5911 40 00

Filtračné plachtičky používané v olejových lisoch a podobných zariadeniach, vrátane plachtičiek z ľudských vlasov

6

5911 90

Ostatné:

 

 

5911 90 10

Z plsti

6

5911 90 90

Ostatné

6

60. KAPITOLA

PLETENÉ ALEBO HÁČKOVANÉ TEXTÍLIE

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

háčkované čipky položky 5804;

b)

pletené alebo háčkované etikety, odznaky a podobné výrobky položky 5807; alebo

c)

pletené alebo háčkované textílie, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované kapitoly 59. Ale pletené alebo háčkované vlasové textílie impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované zostávajú zatriedené v položke 6001.

2.

Do tejto kapitoly patria aj textílie vyrobené z kovových nití, používané na vrchné ošatenie, na ozdobné alebo podobné účely.

3.

V celej nomenklatúre sa zmienka o „pletenom tovare“ vzťahuje aj na tovar preplietaný, v ktorom je retiazkový steh vytvorený textilnou niťou.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

6001

Vlasové textílie, vrátane textílií s „dlhým vlasom“ a slučkových textílií, pletené alebo háčkované:

 

 

6001 10 00

Textílie s „dlhým vlasom“

8

 

Slučkové textílie:

 

 

6001 21 00

Z bavlny

8

6001 22 00

Z chemických vlákien

8

6001 29 00

Z ostatných textilných materiálov

8

 

Ostatné:

 

 

6001 91 00

Z bavlny

8

6001 92 00

Z chemických vlákien

8

6001 99 00

Z ostatných textilných materiálov

8

6002

Pletené alebo háčkované textílie v šírke nepresahujúcej 30 cm, obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti elastomerných priadzí alebo gumových nití, iné ako textílie položky 6001:

 

 

6002 40 00

Obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti elastomerových priadzí, ale neobsahujúce gumové nite

8

6002 90 00

Ostatné

6,5

6003

Pletené alebo háčkované textílie v šírke nepresahujúcej 30 cm, iné ako textílie položky 6001 alebo 6002:

 

 

6003 10 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

8

6003 20 00

Z bavlny

8

6003 30

Zo syntetických vlákien:

 

 

6003 30 10

Rašlová čipka

8

6003 30 90

Ostatné

8

6003 40 00

Z umelých vlákien

8

6003 90 00

Ostatné

8

6004

Pletené alebo háčkované textílie v šírke presahujúcej 30 cm, obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti elestomerných priadzí alebo gumových nití, iné ako textílie položky 6001:

 

 

6004 10 00

Obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti elastomerových priadzí, ale neobsahujúce gumové nite

8

6004 90 00

Ostatné

6,5

6005

Textílie z osnovných pletenín (vrátane tých, ktoré sú vyrobené na galónových pletacích strojoch), iné ako textílie položiek 6001 až 6004:

 

 

6005 10 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

8

 

Z bavlny:

 

 

6005 21 00

Nebielené alebo bielené

8

6005 22 00

Farbené

8

6005 23 00

Z rôznofarebných priadzí

8

6005 24 00

Potlačené

8

 

Zo syntetických vlákien:

 

 

6005 31

Nebielené alebo bielené:

 

 

6005 31 10

Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

8

6005 31 50

Rašlová čipka, iná ako na záclony alebo tylové záclony

8

6005 31 90

Ostatné

8

6005 32

Farbené:

 

 

6005 32 10

Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

8

6005 32 50

Rašlová čipka, iná ako na záclony alebo tylové záclony

8

6005 32 90

Ostatné

8

6005 33

Z rôznofarebných priadzí:

 

 

6005 33 10

Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

8

6005 33 50

Rašlová čipka, iná ako na záclony alebo tylové záclony

8

6005 33 90

Ostatné

8

6005 34

Potlačené:

 

 

6005 34 10

Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

8

6005 34 50

Rašlová čipka, iná ako na záclony alebo tylové záclony

8

6005 34 90

Ostatné

8

 

Z umelých vlákien:

 

 

6005 41 00

Nebielené alebo bielené

8

6005 42 00

Farbené

8

6005 43 00

Z rôznofarebných priadzí

8

6005 44 00

Potlačené

8

6005 90 00

Ostatné

8

6006

Ostatné pletené alebo háčkované textílie:

 

 

6006 10 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

8

 

Z bavlny:

 

 

6006 21 00

Nebielené alebo bielené

8

6006 22 00

Farbené

8

6006 23 00

Z rôznofarebných priadzí

8

6006 24 00

Potlačené

8

 

Zo syntetických vlákien:

 

 

6006 31

Nebielené alebo bielené:

 

 

6006 31 10

Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

8

6006 31 90

Ostatné

8

6006 32

Farbené:

 

 

6006 32 10

Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

8

6006 32 90

Ostatné

8

6006 33

Z rôznofarebných priadzí:

 

 

6006 33 10

Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

8

6006 33 90

Ostatné

8

6006 34

Potlačené:

 

 

6006 34 10

Na záclony, vrátane sieťových záclonovín

8

6006 34 90

Ostatné

8

 

Z umelých vlákien:

 

 

6006 41 00

Nebielené alebo bielené

8

6006 42 00

Farbené

8

6006 43 00

Z rôznofarebných priadzí

8

6006 44 00

Potlačené

8

6006 90 00

Ostatné

8

61. KAPITOLA

ODEVY A ODEVNÉ DOPLNKY, PLETENÉ ALEBO HÁČKOVANÉ

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly patria len celkom dohotovené pletené alebo háčkované výrobky.

2.

Do tejto kapitoly nepatrí:

a)

tovar položky 6212;

b)

obnosené šatstvo alebo iné obnosené predmety položky 6309; alebo

c)

ortopedické pomôcky, chirurgické pásy, prietržové pásy alebo podobné výrobky (položka 9021).

3.

Na účely položiek 6103 a 6104:

a)

termíny „oblek“ a „kostým“ znamenajú súpravu oblečenia, ktorá sa skladá z dvoch alebo troch kusov vyrobených, pokiaľ ide o vonkajší povrch, z rovnakej textílie a ktorá obsahuje:

jeden kabátik alebo sako, ktorého vonkajšia časť okrem rukávov sa skladá zo štyroch alebo viacerých častí a je určený na oblečenie hornej časti tela, prípadne doplnený ušitou vestou, ktorej predné diely sú zhotovené z textílie, ktorá je zároveň vrchnou textíliou ostatných častí súpravy, jej zadný diel je zhotovený z tej istej textílie ako podšívka saka alebo kabátika; a

jednu časť určenú na oblečenie dolnej časti tela zloženú z nohavíc dlhých, lýtkových alebo krátkych (iných ako plavky), sukne alebo nohavicovej sukne, ktorá nemá plecnice (traky) ani náprsenku.

Všetky súčasti „obleku“ alebo „kostýmu“ musia byť z textílie rovnakej štruktúry, rovnakej farby a rovnakého zloženia. Musia byť rovnakého štýlu a musia byť aj v zodpovedajúcich alebo zlučiteľných veľkostiach. Všetky časti môžu byť lemované (pruh látky prišitý vo šve) inou textíliou.

Ak sa niekoľko jednotlivých častí určených na oblečenie dolnej časti tela predkladá súčasne (napr. dlhé nohavice a krátke nohavice alebo sukňa, alebo nohavicová sukňa a nohavice) za hlavnú dolnú časť „obleku“ sa považujú nohavice alebo v prípade dámskeho alebo dievčenského „kostýmu“ sukňa alebo nohavicová sukňa; ostatné časti odevu sa posudzujú oddelene.

Termíny „oblek“ a „kostým“ zahŕňajú aj súpravy oblečenia uvedené ďalej, a to aj v prípadoch, keď nespĺňajú všetky uvedené podmienky:

žaketový oblek skladajúci sa z jednofarebného kabáta (žaketu), ktorý má zaokrúhlené poly na zadnom diele, ktoré sú značne predĺžené, a z vertikálne pásikovaných nohavíc,

frak zhotovený zvyčajne z čiernej textílie, kabát, ktorý je vpredu pomerne krátky, neuzavretý a má úzke rozstrihnuté poly visiace od bokov cez zadnú časť dolu;

smoking, ktorého kabát je podobného strihu ako obyčajný kabát (azda len väčšmi odhaľuje náprsenku), ale chlopne má lesklé, hodvábne alebo z imitácie hodvábu.

b)

termín „komplet“ znamená súpravu oblečenia (iná ako odevy a výrobky položiek 6107, 6108 alebo 6109) skladajúcu sa z niekoľkých celkom dohotovených niekoľkých kusov z rovnakej textílie, upravenú na predaj v malom a zahŕňajúcu:

jednu časť oblečenia na hornú časť tela okrem pulóvrov, ktoré môžu tvoriť druhý horný odev len v prípade dvojdielnej súpravy, a vestu, ktorá môže mať tiež povahu druhého odevu, a

jeden alebo dva rôzne odevy určené na ošatenie dolnej časti tela a skladajúce sa z dlhých nohavíc, nohavíc s náprsenkou a s plecnicami, krátkych nohavíc (iných ako plavky), sukne alebo nohavicovej sukne.

Všetky súčasti kompletu musia byť z textílií rovnakej štruktúry, rovnakého štýlu, rovnakej farby a rovnakého zloženia. Musia byť tiež v zodpovedajúcich alebo zlučiteľných veľkostiach. Termín „komplet“ sa nevzťahuje na tepláky ani na lyžiarske odevy položky 6112.

4.

Do položiek 6105 a 6106 nepatria odevy s vreckami umiestnenými pod pásom, s pružným lemom alebo s iným prostriedkom umožňujúcim pritiahnutie dolného okraja odevu ani odevy, ktoré majú v priemere menej ako 10 očiek na bežný centimeter v každom smere počítané na ploche najmenej 10 × 10 cm. Do položky 6105 nepatria odevy bez rukávov.

5.

Do položky 6109 nepatria odevy s rebrovaným pásom, sťahujúcou šnúrou alebo s inými prostriedkami na sťahovanie.

6.

Na účely položky 6111:

a)

termín „dojčenské odevy a odevné doplnky“ znamenajú výrobky pre malé deti do výšky postavy nepresahujúcej 86 cm; zahŕňa aj detské plienky;

b)

výrobky, ktoré možno zatriediť súčasne do položky 6111 a do ďalších položiek tejto kapitoly, sa zatriedia do položky 6111.

7.

Na účely položky 6112 termín „lyžiarske odevy“ znamená odevy alebo súpravy odevov, ktoré možno rozpoznať podľa vzhľadu a použitej textílie ako odevy určené na lyžovanie (klasické alebo alpské). Skladajú sa:

a)

buď z „lyžiarskej kombinézy“, ktorá je jednodielnym odevom určeným na ošatenie hornej i dolnej časti tela; okrem rukávov a goliera môže mať kombinéza aj vrecká alebo podpinky; alebo

b)

z „lyžiarskeho kompletu“, ktorý je zložený z dvoch alebo troch kusov, balený na predaj v malom a ktorý tvoria:

bunda, vetrovka alebo podobný tovar uzatvoriteľný zipsom, ktorý môže byť doplnený vestou, a

jedny nohavice, tiež predĺžené nad pás, jedny lýtkové nohavice alebo jedny nohavice s náprsenkou a plecnicami.

„Lyžiarsky“ komplet sa môže skladať aj z kombinézy opísanej v odseku a) a z otepľovacej bundy bez rukávov, určenej na obliekanie na kombinézu.

Všetky tieto súčasti „lyžiarskeho kompletu“ musia byť vyrobené z textílií rovnakej štruktúry a zloženia, rovnakej, prípadne odlišnej farby a musia byť aj v zodpovedajúcich alebo zlučiteľných veľkostiach.

8.

Odevy patriace súčasne do položky 6113, ako aj do ďalších položiek tejto kapitoly, okrem položky 6111, sa zatriedia do položky 6113.

9.

Odevy tejto kapitoly, ktoré sa zapínajú zľava doprava na prednej strane, sa budú považovať za pánske alebo chlapčenské odevy, a odevy, ktoré sa zapínajú sprava doľava na prednej strane, sa budú považovať za dámske alebo dievčenské. Tieto ustanovenia neplatia, ak strih odevu jasne ukazuje, že odev je navrhnutý pre jedno alebo druhé pohlavie.

Výrobky tejto kapitoly, pri ktorých nemožno určiť, či ide o pánske alebo chlapčenské alebo o dámske alebo dievčenské oblečenie, sa zatrieďujú do príslušnej položky pre dámske alebo dievčenské oblečenie.

10.

Výrobky tejto kapitoly môžu byť vyrobené z kovových nití.

Doplnkové poznámky

1.

Na účely poznámky 3 b) tejto kapitoly musia byť časti kompletu celé vyrobené z rovnakej pletenej alebo háčkovanej textílie a musia spĺňať ostatné podmienky uvedené v tejto poznámke.

Na tieto účely:

môže byť použitá textília nebielená, bielená, farbená z rôznofarebných vlákien alebo potlačená,

pulóvre alebo vesty s rebrovaním sú považované za také isté komponenty oblečenia, ako sú komponenty oblečenia bez rebrovania na zakrytie hornej časti tela pod podmienkou, že rebrovanie nie je vyrobené šitím, ale pletením.

Súprava oblečenia sa nepovažuje za komplet, ak sú jej časti vyrobené z rôznych pletených alebo háčkovaných textílií, dokonca aj ak sa odlišujú len farbami.

Všetky zložky kompletu sa musia dodať na predaj v malom spolu ako jeden celok. Oddelené balenie alebo samostatné označenie každého prvku kompletu nálepkou celku neovplyvní jeho zatriedenie ako kompletu.

2.

Na účely položky 6109 termíny „tielka a iné tričká“ znamenajú odevy, tiež s ozdobným vzorom, ktoré sa nosia priamo na tele a ktoré nemajú golier, tiež s rukávmi, vrátane tých, ktoré majú bielizňové plecnice (pásky cez ramená).

Tieto odevy, ktoré sú určené na zakrytie hornej časti tela, majú neraz charakteristické znaky spoločné s vrchnými tričkami (T–shirts) alebo inými tielkami a tričkami položky 6109.

3.

Položka 6111 a podpoložky 6116 10 20 a 6116 10 80 zahŕňajú rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov, impregnované, potiahnuté alebo pokryté plastmi alebo kaučukom, aj keď sú:

vyrobené z pletených alebo háčkovaných textílií, impregnovaných, potiahnutých alebo pokrytých plastmi alebo kaučukom položk 5903 alebo 5906; alebo

sú vyrobené z pletených alebo háčkovaných textílií neimpregnovaných, nepotiahnutých alebo nepokrytých plastmi alebo kaučukom a následne impregnované, potiahnuté alebo pokryté plastmi alebo kaučukom.

Ak pletené alebo háčkované textílie slúžia len na zosilnenie, rukavice prstové, palčiaky alebo rukavice bez prstov, impregnované, potiahnuté alebo pokryté pórovitými plastmi alebo kaučukom, sú zatriedené do kapitoly 39 alebo 40, aj keď sú vyrobené z neimpregnovaných, nepotiahnutých alebo nepokrytých pletených alebo háčkovaných textílií a sú dodatočne impregnované, potiahnuté alebo pokryté pórovitými plastmi alebo pórovitým kaučukom (poznámka 2 a) ods. 5, poznámka 4, posledný odsek kapitoly 59).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

6101

Pánske alebo chlapčenské zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty, bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky, pletené alebo háčkované, iné ako výrobky položky 6103:

 

 

6101 10

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat:

 

 

6101 10 10

Zvrchníky, plášte, peleríny a podobné výrobky

12

p/st

6101 10 90

Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

12

p/st

6101 20

Z bavlny:

 

 

6101 20 10

Zvrchníky, plášte, peleríny a podobné výrobky

12

p/st

6101 20 90

Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

12

p/st

6101 30

Z chemických vlákien:

 

 

6101 30 10

Zvrchníky, plášte, peleríny a podobné výrobky

12

p/st

6101 30 90

Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

12

p/st

6101 90

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6101 90 10

Zvrchníky, plášte, peleríny a podobné výrobky

12

p/st

6101 90 90

Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

12

p/st

6102

Dámske a dievčenské zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty, bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky, pletené alebo háčkované, iné ako výrobky položky 6104:

 

 

6102 10

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat:

 

 

6102 10 10

Zvrchníky, plášte, peleríny a podobné výrobky

12

p/st

6102 10 90

Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

12

p/st

6102 20

Z bavlny:

 

 

6102 20 10

Zvrchníky, plášte, peleríny a podobné výrobky

12

p/st

6102 20 90

Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

12

p/st

6102 30

Z chemických vlákien:

 

 

6102 30 10

Zvrchníky, plášte, peleríny a podobné výrobky

12

p/st

6102 30 90

Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

12

p/st

6102 90

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6102 90 10

Zvrchníky, plášte, peleríny a podobné výrobky

12

p/st

6102 90 90

Bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky

12

p/st

6103

Pánske alebo chlapčenské obleky, komplety, saká, blejzre, nohavice, nohavice s náprsenkou a s plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky), pletené alebo háčkované:

 

 

 

Obleky:

 

 

6103 11 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6103 12 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6103 19 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Komplety:

 

 

6103 21 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6103 22 00

Z bavlny

12

p/st

6103 23 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6103 29 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Saká a blejzre:

 

 

6103 31 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6103 32 00

Z bavlny

12

p/st

6103 33 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6103 39 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Nohavice, nohavice s náprsenkou a s plecnicami, lýtkové a krátke nohavice:

 

 

6103 41 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6103 42 00

Z bavlny

12

p/st

6103 43 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6103 49 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

6104

Dámske alebo dievčenské kostýmy, komplety, kabátiky, blejzre, šaty, sukne, nohavicové sukne, nohavice, nohavice s náprsenkou a s plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky), pletené alebo háčkované:

 

 

 

Kostýmy:

 

 

6104 11 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6104 12 00

Z bavlny

12

p/st

6104 13 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6104 19 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Komplety:

 

 

6104 21 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6104 22 00

Z bavlny

12

p/st

6104 23 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6104 29 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Kabáty a blejzre:

 

 

6104 31 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6104 32 00

Z bavlny

12

p/st

6104 33 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6104 39 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Šaty:

 

 

6104 41 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6104 42 00

Z bavlny

12

p/st

6104 43 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6104 44 00

Z umelých vlákien

12

p/st

6104 49 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Sukne a nohavicové sukne:

 

 

6104 51 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6104 52 00

Z bavlny

12

p/st

6104 53 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6104 59 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Nohavice, nohavice s náprsenkou a s plecnicami, lýtkové a krátke nohavice:

 

 

6104 61 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6104 62 00

Z bavlny

12

p/st

6104 63 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6104 69 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

6105

Pánske alebo chlapčenské košele, pletené alebo háčkované:

 

 

6105 10 00

Z bavlny

12

p/st

6105 20

Z chemických vlákien:

 

 

6105 20 10

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6105 20 90

Z umelých vlákien

12

p/st

6105 90

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6105 90 10

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6105 90 90

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

6106

Dámske alebo dievčenské blúzy, košele a košeľové blúzky, pletené alebo háčkované:

 

 

6106 10 00

Z bavlny

12

p/st

6106 20 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6106 90

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6106 90 10

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6106 90 30

Z pravého hodvábu alebo z hodvábneho odpadu

12

p/st

6106 90 50

Z ľanu alebo ramie

12

p/st

6106 90 90

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

6107

Pánske alebo chlapčenské spodky, slipy, nočné košele, pyžamy, kúpacie plášte, župany a podobné výrobky, pletené alebo háčkované:

 

 

 

Spodky a slipy:

 

 

6107 11 00

Z bavlny

12

p/st

6107 12 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6107 19 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Nočné košele a pyžamy:

 

 

6107 21 00

Z bavlny

12

p/st

6107 22 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6107 29 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6107 91 00

Z bavlny

12

p/st

6107 92 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6107 99 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

6108

Dámske alebo dievčenské kombiné, spodničky, nohavičkykrátke a dlhé, nočné košele, pyžamy, negližé, kúpacie plášte, župany a podobné výrobky, pletené alebo háčkované:

 

 

 

Kombiné a spodničky:

 

 

6108 11 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6108 19 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Krátke a dlhé nohavičky:

 

 

6108 21 00

Z bavlny

12

p/st

6108 22 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6108 29 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Nočné košele a pyžamy:

 

 

6108 31 00

Z bavlny

12

p/st

6108 32 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6108 39 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6108 91 00

Z bavlny

12

p/st

6108 92 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6108 99 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

6109

Vrchné tričká (T–shirts), tielka a ostatné tričká, pletené alebo háčkované:

 

 

6109 10 00

Z bavlny

12

p/st

6109 90

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6109 90 10

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6109 90 30

Z chemických vlákien

12

p/st

6109 90 90

Ostatné

12

p/st

6110

Pulóvre, svetre a vesty (tiež zapínacie) a podobné výrobky, pletené alebo háčkované:

 

 

 

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat:

 

 

6110 11

Z vlny:

 

 

6110 11 10

Svetre a pulóvre obsahujúce najmenej 50 % hmotnosti vlny a s hmotnosťou každého kusa 600 g alebo väčšou

10,5

p/st

 

Ostatné:

 

 

6110 11 30

Pánske alebo chlapčenské

12

p/st

6110 11 90

Dámske alebo dievčenské

12

p/st

6110 12

Z kašmírskej kozy:

 

 

6110 12 10

Pánske alebo chlapčenské

12

p/st

6110 12 90

Dámske alebo dievčenské

12

p/st

6110 19

Ostatné:

 

 

6110 19 10

Pánske alebo chlapčenské

12

p/st

6110 19 90

Dámske alebo dievčenské

12

p/st

6110 20

Z bavlny:

 

 

6110 20 10

Ľahké svetre ku krku („roláky“) v rôznom vyhotovení a pulóvre

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6110 20 91

Pánske alebo chlapčenské

12

p/st

6110 20 99

Dámske alebo dievčenské

12

p/st

6110 30

Z chemických vlákien:

 

 

6110 30 10

Ľahké svetre ku krku („roláky“) v rôznom vyhotovení a pulóvre

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6110 30 91

Pánske alebo chlapčenské

12

p/st

6110 30 99

Dámske alebo dievčenské

12

p/st

6110 90

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6110 90 10

Z ľanu alebo ramie

12

p/st

6110 90 90

Ostatné

12

p/st

6111

Dojčenské odevy a odevné doplnky, pletené alebo háčkované:

 

 

6111 10

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat:

 

 

6111 10 10

Rukavice, tiež bez prstov a palcové

8,9

pa

6111 10 90

Ostatné

12

6111 20

Z bavlny:

 

 

6111 20 10

Rukavice, tiež bez prstov a palcové

8,9

pa

6111 20 90

Ostatné

12

6111 30

Zo syntetických vlákien:

 

 

6111 30 10

Rukavice, tiež bez prstov a palcové

8,9

pa

6111 30 90

Ostatné

12

6111 90 00

Z ostatných textilných materiálov

12

6112

Tepláky, lyžiarske odevy a plavky, pletené alebo háčkované:

 

 

 

Tepláky:

 

 

6112 11 00

Z bavlny

12

p/st

6112 12 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6112 19 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

6112 20 00

Lyžiarske odevy

12

 

Pánske alebo chlapčenské plavky:

 

 

6112 31

Zo syntetických vlákien:

 

 

6112 31 10

Obsahujúce najmenej 5 % hmotnosti gumových nití

8

p/st

6112 31 90

Ostatné

12

p/st

6112 39

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6112 39 10

Obsahujúce najmenej 5 % hmotnosti gumových nití

8

p/st

6112 39 90

Ostatné

12

p/st

 

Dámske alebo dievčenské plavky:

 

 

6112 41

Zo syntetických vlákien:

 

 

6112 41 10

Obsahujúce najmenej 5 % hmotnosti gumových nití

8

p/st

6112 41 90

Ostatné

12

p/st

6112 49

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6112 49 10

Obsahujúce najmenej 5 % hmotnosti gumových nití

8

p/st

6112 49 90

Ostatné

12

p/st

6113 00

Odevy celkom dohotovené, z pletených alebo háčkovaných textílií položky 5903, 5906 alebo 5907:

 

 

6113 00 10

Z pletených alebo háčkovaných textílií položky 5906

8

6113 00 90

Ostatné

12

6114

Ostatné odevy, pletené alebo háčkované:

 

 

6114 10 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

6114 20 00

Z bavlny

12

6114 30 00

Z chemických vlákien

12

6114 90 00

Z ostatných textilných materiálov

12

6115

Pančuchové nohavice, pančuchy, podkolienky, ponožky a iné výrobky tohto druhu vrátane pančúch na kŕčové žily a obuvi bez podrážok, pletené alebo háčkované:

 

 

 

Pančuchové nohavice:

 

 

6115 11 00

Zo syntetických vlákien s dĺžkovou hmotnosťou jednotlivej nite menšou ako 67 decitexov

12

p/st

6115 12 00

Zo syntetických vlákien s dĺžkovou hmotnosťou jednotlivej nite 67 decitexov alebo väčšou

12

p/st

6115 19 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

6115 20

Dámske dlhé pančuchy alebo podkolienky z vlákien s dĺžkovou hmotnosťou jednotlivej nite menšou ako 67 decitexov:

 

 

 

Zo syntetických vlákien:

 

 

6115 20 11

Podkolienky

12

pa

6115 20 19

Ostatné

12

pa

6115 20 90

Z ostatných textilných materiálov

12

pa

 

Ostatné:

 

 

6115 91 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

pa

6115 92 00

Z bavlny

12

pa

6115 93

Zo syntetických vlákien:

 

 

6115 93 10

Pančuchy na kŕčové žily

8

pa

6115 93 30

Podkolienky (iné ako pančuchy na kŕčové žily)

12

pa

 

Ostatné:

 

 

6115 93 91

Dámske pančuchy

12

pa

6115 93 99

Ostatné

12

pa

6115 99 00

Z ostatných textilných materiálov

12

pa

6116

Rukavice prstové, palcové a rukavice bez prstov, pletené alebo háčkované:

 

 

6116 10

Impregnované, potiahnuté, pokryté plastmi alebo kaučukom:

 

 

6116 10 20

Rukavice impregnované, potiahnuté, pokryté plastmi alebo kaučukom:

8

pa

6116 10 80

Ostatné

8,9

pa

 

Ostatné:

 

 

6116 91 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

8,9

pa

6116 92 00

Z bavlny

8,9

pa

6116 93 00

Zo syntetických vlákien

8,9

pa

6116 99 00

Z ostatných textilných materiálov

8,9

pa

6117

Ostatné celkom dohotovené odevné doplnky, pletené alebo háčkované; pletené alebo háčkované časti odevov alebo odevných doplnkov:

 

 

6117 10 00

Plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky

12

6117 20 00

Viazanky, motýliky a kravaty

12

6117 80

Ostatné doplnky:

 

 

6117 80 10

Pletené alebo háčkované, elastické alebo potiahnuté kaučukom

8

6117 80 90

Ostatné

12

6117 90 00

Časti

12

62. KAPITOLA

ODEVY A ODEVNÉ DOPLNKY, INÉ AKO PLETENÉ ALEBO HÁČKOVANÉ

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly patria len výrobky celkom zhotovené z akejkoľvek textílie, iné ako vata okrem pletených alebo háčkovaných výrobkov (iných ako patriacich do položiek 6212).

2.

Do tejto kapitoly nepatrí:

a)

obnosené šatstvo alebo iné obnosené predmety položky 6309; alebo

b)

ortopedické pomôcky, chirurgické pásy, prietržové pásy alebo podobné výrobky (položka 9021).

3.

Na účely položiek 6203 a 6204:

a)

termín „oblek“ alebo „kostým“ znamená súpravu oblečenia, ktorá sa skladá z dvoch alebo troch kusov vyrobených, pokiaľ ide o vonkajší povrch, z rovnakej textílie a ktorá obsahuje:

jeden kabátik alebo sako, ktorého vonkajšia časť okrem rukávov sa skladá zo štyroch alebo viacerých častí a je určený na oblečenie hornej časti tela, prípadne doplnený ušitou vestou, ktorej predné diely sú zhotovené z textílie, ktorá je zároveň vrchnou textíliou ostatných častí súpravy, a jej zadný diel je zhotovený z tej istej textílie ako podšívka saka alebo kabátika; a

jednu časť určenú na oblečenie dolnej časti tela zloženú z nohavíc dlhých, lýtkových alebo krátkych (iných ako plavky), sukne alebo nohavicovej sukne, ktorá nemá plecnice (traky) ani náprsenku.

Všetky súčasti „obleku“ alebo „kostýmu“ musia byť z textílie rovnakej štruktúry, rovnakej farby a rovnakého zloženia. Musia byť rovnakého štýlu a musia byť aj v zodpovedajúcich alebo zlučiteľných veľkostiach. Všetky časti môžu byť lemované (pruh látky prišitý vo šve) inou textíliou.

Ak sa niekoľko jednotlivých častí určených na oblečenie dolnej časti tela predkladá súčasne (napr. dlhé nohavice a krátke nohavice alebo sukňa, alebo nohavicová sukňa a nohavice) za hlavnú dolnú časť „obleku“ sa považujú nohavice a dámskeho alebo dievčenského „kostýmu“ sukňa alebo nohavicová sukňa; ostatné časti odevu sa posudzujú oddelene.

Termíny „oblek“ a „kostým“ zahŕňajú aj súpravy oblečenia uvedené ďalej, a to aj v prípadoch, keď nespĺňajú všetky uvedené podmienky:

žaketový oblek skladajúci sa z jednofarebného kabáta (žaketu), ktorý má zaokrúhlené poly na zadnom diele, ktoré sú značne predĺžené a z vertikálne pásikovaných nohavíc;

frak zhotovený zvyčajne z čiernej textílie, kabát, ktorý je vpredu pomerne krátky, neuzavretý a má úzke rozstrihnuté poly visiace od bokov cez zadnú časť dolu;

smoking, ktorého kabát je podobného strihu ako obyčajný kabát (azda len väčšmi odhaľuje náprsenku), ale chlopne má lesklé, hodvábne alebo z imitácie hodvábu.

b)

termín „komplet“ znamená súpravu oblečenia (iná ako odevy a výrobky položiek 6207 alebo 6208), skladajúca sa z celkom dohotovených niekoľkých kusov z rovnakej textílie, upravenú na predaj v malom a zahŕňajúcu:

jednu časť oblečenia na hornú časť tela okrem pulóvrov, ktoré môžu tvoriť druhý horný odev len v prípade dvojdielnej súpravy, a vestu, ktorá môže mať aj povahu druhého horného odevu, a

jeden alebo dva rôzne odevy určené na ošatenie dolnej časti tela a skladajúce sa z dlhých nohavíc, nohavíc s náprsenkou a s plecnicami, krátkych nohavíc (iných ako plavky), sukne alebo nohavicovej sukne.

Všetky súčasti kompletu musia byť z textílií rovnakej štruktúry, rovnakej fazóny, rovnakej farby a rovnakého zloženia. Musia byť tiež v zodpovedajúcich alebo zlučiteľných veľkostiach. Termín „komplet“ sa nevzťahuje na tepláky ani na lyžiarske odevy položky 6211.

4.

Na účely položky 6209:

a)

termín „dojčenské odevy a odevné doplnky“ znamenajú výrobky pre malé deti do výšky postavy nepresahujúcej 86 cm; patria sem aj detské plienky;

b)

výrobky, ktoré možno zatriediť súčasne do položky 6209 do ďalších položiek tejto kapitoly, sa zatriedia do položky 6209.

5.

Odevy zatriedené súčasne do položky 6210 aj do ďalších položiek tejto kapitoly okrem položky 6209, sa zatriedia do položky 6210.

6.

Na účely položky 6211 termín „lyžiarske odevy“ znamená odevy alebo súpravy odevov, ktoré možno rozpoznať podľa vzhľadu a použitej textílie ako odevy určené na lyžovanie (klasické alebo alpské). Skladajú sa:

a)

buď z „lyžiarskej kombinézy“, ktorá je jednodielnym odevom určeným na ošatenie hornej i dolnej časti tela; okrem rukávov a goliera môže mať kombinéza aj vrecká alebo podpinky; alebo

b)

z „lyžiarskeho kompletu“, ktorý sa skladá z dvoch alebo troch kusov, je balený na predaj v malom a tvoria ho:

bunda, vetrovka alebo podobný tovar uzatvoriteľný zipsom, ktorý môže byť doplnený vestou, a

jedny nohavice, tiež predĺžené nad pás, jedny lýtkové nohavice alebo jedny nohavice s náprsenkou a plecnicami.

„Lyžiarsky komplet“ sa môže skladať aj z kombinézy opísanej v odseku a) a z otepľovacej bundy bez rukávov, určenej na obliekanie na kombinézu.

Všetky súčasti „lyžiarskeho kompletu“ musia byť vyrobené z textílií rovnakej štruktúry a zloženia, rovnakej, prípadne odlišnej farby a musia byť aj v zodpovedajúcich alebo zlučiteľných veľkostiach.

7.

Šatky a podobné výrobky štvorcového alebo približne štvorcového tvaru, pri ktorých ani jedna strana nepresahuje 60 cm, sa zatrieďujú ako vreckovky (položka 6213). Vreckovky, ktorých ktorákoľvek strana presahuje 60 cm, sa zatrieďujú do položky 6214.

8.

Odevy tejto kapitoly, ktoré sa zapínajú zľava doprava na prednej strane, sa budú považovať za pánske alebo chlapčenské odevy, a odevy, ktoré sa zapínajú sprava doľava na prednej strane, za dámske alebo dievčenské. Tieto ustanovenia neplatia, ak strih odevu jasne ukazuje, že odev je navrhnutý pre jedno alebo druhé pohlavie.

Výrobky tejto kapitoly, pri ktorých nemožno určiť, či ide o pánske alebo chlapčenské alebo o dámske alebo dievčenské oblečenie, sa zatrieďujú do príslušnej položky pre dámske alebo dievčenské odevy.

9.

Výrobky tejto kapitoly môžu byť vyrobené z kovových nití.

Doplnkové poznámky

1.

Na účely poznámky 3 b) tejto kapitoly musia byť časti kompletu celkom vyrobené z rovnakej tkaniny a musia spĺňať ostatné podmienky uvedené v tejto poznámke.

Na tieto účely použitá tkanina môže byť nebielená, bielená, farbená, z rôznofarebných vlákien alebo potlačená.

Súpravy odevov sa nepovažujú za komplet, ak sú ich časti vyrobené z tkanín, dokonca aj ak sa odlišujú len farbami.

Všetky zložky kompletu sa musia dodať na predaj v malom spolu ako jeden celok. Oddelené balenie alebo samostatné označenie každého prvku kompletu nálepkou celku neovplyvní jeho zatriedenie ako kompletu.

2.

Položky 6209 a 6216 zahŕňajú rukavice prstové, palcové a rukavice bez prstov, impregnované, potiahnuté alebo pokryté plastmi alebo kaučukom, aj keď sú:

vyrobené z textílií (iných ako pletených alebo háčkovaných) impregnovaných, potiahnutých alebo pokrytých plastmi alebo kaučukom, položky 5903 alebo 5906; alebo

vyrobené z neimpregnovaných, nepotiahnutých alebo nepokrytých textílií (iných ako pletených alebo háčkovaných) a dodatočne impregnované, potiahnuté alebo pokryté plastmi alebo kaučukom.

Ak textílie (iné ako pletené alebo háčkované) slúžia len na zosilnenie, rukavice prstové, palcové alebo rukavice bez prstov, impregnované, potiahnuté alebo pokryté pórovitými plastmi alebo pórovitým kaučukom, patria do kapitoly 39 alebo 40, aj keď sú vyrobené z neimpregnovaných, nepotiahnutých alebo nepokrytých textílií (iných ako pletených alebo háčkovaných) a dodatočne impregnované, potiahnuté alebo pokryté pórovitými plastmi alebo pórovitým kaučukom [poznámka 2 a) ods. 5 a poznámka 4, posledný odsek kapitoly 59].

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

6201

Pánske alebo chlapčenské zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty, bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky, iné ako výrobky položky 6203:

 

 

 

Zvrchníky, plášte do dažďa, kabáty, plášte, peleríny a podobné výrobky:

 

 

6201 11 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6201 12

Z bavlny:

 

 

6201 12 10

S hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg na odevný kus

12

p/st

6201 12 90

S hmotnosťou presahujúcou 1 kg na odevný kus

12

p/st

6201 13

Z chemických vlákien:

 

 

6201 13 10

S hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg na odevný kus

12

p/st

6201 13 90

S hmotnosťou presahujúcou 1 kg na odevný kus

12

p/st

6201 19 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6201 91 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6201 92 00

Z bavlny

12

p/st

6201 93 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6201 99 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

6202

Dámske alebo dievčenské zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty, bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky, iné ako výrobky položky 6204:

 

 

 

Zvrchníky, plášte do dažďa, kabáty, plášte, peleríny a podobné výrobky:

 

 

6202 11 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6202 12

Z bavlny:

 

 

6202 12 10

S hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg na odevný kus

12

p/st

6202 12 90

S hmotnosťou presahujúcou 1 kg na odevný kus

12

p/st

6202 13

Z chemických vlákien:

 

 

6202 13 10

S hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg na odevný kus

12

p/st

6202 13 90

S hmotnosťou presahujúcou 1 kg na odevný kus

12

p/st

6202 19 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6202 91 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6202 92 00

Z bavlny

12

p/st

6202 93 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6202 99 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

6203

Pánske alebo chlapčenské obleky, komplety, saká, blejzre, nohavice, nohavice s náprsenkou a s plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky):

 

 

 

Obleky:

 

 

6203 11 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6203 12 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6203 19

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6203 19 10

Z bavlny

12

p/st

6203 19 30

Z umelých vlákien

12

p/st

6203 19 90

Ostatné

12

p/st

 

Komplety:

 

 

6203 21 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6203 22

Z bavlny:

 

 

6203 22 10

Pracovné

12

p/st

6203 22 80

Ostatné

12

p/st

6203 23

Zo syntetických vlákien:

 

 

6203 23 10

Pracovné

12

p/st

6203 23 80

Ostatné

12

p/st

6203 29

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

 

Z umelých vlákien:

 

 

6203 29 11

Pracovné

12

p/st

6203 29 18

Ostatné

12

p/st

6203 29 90

Ostatné

12

p/st

 

Saká a blejzre:

 

 

6203 31 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6203 32

Z bavlny:

 

 

6203 32 10

Pracovné

12

p/st

6203 32 90

Ostatné

12

p/st

6203 33

Zo syntetických vlákien:

 

 

6203 33 10

Pracovné

12

p/st

6203 33 90

Ostatné

12

p/st

6203 39

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

 

Z umelých vlákien:

 

 

6203 39 11

Pracovné

12

p/st

6203 39 19

Ostatné

12

p/st

6203 39 90

Ostatné

12

p/st

 

Nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky):

 

 

6203 41

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat:

 

 

6203 41 10

Nohavice a krátke nohavice

12

p/st

6203 41 30

Nohavice s náprsníkom a plecnicami

12

p/st

6203 41 90

Ostatné

12

p/st

6203 42

Z bavlny:

 

 

 

Nohavice a krátke nohavice:

 

 

6203 42 11

Pracovné

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6203 42 31

Z denimu

12

p/st

6203 42 33

Z vlasového menčestru

12

p/st

6203 42 35

Ostatné

12

p/st

 

Nohavice s náprsníkom a plecnicami:

 

 

6203 42 51

Pracovné

12

p/st

6203 42 59

Ostatné

12

p/st

6203 42 90

Ostatné

12

p/st

6203 43

Zo syntetických vlákien:

 

 

 

Nohavice a krátke nohavice:

 

 

6203 43 11

Pracovné

12

p/st

6203 43 19

Ostatné

12

p/st

 

Nohavice s náprsníkom a plecnicami:

 

 

6203 43 31

Pracovné

12

p/st

6203 43 39

Ostatné

12

p/st

6203 43 90

Ostatné

12

p/st

6203 49

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

 

Z umelých vlákien:

 

 

 

Nohavice a krátke nohavice:

 

 

6203 49 11

Pracovné

12

p/st

6203 49 19

Ostatné

12

p/st

 

Nohavice s náprsníkom a plecnicami:

 

 

6203 49 31

Pracovné

12

p/st

6203 49 39

Ostatné

12

p/st

6203 49 50

Ostatné

12

p/st

6203 49 90

Ostatné

12

p/st

6204

Dámske alebo dievčenské kostýmy, komplety, kabátiky, blejzre, šaty, sukne, nohavicové sukne, nohavice, nohavice s náprsenkou a s plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky):

 

 

 

Kostýmy:

 

 

6204 11 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6204 12 00

Z bavlny

12

p/st

6204 13 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6204 19

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6204 19 10

Z umelých vlákien

12

p/st

6204 19 90

Ostatné

12

p/st

 

Komplety:

 

 

6204 21 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6204 22

Z bavlny:

 

 

6204 22 10

Pracovné

12

p/st

6204 22 80

Ostatné

12

p/st

6204 23

Zo syntetických vlákien:

 

 

6204 23 10

Pracovné

12

p/st

6204 23 80

Ostatné

12

p/st

6204 29

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

 

Z umelých vlákien:

 

 

6204 29 11

Pracovné

12

p/st

6204 29 18

Ostatné

12

p/st

6204 29 90

Ostatné

12

p/st

 

Kabátiky a blejzre:

 

 

6204 31 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6204 32

Z bavlny:

 

 

6204 32 10

Pracovné

12

p/st

6204 32 90

Ostatné

12

p/st

6204 33

Zo syntetických vlákien:

 

 

6204 33 10

Pracovné

12

p/st

6204 33 90

Ostatné

12

p/st

6204 39

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

 

Z umelých vlákien:

 

 

6204 39 11

Pracovné

12

p/st

6204 39 19

Ostatné

12

p/st

6204 39 90

Ostatné

12

p/st

 

Šaty:

 

 

6204 41 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6204 42 00

Z bavlny

12

p/st

6204 43 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6204 44 00

Z umelých vlákien

12

p/st

6204 49

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6204 49 10

Z prírodného hodvábu alebo z hodvábneho odpadu

12

p/st

6204 49 90

Ostatné

12

p/st

 

Sukne a nohavicové sukne:

 

 

6204 51 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6204 52 00

Z bavlny

12

p/st

6204 53 00

Zo syntetických vlákien

12

p/st

6204 59

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6204 59 10

Z umelých vlákien

12

p/st

6204 59 90

Ostatné

12

p/st

 

Nohavice, nohavice s náprsenkou a s plecnicami, lýtkové a krátke nohavice:

 

 

6204 61

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat:

 

 

6204 61 10

Nohavice a krátke nohavice

12

p/st

6204 61 85

Ostatné

12

p/st

6204 62

Z bavlny:

 

 

 

Nohavice a krátke nohavice:

 

 

6204 62 11

Pracovné

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6204 62 31

Z denimu

12

p/st

6204 62 33

Z vlasového menčestru

12

p/st

6204 62 39

Ostatné

12

p/st

 

Nohavice s náprsníkom a plecnicami:

 

 

6204 62 51

Pracovné

12

p/st

6204 62 59

Ostatné

12

p/st

6204 62 90

Ostatné

12

p/st

6204 63

Zo syntetických vlákien:

 

 

 

Nohavice a krátke nohavice:

 

 

6204 63 11

Pracovné

12

p/st

6204 63 18

Ostatné

12

p/st

 

Nohavice s náprsníkom a plecnicami:

 

 

6204 63 31

Pracovné

12

p/st

6204 63 39

Ostatné

12

p/st

6204 63 90

Ostatné

12

p/st

6204 69

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

 

Z umelých vlákien:

 

 

 

Nohavice a krátke nohavice:

 

 

6204 69 11

Pracovné

12

p/st

6204 69 18

Ostatné

12

p/st

 

Nohavice s náprsníkom a plecnicami:

 

 

6204 69 31

Pracovné

12

p/st

6204 69 39

Ostatné

12

p/st

6204 69 50

Ostatné

12

p/st

6204 69 90

Ostatné

12

p/st

6205

Pánske alebo chlapčenské košele:

 

 

6205 10 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6205 20 00

Z bavlny

12

p/st

6205 30 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6205 90

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6205 90 10

Z ľanu alebo ramie

12

p/st

6205 90 90

Ostatné

12

p/st

6206

Dámske alebo dievčenské blúzy, košele a košeľové blúzky:

 

 

6206 10 00

Z hodvábu alebo z hodvábneho odpadu

12

p/st

6206 20 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

p/st

6206 30 00

Z bavlny

12

p/st

6206 40 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6206 90

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6206 90 10

Z ľanu alebo ramie

12

p/st

6206 90 90

Ostatné

12

p/st

6207

Pánske alebo chlapčenské tielka a tričká, spodky a slipy, nočné košele, pyžamy, kúpacie plášte, župany a podobné výrobky:

 

 

 

Spodky a slipy:

 

 

6207 11 00

Z bavlny

12

p/st

6207 19 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Nočné košele a pyžamy:

 

 

6207 21 00

Z bavlny

12

p/st

6207 22 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6207 29 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6207 91 00

Z bavlny

12

6207 92 00

Z chemických vlákien

12

6207 99 00

Z ostatných textilných materiálov

12

6208

Dámske alebo dievčenské tielka, kombiné, spodničky, nohavičky, krátke a dlhé, nočné košele, pyžamy, negližé, kúpacie plášte, župany a podobné výrobky:

 

 

 

Kombiné a spodničky:

 

 

6208 11 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6208 19 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Nočné košele a pyžamy:

 

 

6208 21 00

Z bavlny

12

p/st

6208 22 00

Z chemických vlákien

12

p/st

6208 29 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6208 91 00

Z bavlny

12

6208 92 00

Z chemických vlákien

12

6208 99 00

Z ostatných textilných materiálov

12

6209

Dojčenské odevy a odevné doplnky:

 

 

6209 10 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

10,5

6209 20 00

Z bavlny

10,5

6209 30 00

Zo syntetických vlákien

10,5

6209 90 00

Z ostatných textilných materiálov

10,5

6210

Odevy, celkom dohotovené z textílií položiek 5602, 5603, 5903, 5906 alebo 5907:

 

 

6210 10

Z textílií položky 5602 alebo 5603:

 

 

6210 10 10

Z textílií položky 5602

12

6210 10 90

Z textílií položky 5603

12

6210 20 00

Ostatné odevy druhov uvedených v podpoložkách 6201 11 až 6201 19

12

p/st

6210 30 00

Ostatné odevy druhov uvedených v podpoložkách 6202 11 až 6202 19

12

p/st

6210 40 00

Ostatné pánske alebo chlapčenské odevy

12

6210 50 00

Ostatné dámske alebo dievčenské odevy

12

6211

Tepláky, lyžiarske odevy a plavky; ostatné odevy:

 

 

 

Plavky:

 

 

6211 11 00

Pánske alebo chlapčenské

12

p/st

6211 12 00

Dámske alebo dievčenské

12

p/st

6211 20 00

Lyžiarske odevy

12

p/st

 

Ostatné odevy pánske alebo chlapčenské:

 

 

6211 31 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

6211 32

Z bavlny:

 

 

6211 32 10

Pracovné odevy

12

 

Teplákové súpravy s podšívkou:

 

 

6211 32 31

Z rovnakej jedinej vonkajšej textílie

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6211 32 41

Horné časti

12

p/st

6211 32 42

Dolné časti

12

p/st

6211 32 90

Ostatné

12

6211 33

Z chemických vlákien:

 

 

6211 33 10

Pracovné odevy

12

 

Teplákové súpravy s podšívkou:

 

 

6211 33 31

Z rovnakej jedinej vonkajšej textílie

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6211 33 41

Horné časti

12

p/st

6211 33 42

Dolné časti

12

p/st

6211 33 90

Ostatné

12

6211 39 00

Z ostatných textilných materiálov

12

 

Ostatné odevy, dámske alebo dievčenské:

 

 

6211 41 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

12

6211 42

Z bavlny:

 

 

6211 42 10

Zástery, kombinézy, plášte so zapínaním vzadu a iné pracovné odevy (tiež vhodné na používanie v domácnosti)

12

 

Teplákové súpravy s podšívkou:

 

 

6211 42 31

Z rovnakej jedinej vonkajšej textílie

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6211 42 41

Horné časti

12

p/st

6211 42 42

Dolné časti

12

p/st

6211 42 90

Ostatné

12

6211 43

Z chemických vlákien:

 

 

6211 43 10

Zástery, kombinézy, plášte so zapínaním vzadu a iné pracovné odevy (tiež vhodné na používanie v domácnosti)

12

 

Teplákové súpravy s podšívkou:

 

 

6211 43 31

Z rovnakej jedinej vonkajšej textílie

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6211 43 41

Horné časti

12

p/st

6211 43 42

Dolné časti

12

p/st

6211 43 90

Ostatné

12

6211 49 00

Z ostatných textilných materiálov

12

6212

Podprsenky, podväzkové pásy, korzety, plecnice, podväzky a podobné výrobky a ich časti, tiež pletené alebo háčkované:

 

 

6212 10

Podprsenky:

 

 

6212 10 10

Súpravy obsahujúce podprsenky a nohavičky, v balení na predaj v malom

6,5

p/st

6212 10 90

Ostatné

6,5

p/st

6212 20 00

Podväzkové pásy a podväzkové nohavičky

6,5

p/st

6212 30 00

Korzety

6,5

p/st

6212 90 00

Ostatné

6,5

6213

Vreckovky:

 

 

6213 10 00

Z prírodného hodvábu alebo z hodvábneho odpadu

10

p/st

6213 20 00

Z bavlny

10

p/st

6213 90 00

Z ostatných textilných materiálov

10

p/st

6214

Plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky:

 

 

6214 10 00

Z prírodného hodvábu alebo z hodvábneho odpadu

8

p/st

6214 20 00

Z vlny alebo jemných chlpov zvierat

8

p/st

6214 30 00

Zo syntetických vlákien

8

p/st

6214 40 00

Z umelých vlákien

8

p/st

6214 90

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6214 90 10

Z bavlny

8

p/st

6214 90 90

Ostatné

8

p/st

6215

Viazanky, motýliky a kravaty:

 

 

6215 10 00

Z prírodného hodvábu alebo z hodvábneho odpadu

6,3

p/st

6215 20 00

Z chemických vlákien

6,3

p/st

6215 90 00

Z ostatných textilných materiálov

6,3

p/st

6216 00 00

Rukavice prstové, palcové a rukavice bez prstov

7,6

pa

6217

Iné celkom dohotovené odevné doplnky, časti odevov alebo odevných doplnkov, iné ako podložky 6212:

 

 

6217 10 00

Doplnky

6,3

6217 90 00

Časti

12

63. KAPITOLA

OSTATNÉ CELKOM DOHOTOVENÉ TEXTILNÉ VÝROBKY; SÚPRAVY; OBNOSENÉ ODEVY A OPOTREBOVANÉ TEXTILNÉ VÝROBKY; HANDRY

Poznámky

1.

Podkapitola 1 sa vzťahuje len na celkom dohotovené výrobky z akejkoľvek textílie.

2.

Do kapitoly 1 nepatria:

a)

tovar kapitol 56 až 62; alebo

b)

obnosené odevy a ostatné opotrebované predmety položky 6309.

3.

Do položky 6309 patria len nasledujúce výrobky:

a)

predmety z textilných materiálov:

odevy a odevné doplnky a ich časti,

prikrývky a cestovné koberčeky,

posteľná, stolová, toaletná a kuchynská bielizeň,

bytové textílie, iné ako koberce položiek 5701 až 5705 a tapisérie položky 5805;

b)

obuvnícky tovar a pokrývky hlavy z akéhokoľvek materiálu okrem azbestu.

Pri zatriedení do tejto položky musia uvedené predmety zodpovedať súčasne obidvom týmto požiadavkám:

musia vykazovať známky zjavného používania, a

musia sa predkladať hromadne alebo v balíkoch, vreciach alebo v podobných obaloch.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

I.OSTATNÉ CELKOM DOHOTOVENÉ TEXTILNÉ VÝROBKY

6301

Prikrývky a cestovné koberčeky:

 

 

6301 10 00

Elektricky vyhrievané prikrývky

6,9

p/st

6301 20

Prikrývky (iné ako elektricky vyhrievané) a cestovné koberčeky, z vlny alebo jemných chlpov zvierat:

 

 

6301 20 10

Pletené alebo háčkované

12

p/st

6301 20 90

Ostatné

12

p/st

6301 30

Prikrývky (iné ako elektricky vyhrievané) a cestovné koberčeky, z bavlny:

 

 

6301 30 10

Pletené alebo háčkované

12

p/st

6301 30 90

Ostatné

7,5

p/st

6301 40

Prikrývky (iné ako elektricky vyhrievané) a cestovné koberčeky, zo syntetických materiálov:

 

 

6301 40 10

Pletené alebo háčkované

12

p/st

6301 40 90

Ostatné

12

p/st

6301 90

Ostatné prikrývky a cestovné koberčeky:

 

 

6301 90 10

Pletené alebo háčkované

12

p/st

6301 90 90

Ostatné

12

p/st

6302

Bielizeň posteľná, stolová, toaletná a kuchynská:

 

 

6302 10 00

Bielizeň posteľná, pletená alebo háčkovaná

12

 

Ostatná posteľná bielizeň, potlačená:

 

 

6302 21 00

Z bavlny

12

6302 22

Z chemických vlákien:

 

 

6302 22 10

Netkané textílie

6,9

6302 22 90

Ostatné

12

6302 29

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6302 29 10

Z ľanu alebo ramie

12

6302 29 90

Z ostatných textilných materiálov

12

 

Ostatná posteľná bielizeň:

 

 

6302 31 00

Z bavlny

12

6302 32

Z chemických vlákien:

 

 

6302 32 10

Netkané textílie

6,9

6302 32 90

Ostatné

12

6302 39

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6302 39 20

Z ľanu alebo ramie

12

6302 39 90

Ostatné

12

6302 40 00

Stolová bielizeň, pletená alebo háčkovaná

12

 

Ostatná stolová bielizeň:

 

 

6302 51 00

Z bavlny

12

6302 52 00

Z ľanu

12

6302 53

Z chemických vlákien:

 

 

6302 53 10

Netkané textílie

6,9

6302 53 90

Ostatné

12

6302 59 00

Z ostatných textilných materiálov

12

6302 60 00

Toaletná a kuchynská bielizeň, zo slučkovej uterákoviny (froté) alebo podobnej slučkovej textílie, z bavlny

12

 

Ostatné:

 

 

6302 91 00

Z bavlny

12

6302 92 00

Z ľanu

12

6302 93

Z chemických vlákien:

 

 

6302 93 10

Netkané textílie

6,9

6302 93 90

Ostatné

12

6302 99 00

Z ostatných textilných materiálov

12

6303

Záclony, závesy (vrátane drapérií), interiérové rolety; krátke záclonové alebo posteľové drapérie:

 

 

 

Pletené alebo háčkované:

 

 

6303 11 00

Z bavlny

12

m2

6303 12 00

Zo syntetických vlákien

12

m2

6303 19 00

Z ostatných textilných materiálov

12

m2

 

Ostatné:

 

 

6303 91 00

Z bavlny

12

m2

6303 92

Zo syntetických vlákien:

 

 

6303 92 10

Netkané textílie

6,9

m2

6303 92 90

Ostatné

12

m2

6303 99

Z ostatných textilných materiálov:

 

 

6303 99 10

Netkané textílie

6,9

m2

6303 99 90

Ostatné

12

m2

6304

Ostatné bytové textílie, okrem výrobkov položky 9404:

 

 

 

Posteľné prikrývky:

 

 

6304 11 00

Pletené alebo háčkované

12

p/st

6304 19

Ostatné:

 

 

6304 19 10

Z bavlny

12

p/st

6304 19 30

Z ľanu alebo ramie

12

p/st

6304 19 90

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6304 91 00

Pletené alebo háčkované

12

6304 92 00

Iné ako pletené alebo háčkované, bavlnené

12

6304 93 00

Iné ako pletené alebo háčkované, zo syntetických vlákien

12

6304 99 00

Iné ako pletené alebo háčkované, z ostatných textilných materiálov

12

6305

Vrecia a vrecká, na balenie tovaru:

 

 

6305 10

Z juty alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 5303:

 

 

6305 10 10

Použité

2

6305 10 90

Ostatné

4

6305 20 00

Z bavlny

7,2

 

Z chemických textilných materiálov:

 

 

6305 32

Pružné strednoobjemové obaly:

 

 

 

Z polyetylénových alebo polypropylénových pások alebo podobných materiálov:

 

 

6305 32 11

Pletené alebo háčkované

12

 

Ostatné:

 

 

6305 32 81

Z textílie s plošnou hmotnosťou 120 g/m2 alebo menšou

7,2

6305 32 89

Z textílie s plošnou hmotnosťou 120 g/m2 alebo väčšou

7,2

6305 32 90

Ostatné

7,2

6305 33

Ostatné z polyetylénových alebo polypropylénových pások alebo podobných materiálov:

 

 

6305 33 10

Pletené alebo háčkované

12

 

Ostatné:

 

 

6305 33 91

Z textílie s plošnou hmotnosťou 120 g/m2 alebo menšou

7,2

6305 33 99

Z textílie s plošnou hmotnosťou 120 g/m2 alebo väčšou

7,2

6305 39 00

Ostatné

7,2

6305 90 00

Z ostatných textilných materiálov

6,2

6306

Nepremokavé plachty, ochranné a tieniace plachty; stany; lodné plachty na člny, na dosky na plachtenie na vode alebo na súši; kempingový tovar:

 

 

 

Nepremokavé plachty, ochranné a tieniace plachty:

 

 

6306 11 00

Z bavlny

12

6306 12 00

Zo syntetických vlákien

12

6306 19 00

Z ostatných textilných materiálov

12

 

Stany:

 

 

6306 21 00

Z bavlny

12

6306 22 00

Zo syntetických vlákien

12

6306 29 00

Z ostatných textilných materiálov

12

 

Lodné plachty:

 

 

6306 31 00

Zo syntetických vlákien

12

6306 39 00

Z ostatných textilných materiálov

12

 

Nafukovacie matrace:

 

 

6306 41 00

Z bavlny

12

p/st

6306 49 00

Z ostatných textilných materiálov

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

6306 91 00

Z bavlny

12

6306 99 00

Z ostatných textilných materiálov

12

6307

Ostatné celkom dohotovené výrobky, vrátane strihových šablón:

 

 

6307 10

Handry na podlahu, utierky na riad, prachovky a podobné čistiace plachtičky:

 

 

6307 10 10

Pletené alebo háčkované

12

6307 10 30

Netkané textílie

6,9

6307 10 90

Ostatné

7,7

6307 20 00

Záchranné vesty a záchranné pásy

6,3

6307 90

Ostatné:

 

 

6307 90 10

Pletené alebo háčkované

12

 

Ostatné:

 

 

6307 90 91

Z plsti

6,3

6307 90 99

Ostatné

6,3

II.SÚPRAVY

6308 00 00

Súpravy zložené z tkanín a z priadze, tiež s doplnkami, na výrobu koberčekov, tapisérií, vyšívaných stolových obrusov alebo servítkov, alebo podobných textilných výrobkov v balení na predaj v malom

12

III.OBNOSENÉ ODEVY A OPOTREBOVANÉ TEXTILNÉ VÝROBKY; HANDRY

6309 00 00

Obnosené odevy a iné opotrebované textilné výrobky

5,3

6310

Použité alebo nové handry, odpady z motúzov, šnúr, povrazov alebo lán a opotrebované výrobky z motúzov, šnúr, povrazov alebo lán, z textilných materiálov:

 

 

6310 10

Triedené:

 

 

6310 10 10

Z vlny alebo hrubých chlpov zvierat

bez cla

6310 10 30

Z ľanu alebo bavlny

bez cla

6310 10 90

Z ostatných textilných materiálov

bez cla

6310 90 00

Ostatné

bez cla

XII. TRIEDA

OBUV, POKRÝVKY HLAVY, DÁŽDNIKY, SLNEČNÍKY, VYCHÁDZKOVÉ PALICE, PALICE SO SEDADIELKOM, BIČE, JAZDECKÉ BIČÍKY A ICH ČASTI; UPRAVENÉ PERIE A PREDMETY Z NEHO; UMELÉ KVETINY; PREDMETY Z ĽUDSKÝCH VLASOV

64. KAPITOLA

OBUV, GAMAŠE A PODOBNÉ PREDMETY; ČASTI TÝCHTO PREDMETOV

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

jednorazové prostriedky určené na krytie nôh alebo obuv vyrobená z ľahkých alebo málo odolných materiálov (napr. z papiera, plastových fólií) a bez pripevnenej podrážky. Tieto výrobky sa zatrieďujú podľa základného materiálu;

b)

mäkká obuv z textilného materiálu bez prilepenej, prišitej alebo inak pripevenej alebo priloženej vonkajšej podrážky (trieda XI);

c)

obnosená obuv položky 6309;

d)

výrobky z azbestu (položka 6812);

e)

ortopedická obuv alebo ostatné ortopedické výrobky alebo ich časti (položka 9021); alebo

f)

obuv povahy hračiek, obuv s pevne pripojenými korčuľami alebo kolieskovými korčuľami; chrániče predkolenia alebo podobné ochranné športové potreby (kapitola 95).

2.

Na účely položky 6406 termín „časti“ neznamená: floky, chrániče obuvi, očká, háčky, pracky, lemovky, strapce alebo ostatné ozdobné výrobky (ktoré sa zatrieďujú do ich príslušných položiek) alebo gombíky, alebo ostatný tovar položky 9606.

3.

Na účely tejto kapitoly:

a)

termíny „kaučuk“ a „plasty“ znamená tkaniny a ostatné podlahové textílie pokryté na vonkajšej ploche vrstvou kaučuku alebo plastu viditeľnú voľným okom; na účely tohto ustanovenia sa neberie do úvahy žiadna výsledná zmena farby; a

b)

termín „useň“ sa vzťahuje na tovar položiek 4107 a 4112 až 4114.

4.

Okrem ustanovenia poznámky 3 tejto kapitoly:

a)

za zvrškový materiál sa považuje základný materiál, ktorý pokrýva najväčšiu plochu povrchu, bez ohľadu na doplnky alebo vystuženie ako sú obruby, chrániče členkov, ozdoby, pracky a spony, pútka, očká a podobné výrobky;

b)

za základný materiál vonkajšej podrážky sa považuje materiál, ktorého plocha dotýkajúca sa zeme je najväčšia, bez ohľadu na doplnky alebo vystuženie, ako sú špičky, klinčeky, kolíky, cvoky, chrániče a podobné výrobky.

Poznámka k podpoložkám

1.

Na účely podpoložiek 6402 12, 6402 19, 6403 12, 6403 19 a 6404 11 výraz „športová obuv“ výhradne znamená:

a)

obuv určenú na vykonávanie športovej činnosti, ktorá je alebo môže byť vybavená špičkami, klincami, kolíkmi, spinkami, pružinami a pod.;

b)

obuv pre korčuliarov, lyžiarov, zápasníkov, pästiarov a cyklistov, obuv na snowboard.

Doplnkové poznámky

1.

V zmysle poznámky 4 písm. a) sa za „výstuhy“ považujú všetky druhy materiálov (napr. plasty alebo koža) pripevnené na vrchný materiál, aby ho dodatočne spevnili, tiež pripevnené na podrážku. Po odstránení výstuh musí mať viditeľný materiál znaky vrchného a nie podšívkového materiálu.

Do úvahy sa musia brať časti pokryté doplnkami alebo výstuhami, ak tvoria podstatnú časť vrchného materiálu.

2.

V zmysle poznámky 4 písm. b), jedna alebo viac vrstiev textilného materiálu, ktoré nemajú vlastnosti zvyčajne potrebné na použitie ako vonkajšia podrážka (napr. tvrdosť, pevnosť atď.), sa na účely zatriedenia neberú do úvahy.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

6401

Nepremokavá obuv s vonkajšou podrážkou a zvrškom z kaučuku alebo plastov, ktorej zvršok nie je na podrážku pripevnený ani s ňou spojený šitím, prinitovaním, pribitím klinčekmi, priskrutkovaním, pribitím drevenými klinčekmi alebo podobným spôsobom:

 

 

6401 10

Obuv so zabudovanou ochrannou špičkou:

 

 

6401 10 10

S gumovým zvrškom

17

pa

6401 10 90

So zvrškom z plastu

17

pa

 

Ostatná obuv:

 

 

6401 91 00

Zakrývajúca koleno

17

pa

6401 92

Zakrývajúca členok, nie však koleno:

 

 

6401 92 10

S gumovým zvrškom

17

pa

6401 92 90

So zvrškom z plastu

17

pa

6401 99 00

Ostatné:

17

pa

6402

Ostatná obuv s vonkajšou podrážkou a zvrškom z kaučuku alebo plastov:

 

 

 

Športová obuv:

 

 

6402 12

Lyžiarska obuv, lyžiarska bežecká obuv, obuv na snowboard:

 

 

6402 12 10

Lyžiarska obuv, lyžiarska bežecká obuv

17

pa

6402 12 90

Obuv na snowboard

17

pa

6402 19 00

Ostatné

17

pa

6402 20 00

Obuv so zvrškom z remienkov alebo pásikov pripevnených na podrážku kolíkmi

17

pa

6402 30 00

Ostatná obuv so zabudovanou ochrannou špičkou

17

pa

 

Ostatná obuv:

 

 

6402 91 00

Zakrývajúca členok

17

pa

6402 99

Ostatná:

 

 

6402 99 10

S gumovým zvrškom

17

pa

 

So zvrškom z plastu:

 

 

 

Obuv s priehlavkom vyrobeným z remienkov alebo s jedným alebo niekoľkými výrezmi:

 

 

6402 99 31

S kombinovanou podrážkou a podpätkom vyšším ako 3 cm

17

pa

6402 99 39

Ostatné

17

pa

6402 99 50

Šľapky a ostatná domáca obuv

17

pa

 

Ostatná, so stielkou s dĺžkou:

 

 

6402 99 91

Menšou ako 24 cm

17

pa

 

24 cm alebo viac:

 

 

6402 99 93

Obuv, u ktorej nie je možné určiť, či ide o pánsku alebo dámsku

17

pa

 

Ostatné:

 

 

6402 99 96

Pánska

17

pa

6402 99 98

Dámska

17

pa

6403

Obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku, plastov, usne alebo kompozitnej usne a so zvrškom z usne:

 

 

 

Športová obuv:

 

 

6403 12 00

Lyžiarska obuv, lyžiarska bežecká obuv, obuv na snowboard

8

pa

6403 19 00

Ostatné

8

pa

6403 20 00

Obuv s podrážkou z usne a zvrškom zhotoveným z remienkov z usne vedených cez priehlavok a okolo palca

8

pa

6403 30 00

Obuv založená na drevenom základnom diele, bez stielky a ochrannej kovovej špičky

8

pa

6403 40 00

Ostatná obuv s ochrannou kovovou špičkou

8

pa

 

Ostatná obuv s podrážkou z usne:

 

 

6403 51

Zakrývajúca členok:

 

 

 

Zakrývajúca členok, ale žiadnu časť lýtka, so stielkou s dĺžkou:

 

 

6403 51 11

Menšou ako 24 cm

8

pa

 

24 cm alebo viac:

 

 

6403 51 15

Pánska

8

pa

6403 51 19

Dámska

8

pa

 

Ostatná, so stielkou s dĺžkou:

 

 

6403 51 91

Menšou ako 24 cm

8

pa

 

24 cm alebo viac:

 

 

6403 51 95

Pánska

8

pa

6403 51 99

Dámska

8

pa

6403 59

Ostatné:

 

 

 

Obuv s priehlavkom vyrobeným z remienkov alebo s jedným alebo niekoľkými výrezmi:

 

 

6403 59 11

S kombinovanou podrážkou a podpätkom vyšším ako 3 cm

5

pa

 

Ostatná, so stielkou s dĺžkou:

 

 

6403 59 31

Menšou ako 24 cm

8

pa

 

24 cm alebo viac:

 

 

6403 59 35

Pánska

8

pa

6403 59 39

Dámska

8

pa

6403 59 50

Šľapky a ostatná domáca obuv

8

pa

 

Ostatná, so stielkou s dĺžkou:

 

 

6403 59 91

Menšou ako 24 cm

8

pa

 

24 cm alebo viac:

 

 

6403 59 95

Pánska

8

pa

6403 59 99

Dámska

8

pa

 

Ostatná obuv:

 

 

6403 91

Zakrývajúca členok:

 

 

 

Zakrývajúca členok, ale žiadnu časť lýtka, so stielkou s dĺžkou:

 

 

6403 91 11

Menšou ako 24 cm

8

pa

 

24 cm alebo viac:

 

 

6403 91 13

Obuv, u ktorej nie je možné určiť, či ide o pánsku alebo dámsku

8

pa

 

Ostatná:

 

 

6403 91 16

Pánska

8

pa

6403 91 18

Dámska

8

pa

 

Ostatná, so stielkou s dĺžkou:

 

 

6403 91 91

Menšou ako 24 cm

8

pa

 

24 cm alebo viac:

 

 

6403 91 93

Obuv, u ktorej nie je možné určiť, či ide o pánsku alebo dámsku

8

pa

 

Ostatná:

 

 

6403 91 96

Pánska

8

pa

6403 91 98

Dámska

5

pa

6403 99

Ostatná:

 

 

 

Obuv s priehlavkom vyrobeným z remienkov alebo s jedným alebo niekoľkými výrezmi:

 

 

6403 99 11

S kombinovanou podrážkou a podpätkom vyšším ako 3 cm

8

pa

 

Ostatná, so stielkou s dĺžkou:

 

 

6403 99 31

Menšou ako 24 cm

8

pa

 

24 cm alebo viac:

 

 

6403 99 33

Obuv, u ktorej nie je možné určiť, či ide o pánsku alebo dámsku

8

pa

 

Ostatná:

 

 

6403 99 36

Pánska

8

pa

6403 99 38

Dámska

5

pa

6403 99 50

Šľapky a ostatná domáca obuv

8

pa

 

Ostatná, so stielkou s dĺžkou:

 

 

6403 99 91

Menšou ako 24 cm

8

pa

 

24 cm alebo viac:

 

 

6403 99 93

Obuv, u ktorej nie je možné určiť, či ide o pánsku alebo dámsku

8

pa

 

Ostatná:

 

 

6403 99 96

Pánska

8

pa

6403 99 98

Dámska

7

pa

6404

Obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku, plastov, usne alebo kompozitnej usne a zvrškom z textilných materiálov:

 

 

 

Obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku alebo plastov:

 

 

6404 11 00

Športová obuv: obuv na tenis, basketbal, gymnastiku, cvičenie a podobne

17

pa

6404 19

Ostatná:

 

 

6404 19 10

Šľapky a ostatná domáca obuv

17

pa

6404 19 90

Ostatná

17

pa

6404 20

Obuv s vonkajšou podrážkou z usne alebo kompozitnej usne:

 

 

6404 20 10

Šľapky a ostatná domáca obuv

17

pa

6404 20 90

Ostatná

17

pa

6405

Ostatná obuv:

 

 

6405 10 00

So zvrškom z usne alebo kompozitnej usne

3,5

pa

6405 20

So zvrškom z textilných materiálov:

 

 

6405 20 10

S vonkajšou drevenou alebo korkovou podrážkou

3,5

pa

 

S vonkajšou podrážkou z iných materiálov:

 

 

6405 20 91

Šľapky a ostatná domáca obuv

4

pa

6405 20 99

Ostatná

4

pa

6405 90

Ostatná:

 

 

6405 90 10

S vonkajšou podrážkou z gumy, plastov, usne a kompozitnej usne

17

pa

6405 90 90

S vonkajšou podrážkou z iných materiálov

4

pa

6406

Časti obuvi (vrátane zvrškov tiež spojených s podrážkami, inými ako vonkajšími); vkladacie stielky, pružné podpätníky a podobné výrobky; gamaše, chrániče holennej kosti a podobné výrobky a ich súčasti:

 

 

6406 10

Zvršky a ich súčasti, okrem podpätkov a výstuží:

 

 

 

Z usne:

 

 

6406 10 11

Zvršky

3

6406 10 19

Časti zvrškov

3

6406 10 90

Z iných materiálov

3

6406 20

Vonkajšie podrážky a podpätky, z kaučuku alebo plastov:

 

 

6406 20 10

Z kaučuku

3

6406 20 90

Z plastov

3

 

Ostatné:

 

 

6406 91 00

Z dreva

3

6406 99

Z iných materiálov:

 

 

6406 99 10

Gamaše, chrániče holennej kosti a podobné výrobky a ich súčasti

3

6406 99 30

Zvršky spojené so stielkou alebo inou súčasťou spodku obuvi, ale bez vonkajšej podrážky

3

pa

6406 99 50

Odstrániteľné stielky a ostatné odstrániteľné príslušenstvo

3

6406 99 60

Vonkajšie podrážky z usne alebo kompozitnej usne

3

6406 99 80

Ostatné

3

65. KAPITOLA

POKRÝVKY HLAVY A ICH SÚČASTI

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

obnosené pokrývky hlavy položky 6309;

b)

pokrývky hlavy z azbestu (položka 6812); alebo

c)

klobúčiky pre bábiky, iné klobúčiky povahy hračiek alebo karnevalové predmety kapitoly 95.

2.

Do položky 6502 nepatria klobúkové šišiaky alebo formy zhotovené šitím, okrem tých, ktoré sú zhotovené jednoduchým zošitím pruhov v špirálach.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

6501 00 00

Klobúkové šišiaky alebo formy, nesformované do tvaru hlavy, bez vytvorenej strechy; šišiakové ploché kotúče (plateaux) a tzv. manchons (valcovitého tvaru, tiež rozrezané na výšku), z plsti

2,7

p/st

6502 00 00

Klobúkové šišiaky alebo formy splietané alebo zhotovené spojením pásov z akýchkoľvek materiálov, nesformované do tvaru hlavy, bez vytvorenej strechy a nepodšívané ani nezdobené

bez cla

p/st

6503 00

Klobúky a ostatné pokrývky hlavy, z plsti, zhotovené zo šišiakov alebo šišiakových kotúčov položky 6501, tiež podšívané a zdobené:

 

 

6503 00 10

Z plsti, z chlpov alebo z vlny a chlpov

5,7

p/st

6503 00 90

Ostatné

2,7

p/st

6504 00 00

Klobúky a ostatné pokrývky hlavy, splietané alebo zhotovené spojením pásov, z akýchkoľvek materiálov, tiež podšívané a zdobené

bez cla

p/st

6505

Klobúky a ostatné pokrývky hlavy, pletené alebo háčkované alebo celkom dohotovené z čipiek, plsti alebo z inej textilnej metráže v kuse (nie však v pásoch), tiež podšívané a obrúbené; sieťky na vlasy z akýchkoľvek materiálov, tiež podšívané alebo zdobené:

 

 

6505 10 00

Sieťky na vlasy

2,7

6505 90

Ostatné:

 

 

6505 90 10

Barety, čapice, čiapky, fezy, turbany a podobné pokrývky hlavy

2,7

p/st

6505 90 30

Čapice so štítkom

2,7

p/st

6505 90 90

Ostatné

2,7

6506

Ostatné pokrývky hlavy, tiež podšívané alebo zdobené:

 

 

6506 10

Ochranné pokrývky hlavy:

 

 

6506 10 10

Z plastov

2,7

p/st

6506 10 80

Z ostatných materiálov

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

6506 91 00

Z kaučuku alebo plastov

2,7

p/st

6506 92 00

Z prírodných kožušín

2,7

p/st

6506 99 00

Z iných materiálov

2,7

p/st

6507 00 00

Pásky na vnútorné vybavenie, podšívky, povlaky, podložky, kostry, štítky (tienidlá) a podbradné remienky na pokrývky hlavy

2,7

66. KAPITOLA

DÁŽDNIKY, SLNEČNÍKY, VYCHÁDZKOVÉ PALICE, PALICE SO SEDADIELKOM, BIČE, JAZDECKÉ BIČÍKY A ICH ČASTI

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

meracie a podobné palice (položka 9017);

b)

palice so strelnou zbraňou, palice s mečom, palice s výplňou a podobné palice (kapitola 93); alebo

c)

tovar kapitoly 95 (napr. dáždniky a slnečníky povahy hračiek).

2.

Do položky 6603 nepatria obalové diely, ozdoby alebo doplnky z textilného materiálu alebo obaly, strapce, remienky, dáždnikové puzdrá a podobné výrobky z akéhokoľvek materiálu. Takýto tovar predložený s výrobkami položky 6601 alebo 6602, ktorý však nie je pripevnený, navlečený a podobne, je treba zatriediť oddelene a nepredkladať ho ako súčasť týchto výrobkov.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

6601

Dáždniky a slnečníky (vrátane vychádzkových palíc s dáždnikom, záhradných slnečníkov a dáždnikov a podobných výrobkov):

 

 

6601 10 00

Záhradné a podobné slnečníky a dáždniky

4,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

6601 91 00

So zásuvnou rukoväťou

4,7

p/st

6601 99

Ostatné:

 

 

 

S poťahom z textilných materiálov:

 

 

6601 99 11

Z chemických vlákien

4,7

p/st

6601 99 19

Z ostatných textilných materiálov

4,7

p/st

6601 99 90

Ostatné

4,7

p/st

6602 00 00

Palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a podobné výrobky

2,7

6603

Súčasti, výstroj a príslušenstvo výrobkov položky 6601 alebo 6602:

 

 

6603 10 00

Rukoväte a gombíky

2,7

6603 20 00

Dáždnikové a slnečníkové kostry, včítane kostier namontovaných na paliciach

5,2

6603 90 00

Ostatné

5

67. KAPITOLA

UPRAVENÉ PERIE A PÁPERIE A VÝROBKY Z NICH; UMELÉ KVETINY; PREDMETY Z ĽUDSKÝCH VLASOV

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

filtračné plachtičky z ľudských vlasov (položka 5911);

b)

kvetinové motívy z čipiek, výšiviek alebo iných textílií (trieda XI);

c)

obuv (64. kapitola);

d)

pokrývky hlavy alebo sieťky na vlasy (65. kapitola);

e)

hračky, športové potreby a karnevalové predmety (95. kapitola); alebo

f)

oprašovače z peria, labutienky a púdrovadlá alebo sitá z ľudských vlasov (96. kapitola).

2.

Do položky 6701 nepatria:

a)

predmety, v ktorých je perie alebo páperie len výplňou alebo vypchávkou (napr. lôžkoviny položky 9404);

b)

odevy alebo odevné doplnky, v ktorých tvorí perie alebo páperie len ozdobu alebo vypchávku; alebo

c)

umelé kvetiny alebo lístie a ich súčasti alebo celkom hotové predmety položky 6702.

3.

Do položky 6702 nie sú zatriedené:

a)

predmety zo skla (70. kapitola); alebo

b)

umelé kvetiny, lístie alebo ovocie z keramiky, kameňa, kovu, dreva alebo ostatných materiálov, zhotovené v jednom kuse liatím, kovaním, vyrezávaním, razením alebo iným procesom alebo zložené z častí spojených inak kovaním, vyrezávaním, vsunutím jednej časti do druhej alebo podobnými spôsobmi.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

6701 00 00

Kože a ostatné časti vtákov s perím a páperím, perie, časti peria, páperie a výrobky z nich (iné ako výrobky položky 0505 a opracované brká a kostrnky pier)

2,7

6702

Umelé kvetinky, lístie a ovocie a ich súčasti; výrobky zhotovené z umelých kvetín, lístia alebo ovocia:

 

 

6702 10 00

Z plastov

4,7

6702 90 00

Z ostatných materiálov

4,7

6703 00 00

Ľudské vlasy rovnobežne zrovnané, stenčené, odfarbené alebo inak spracované; vlna alebo ostatné chlpy zvierat alebo ostatné textilné materiály upravené na výrobu parochní alebo podobných výrobkov

1,7

6704

Parochne, nepravé fúzy (brady), obočia, mihalnice, príčesky a podobné výrobky z ľudských vlasov alebo chlpov zvierat alebo textilných materiálov, výrobky z vlasov inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

 

Zo syntetických textilných materiálov:

 

 

6704 11 00

Celé parochne

2,2

6704 19 00

Ostatné

2,2

6704 20 00

Z ľudských vlasov

2,2

6704 90 00

Z ostatných materiálov

2,2

TRIEDA XIII

PREDMETY Z KAMEŇA, SADRY, CEMENTU, AZBESTU, SĽUDY ALEBO PODOBNÝCH MATERIÁLOV; KERAMICKÉ VÝROBKY; SKLO A SKLENENÝ TOVAR

68. KAPITOLA

PREDMETY Z KAMEŇA, SADRY, CEMENTU, AZBESTU, SĽUDY ALEBO PODOBNÝCH MATERIÁLOV

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

tovar kapitoly 25;

b)

papier a lepenka potiahnuté, natreté alebo impregnované zatriedené do položky 4810 alebo 4811 (napríklad papier a lepenka potiahnuté sľudovým práškom alebo grafitom, natierané bitúmenom alebo asfaltom);

c)

textílie potiahnuté, pokryté alebo impregnované z kapitoly 56 alebo 59 (napríklad textílie potiahnuté alebo natreté sľudovým práškom, natierané bitúmenom alebo asfaltom);

d)

predmety kapitoly 71;

e)

nástroje alebo časti a súčasti nástrojov, kapitoly 82;

f)

litografické kamene položky 8442;

g)

elektrické izolátory (položka 8546) alebo izolačné súčasti položky 8547;

h)

brúsne kotúče a zubné vŕtačky (položka 9018);

ij)

predmety kapitoly 91 (napr. hodiny a skrinky na hodiny);

k)

predmety kapitoly 94 (napr. nábytok, svietidlá a ich súčasti, montované stavby);

l)

predmety kapitoly 95 (napr. hračky, hry, športové potreby);

m)

predmety položky 9602, ak sú vyrobené z materiálov špecifikovaných v poznámke 2 písm. b) kapitoly 96, alebo položky 9606 (napr. gombíky), položky 9609 (napríklad bridlicové písadlá) alebo položky 9610 (napríklad bridlicové tabuľky na písanie alebo kreslenie), alebo

n)

predmety kapitoly 97 (napr. umelecké predmety).

2.

Na účely položky 6802 termín „opracované kamene na výtvarné a stavebné účely“ znamená nielen kamene druhov vymenovaných v položke 2515 alebo 2516, ale aj všetky ostatné prírodné kamene (napríklad kremenec, pazúrik, dolomit, steatit) podobne opracované; tosa netýka bridlice.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

6801 00 00

Dlažbové kocky, obrubníky a dlažbové dosky, z prírodného kameňa (okrem bridlice)

bez cla

6802

Opracované kamene na výtvarné alebo stavebné účely (okrem bridlice) a výrobky z nich, iné ako tovar položky 6801; kamienky na mozaiky a podobné účely z prírodného kameňa (vrátane bridlice), tiež na podložkách; umelo farbené granuly, odštiepky a prach z prírodného kameňa (vrátane bridlice):

 

 

6802 10 00

Dlaždice, kocky a podobné výrobky tiež iného ako tvaru pravouhlého štvoruholníka (vrátane štvorcového tvaru), ktorých najväčšiu plochu možno zahrnúť do štvorca so stranou menšou ako 7 cm; umelo farbené granuly, odštiepky a prach

bez cla

 

Iné kamene na výtvarné a stavebné účely a predmety z nich, jednoducho obrúsené alebo rozrezané, s plochým alebo rovným povrchom:

 

 

6802 21 00

Mramor, travertín, alabaster

1,7

6802 22 00

Ostatné vápenaté kamene

1,7

6802 23 00

Žula

1,7

6802 29 00

Ostatné kamene

1,7

 

Ostatné:

 

 

6802 91

Mramor, travertín, alabaster:

 

 

6802 91 10

Leštený alabaster, zdobený alebo inak opracovaný, nie však vyrezávaný

1,7

6802 91 90

Ostatné

1,7

6802 92

Ostatné vápenaté kamene:

 

 

6802 92 10

Leštené, zdobené alebo inak opracované, nie však vyrezávané

1,7

6802 92 90

Ostatné

1,7

6802 93

Žula:

 

 

6802 93 10

Leštená, zdobená alebo inak opracovaná, nie však vyrezávaná s netto hmotnosťou 10 kg alebo väčšou

bez cla

6802 93 90

Ostatné

1,7

6802 99

Ostatné kamene:

 

 

6802 99 10

Leštené, zdobené alebo inak opracované, nie však vyrezávané s netto hmotnosťou 10 kg alebo väčšou

bez cla

6802 99 90

Ostatné

1,7

6803 00

Opracovaná bridlica a výrobky z bridlice alebo aglomerovanej bridlice:

 

 

6803 00 10

Strešné alebo nástenné bridlice

1,7

6803 00 90

Ostatné

1,7

6804

Mlynské kamene, brúsne kamene, brúsne kotúče a podobné výrobky, bez rámových konštrukcií, používané na brúsenie, ostrenie, leštenie, tvarové opracovanie alebo rezanie, ručné brúsky alebo leštiace kamene a ich časti z prírodných kameňov, z aglomerovaných prírodných alebo umelých brúsiv alebo keramiky, tiež s niektorými časťami z iných materiálov:

 

 

6804 10 00

Mlynské kamene a brúsne kamene, používané na mletie, drvenie alebo rozvlákňovanie

bez cla

 

Ostatné mlynské kamene, brúsne kamene a brúsne kotúče a podobné výrobky:

 

 

6804 21 00

Z aglomerovaného syntetického alebo prírodného diamantu

1,7

6804 22

Z ostatných aglomerovaných brúsiv alebo z keramiky:

 

 

 

Z umelých brúsiv so spojivom:

 

 

 

Zo syntetických alebo umelých živíc:

 

 

6804 22 12

Nevystužené

bez cla

6804 22 18

Vystužené

bez cla

6804 22 30

Z keramiky alebo silikátov

bez cla

6804 22 50

Z iného materiálu

bez cla

6804 22 90

Ostatné

bez cla

6804 23 00

Z prírodných kameňov

bez cla

6804 30 00

Ručné brúsky alebo leštiace kamene

bez cla

6805

Prírodný alebo umelý brúsny prášok alebo brúsne zrno, na podložke z textilného materiálu, papiera, lepenky alebo ostatných materiálov, tiež prirezané do tvaru alebo zošité alebo inak spojené:

 

 

6805 10 00

Len na podložke z tkanej textílie

1,7

6805 20 00

Len na podložke z papiera alebo lepenky

1,7

6805 30

Na podložkách z iných materiálov:

 

 

6805 30 10

Na podložke z tkanej textílie kombinovanej s papierom a lepenkou

1,7

6805 30 20

Na podložke z vulkánfíbru

1,7

6805 30 80

Ostatné

1,7

6806

Trosková vlna, horninová vlna a podobné nerastné vlny; bridličnatý vermikulit, expandované hliny, penová troska a podobné expandované nerastné materiály; zmesi a výrobky z nerastných materiálov používané na tepelnú a zvukovú izoláciu alebo zvukovú absorbciu, iné ako výrobky položky 6811 alebo 6812 alebo kapitoly 59:

 

 

6806 10 00

Trosková vlna, horninová vlna a podobné nerastné vlny (vrátane ich zmesí), voľne ložené, v tvare listov alebo kotúčov

bez cla

6806 20

Bridličnatý vermikulit, expandované hliny, penová troska a podobné expandované nerastné materiály (vrátane ich zmesí):

 

 

6806 20 10

Expandované hliny

bez cla

6806 20 90

Ostatné

bez cla

6806 90 00

Ostatné

bez cla

6807

Výrobky z asfaltu alebo podobných materiálov (napríklad z petrolejového bitúmenu alebo zo smoly čiernouhoľného dechtu):

 

 

6807 10

Vo zvitkoch:

 

 

6807 10 10

Strešné a nástenné výrobky

bez cla

m2

6807 10 90

Ostatné

bez cla

6807 90 00

Ostatné

bez cla

6808 00 00

Dosky, tabule, dlaždice, bloky a podobné výrobky z rastlinných vlákien, slamy hoblín, drevených triesok, pilín alebo iných drevených odpadov aglomerovaných s cementom, sadrou alebo ostatnými minerálnymi spojivami

1,7

6809

Výrobky zo sadry alebo zo zmesi na základe sadry:

 

 

 

Dosky, tabule, panely, dlaždice a podobné výrobky, nezdobené:

 

 

6809 11 00

Potiahnuté alebo vystužené len papierom alebo lepenkou

1,7

m2

6809 19 00

Ostatné

1,7

m2

6809 90 00

Ostatné výrobky

1,7

6810

Výrobky z cementu, betónu alebo umelého kameňa, tiež vystužené:

 

 

 

Krytinová škridla, obkladové dosky, dlaždice, tehly a podobné výrobky:

 

 

6810 11

Tvárnice a tehly:

 

 

6810 11 10

Z ľahkého betónu (so základom z rozdrvenej pemzy, granulovanej trosky atď.)

1,7

6810 11 90

Ostatné

1,7

6810 19

Ostatné:

 

 

6810 19 10

Strešné škridly

1,7

 

Ostatné obkladačky a dlaždice:

 

 

6810 19 31

Z betónu

1,7

m2

6810 19 39

Ostatné

1,7

m2

6810 19 90

Ostatné

1,7

 

Ostatné výrobky:

 

 

6810 91

Prefabrikované stavebné dielce na budovy alebo pozemné a vodné stavby:

 

 

6810 91 10

Časti podláh

1,7

6810 91 90

Ostatné

1,7

6810 99 00

Ostatné

1,7

6811

Tovar azbestocementový, celulózocementový a podobný:

 

 

6811 10 00

Vlnité dosky

1,7

6811 20

Ostatné dosky, tabule, dlaždice a podobné výrobky:

 

 

6811 20 11

Dosky na zastrešenie alebo na steny nepresahujúce rozmer 40 × 60 cm

1,7

m2

6811 20 80

Ostatné

1,7

6811 30 00

Rúry, rúrky a potrubné armatúry

1,7

6811 90 00

Ostatné výrobky

1,7

6812

Spracované azbestové vlákna; zmesi na základe azbestu alebo azbestu a uhličitanu horečnatého; výrobky z týchto zmesí alebo z azbestu (napríklad nite, tkaniny, odevné súčasti, pokrývky hlavy, obuv, tesniace vložky) tiež vystužené, iné ako tovar položky 6811 a 6813:

 

 

6812 50 00

Odevné súčasti a ich príslušenstvo, obuv a prikrývky hlavy

3,7

6812 60 00

Papier, lepenka a plsť

3,7

6812 70 00

Lisovaný tesniaci materiál z azbestových vlákien, v tabuliach alebo vo zvitkoch

3,7

6812 90

Ostatné:

 

 

6812 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (148)

bez cla

 

Ostatné

 

 

6812 90 30

Spracované azbestové vlákna; zmesi na základe azbestu alebo azbestu a uhličitanu horečnatého

1,7

6812 90 80

Ostatné

3,7

6813

Trecí materiál a výrobky z neho (napríklad tabule, zvitky, pásy, segmenty, kotúče, podložky, vložky), bez montáže, na brzdové obloženia, obloženia spojok alebo podobné použitie, vyrobené na základe azbestu, ostatných minerálnych látok alebo celulózy, tiež v kombinácii s textíliami alebo inými materiálmi:

 

 

6813 10

Brzdové obloženia a podložky:

 

 

6813 10 10

So základom z azbestu alebo iných minerálnych látok, na použitie v civilných lietadlách (148)

bez cla

6813 10 90

Ostatné

2,7

6813 90

Ostatné:

 

 

6813 90 10

So základom z azbestu alebo iných minerálnych látok, na použitie v civilných lietadlách (148)

bez cla

6813 90 90

Ostatné

2,7

6814

Spracovaná sľuda a výrobky zo sľudy, vrátane aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy, tiež na podložke z papiera, lepenky alebo ostatných materiálov:

 

 

6814 10 00

Dosky, tabule a pásy z aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy, tiež na podložke

1,7

6814 90 00

Ostatné

1,7

6815

Výrobky z kameňa alebo ostatných minerálnych látok (vrátane uhlíkových vlákien, predmetov z uhlíkových vlákien a predmetov z rašeliny), inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:

 

 

6815 10

Iné ako elektrické výrobky z grafitu alebo iných druhov uhlíka:

 

 

6815 10 10

Uhlíkové vlákna a výrobky z nich

bez cla

6815 10 90

Ostatné

bez cla

6815 20 00

Výrobky z rašeliny

bez cla

 

Ostatné výrobky:

 

 

6815 91 00

Obsahujúce magnezit, dolomit alebo chromit

bez cla

6815 99

Ostatné:

 

 

6815 99 10

Zo žiaruvzdorných materiálov, chemicky viazaných

bez cla

6815 99 90

Ostatné

bez cla

69. KAPITOLA

KERAMICKÉ VÝROBKY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly patria len keramické výrobky, ktoré boli vypálené po predchádzajúcom vytvarovaní. Do položiek 6904 až 6914 sú zatriedené len výrobky iné ako tie, ktoré sú zatriedené do položiek 6901 až 6903.

2.

Do tejto kapitoly nie sú zatriedené:

a)

výrobky položky 2844;

b)

výrobky položky 6804;

c)

predmety kapitoly 71 (napr. bižutéria);

d)

cermenty položky 8113;

e)

predmety kapitoly 82;

f)

elektrické izolátory (položka 8546) alebo izolačné súčasti (položka 8547);

g)

umelé zuby (položka 9021);

h)

predmety kapitoly 91 (napr. hodiny a skrinky na hodiny);

ij)

výrobky kapitoly 94 (napr. nábytok, lampy a ich príslušenstvo, montované stavby);

k)

predmety kapitoly 95 (napr. hračky, hry, športové potreby);

l)

predmety položky 9606 (napr. gombíky) alebo položky 9614 (napr. fajky); alebo

m)

predmety kapitoly 97 (napr. umelecké diela).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

I.TOVAR Z KREMIČITÝCH FOSÍLNYCH MÚČOK ALEBO Z PODOBNÝCH KREMIČITÝCH HLINIEK A ŽIARUVZDORNÝ TOVAR

6901 00 00

Tehly, kvádre, dlaždice, obkladačky, iný keramický tovar z kremičitých fosílnych múčok (napríklad kremeliny, tripolitu alebo diatomitu) alebo z podobných kremičitých hliniek

2

6902

Žiaruvzdorné tehly, kamene, dosky, dlaždice, obkladačky a podobné žiaruvzdorné keramické stavebniny, iné ako výrobky z kremičitých fosílnych múčok alebo podobných kremičitých hliniek:

 

 

6902 10 00

Obsahujúce prvky Mg, Ca alebo Cr, buď jednotlivo alebo spolu v množstve väčšom ako 50 % hmotnosti prvkov Mg, Ca alebo Cr, vyjadrené ako MgO, CaO alebo Cr2O3

2

6902 20

Obsahujúce viac ako 50 % hmotnosti oxidu hlinitého (Al2O3), oxidu kremičitého (SiO2) alebo zmesi zlúčeniny týchto produktov:

 

 

6902 20 10

Obsahujúce 93 % alebo viac hmotnosti oxidu kremičitého (SiO2)

2

 

Ostatné:

 

 

6902 20 91

Obsahujúce viac ako 7 % hmotnosti oxidu hlinitého (Al2O3), ale menej ako 45 %

2

6902 20 99

Ostatné

2

6902 90 00

Ostatné

2

6903

Ostatný žiaruvzdorný keramický tovar (retorty, taviace tégliky, mufle, dýzy, zátky, podpery, skúšobné tégliky, rúrky, púzdra a tyče), iný ako z kremičitých fosílnych múčok alebo z podobných kremičitých hliniek:

 

 

6903 10 00

Obsahujúce viac ako 50 % hmotnosti grafitu alebo iného uhlíku alebo zmesi týchto produktov

5

6903 20

Obsahujúce viac ako 50 % hmotnosti oxidu hlinitého (Al2O3) alebo zmesi alebo zlúčeniny oxidu hlinitého a oxidu kremičitého (SiO2):

 

 

6903 20 10

Obsahujúce menej ako 45 % hmotnosti oxidu hlinitého (Al2O3)

5

6903 20 90

Obsahujúce 45 % alebo viac hmotnosti oxidu hlinitého (Al2O3)

5

6903 90

Ostatné:

 

 

6903 90 10

Obsahujúce viac ako 25 % hmotnosti, ale nie viac ako 50 % hmotnosti grafitu alebo inej formy uhlíka alebo zmesi týchto produktov

5

6903 90 90

Ostatné

5

II.OSTATNÉ KERAMICKÉ VÝROBKY

6904

Keramické stavebné tehly, podlahové kamene, nosné tvarovky alebo výplňové vložky a podobné výrobky:

 

 

6904 10 00

Stavebné tehly

2

p/st

6904 90 00

Ostatné

2

6905

Krytinové škridly, rúrkové komínové nadstavce, komínové výmurovky, architektonické ozdoby a ostatná stavebná keramika:

 

 

6905 10 00

Krytinová škridla

bez cla

p/st

6905 90 00

Ostatné

bez cla

6906 00 00

Keramické rúry a rúrky, žliabky, odkvapové rúry, spojky rúr a ostatné príslušenstvo k nim

bez cla

6907

Neglazúrované keramické dlaždice a dlažbové kocky, obkladové dosky alebo obkladačky; neglazúrovaná keramická mozaika a podobné výrobky, tiež na podložke:

 

 

6907 10 00

Obkladačky, dlaždice, kocky a podobné výrobky, tiež iného ako obdĺžnikového alebo štvorcového tvaru, ktorých najväčšiu plochu možno zahrnúť do štvorca, ktorého strana je menšia ako 7 cm

5

m2

6907 90

Ostatné:

 

 

6907 90 10

Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“

5

m2

 

Ostatné:

 

 

6907 90 91

Kameninový tovar

5

m2

6907 90 93

Hlinený tovar alebo jemný hrnčiarsky tovar

5

m2

6907 90 99

Ostatné

5

m2

6908

Glazúrované keramické dlaždice a dlažbové kocky, obkladové dosky alebo obkladačky; glazúrované keramické kamienky na mozaiku a podobné výrobky, tiež na vhodnom podklade:

 

 

6908 10

Obkladačky, dlaždice, kocky a podobné výrobky, tiež iného ako obdĺžnikového alebo štvorcového tvaru, ktorých najväčšiu plochu možno zahrnúť do štvorca, ktorého strana je menšia ako 7 cm:

 

 

6908 10 10

Obyčajný keramický tovar

7

m2

6908 10 90

Ostatné

7

m2

6908 90

Ostatné:

 

 

 

Obyčajný hrnčiarsky tovar:

 

 

6908 90 11

Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“

6

m2

 

Ostatné s maximálnou hrúbkou:

 

 

6908 90 21

Nepresahujúcou 15 mm

5

m2

6908 90 29

Presahujúcou 15 mm

5

m2

 

Ostatné:

 

 

6908 90 31

Dvojité obkladačky typu „Spaltplatten“

5

m2

 

Ostatné:

 

 

6908 90 51

S lícovou plochou nie väčšou ako 90 cm2

7

m2

 

Ostatné:

 

 

6908 90 91

Kameninový tovar

5

m2

6908 90 93

Hlinené výrobky alebo jemný hrnčiarsky tovar

5

m2

6908 90 99

Ostatné

5

m2

6909

Keramické výrobky pre laboratóriá, na chemické alebo ostatné technické účely; keramické žľaby, kade a podobné nádrže na poľnohospodárske účely; keramické hrnce, džbány a podobné výrobky druhov používaných na dopravu alebo balenie tovaru:

 

 

 

Laboratórna, chemická alebo technická keramika:

 

 

6909 11 00

Z porcelánu alebo jemného porcelánu

5

6909 12 00

Výrobky s tvrdosťou 9 alebo viac Mohsovej stupnice

5

6909 19 00

Ostatné

5

6909 90 00

Ostatné

5

6910

Keramické výlevky, umývadlá, bidety, podstavce pod umývadlá, kúpacie vane, záchodové misy, splachovacie nádrže, záchodové mušle a podobné sanitárne príslušenstvo:

 

 

6910 10 00

Z porcelánu alebo čínskeho porcelánu

7

6910 90 00

Ostatné

7

6911

Keramický kuchynský a stolový riad, ostatné predmety do domácnosti a toaletné predmety, z porcelánu alebo čínskeho porcelánu:

 

 

6911 10 00

Stolový a kuchynský riad

12

6911 90 00

Ostatné

12

6912 00

Kuchynský a stolový riad, ostatné predmety do domácnosti a toaletné predmety, iné ako z porcelánu alebo čínskeho porcelánu:

 

 

6912 00 10

Obyčajný hrnčiarsky tovar

5

6912 00 30

Kameninový tovar

5,5

6912 00 50

Hlinený tovar alebo jemný hrnčiarsky tovar

9

6912 00 90

Ostatné

7

6913

Sošky a ostatné ozdobné keramické predmety:

 

 

6913 10 00

Z porcelánu alebo čínskeho porcelánu

6

6913 90

Ostatné:

 

 

6913 90 10

Obyčajný hrnčiarsky tovar

3,5

 

Ostatné:

 

 

6913 90 91

Kameninové výrobky

6

6913 90 93

Hlinený tovar alebo jemný hrnčiarsky tovar

6

6913 90 99

Ostatné

6

6914

Ostatné keramické predmety:

 

 

6914 10 00

Z porcelánu alebo čínskeho porcelánu

5

6914 90

Ostatné:

 

 

6914 90 10

Obyčajný hrnčiarsky tovat

3

6914 90 90

Ostatné

3

70. KAPITOLA

SKLO A SKLENENÝ TOVAR

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

tovar položky 3207 (napr. sklotvorné smalty, glazúry, sklenené frity, iné sklá v podobe prášku, granúl alebo vločiek);

b)

predmety kapitoly 71 (napr. umelá bižutéria);

c)

káble z optických vlákien (položka 8544); elektrické izolátory (položka 8546) alebo elektroizolačné súčasti položky 8547;

d)

optické vlákna, opticky spracované optické prvky, injekčné striekačky, umelé oči, teplomery, barometre, hydrometre a ostatné výrobky kapitoly 90;

e)

lampy a svietidlá, značky a štíty s vnútorným osvetlením a im podobné výrobky a ich časti a súčasti položky 9405;

f)

hračky, hry, športové potreby, ozdoby na vianočné stromčeky alebo ostatné predmety kapitoly 95 (okrem sklenených očí bez mechanizmu pre bábiky a iné výrobky kapitoly 95); alebo

g)

gombíky, montované izolačné fľaše, rozprašovače voňaviek a podobné alebo iné predmety kapitoly 96.

2.

Na účely položiek 7003, 7004 a 7005:

a)

sklo sa nepovažuje za „opracované“, aj keď niektoré operácie sa uskutočnili pred jeho chladením;

b)

prirezávanie skla do tvarov neovplyvňuje jeho zatriedenie do tabuľového skla;

c)

termín „absorpčná a reflexná alebo nereflexná vrstva“ znamená mikroskopický tenký povlak kovu alebo chemickej zlúčeniny (napr. kovového oxidu), ktorý absorbuje napríklad infračervené žiarenie alebo zlepšuje odrazové vlastnosti skla, pričom sa zachováva stupeň priehľadnosti alebo priesvitnosti, alebo ktorý zabraňuje povrchu skla odrážať svetlo.

3.

Výrobky uvedené v položke 7006 zostávajú zatriedené v tejto položke, aj keď majú charakter hotových výrobkov.

4.

Na účely položky 7019 termín „sklenená vlna“ znamená:

a)

minerálnu vlnu s obsahom 60 % a viac hmotnosti oxidu kremičitého (SiO2);

b)

minerálnu vlnu s obsahom oxidu kremičitého (SiO2) menším ako 60 %, ale s obsahom alkalického oxidu (K2O alebo Na2O) nad 5 % hmotnosti alebo oxidu boritého (B2O3) nad 2 % hmotnosti.

Minerálna vlna, ktorá nevyhovuje týmto podmienkam, je zatriedená do položky 6806.

5.

V celej nomenklatúre sa za „sklo“ považuje aj tavený kremeň a kremenné sklo.

Poznámka k podpoložkám

1.

Na účely podpoložiek 7013 21, 7013 31 a 7013 91 termín „olovnatý krištáľ“ znamená sklo s obsahom oxidu olovnatého (PbO) najmenej 24 % hmotnosti.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

7001 00

Sklené črepy a iný odpad, úlomky zo skla; masívne sklo v kusoch:

 

 

7001 00 10

Sklené črepy a iný odpad a úlomky zo skla

bez cla

 

Masívne sklo v kusoch:

 

 

7001 00 91

Optické sklo

3

7001 00 99

Ostatné

bez cla

7002

Sklo v tvare guľôčok (okrem mikroguľôčok položky 7018), tyčí alebo rúr, nespracované:

 

 

7002 10 00

Guľôčky

3

7002 20

Tyče:

 

 

7002 20 10

Z optického skla

3

7002 20 90

Ostatné

3

 

Rúry:

 

 

7002 31 00

Z taveného kryštálu kremeňa alebo iných tavených kremeňov

3

7002 32 00

Z iných sklovín s lineárnym koeficientom teplotnej rozťažnosti pod 5 × 10–6 Kelvina v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C

3

7002 39 00

Ostatné

3

7003

Liate a valcované sklo v tvare tabúľ alebo profilov, s absorbentom alebo bez neho, s reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, inak však nespracované:

 

 

 

Ploché sklo bez drôtenej vložky:

 

 

7003 12

Farbené v hmote, zakalené, prejímané alebo s absorbentom, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou:

 

 

7003 12 10

Z optického skla

3

m2

 

Ostatné:

 

 

7003 12 91

S nereflexnou vrstvou

3

m2

7003 12 99

Ostatné

3,8 MIN 0,6 €/100 kg/br

m2

7003 19

Ostatné:

 

 

7003 19 10

Z optického skla

3

m2

7003 19 90

Ostatné

3,8 MIN 0,6 €/100 kg/br

m2

7003 20 00

Ploché sklo s drôtenou vložkou

3,8 MIN 0,4 €/100 kg/br

m2

7003 30 00

Profilové sklo

3

7004

Ťahané sklo a fúkané sklo, v tvare tabúľ, tiež s absorbentom, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, inak nespracované:

 

 

7004 20

Sklo farbené v hmote, zakalené, vrstvené alebo s absorbentom, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou:

 

 

7004 20 10

Optické sklo

3

m2

 

Ostatné:

 

 

7004 20 91

S nereflexnou vrstvou

3

m2

7004 20 99

Ostatné

4,4 MIN 0,4 €/100 kg/br

m2

7004 90

Ostatné sklo:

 

 

7004 90 10

Optické sklo

3

m2

7004 90 70

Tabuľové sklo záhradnícke

4,4 MIN 0,4 €/100 kg/br

m2

 

Ostatné s hrúbkou:

 

 

7004 90 92

Nepresahujúcou 2,5 mm

4,4 MIN 0,4 €/100 kg/br

m2

7004 90 98

Presahujúcou 2,5 mm

4,4 MIN 0,4 €/100 kg/br

m2

7005

Plavené sklo a sklo na povrchu brúsené alebo leštené, v tvare tabúľ, tiež s absorbentom, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, inak nespracované:

 

 

7005 10

Sklo bez drôtenej vložky, s absorbentom, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou:

 

 

7005 10 05

S nereflexnou vrstvou

3

m2

 

Ostatné s hrúbkou:

 

 

7005 10 25

Nepresahujúcou 3,5 mm

2

m2

7005 10 30

Presahujúcou 3,5 mm, ale nepresahujúcou 4,5 mm

2

m2

7005 10 80

Presahujúcou 4,5 mm

2

m2

 

Ostatné sklo bez drôtenej vložky:

 

 

7005 21

Sklo farbené v hmote, zakalené, vrstvené alebo len na povrchu brúsené:

 

 

7005 21 25

S hrúbkou nepresahujúcou 3,5 mm

2

m2

7005 21 30

S hrúbkou presahujúcou 3,5 mm, ale nepresahujúcou 4,5 mm

2

m2

7005 21 80

S hrúbkou presahujúcou 4,5 mm

2

m2

7005 29

Ostatné:

 

 

7005 29 25

S hrúbkou nepresahujúcou 3,5 mm

2

m2

7005 29 35

S hrúbkou presahujúcou 3,5 mm, ale nepresahujúcou 4,5 mm

2

m2

7005 29 80

S hrúbkou presahujúcou 4,5 mm

2

m2

7005 30 00

Sklo s drôtenou vložkou

2

m2

7006 00

Sklo položiek 7003, 7004 alebo 7005, ohýbané, s brúsenými hranami, ryté, vŕtané, smaltované alebo inak opracované, ale nie zarámované alebo spojované s ostatnými materiálmi:

 

 

7006 00 10

Optické sklo

3

7006 00 90

Ostatné

3

7007

Bezpečnostné sklo zložené z tvrdeného alebo vrstveného skla:

 

 

 

Tvrdené bezpečnostné sklo:

 

 

7007 11

V rozmeroch a tvaroch vhodných na zabudovanie do dopravných prostriedkov, lietadiel, plavidiel alebo kozmických lodí:

 

 

7007 11 10

V rozmeroch a tvaroch vhodných na zabudovanie do motorových vozidiel

3

7007 11 90

Ostatné

3

7007 19

Ostatné:

 

 

7007 19 10

Smaltované

3

m2

7007 19 20

Farbené v hmote, zakalené, vrstvené alebo s absorbentom alebo reflexnou vrstvou

3

m2

7007 19 80

Ostatné

3

m2

 

Vrstvené bezpečnostné sklo:

 

 

7007 21

V rozmeroch a tvaroch vhodných na zabudovanie do dopravných prostriedkov, lietadiel, plavidiel alebo kozmických lodí:

 

 

7007 21 10

Ozhranné sklá, nezarámované, na použitie v civilných lietadlách (149)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7007 21 91

V rozmerocha tvaroch vhodných na zabudovanie do motorových vozidiel

3

7007 21 99

Ostatné

3

7007 29 00

Ostatné

3

m2

7008 00

Izolačné jednotky z niekoľkých sklenených tabúľ:

 

 

7008 00 20

Farbené v hmote, kalené, potiahnuté alebo s absorbentom alebo s reflexnou vrstvou

3

m2

 

Ostatné:

 

 

7008 00 81

Skladajúce sa z dvoch sklenených tabúľ vzduchotesne utesnených okolo hrán a oddelených vrstvou vzduchu, iných skiel alebo vákua

3

m2

7008 00 89

Ostatné

3

m2

7009

Sklenené zrkadlá, zarámované alebo nezarámované, vrátane spätných zrkadielok:

 

 

7009 10 00

Spätné zrkadielka na motorové vozidlá

4

p/st

 

Ostatné:

 

 

7009 91 00

Nezarámované

4

7009 92 00

Zarámované

4

7010

Demižóny, sklenené fľaše, banky, ampulky a ostatné obaly, zo skla, druhov používaných na dopravu alebo na balenie tovaru; sklenené poháre na zaváraniny; zátky, viečka a ostatné uzávery, zo skla:

 

 

7010 10 00

Ampulky

3

p/st

7010 20 00

Zátky, viečka a ostatné uzávery

5

7010 90

Ostatné

 

 

7010 90 10

Poháre na zaváranie

5

 

Ostatné:

 

 

7010 90 21

Vyrobené z rúrkového skla

5

p/st

 

Ostatné, s nominálnym objemom:

 

 

7010 90 31

2,5 l alebo viac

5

p/st

 

Menej ako 2,5 l:

 

 

 

Na nápoje a potraviny:

 

 

 

Fľaše:

 

 

 

S nefarebného skla, s nominálnym objemom:

 

 

7010 90 41

1 l alebo väčším

5

p/st

7010 90 43

Väčším ako 0,33 l, ale menším ako 1 l

5

p/st

7010 90 45

0,15 l alebo väčším, ale nie väčším ako 0,33 l

5

p/st

7010 90 47

Menším ako 0,15 l

5

p/st

 

Z farebného skla, s nominálnym objemom:

 

 

7010 90 51

1 l alebo väčším

5

p/st

7010 90 53

Väčším ako 0,33 l ale menším ako 1 l

5

p/st

7010 90 55

0,15 l alebo väčším ale nie väčším ako 0,33 l

5

p/st

7010 90 57

Menším ako 0,15 l

5

p/st

 

Ostatné, s nominálnym objemom:

 

 

7010 90 61

0,25 l alebo väčším

5

p/st

7010 90 67

Menším ako 0,25 l

5

p/st

 

Na farmaceutické výrobky s nominálnym objemom:

 

 

7010 90 71

Presahujúcim 0,055 l

5

p/st

7010 90 79

Nepresahujúcim 0,055 l

5

p/st

 

Na ostatné výrobky:

 

 

7010 90 91

Z nefarebného skla

5

p/st

7010 90 99

Z farebného skla

5

p/st

7011

Sklené obaly (vrátane baniek a trubíc) otvorené a ich časti a súčasti zo skla, bez vnútorného vybavenia, na žiarovky, obrazovky alebo podobné:

 

 

7011 10 00

Na elektrické osvetlenie

4

7011 20 00

Na obrazovky

4

7011 90 00

Ostatné

4

7012 00

Sklenené vnútra do termosiek alebo ostatných izolačných nádob:

 

 

7012 00 10

Nedokončené

3

7012 00 90

Dokončené

6

7013

Stolové sklo a sklo do domácnosti, kuchynské sklo, sklenený tovar toaletný, kancelársky, na výzdobu miestností alebo na podobné účely (iné ako položky 7010 alebo 7018):

 

 

7013 10 00

Zo sklokeramiky

11

p/st

 

Nápojové sklo, iné ako sklokeramické:

 

 

7013 21

Z olovnatého kryštáľu:

 

 

 

Ručne naberané:

 

 

7013 21 11

Brúsené alebo inak zdobené

11

p/st

7013 21 19

Ostatné

11

p/st

 

Mechanicky naberané:

 

 

7013 21 91

Brúsené alebo inak zdobené

11

p/st

7013 21 99

Ostatné

11

p/st

7013 29

Ostatné:

 

 

7013 29 10

Tvrdené sklo

11

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Ručne naberané:

 

 

7013 29 51

Brúsené alebo inak zdobené

11

p/st

7013 29 59

Ostatné

11

p/st

 

Mechanicky naberané:

 

 

7013 29 91

Brúsené alebo inak zdobené

11

p/st

7013 29 99

Ostatné

11

p/st

 

Stolové sklo a sklo do domácnosti (iné ako nápojové sklo) alebo sklo kuchynské, iné ako sklokeramické:

 

 

7013 31

Z olovnatého kryštáľu:

 

 

7013 31 10

Ručne naberané

11

p/st

7013 31 90

Mechanicky naberané

11

p/st

7013 32 00

Zo skla s lineárnym koeficientom rozťažnosti nie väčším ako 5 × 10–6 Kelvina v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C

11

p/st

7013 39

Ostatné:

 

 

7013 39 10

Z tvrdeného skla

11

p/st

 

Ostatné:

 

 

7013 39 91

Ručne naberané

11

p/st

7013 39 99

Mechanicky naberané

11

p/st

 

Ostatný sklenený tovar:

 

 

7013 91

Z olovnatého kryštálu:

 

 

7013 91 10

Ručne naberané

11

p/st

7013 91 90

Mechanicky naberané

11

p/st

7013 99 00

Ostatné

11

p/st

7014 00 00

Signálne sklo a optické prvky zo skla (iné ako výrobky položky 7015), opticky neopracované

3

7015

Hodinové sklá a sklá do hodiniek a podobné sklá, okuliarové sklá korekčné alebo nekorekčné, vypuklé, ohýbané, duté a pod., opticky neopracované; duté sklenené gule a ich segmenty, na výrobu uvedených skiel:

 

 

7015 10 00

Okuliarové sklá korekčné

3

7015 90 00

Ostatné

3

7016

Sklenené dlaždice, dosky, tehly, štvorce, a ostatné výrobky z lisovaného alebo tvarovaného skla, tiež s drôtenou vložkou, druhov používaných na stavebné alebo konštrukčné účely; sklenené kocky a ostatné drobné sklenené výrobky, tiež na podložke, používané na mozaikové obklady alebo podobné dekoratívne účely; sklenené vitráže a podobne; penové sklo v blokoch, tabuliach, doskách, škrupinách alebo podobných tvaroch:

 

 

7016 10 00

Sklenené kocky a podobné drobné sklenené výrobky, tiež na podložke, používané na mozaikové obklady alebo podobné dekoratívne účely

8

7016 90

Ostatné:

 

 

7016 90 10

Sklenené vitráže a podobne

3

m2

7016 90 80

Ostatné

3 MIN 1,2 €/100 kg/br

7017

Laboratórny, hygienický alebo farmaceutický sklenený tovar, tiež so stupnicami alebo kalibrovaný:

 

 

7017 10 00

Z taveného kryštálu kremeňa alebo iných tavených oxidov kremíka

3

7017 20 00

Z iného skla, ktorého lineárny koeficient rozťažnosti nepresahuje 5 × 10–6 Kelvina v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C

3

7017 90 00

Ostatné

3

7018

Sklenené perly, imitácie perál, drahokamov alebo polodrahokamov a podobný drobný sklenený tovar a výrobky z neho, iné ako bižutéria; sklenené oči iné ako protézy; sklenené figúrky a ostatné ozdobné predmety tvarované na kahane, iné ako bižutéria; sklenené mikroguľôčky s priemerom nepresahujúcim 1 mm:

 

 

7018 10

Sklenené perly, imitácie perál, drahokamov alebo polodrahokamov a podobný drobný sklenený tovar:

 

 

 

Sklenené perly:

 

 

7018 10 11

Brúsené a mechanicky leštené

bez cla

7018 10 19

Ostatné

7

7018 10 30

Imitácie perál

bez cla

 

Imitácie drahokamov a polodrahokamov:

 

 

7018 10 51

Brúsené a mechanicky leštené

bez cla

7018 10 59

Ostatné

3

7018 10 90

Ostatné

3 (150)

7018 20 00

Sklenené mikroguľôčky, ktorých priemer nepresahuje 1 mm

3

7018 90

Ostatné:

 

 

7018 90 10

Sklenené oči; drobný sklenený tovar

3

7018 90 90

Ostatné

6

7019

Sklenené vlákna (vrátane sklenenej vlny) a výrobky z nich (napr. priadza, tkaniny):

 

 

 

Sklenená lunta, pramence, priadza a sklenená striž:

 

 

7019 11 00

Sklenená striž v dĺžke nie väčšej ako 50 mm

7

7019 12 00

Pramence

7

7019 19

Ostatné:

 

 

7019 19 10

Z vlákien

7

7019 19 90

Zo strižných vlákien

7

 

Tenké (závojové) platne, rúno, rohože, matrace, dosky a podobné netkané výrobky:

 

 

7019 31 00

Rohože

7

7019 32 00

Tenké (závojové) platne

5

7019 39 00

Ostatné

5

7019 40 00

Tkaniny z pramencov

7

 

Ostatné tkaniny:

 

 

7019 51 00

So šírkou nepresahujúcou 30 cm

7

7019 52 00

So šírkou presahujúcou 30 cm, s plátnovou väzbou, s hmotnosťou menšou ako 250 g/m2, z vlákien s dĺžkovou hmotnosťou jedného vlákna nie väčšou ako 136 texov

7

7019 59 00

Ostatné

7

7019 90

Ostatné:

 

 

7019 90 10

Iné ako textilné vlákna voľne ložené alebo vo vločkách

7

7019 90 30

Podušky a púzdra na izoláciu rúrok a trubíc

7

 

Ostatné:

 

 

7019 90 91

Z textilných vlákien

7

7019 90 99

Ostatné

7

7020 00

Ostatné predmety zo skla:

 

 

7020 00 05

Kremenné reaktorové rúrky a držiaky konštruované pre vloženie do difúznych alebo oxidačných pecí na výrobu polovodičových materiálov

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7020 00 10

Z taveného kremeňa alebo z iného kremenného skla

3

7020 00 30

Zo skla s lineárnym koeficientom rozťažnosti nepresahujúcim 5 × 10–6 Kelvina v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C

3

7020 00 80

Ostatné

3

XIV. TRIEDA

PRAVÉ PERLY (PRÍRODNÉ ALEBO UMELO PESTOVANÉ), DRAHOKAMY A POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVMI (DOUBLÉ) A VÝROBKY Z NICH; BIŽUTÉRIA; MINCE

71. KAPITOLA

PRAVÉ PERLY (PRÍRODNÉ ALEBO UMELO PESTOVANÉ), DRAHOKAMY A POLODRAHOKAMY, DRAHÉ KOVY, KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVMI (DOUBLÉ) A VÝROBKY Z NICH; BIŽUTÉRIA; MINCE

Poznámky

1.

Okrem ustanovení poznámky 1 a) triedy VI a ďalej uvedených výnimiek platia do tejto kapitoly všetky výrobky, ktoré sú zložené celkom alebo čiastočne:

a)

z pravých perál (prírodných alebo umelo pestovaných) alebo drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných); alebo

b)

z drahých kovov alebo z kovov plátovaných drahými kovmi (doublé).

2.

a)

Do položiek 7113, 7114 a 7115 nepatria výrobky, ktoré obsahujú drahé kovy alebo kovy plátované drahými kovmi len ako nepatrné prídavky alebo nepodstatné ozdoby (napríklad monogramy, objímky, obruby), ak sa poznámka 1 b) netýka takýchto predmetov.

b)

Do položky 7116 sa zatriedia len také predmety, ktoré neobsahujú drahé kovy alebo kovy plátované drahými kovmi (iné ako nepatrné prídavky alebo nepodstatné ozdoby).

3.

Do tejto kapitoly nie sú zatriedené:

a)

amalgámy drahých kovov a drahé kovy v koloidnom stave (položka 2843);

b)

sterilné chirurgické šijacie materiály, výplne zubov alebo ostatný tovar kapitoly 30;

c)

tovar kapitoly 32 (napr. listry);

d)

katalyzátory na nosičoch položky 3815;

e)

predmety položky 4202 alebo 4203 uvedené v poznámke 2. B kapitoly 42;

f)

predmety položky 4303 alebo 4304;

g)

tovar triedy XI (textilné materiály a výrobky z nich);

h)

obuv, pokrývky hlavy alebo ostatné predmety kapitoly 64 alebo 65;

ij)

dáždniky, vychádzkové palice alebo ostatné predmety kapitoly 66;

k)

brúsivá položiek 6804 alebo 6805 alebo kapitoly 82, ktoré obsahujú prach alebo drť z drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných alebo umelých); výrobky kapitoly 82 s pracovnou časťou z drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných); stroje, prístroje alebo elektrické zariadenia alebo ich časti a súčasti triedy XVI. Predmety a ich časti vyrobené úplne z drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných) však zostávajú zatriedené v tejto kapitole okrem nenamontovaných opracovaných zafírov alebo diamantov na prenosky (položka 8522);

l)

predmety kapitol 90, 91 alebo 92 (vedecké prístroje, hodinárske výrobky, hudobné nástroje);

m)

zbrane alebo ich časti a súčasti (kapitola 93);

n)

predmety uvedené v poznámke 2 kapitoly 95;

o)

predmety zatriedené do kapitoly 96 podľa ustanovenia poznámky 4 kapitoly 96; alebo

p)

pôvodné diela (originály) umeleckého modelárstva alebo sochárstva (položka 9703), zberateľské predmety (položka 9705) alebo starožitnosti staršie ako 100 rokov (položka 9706). Pravé perly (prírodné alebo umelo pestované) alebo drahokamy alebo polodrahokamy zostávajú zatriedené do tejto kapitoly.

4.

a)

Termín „drahé kovy“ znamená striebro, zlato a platinu;

b)

termín „platina“ znamená platinu, irídium, osmium, paládium, ródium a ruténium;

c)

termín „drahokamy alebo polodrahokamy“ neznamená žiadnu z látok uvedených v poznámke 2 b) kapitoly 96.

5.

Za zliatinu drahých kovov sa podľa tejto kapitoly považuje len zliatina (vrátane spekaných zmesí a intermetalických zlúčenín), ktorá obsahuje jeden alebo viac drahých kovov, ak hmotnosť drahého kovu alebo jedného z drahých kovov tvorí viac ako 2 % hmotnosti zliatiny. Zliatiny drahých kovov sa zatrieďujú podľa týchto pravidiel:

a)

zliatina obsahujúca najmenej 2 % hmotnosti platiny sa zatrieďuje ako zliatina platiny;

b)

zliatina obsahujúca najmenej 2 % hmotnosti zlata, žiadnu platinu alebo menej ako 2 % hmotnosti platiny sa zatrieďuje ako zliatina zlata;

c)

ostatné zliatiny obsahujúce 2 % hmotnosti alebo viac striebra sa zatrieďujú ako zliatina striebra.

6.

Ak nie je stanovené inak, akákoľvek zmienka v nomenklatúre o drahých kovoch alebo o jednom alebo niekoľkých presne určených drahých kovov sa vzťahuje vždy aj na zliatiny, ktoré sa podľa poznámky 5 zatrieďujú ako zliatiny drahých kovov alebo ako zliatina vyslovene menovaného drahého kovu, nevzťahuje sa však na kovy plátované drahým kovom ani základné kovy alebo nekovy, inak pokovované (potiahnuté) drahými kovmi.

7.

V nomenklatúre termín „kovy plátované drahými kovmi“ znamená materiály vyrobené na podklade kovu, ktoré sú mäkkým spájkovaním, tvrdým spájkovaním, zváraním, valcovaním za tepla alebo podobným mechanickým postupom pokryté na jednej alebo viacerých stranách drahými kovmi. Okrem prípadov, ak kontext nepožaduje iné, tento termín sa vzťahuje aj na výrobky zo základných kovov vykladaných drahými kovmi.

8.

Okrem ustanovenia poznámky 1 a) k triede VI je tovar zodpovedajúci opisu v položke 7112 zatriedený do tejto položky a nie do inej položky nomenklatúry.

9.

Na účely položky 7113 výraz „šperky a klenoty“ znamená:

a)

malé predmety používané na ozdobné účely, tiež vyložené drahokamami (napríklad prstene, náramky, náhrdelníky, brošne, náušnice, retiazky na hodinky, prívesky na hodinky, kravatové ihlice, manžetové gombíky, ozdobné gombíky na šaty, náboženské alebo iné medaily a odznaky); a

b)

predmety osobnej spotreby, ktoré sa spravidla nosia vo vreckách, v príručnej taške alebo na tele osôb (napríklad cigaretové puzdrá, pudrenky, retiazkové kabelky, tabatierky).

10.

Na účely položky 7114 termín „zlatnícke alebo striebornícke výrobky“ znamená také výrobky ako ozdoby, stolové príbory, toaletné potreby, fajčiarske potreby a ostatné výrobky pre domácnosť, kancelárie alebo na náboženské účely.

11.

Na účely položky 7117 termín „umelá bižutéria“ znamená bižutérne výrobky uvedené v poznámke 9 a) tejto kapitoly (okrem gombíkov a iných výrobkov položky 9606 alebo ozdobných hrebeňov, sponiek do vlasov alebo podobných výrobkov, vlásničiek položky 9615), ktoré neobsahujú ani pravé perly (prírodné alebo umelo pestované), drahokamy alebo polodrahokamy (prírodné, umelé alebo rekonštituované), ani drahé kovy alebo kovy plátované drahými kovmi (ak nejde o nepodstatné ozdoby alebo nepatrné prídavky).

Poznámky k podpoložkám

1.

Na účely podpoložiek 7106 10, 7108 11, 7110 11, 7110 21, 7110 31 a 7110 41 výraz „prach“ a „vo forme prášku“ znamená výrobky, z ktorých 90 % hmotnosti alebo viac prejde sitom s veľkosťou ôk 0,5 mm.

2.

Bez ohľadu na ustanovenie poznámky 4 b) k tejto kapitole termín „platina“ na účely podpoložiek 7110 11 a 7110 19 nezahŕňa irídium, osmium, paládium, ródium alebo ruténium.

3.

Pri zatrieďovaní zliatin do položky 7110 sa každá zliatina zatrieďuje ku kovu (platina, ródium, paládium, irídium, osmium alebo ruténium), ktorý svojou hmotnosťou prevláda nad ktorýmkoľvek z vymenovaných kovov.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

I.PRAVÉ PERLY (PRÍRODNÉ ALEBO UMELO PESTOVANÉ) A DRAHOKAMY ALEBO POLODRAHOKAMY

7101

Perly prírodné alebo umelo pestované, tiež opracované alebo triedené, ale nenavlečené, nemontované alebo nezasadené; perly prírodné alebo umelo pestované dočasne navlečené na niť na uľahčenie ich dopravy:

 

 

7101 10 00

Prírodné perly

bez cla

g

 

Umelo pestované perly:

 

 

7101 21 00

Neopracované

bez cla

g

7101 22 00

Opracované

bez cla

g

7102

Diamanty, tiež opracované, ale nemontované alebo nezasadené:

 

 

7102 10 00

Netriedené

bez cla

c/k

 

Priemyselné:

 

 

7102 21 00

Neopracované alebo jednoducho rezané, štiepané alebo nahrubo brúsené

bez cla

c/k

7102 29 00

Ostatné

bez cla

c/k

 

Iné ako priemyselné:

 

 

7102 31 00

Neopracované alebo jednoducho rezané, štiepané alebo nahrubo brúsené

bez cla

c/k

7102 39 00

Ostatné

bez cla

c/k

7103

Drahokamy (iné ako diamanty) a polodrahokamy, tiež opracované alebo triedené, ale nenavlečené, nemontované alebo nezasadené; netriedené drahokamy (iné ako diamanty) a polodrahokamy, dočasne navlečené na niť na uľahčenie dopravy:

 

 

7103 10 00

Neopracované alebo jednoducho rezané alebo hrubo tvarované

bez cla

 

Inak opracované:

 

 

7103 91 00

Rubíny, zafíry a smaragdy

bez cla

g

7103 99 00

Ostatné

bez cla

g

7104

Umelé a rekonštituované drahokamy alebo polodrahokamy, tiež opracované alebo triedené, ale nenavlečené, nemontované alebo nezasadené; netriedené umelé a rekonštituované drahokamy alebo polodrahokamy, dočasne navlečené na niť na uľahčenie dopravy:

 

 

7104 10 00

Piezoelektrický kryštál kremeňa

bez cla

g

7104 20 00

Ostatné, neopracované alebo jednoducho rezané alebo hrubo tvarované

bez cla

g

7104 90 00

Ostatné

bez cla

g

7105

Drvina a prach z pravých alebo umelých drahokamov alebo polodrahokamov:

 

 

7105 10 00

Z diamantov

bez cla

g

7105 90 00

Ostatné

bez cla

g

II.DRAHÉ KOVY A KOVY PLÁTOVANÉ DRAHÝMI KOVMI

7106

Striebro (vrátane pozláteného a platinovaného striebra), surové alebo vo forme polotovaru, alebo vo forme prachu:

 

 

7106 10 00

Prach

bez cla

g

 

Ostatné:

 

 

7106 91

Surové:

 

 

7106 91 10

S rýdzosťou nie menšou ako 999

bez cla

g

7106 91 90

S rýdzosťou menšou ako 999 dielov

bez cla

g

7106 92

Polotovary:

 

 

7106 92 20

S rýdzosťou nie menšou ako 750

bez cla

g

7106 92 80

S rýdzosťou menšou ako 750

bez cla

g

7107 00 00

Základné kovy plátované striebrom, ale nespracované viac ako na polotovar

bez cla

7108

Zlato (vrátane platinovaného zlata), surové alebo vo forme polotovaru, alebo vo forme prachu:

 

 

 

Iné ako na monetárne účely:

 

 

7108 11 00

Prach

bez cla

g

7108 12 00

Ostatné neopracované formy

bez cla

g

7108 13

Ostatné polotovary:

 

 

7108 13 10

Tyče, prúty, drôty a profily; dosky; plechy a pásy s hrúbkou presahujúcou 0,15 mm, bez podložky

bez cla

g

7108 13 80

Ostatné

bez cla

g

7108 20 00

Na monetárne účely

bez cla

g

7109 00 00

Základné kovy alebo striebro plátované zlatom, ale nespracované viac ako na polotovar

bez cla

7110

Platina, surová alebo vo forme polotovarov, alebo vo forme prachu:

 

 

 

Platina:

 

 

7110 11 00

Surová alebo vo forme prachu

bez cla

g

7110 19

Ostatná:

 

 

7110 19 10

Tyče, prúty, drôty a profily; dosky; plechy a pásy s hrúbkou presahujúcou 0,15 mm, bez podložky

bez cla

g

7110 19 80

Ostatné

bez cla

g

 

Paládium:

 

 

7110 21 00

Surové alebo vo forme prachu

bez cla

g

7110 29 00

Ostatné

bez cla

g

 

Ródium:

 

 

7110 31 00

Surové alebo vo forme prachu

bez cla

g

7110 39 00

Ostatné

bez cla

g

 

Irídium, osmium a ruténium:

 

 

7110 41 00

Surové alebo vo forme prachu

bez cla

g

7110 49 00

Ostatné

bez cla

g

7111 00 00

Základné kovy, striebro alebo zlato plátované platinou, ale nespracované viac ako na polotovar

bez cla

7112

Odpad a úlomky drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi; ostatný odpad a zvyšky obsahujúce drahé kovy alebo zlúčeniny drahých kovov, druhov používaných hlavne na rekuperáciu drahých kovov:

 

 

7112 30 00

Popol obsahujúci drahé kovy alebo zlúčeniny drahých kovov

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7112 91 00

Zo zlata, vrátane kovov plátovaných zlatom, okrem odpadov obsahujúcich ostatné drahé kovy

bez cla

7112 92 00

Z platiny, vrátane kovov plátovaných platinou, okrem odpadov obsahujúcich ostatné drahé kovy

bez cla

7112 99 00

Ostatné

bez cla

III.ŠPERKY, ZLATNÍCKY A STRIEBORNÍCKY TOVAR A OSTATNÉ PREDMETY

7113

Klenotnícke predmety a ich časti, z drahých kovov alebo z kovov plátovaných drahými kovmi:

 

 

 

Z drahých kovov, tiež plátovaných alebo pokovovaných drahými kovmi:

 

 

7113 11 00

Zo striebra, tiež plátovaného alebo inak pokovovaného ostatnými drahými kovmi . . .

2,5

g

7113 19 00

Z ostatných drahých kovov, tiež plátovaných alebo pokovovaných drahými kovmi

2,5

g

7113 20 00

Zo základných kovov plátovaných drahými kovmi

4

7114

Zlatnícky a striebornícky tovar a ich časti, z drahých kovov alebo z kovov plátovaných drahými kovmi:

 

 

 

Z drahých kovov, tiež plátované alebo inak pokovované drahými kovmi:

 

 

7114 11 00

Zo striebra, tiež plátovaného alebo pokovovaného ostatnými drahými kovmi

2

g

7114 19 00

Z ostatných drahých kovov, tiež plátovaných alebo pokovovaných drahými kovmi

2

g

7114 20 00

Zo základných kovov plátovaných drahými kovmi

2

7115

Ostatné predmety z drahých kovov alebo z kovov plátovaných drahými kovmi:

 

 

7115 10 00

Katalyzátory vo forme drôteného sita alebo mriežky, z platiny

bez cla

7115 90

Ostatné:

 

 

7115 90 10

Z drahých kovov

3

7115 90 90

Z kovov plátovaných drahými kovmi

3

7116

Predmety z perál prírodných alebo umelo pestovaných, drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných):

 

 

7116 10 00

Z prírodných alebo umelo pestovaných perál

bez cla

g

7116 20

Z drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných):

 

 

 

Vyrobené celkom z prírodných drahokamov alebo polodrahokamov:

 

 

7116 20 11

Náhrdelníky, náramky a ostatné výrobky z prírodných drahokamov alebo polodrahokamov, jednoducho navlečené, bez uzáveru alebo podobného príslušenstva

bez cla

g

7116 20 19

Ostatné

2,5

g

7116 20 90

Ostatné

2,5

g

7117

Bižutéria:

 

 

 

Zo základných kovov, tiež plátovaných drahými kovmi:

 

 

7117 11 00

Manžetové a ozdobné gombíky

4

7117 19

Ostatné:

 

 

7117 19 10

S časťou zo skla.

4

 

Bez časti zo skla:

 

 

7117 19 91

Pozlátené, postriebrené alebo platinované

4

7117 19 99

Ostatné

4

7117 90 00

Ostatné

4

7118

Mince:

 

 

7118 10

Mince (iné ako zlaté mince), ktoré nie sú zákonnými platidlami:

 

 

7118 10 10

Zo striebra

bez cla

g

7118 10 90

Ostatné

bez cla

7118 90 00

Ostatné

bez cla

g

XV. TRIEDA

ZÁKLADNÉ KOVY A PREDMETY ZO ZÁKLADNÝCH KOVOV

Poznámky

1.

Do tejto triedy nepatria:

a)

hotové farbivá, atramenty alebo iné výrobky, ktorých základ tvoria kovové šupiny alebo kovový prášok (položky 3207 až 3210, 3213 alebo 3215);

b)

ferocer alebo iné samozápalné zliatiny (položka 3606);

c)

kovové pokrývky hlavy alebo ich časti a súčasti položky 6506 alebo 6507;

d)

kostry dáždnikov alebo iné výrobky položky 6603;

e)

tovar kapitoly 71 (napr. zliatiny drahých kovov, základné kovy plátované drahými kovmi alebo bižutéria);

f)

predmety triedy XVI (stroje a prístroje; elektrické zariadenia);

g)

montované železničné alebo električkové koľaje (položka 8608) alebo iné výrobky triedy XVII (vozidlá, lode, člny, lietadlá);

h)

nástroje alebo prístroje triedy XVIII, vrátane hodinových a hodinkových pružín;

ij)

olovené broky do poľovníckych a športových zbraní (položka 9306) alebo iné predmety triedy XIX (zbrane a strelivo);

k)

predmety kapitoly 94 (napr. napríklad nábytok, posteľné drôtené vložky, svietidlá a svetelné značky, montované stavby);

l)

výrobky kapitoly 95 (napr. hračky, hry, športové potreby);

m)

ručné sitá, gombíky, perá, držadlá ceruziek, hroty pier alebo ostatné výrobky kapitoly 96 (rôzne hotové výrobky); alebo

n)

predmety kapitoly 97 (napr. umelecké diela).

2.

V celej nomenklatúre termín „časti a súčasti všeobecne použiteľné“ znamená:

a)

predmety položiek 7307, 7312, 7315, 7317 alebo 7318 a podobné predmety z ostatných základných kovov;

b)

pružiny alebo pružinové listy, zo základných kovov, okrem hodinových a hodinkových pružín (položka 9114); a

c)

predmety položiek 8301, 8302, 8308, 8310, rámy a zrkadlá zo základných kovov položky 8306.

V kapitolách 73 až 76 a 78 až 82 (okrem položky 7315) sa odkazy na časti a súčasti nevzťahujú na časti a súčasti všeobecne použiteľné.

Okrem ustanovenia predchádzajúceho odseku a poznámky 1 kapitoly 83 sú výrobky kapitol 82 alebo 83 vylúčené z kapitol 72 až 76 a 78 až 81.

3.

V celej nomenklatúre termín „základné kovy“ znamená: železo a oceľ, meď, nikel, hliník, olovo, zinok, cín, volfrám, molybdén, tantal, magnézium, kobalt, bizmut, kadmium, titan, zirkónium, antimón, mangán, berýlium, chróm, germánium, vanádium, gálium, hafnium, indium, niób, rénium a tálium.

4.

V celej nomenklatúre termín „cermety“ znamená produkty obsahujúce mikroskopické heterogénne kombinácie kovových častí a keramických častíc. Termín „cermety“ sa vzťahuje na spekané kovové karbidy (kovové karbidy spekané s kovom).

5.

Zatrieďovanie zliatin (okrem ferozliatin a predzliatin, ktoré sa uvádzajú v kapitolách 72 a 74):

a)

zliatiny základných kovov sa zatrieďujú ako kov, ktorého hmotnosť prevyšuje nad každým z ostatných kovov;

b)

zliatiny zložené zo základných kovov tejto triedy a z materiálu, ktorý do tejto triedy nepatrí, sa zatrieďujú ako zliatiny základných kovov tejto triedy, ak celková hmotnosť základných kovov je rovnaká alebo vyššia než celková hmotnosť ostatných materiálov;

c)

Termín „zliatiny“ v tejto triede sa vzťahuje na spekané zmesi kovových práškov, dokonale premiešané heterogénne zmesi získané tavením kovových práškov (iné ako cermety) a intermetalické zlúčeniny.

6.

Ak kontext nevyžaduje iné, akékoľvek odkazy v nomenklatúre na základné kovy znamenajú aj odkazy na ich zliatiny, ktoré sa podľa poznámky 5 tejto triedy zatrieďujú ako zliatiny týchto kovov.

7.

Zatrieďovanie zložených výrobkov:

Okrem prípadov, kedy znenie položky hovorí inak, výrobky zo základných kovov (vrátane výrobkov zo zmiešaných materiálov považovaných podľa interpretačných pravidiel za výrobky základných kovov) obsahujúce dva alebo viac základných kovov, sa považujú za výrobky z toho kovu, ktorého hmotnosť prevláda nad hmotnosťou každého z ostatných kovov.

Na tento účel sa:

a)

železo a oceľ alebo rôzne druhy železa alebo ocele považujú za rovnaký kov;

b)

zliatina sa považuje za celú z toho kovu, ktorý určuje jej zatriedenie podľa poznámky 5;

c)

cermet zatriedený do položky 8113 sa považuje za jediný základný kov.

8.

V tejto triede majú jednotlivé termíny takýto význam:

a)

Odpady a šrot:

kovový odpad a šrot z výroby alebo z mechanického opracovania kovov a kovové predmety ďalej už nepoužiteľné vzhľadom na ich zlomenie, rozrezanie, opotrebenie alebo z podobných dôvodov.

b)

Prášky:

výrobky, z ktorých najmenej 90 % hmotnosti prepadne sitom s veľkosťou ôk 1 mm.

72. KAPITOLA

ŽELEZO A OCEĽ

Poznámky

1.

V tejto kapitole a ak ide o písmená d), e) a f) tejto poznámky v celej nomenklatúre majú jednotlivé termíny takýto význam:

a)

Surové železo

Železouhlíkové zliatiny, ktoré nie sú kujné, obsahujúce viac ako 2 % hmotnosti uhlíka a ktoré môžu obsahovať jeden alebo niekoľko z uvedených prvkov v takomto podiele hmotnosti:

najviac 10 % chrómu,

najviac 6 % mangánu,

najviac 3 % fosforu,

najviac 8 % kremíka,

celkove najviac 10 % iných prvkov.

b)

Zrkadlové železo (vysokopecná zrkadlovina)

Železouhlíkové zliatiny obsahujúce viac ako 6 % hmotnosti, ale najviac 30 % hmotnosti mangánu a inak vyhovujúce požiadavkám poznámky 1 a).

c)

Ferozliatiny

Zliatiny v bochníkoch, ingotoch, kusoch alebo v podobných prvotných tvaroch získaných kontinuálnym liatím, tiež vo forme granúl alebo prášku, tiež spekané (aglomerované), používané najmä ako prísady pri výrobe iných zliatín alebo ako odkysličovadlá (redukčné činidlá) a odsírovacie činidlá alebo podobné v hutníctve železa a ocele, ktoré nie sú obvykle kujné a obsahujú 4 % alebo viac hmotnosti železa a jeden alebo viac prvkov s týmto percentom hmotnosti:

viac ako 10 % chrómu,

viac ako 30 % mangánu,

viac ako 3 % fosforu,

viac ako 8 % kremíka,

celkove obsahujú viac ako 10 % iných prvkov okrem uhlíka, ak najvyšší obsah medi nepresahuje 10 %.

d)

Oceľ

Železné materiály iné ako zatriedené do položky 7203, ktoré sú (okrem určitých druhov vyrábaných vo forme odliatkov) kujné a obsahujú najviac 2 % hmotnosti uhlíka. Chrómové ocele však môžu mať vyšší obsah uhlíka.

e)

Nehrdzavejúce ocele (antikorózne ocele)

Zliatiny ocele obsahujúce najviac 1,2 % hmotnosti uhlíka a najmenej 10,5 % hmotnosti chrómu, ktoré môžu obsahovať ešte ďalšie prvky.

f)

Ostatné zliatinové (legované) ocele

Ocele, ktoré nevyhovujú definícii nehrdzavejúcich ocelí a ktoré obsahujú jeden alebo viac prvkov v týchto podieloch hmotnosti:

0,3 % alebo viac hliníka,

0,0008 % alebo viac bóru,

0,3 % alebo viac chrómu,

0,3 % alebo viac kobaltu,

0,4 % alebo viac medi,

0,4 % alebo viac olova,

1,65 % alebo viac mangánu,

0,08 % alebo viac molybdénu,

0,3 % alebo viac niklu,

0,06 % alebo viac nióbu,

0,6 % alebo viac kremíka,

0,05 % alebo viac titanu,

0,3 % alebo viac volfrámu,

0,1 % alebo viac vanádu,

0,05 % alebo viac zirkónia,

0,1 % alebo viac iných prvkov (okrem síry, fosforu, uhlíka a dusíka), braných jednotlivo.

g)

Pretavené odpady železa alebo ocele v ingotoch

Výrobky zhruba odliate do tvaru ingotov bez náliatkov alebo hlavových nadstavcov alebo v bochníkoch, ktoré majú zreteľné povrchové chyby a svojím chemickým zložením nezodpovedajú surovému železu, vysokopecnej zrkadlovine alebo ferozliatinám.

h)

Granuly

Výrobky, z ktorých menej ako 90 % hmotnosti prepadne sitom o veľkosti ôk 1 mm a 90 % hmotnosti alebo viac prepadne sitom s veľkosťou ôk 5 mm.

ij)

Polotovary

Výrobky kontinuálneho liatia, plného prierezu, tiež podrobené primárnemu valcovaniu za tepla a iné výrobky plného prierezu, ktoré neboli ďalej spracované inak než primárnym valcovaním za tepla alebo hrubým kovaním, vrátane polotovarov pre uholníky, tvarovky alebo profily.

Tieto výrobky sa nepredkladajú vo zvitkoch.

k)

Ploché valcované výrobky

Valcované výrobky plného pravouhlého prierezu (iného ako štvorcového), ktoré nezodpovedajú definícii písmena ij), v tvare:

kotúčov z vrstiev postupne ukladaných na seba, alebo

nenavinutých výrobkov, ktorých hrúbka je menšia ako 4,75 mm a šírka je najmenej desaťnásobkom hrúbky, alebo ak je hrúbka 4,75 mm alebo väčšia a šírka presahuje 150 mm, pričom šírka je najmenej dvojnásobkom hrúbky.

Medzi ploché valcované výrobky patria aj také výrobky, ktoré majú vzorku v reliéfe vyrazenú priamo pri valcovaní (napríklad rebrovanie, drážky, mriežkovanie, kvapky, perličky, kosoštvorce), a tie, ktoré sú dierkované, zvlnené alebo leštené, ak týmto opracovaním nezískali charakter inej položky.

Ploché valcované výrobky s prierezom iným ako obdĺžnikovým alebo štvorcovým, ľubovoľnej veľkosti, sa zatrieďujú ako výrobky so šírkou 600 mm alebo väčšou, ak nemajú charakter predmetov alebo výrobkov inej položky.

l)

Tyče a prúty, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch

Výrobky valcované za tepla v nepravidelne navinutých zvitkoch, ktoré majú plný prierez v tvare kruhov, kruhových segmentov, oválov, štvorcov, obdĺžnikov, trojuholníkov alebo iných vypuklých mnohouholníkov [vrátane „sploštených kruhov“ a „upravených (modifikovaných) pravouholníkov“, z ktorých dve protiľahlé strany sú vypuklé oblúky a zvyšné dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné]. Tieto výrobky môžu mať vrúbkovanie, rebrá, žliabky (drážky) alebo iné deformácie vytvorené počas valcovania (výstužné tyče a prúty).

m)

Ostatné tyče a prúty

Výrobky, ktoré nezodpovedajú ani jednej z definícií v písmenách ij), k) alebo l) alebo definícii drôtu a ktoré majú plný a po celej dĺžke rovnomerný prierez v tvare kruhov, kruhových segmentov, oválov, pravouholníkov (vrátane štvorcov), trojuholníkov alebo iných vypuklých mnohouholníkov [vrátane sploštených kruhov a „upravených (modifikovaných) pravouholníkov“, z ktorých dve protiľahlé strany sú vypuklé oblúky a zvyšné dve strany sú rovné, rovnakej dĺžky a rovnobežné].

Tieto výrobky môžu:

mať vrúbkovanie, rebrá, žliabky (drážky) alebo iné deformácie vytvorené počas valcovania (výstužné tyče a prúty),

byť skrútené po valcovaní.

n)

Uholníky, tvarovky a profily

Výrobky, ktoré majú po celej dĺžke plný a rovnomerný prierez, nezodpovedajú ani jednej z definícií uvedených v písmenách ij), k), l) alebo m) v poznámke 1, ani definícii drôtu.

Kapitola 72 nezahrňuje výrobky položiek 7301 a 7302.

o)

Drôty

Výrobky tvárnené za studena vo zvitkoch (kolesách, kotúčoch), ktoré majú po celej dĺžke akýkoľvek plný a rovnomerný prierez a ktoré nezodpovedajú definícii plochých valcovaných výrobkov.

p)

Duté vrtné tyče a prúty

Duté vrtné tyče a prúty akéhokoľvek prierezu vhodné na výrobu vrtákov, ktorých najväčší priemer presahuje 15 mm, ale nepresahuje 52 mm, a najväčší vnútorný priemer nepresahuje jednu polovicu najväčšieho vonkajšieho rozmeru. Duté tyče zo železa alebo ocele, ktoré nezodpovedajú uvedenej definícii, patria do položky 7304.

2.

Železné kovy plátované inými železnými kovmi sa zatrieďujú ako výrobky zo železného kovu, ktorého hmotnosť prevažuje.

3.

Železné a oceľové výrobky získané elektrolytickým nanášaním, tlakovým liatím alebo spekaním sa zatrieďujú podľa svojho tvaru, zloženia a vzhľadu do položiek tejto kapitoly, do ktorých sa zatrieďujú podobné výrobky získané valcovaním za tepla.

Poznámky k položkám

1.

V tejto kapitole majú jednotlivé termíny tento význam:

a)

Legované surové železo

Surové železo obsahujúce jeden alebo viac prvkov v takomto podiele hmotnosti:

viac ako 0,2 % chrómu,

viac ako 0,3 % medi,

viac ako 0,3 % niklu,

viac ako 0,1 % niektorého z nasledujúcich prvkov: hliník, molybdén, titan, volfrám, vanád.

b)

Nelegovaná automatová oceľ

Nelegovaná oceľ obsahujúca jeden alebo viac prvkov v tomto podiele hmotnosti:

0,08 % alebo viac síry,

0,1 % alebo viac olova,

viac ako 0,05 % selénu,

viac ako 0,01 % telúru,

viac ako 0,05 % bizmutu.

c)

Kremíková elektrotechnická oceľ

Legovaná oceľ obsahujúca od 0,6 % do 6 % hmotnosti kremíka a najviac 0,08 % hmotnosti uhlíka. Môže tiež obsahovať najviac 1 % hmotnosti hliníka, ale neobsahuje iný prvok v takom podiele, ktorý by jej dával charakteristiku inej legovanej ocele.

d)

Rýchlorezná oceľ

Legovaná oceľ obsahujúca s inými prvkami alebo bez nich aspoň dva z týchto troch prvkov: molybdén, volfrám a vanád s ich spoločným obsahom 7 % alebo viac a obsahujúca 0,6 % alebo viac hmotnosti uhlíka a 3 až 6 % hmotnosti chrómu.

e)

Kremíkomangánová oceľ

Legovaná oceľ obsahujúca v podiele hmotnosti:

nie viac ako 0,7 % uhlíka,

0,5 % alebo viac, ale nie viac ako 1,9 % mangánu, a

0,6 % alebo viac, ale nie viac ako 2,3 % kremíka, neobsahujúca však už žiadne ďalšie prvky v takom podiele, ktorý by oceli dával charakteristiku inej legovanej ocele.

2.

Pre zatrieďovanie ferozliatin do položky 7202 platí toto pravidlo:

Ferozliatina sa považuje za binárnu a zatrieďuje sa do príslušnej položky (ak existuje), ak iba jeden z prvkov tejto zliatiny prevyšuje taký minimálny podiel, ktorý je uvedený v poznámke 1 c) tejto kapitoly; analogicky sa považuje za ternárnu alebo kvartérnu, ak dva alebo tri prvky zliatiny presahujú minimálne percentuálne podiely stanovené v tejto poznámke.

Na použitie tohto pravidla musí každý z nešpecifikovaných „ostatných prvkov“ uvedených v poznámke 1 c) tejto kapitoly presahovať 10 % hmotnosti.

Doplnková poznámka

1.

Nasledujúce termíny sa používajú takto:

„Elektrický“: podľa podpoložiek 7209 16 10, 7209 17 10, 7209 18 10, 7209 26 10, 7209 27 10, 7209 28 10 a 7211 23 20 sú ploché valcované výrobky, ktoré pri elektrickom prúde s frekvenciou 50 Hz a s magnetickými tokom 1 T majú činné (wattové) straty na kilogram vypočítané podľa Epsteinovej metódy:

2,1 W alebo menej, ak ich hrúbka nepresahuje 0,2 mm,

3,6 W alebo menej, ak ich hrúbka nie je menšia ako 0,2 mm, ale menšia ako 0,6 mm,

6 W alebo menej, ak ich hrúbka nie je menšia ako 0,6 mm, ale nie je väčšia ako 1,5 mm.

„Pocínovaný plech“: v zmysle podpoložiek 7210 12 20, 7210 70 10, 7212 10 10 a 7212 40 20 sú výrobky plocho valcované (s hrúbkou menšou ako 0,5 mm), ktoré sú pokovované kovom obsahujúcim najmenej 97 % hmotnosti cínu.

„Nástrojová oceľ“: v zmysle položiek 7224 10 10, 7224 90 02, 7225 30 10, 7225 40 12, 7226 91 20, 7228 30 20, 7228 40 10, 7228 50 20 a 7228 60 20 zliatinová oceľ, iná než nehrdzavejúca alebo rýchlorezná oceľ, obsahujúca spolu s inými prvkami alebo bez nich jednu z týchto zložiek v uvedenom podiele hmotnosti:

menej ako 0,6 % uhlíka

a

0,7 % alebo viac kremíka a 0,05 % alebo vanádu

alebo

4 % alebo viac volfrámu,

0,8 % alebo viac uhlíka

a

0,05 % alebo viac vanádu,

viac ako 1,2 % uhlíka

a

nie menej ako 11 %, ale najviac 15 % chrómu,

0,16 % alebo viac, ale nie viac ako 0,5 % uhlíka

a

3,8 % alebo viac, ale nie viac ako 4,3 % niklu

a

1,1 % alebo viac, ale nie viac ako 1,5 % chrómu

a

0,15 % alebo viac, ale nie viac ako 0,5 % molybdénu,

0,3 % alebo viac, ale nie viac ako 0,5 % uhlíka

a

1,4 % alebo voac, ale nie viac ako 2,1 % chrómu

a

0,15 % alebo viac, ale nie viac ako 0,5 % molybdénu

a

menej ako 1,2 % niklu,

0,3 % alebo viac uhlíka

a

menej ako 5,2 % chrómu

a

0,65 % alebo viac molybdénu, alebo 0,4 % alebo viac volfrámu,

0,5 % alebo viac, ale nie viac ako 0,6 % uhlíka

a

1,25 % alebo viac, ale nie viac ako 1,8 % niklu

a

0,5 % alebo viac, ale nie viac ako 1,2 % chrómu

a

0,15 % alebo viac, ale nie viac ako 0,5 % molybdénu.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

I.ZÁKLADNÉ MATERIÁLY; VÝROBKY VO FORME GRANÚL ALEBO PRÁŠKU

7201

Surové železo a vysokopecná zrkadlovina v bochníkoch, v blokoch alebo iných základných tvaroch:

 

 

7201 10

Nelegované surové železo obsahujúce 0,5 % alebo menej hmotnosti fosforu:

 

 

 

Obsahujúce nie menej ako 0,4 % hmotnosti mangánu:

 

 

7201 10 11

Obsahujúce menej ako 1 % hmotnosti kremíka

1,7

7201 10 19

Obsahujúce viac ako 1 % hmotnosti kremíka

1,7

7201 10 30

Obsahujúce nie menej ako 0,1 %, ale menej ako 0,4 % hmotnosti mangánu

1,7

7201 10 90

Obsahujúce menej ako 0,1 % hmotnosti mangánu

bez cla

7201 20 00

Nelegované surové železo obsahujúce viac ako 0,5 % hmotnosti fosforu

2,2

7201 50

Legované surové železo; vysokopecná zrkadlovina:

 

 

7201 50 10

Legované surové železo obsahujúce nie menej ako 0,3 %, ale nie viac ako 1 % hmotnosti titanu a nie menej ako 0,5 %, ale nie viac ako 1 % hmotnosti vanádu

bez cla

7201 50 90

Ostatné

1,7

7202

Ferozliatiny:

 

 

 

Feromangán:

 

 

7202 11

Obsahujúci viac ako 2 % hmotnosti uhlíka:

 

 

7202 11 20

Granulometricky nepresahujúci 5 mm a s obsahom mangánu presahujúcim 65 % hmotnosti

2,7

7202 11 80

Ostatné.

2,7

7202 19 00

Ostatné

2,7

 

Ferosilícium:

 

 

7202 21 00

Obsahujúci viac ako 55 % hmotnosti kremíka.

5,7 (151)

7202 29

Ostatné:

 

 

7202 29 10

Obsahujúce viac ako 4 %, ale nie viac ako 10 % hmotnosti horčíka

5,7 (151)

7202 29 90

Ostatné

5,7 (151)

7202 30 00

Ferosilikomangán

3,7

 

Ferochróm:

 

 

7202 41

Obsahujúci viac ako 4 % hmotnosti uhlíka:

 

 

7202 41 10

Obsahujúce viac ako 4 %, ale nie viac ako 6 % hmotnosti uhlíka

4

7202 41 90

Obsahujúci viac ako 6 % hmotnosti uhlíka

4

7202 49

Ostatný:

 

 

7202 49 10

Obsahujúci nie viac ako 0,05 % hmotnosti uhlíka

7

7202 49 50

Obsahujúce viac ako 0,05 %, ale nie viac ako 0,5 % hmotnosti uhlíka

7

7202 49 90

Obsahujúce viac ako 0,5 %, ale nie viac ako 4 % hmotnosti uhlíka

7

7202 50 00

Ferosilikochróm

2,7

7202 60 00

Feronikel

bez cla

7202 70 00

Feromolybdén

2,7

7202 80 00

Ferovolfrám a ferosilikovolfrám

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7202 91 00

Ferotitán a ferosilikotitán

2,7

7202 92 00

Ferovanád

2,7

7202 93 00

Feroniób

bez cla

7202 99

Ostatné:

 

 

7202 99 10

Ferofosfor

bez cla

7202 99 30

Ferosilikomagnézium

2,7

7202 99 80

Ostatné

2,7

7203

Výrobky zo železa získané priamou redukciou železnej rudy a iné hubovité železo, v kusoch, v peletách alebo podobných tvaroch; železo, ktorého rýdzosť je najmenej 99,94 % hmotnosti v kusoch, peletách alebo podobných tvaroch:

 

 

7203 10 00

Výrobky zo železa získané priamou redukciou železnej rudy

bez cla

7203 90 00

Ostatné

bez cla

7204

Železné a oceľové odpady a šrot; pretavené odpady zo železa a ocele v ingotoch:

 

 

7204 10 00

Liatinový odpad a šrot

bez cla

 

Odpady a šrot z legovanej ocele:

 

 

7204 21

Z nehrdzavejúcej ocele:

 

 

7204 21 10

Obsahujúce 8 % alebo viac hmotnosti niklu

bez cla

7204 21 90

Ostatné

bez cla

7204 29 00

Ostatné

bez cla

7204 30 00

Odpady a šrot z pocínovaného železa alebo ocele

bez cla

 

Ostatné kovové odpady a šrot:

 

 

7204 41

Triesky po sústružení, hobliny, odrezky, triesky, piliny, odstrižky a odpady z razenia, aj vo zvitkoch:

 

 

7204 41 10

Odpad zo sústruženia, hobľovania, frézovania, rezania a pilovania, vrátane triesok

bez cla

 

Zvyšky z razenia a odstrižky:

 

 

7204 41 91

Paketované

bez cla

7204 41 99

Ostatné

bez cla

7204 49

Ostatné:

 

 

7204 49 10

Drvené (rozstrihané)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7204 49 30

Paketované

bez cla

7204 49 90

Ostatné

bez cla

7204 50 00

Pretavené odpady v ingotoch.

bez cla

7205

Granule a prášok zo surového železa, vysokopecnej zrkadloviny, železa alebo ocele:

 

 

7205 10 00

Granule

bez cla

 

Prášok:

 

 

7205 21 00

Z legovanej ocele

bez cla

7205 29 00

Ostatné

bez cla

II.ŽELEZO A NELEGOVANÁ OCEĽ

7206

Železo a nelegovaná oceľ v ingotoch alebo iných základných tvaroch (okrem železa položky 7203):

 

 

7206 10 00

Ingoty

bez cla

7206 90 00

Ostatné

bez cla

7207

Polotovary zo železa alebo z nelegovanej ocele:

 

 

 

S obsahom menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka:

 

 

7207 11

S pravouhlým (tiež štvorcovým) prierezom, ktorého šírka je menšia ako dvojnásobok hrúbky:

 

 

 

Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím:

 

 

7207 11 11

Z dobre obrábateľnej ocele

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7207 11 14

S hrúbkou nepresahujúcou 130 mm

bez cla

7207 11 16

S hrúbkou presahujúcou 130 mm

bez cla

7207 11 90

Kované

bez cla

7207 12

Ostatné, s pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom:

 

 

7207 12 10

Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím (ESUO)

bez cla

7207 12 90

Kované

bez cla

7207 19

Ostatné:

 

 

 

S kruhovým alebo mnohouholníkovým prierezom:

 

 

7207 19 12

Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím

bez cla

7207 19 19

Kované

bez cla

7207 19 80

Ostatné

bez cla

7207 20

Obsahujúce 0,25 % alebo viac hmotnosti uhlíka:

 

 

 

S pravouhlým (tiež štvorcovým) prierezom, ktorého šírka je menšia ako dvojnásobok hrúbky:

 

 

 

Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím:

 

 

7207 20 11

Z dobre obrábateľnej ocele

bez cla

 

Ostatné, obsahujúce v hmotnosti:

 

 

7207 20 15

0,25 % alebo viac, ale menej ako 0,6 % uhlíka

bez cla

7207 20 17

0,6 % alebo viac hmotnosti uhlíka

bez cla

7207 20 19

Kované

bez cla

 

Ostatné, s pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom:

 

 

7207 20 32

Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím

bez cla

7207 20 39

Kované

bez cla

 

S kruhovým alebo mnohouholníkovým prierezom:

 

 

7207 20 52

Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím

bez cla

7207 20 59

Kované

bez cla

7207 20 80

Ostatné

bez cla

7208

Ploché valcované výrobky zo železa alebo nelegovanej ocele, v šírke 600 mm alebo väčšej, neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté:

 

 

7208 10 00

Vo zvitkoch, po valcovaní za tepla ďalej neupravené, so vzorkou na reliéfe

bez cla

 

Ostatné vo zvitkoch, po valcovaní za tepla ďalej neupravené, morené:

 

 

7208 25 00

V hrúbke 4,75 mm alebo väčšej

bez cla

7208 26 00

V hrúbke 3 mm alebo väčšej, ale menšej ako 4,75 mm

bez cla

7208 27 00

V hrúbke menšej ako 3 mm

bez cla

 

Ostatné vo zvitkoch, po valcovaní za tepla ďalej neupravené:

 

 

7208 36 00

V hrúbke presahujúcou 10 mm

bez cla

7208 37 00

V hrúbke 4,75 mm alebo väčšej, ale nepresahujúcej 10 mm

bez cla

7208 38 00

V hrúbke 3 mm alebo väčšej, ale menšej ako 4,75 mm

bez cla

7208 39 00

V hrúbke menšej ako 3 mm

bez cla

7208 40 00

Nie vo zvitkoch, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, so vzorkou na reliéfe

bez cla

 

Ostatné, nie vo zvitkoch, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené

 

 

7208 51

V hrúbke presahujúcej 10 mm:

 

 

7208 51 20

V hrúbke presahujúcej 15 mm

bez cla

 

V hrúbke presahujúcej 10 mm, ale nepresahujúcej 15 mm a v šírke:

 

 

7208 51 91

2 050 mm alebo väčšej

bez cla

7208 51 98

Menšej ako 2 050 mm

bez cla

7208 52

V hrúbke 4,75 mm alebo väčšej, ale nepresahujúcej 10 mm:

 

 

7208 52 10

Valcované zo štyroch strán alebo v uzavretom obdĺžnikovom kalibri, v šírke nepresahujúcej 1 250 mm

bez cla

 

Ostatné v šírke:

 

 

7208 52 91

2 050 mm alebo väčšej

bez cla

7208 52 99

Menšej ako 2 050 mm

bez cla

7208 53

V hrúbke 3 mm alebo väčšej, ale menšej ako 4,75 mm:

 

 

7208 53 10

Valcované zo štyroch strán alebo v uzavretom obdĺžnikovom kalibri, v šírke nepresahujúcej 1 250 mm a v hrúbke 4 mm alebo väčšej

bez cla

7208 53 90

Ostatné.

bez cla

7208 54 00

V hrúbke menšej ako 3 mm

bez cla

7208 90 00

Ostatné

bez cla

7209

Ploché valcované výrobky zo železa alebo z nelegovanej ocele, v šírke 600 mm alebo väčšej, valcované za studena (úberom za studena), neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté:

 

 

 

Vo zvitkoch, po valcovaní za studena (úberom za studena), ďalej už neupravené:

 

 

7209 15 00

V hrúbke 3 mm alebo väčšej

bez cla

7209 16

V hrúbke presahujúcej 1 mm, ale menšej ako 3 mm:

 

 

7209 16 10

„Elektrické“

bez cla

7209 16 90

Ostatné

bez cla

7209 17

V hrúbke 0,5 mm alebo väčšej, ale nepresahujúcej 1 mm:

 

 

7209 17 10

„Elektrické“

bez cla

7209 17 90

Ostatné

bez cla

7209 18

V hrúbke menšej ako 0,5 mm:

 

 

7209 18 10

„Elektrické“

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7209 18 91

V hrúbke 0,35 mm alebo väčšej, ale menšej ako 0,5 mm

bez cla

7209 18 99

V hrúbke menšej ako 0,35 mm

bez cla

 

Nie vo zvitkoch, po valcovaní za studena (úberom za studena), ďalej už neupravené:

 

 

7209 25 00

V hrúbke 3 mm alebo väčšej

bez cla

7209 26

V hrúbke presahujúcej 1 mm, ale menšej ako 3 mm:

 

 

7209 26 10

„Elektrické“

bez cla

7209 26 90

Ostatné

bez cla

7209 27

V hrúbke 0,5 mm alebo väčšej, ale nepresahujúcej 1 mm:

 

 

7209 27 10

„Elektrické“

bez cla

7209 27 90

Ostatné

bez cla

7209 28

V hrúbke menšej ako 0,5 mm:

 

 

7209 28 10

„Elektrické“

bez cla

7209 28 90

Ostatné

bez cla

7209 90 00

Ostatné

bez cla

7210

Ploché valcované výrobky zo železa alebo z nelegovanej ocele, v šírke 600 mm alebo väčšej, plátované, pokovované alebo potiahnuté:

 

 

 

Plátované alebo pokovované cínom:

 

 

7210 11 00

V hrúbke 0,5 mm alebo väčšej

bez cla

7210 12

V hrúbke menšej ako 0,5 mm:

 

 

7210 12 20

Pocínované

bez cla

7210 12 80

Ostatné

bez cla

7210 20 00

Plátované alebo pokovované olovom, vrátane matného bieleho plechu

bez cla

7210 30 00

Elektrolyticky pokovované alebo potiahnuté zinkom

bez cla

 

Inak plátované alebo pokovované zinkom:

 

 

7210 41 00

Vlnité

bez cla

7210 49 00

Ostatné

bez cla

7210 50 00

Plátované alebo potiahnuté oxidmi chrómu alebo chrómom a oxidmi chrómu

bez cla

 

Plátované alebo pokovované hliníkom:

 

 

7210 61 00

Plátované alebo pokovované zliatinou hliník–zinok

bez cla

7210 69 00

Ostatné

bez cla

7210 70

Natierané, lakované alebo potiahnuté plastami:

 

 

7210 70 10

Pocínované, lakované; výrobky plátované alebo pokovované buď oxidmi chrómu alebo chrómom a oxidmi chromu, lakované

bez cla

7210 70 80

Ostatné

bez cla

7210 90

Ostatné:

 

 

7210 90 30

Plátované

bez cla

7210 90 40

Pocínované a potlačené.

bez cla

7210 90 80

Ostatné

bez cla

7211

Ploché valcované výrobky zo železa alebo z nelegovanej ocele, so šírkou menšou ako 600 mm, neplátované, nepokovované ani nepotiahnuté:

 

 

 

Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené:

 

 

7211 13 00

Valcované zo štyroch strán alebo v uzavretom kalibre, v šírke nepresahujúcej 150 mm a v hrúbke nie menšej ako 4 mm, nie vo zvitkoch bez vzorky na reliéfe

bez cla

7211 14 00

Ostatné, v hrúbke 4,75 mm alebo väčšej

bez cla

7211 19 00

Ostatné

bez cla

 

Po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené:

 

 

7211 23

Obsahujúce menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka:

 

 

7211 23 20

„Elektrické“

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7211 23 30

V hrúbke 0,35 mm alebo väčšej

bez cla

7211 23 80

V hrúbke menšej ako 0,35 mm

bez cla

7211 29 00

Ostatné

bez cla

7211 90 00

Ostatné

bez cla

7212

Ploché valcované výrobky zo železa alebo z nelegovanej ocele, v šírke menšej ako 600 mm, plátované, pokovované alebo potiahnuté:

 

 

7212 10

Plátované alebo pokovované cínom:

 

 

7212 10 10

Pocínované, po povrchovej úprave už ďalej neupravené

bez cla

7212 10 90

Ostatné

bez cla

7212 20 00

Elektrolyticky plátované alebo potiahnuté zinkom

bez cla

7212 30 00

Inak plátované alebo potiahnuté zinkom

bez cla

7212 40

Natierané, lakované alebo potiahnuté plastami:

 

 

7212 40 20

Pocínované, po lakovaní už ďalej neopracované; výrobky plátované alebo pokovované oxidmi chrómu alebo chrómom a oxidmi chrómu, lakované

bez cla

7212 40 80

Ostatné

bez cla

7212 50

Inak pokovované alebo potiahnuté:

 

 

7212 50 20

Plátované alebo pokovované oxidmi chrómu alebo chrómom a oxidmi chómu

bez cla

7212 50 30

Plátované alebo pokovované chrómom alebo niklom

bez cla

7212 50 40

Plátované alebo pokovované meďou

bez cla

 

Plátované alebo pokovované hliníkom:

 

 

7212 50 61

Plátované alebo pokovované zliatinou hliník–zinok

bez cla

7212 50 69

Ostatné

bez cla

7212 50 90

Ostatné

bez cla

7212 60 00

Plátované

bez cla

7213

Tyče a prúty, valcované za tepla, zo železa alebo z nelegovanej ocele, v nepravidelne navinutých zvitkoch:

 

 

7213 10 00

S vrúbkovaním, žliabkovaním, rebrovaním alebo inými deformáciami vzniknutými počas valcovania.

bez cla

7213 20 00

Ostatné, z automatovej ocele

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7213 91

Kruhového prierezu s priemerom menším ako 14 mm:

 

 

7213 91 10

Používané na betónové výstuže

bez cla

7213 91 20

Používané na kordové pneumatiky

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7213 91 41

Obsahujúce 0,06 % alebo menej hmotnosti uhlíka.

bez cla

7213 91 49

Obsahujúce viac ako 0,06 %, ale menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka

bez cla

7213 91 70

Obsahujúce 0,25 % alebo viac, ale najviac 0,75 % hmotnosti uhlíka

bez cla

7213 91 90

Obsahujúce viac ako 0,75 % hmotnosti uhlíka

bez cla

7213 99

Ostatné:

 

 

7213 99 10

Obsahujúce menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka

bez cla

7213 99 90

Obsahujúce 0,25 % alebo viac hmotnosti uhlíka

bez cla

7214

Ostatné tyče a prúty zo železa alebo nelegovanej ocele, neupravené iným spôsobom ako kovaním za tepla, valcovaním za tepla, ťahaním za tepla alebo pretláčaním za tepla, prípadne po valcovaní ešte krútené:

 

 

7214 10 00

Kované

bez cla

7214 20 00

Majúce vrúbkovanie, žliabky, rebrovanie alebo iné deformácie vzniknuté počas valcovania alebo krútením po valcovaní

bez cla

7214 30 00

Ostatné, z automatovej ocele

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7214 91

S pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom:

 

 

7214 91 10

Obsahujúce menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka

bez cla

7214 91 90

Obsahujúce 0,25 % alebo viac hmotnosti uhlíka

bez cla

7214 99

Ostatné:

 

 

 

Obsahujúce menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka:

 

 

7214 99 10

Používané na betónové výstuže

bez cla

 

Ostatné, s kruhovým prierezom s priemerom:

 

 

7214 99 31

80 mm alebo väčším

bez cla

7214 99 39

Menším ako 80 mm

bez cla

7214 99 50

Ostatné

bez cla

 

Obsahujúce 0,25 % alebo viac hmotnosti uhlíka:

 

 

 

S kruhovým prierezom s priemerom:

 

 

7214 99 71

80 mm alebo väčším

bez cla

7214 99 79

Menším ako 80 mm

bez cla

7214 99 95

Ostatné

bez cla

7215

Ostatné tyče a prúty zo železa alebo nelegovanej ocele:

 

 

7215 10 00

Z automatovej ocele, po tvarovaní za studena alebo dokončené za studena už ďalej neupravené

bez cla

7215 50

Ostatné, po tvarovaní za studena alebo dokončené za studena už ďalej neupravené:

 

 

 

Obsahujúce menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka:

 

 

7215 50 11

S pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom

bez cla

7215 50 19

Ostatné

bez cla

7215 50 80

Obsahujúce 0,25 % alebo viac hmotnosti uhlíka

bez cla

7215 90 00

Ostatné

bez cla

7216

Uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele:

 

 

7216 10 00

Profily v tvare U, I alebo H, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou menšou ako 80 mm

bez cla

 

Profily v tvare L alebo T, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou menšou ako 80 mm:

 

 

7216 21 00

Profily v tvare L

bez cla

7216 22 00

Profily v tvare T

bez cla

 

Profily v tvare U, I alebo H, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou 80 mm alebo väčšou:

 

 

7216 31

Profily v tvare U:

 

 

7216 31 10

S výškou 80 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 220 mm

bez cla

7216 31 90

S výškou presahujúcou 220 mm

bez cla

7216 32

Profily v tvare I:

 

 

 

S výškou 80 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 220 mm:

 

 

7216 32 11

S rovnobežnými plochami ramien uholníka

bez cla

7216 32 19

Ostatné

bez cla

 

S výškou presahujúcou 220 mm:

 

 

7216 32 91

S rovnobežnými plochami ramien uholníka

bez cla

7216 32 99

Ostatné

bez cla

7216 33

Profily v tvare H:

 

 

7216 33 10

S výškou 80 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 180 mm

bez cla

7216 33 90

S výškou presahujúcou 180 mm

bez cla

7216 40

Profily v tvare L alebo T, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou menšou ako 80 mm alebo väčšou:

 

 

7216 40 10

Profily v tvare L

bez cla

7216 40 90

Profily v tvare T

bez cla

7216 50

Ostatné uholníky, tvarovky a profily, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené:

 

 

7216 50 10

S prierezom, ktorý sa dá uzavrieť do štvorca so stranou 80 mm

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7216 50 91

Hlavičkové ploché

bez cla

7216 50 99

Ostatné

bez cla

 

Uholníky, tvarovky a profily, po tvarovaní za studena alebo dokončené za studena už ďalej neupravené:

 

 

7216 61

Vyrobené z plochých valcovaných výrobkov:

 

 

7216 61 10

Profily v tvare C, L, U, Z, omega alebo otvorené rúrky

bez cla

7216 61 90

Ostatné

bez cla

7216 69 00

Ostatné

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7216 91

Tvarované za studena alebo dokončené za studena z plochých valcovaných výrobkov:

 

 

7216 91 10

Rebrované plechy

bez cla

7216 91 80

Ostatné

bez cla

7216 99 00

Ostatné

bez cla

7217

Drôty zo železa alebo nelegovanej ocele:

 

 

7217 10

Neplátované, nepokovované a nepotiahnuté, leštené alebo neleleštené:

 

 

 

Obsahujúce menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka:

 

 

7217 10 10

S maximálnym priečnym rozmerom menším ako 0,8 mm

bez cla

 

S maximálnym priečnym rozmerom 0,8 mm alebo väčším:

 

 

7217 10 31

Majúce vrúbkovanie, žliabkovanie alebo iné deformácie vzniknuté počas valcovania

bez cla

7217 10 39

Ostatné

bez cla

7217 10 50

Obsahujúce 0,25 % alebo viac, ale menej ako 0,6 % hmotnosti uhlíka

bez cla

7217 10 90

Obsahujúce 0,6 % alebo viac hmotnosti uhlíka

bez cla

7217 20

Plátované alebo pokovované zinkom:

 

 

 

Obsahujúce menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka:

 

 

7217 20 10

S maximálnym priečnym rozmerom menším ako 0,8 mm

bez cla

7217 20 30

S maximálnym priečnym rozmerom 0,8 mm alebo väčším

bez cla

7217 20 50

Obsahujúce 0,25 % alebo viac, ale menej ako 0,6 % hmotnosti uhlíka

bez cla

7217 20 90

Obsahujúce 0,6 % alebo viac hmotnosti uhlíka

bez cla

7217 30

Plátované alebo pokovované inými základnými kovmi:

 

 

 

Obsahujúce menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka:

 

 

7217 30 41

Pokovované meďou

bez cla

7217 30 49

Ostatné

bez cla

7217 30 50

Obsahujúce 0,25 % alebo viac, ale menej ako 0,6 % hmotnosti uhlíka

bez cla

7217 30 90

Obsahujúce 0,6 % alebo viac hmotnosti uhlíka

bez cla

7217 90

Ostatné:

 

 

7217 90 20

Obsahujúce menej ako 0,25 % hmotnosti uhlíka

bez cla

7217 90 50

Obsahujúce 0,25 % alebo viac, ale menej ako 0,6 % hmotnosti uhlíka

bez cla

7217 90 90

Obsahujúce 0,6 % alebo viac hmotnosti uhlíka

bez cla

III.NEHRDZAVEJÚCA OCEĽ

7218

Nehrdzavejúca oceľ v ingotoch alebo v iných základných tvaroch; polotovary z nehrdzavejúcej ocele:

 

 

7218 10 00

Ingoty alebo iné základné tvary

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7218 91

S pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom:

 

 

7218 91 10

Obsahujúce 2,5 % alebo viac hmotnosti niklu

bez cla

7218 91 80

Obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti niklu

bez cla

7218 99

Ostatné:

 

 

 

So štvorcovým prierezom:

 

 

7218 99 11

Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím

bez cla

7218 99 19

Kované

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7218 99 20

Valcované alebo vyrobené kontinuálnym liatím

bez cla

7218 99 80

Kované

bez cla

7219

Ploché valcované výrobky z nehrdzavejúcej ocele so šírkou 600 mm alebo väčšej:

 

 

 

Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, vo zvitkoch:

 

 

7219 11 00

V hrúbke presahujúcej 10 mm

bez cla

7219 12

V hrúbke 4,75 mm alebo väčšej, ale nepresahujúcej 10 mm:

 

 

7219 12 10

Obsahujúce 2,5 % alebo viac hmotnosti niklu

bez cla

7219 12 90

Obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti niklu

bez cla

7219 13

V hrúbke 3 mm alebo väčšej, ale menšej ako 4,75 mm:

 

 

7219 13 10

Obsahujúce 2,5 % alebo viac hmotnosti niklu

bez cla

7219 13 90

Obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti niklu

bez cla

7219 14

V hrúbke menšej ako 3 mm:

 

 

7219 14 10

Obsahujúce 2,5 % alebo viac hmotnosti niklu

bez cla

7219 14 90

Obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti niklu

bez cla

 

Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, nie vo zvitkoch:

 

 

7219 21

V hrúbke presahujúcej 10 mm:

 

 

7219 21 10

Obsahujúce 2,5 % alebo viac hmotnosti niklu

bez cla

7219 21 90

Obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti niklu

bez cla

7219 22

V hrúbke 4,75 mm alebo väčšej, ale nepresahujúcej 10 mm:

 

 

7219 22 10

Obsahujúce 2,5 % alebo viac hmotnosti niklu

bez cla

7219 22 90

Obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti niklu

bez cla

7219 23 00

V hrúbke 3 mm alebo väčšej, ale menšej ako 4,75 mm

bez cla

7219 24 00

V hrúbke menšej ako 3 mm

bez cla

 

Po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené:

 

 

7219 31 00

V hrúbke 4,75 mm alebo väčšej

bez cla

7219 32

V hrúbke 3 mm alebo väčšej, ale menšej ako 4,75 mm:

 

 

7219 32 10

Obsahujúce 2,5 % alebo viac hmotnosti niklu

bez cla

7219 32 90

Obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti niklu

bez cla

7219 33

V hrúbke presahujúcej 1 mm, alebo menšej ako 3 mm:

 

 

7219 33 10

Obsahujúce 2,5 % alebo viac hmotnosti niklu

bez cla

7219 33 90

Obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti niklu

bez cla

7219 34

V hrúbke 0,5 mm alebo väčšej, ale nepresahujúcej 1 mm:

 

 

7219 34 10

Obsahujúce 2,5 % alebo viac hmotnosti niklu

bez cla

7219 34 90

Obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti niklu

bez cla

7219 35

V hrúbke menšej ako 0,5 mm:

 

 

7219 35 10

Obsahujúce 2,5 % alebo viac hmotnosti niklu

bez cla

7219 35 90

Obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti niklu

bez cla

7219 90 00

Ostatné

bez cla

7220

Ploché valcované výrobky z nehrdzavejúcej ocele so šírkou menšou ako 600 mm:

 

 

 

Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené:

 

 

7220 11 00

V hrúbke 4,75 mm alebo väčšej

bez cla

7220 12 00

V hrúbke menšej ako 4,75 mm

bez cla

7220 20

Po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené:

 

 

 

V hrúbke 3 mm alebo väčšej, obsahujúce v hmotnosti:

 

 

7220 20 21

2,5 % alebo viac niklu

bez cla

7220 20 29

Menej ako 2,5 % niklu

bez cla

 

V hrúbke presahujúcou 0,35 mm, ale menšou ako 3 mm a obsahujúce v hmotnosti:

 

 

7220 20 41

2,5 % alebo viac niklu

bez cla

7220 20 49

Menej ako 2,5 % niklu

bez cla

 

V hrúbke nepresahujúcej 0,35 mm, obsahujúce v hmotnosti:

 

 

7220 20 81

2,5 % alebo viac niklu

bez cla

7220 20 89

Menej ako 2,5 % niklu

bez cla

7220 90 00

Ostatné

bez cla

7221 00

Tyče a prúty, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých cievkach z nehrdzavejúcej ocele:

 

 

7221 00 10

Obsahujúce 2,5 % alebo viac hmotnosti niklu

bez cla

7221 00 90

Obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti niklu

bez cla

7222

Ostatné tyče a prúty z nehrdzavejúcej ocele; uholníky, tvarovky a profily z nehrdzavejúcej ocele:

 

 

 

Tyče a prúty, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní už ďalej neupravené:

 

 

7222 11

S kruhovým prierezom:

 

 

 

S priemerom 80 mm alebo väčším, obsahujúce v hmotnosti:

 

 

7222 11 11

2,5 % alebo viac niklu

bez cla

7222 11 19

Menej ako 2,5 % niklu

bez cla

 

S priemerom menším ako 80 mm, obsahujúce v hmotnosti:

 

 

7222 11 81

2,5 % alebo viac niklu

bez cla

7222 11 89

Menej ako 2,5 % niklu

bez cla

7222 19

Ostatné:

 

 

7222 19 10

Obsahujúce 2,5 % alebo viac hmotnosti niklu

bez cla

7222 19 90

Obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti niklu

bez cla

7222 20

Tyče a prúty, po tvarovaní za studena alebo dokončené za studena už ďalej neupravené:

 

 

 

S kruhovým prierezom:

 

 

 

S priemerom 80 mm alebo väčším, obsahujúce v hmotnosti:

 

 

7222 20 11

2,5 % alebo viac niklu

bez cla

7222 20 19

Menej ako 2,5 % niklu

bez cla

 

S priemerom 25 mm alebo väčším, ale menším ako 80 mm, obsahujúce v hmotnosti:

 

 

7222 20 21

2,5 % alebo viac niklu

bez cla

7222 20 29

Menej ako 2,5 % niklu

bez cla

 

S priemerom menším ako 25 mm, obsahujúce v hmotnosti:

 

 

7222 20 31

2,5 % alebo viac niklu

bez cla

7222 20 39

Menej ako 2,5 % niklu

bez cla

 

Ostatné, obsahujúce v hmotnosti:

 

 

7222 20 81

2,5 % alebo viac niklu

bez cla

7222 20 89

Menej ako 2,5 % niklu

bez cla

7222 30

Ostatné tyče a prúty:

 

 

 

Kované, obsahujúce v hmotnosti:

 

 

7222 30 51

2,5 % alebo viac niklu

bez cla

7222 30 91

Menej ako 2,5 % niklu

bez cla

7222 30 97

Ostatné

bez cla

7222 40

Uholníky, tvarovky a profily:

 

 

7222 40 10

Po valcovaní alebo ťahaní za tepla alebo pretláčaní už ďalej neopracované

bez cla

7222 40 50

Po tvarovaní za studena alebo dokončené za studena už ďalej neupravené

bez cla

7222 40 90

Ostatné

bez cla

7223 00

Drôty z nehrdzavejúcej ocele:

 

 

 

Obsahujúce 2,5 % alebo viac hmotnosti niklu:

 

 

7223 00 11

Obsahujúce 28 % alebo viac, ale nie viac ako 31 % hmotnosti niklu a 20 % alebo viac, ale nie viac ako 22 % hmotnosti chrómu

bez cla

7223 00 19

Ostatné

bez cla

 

Obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti niklu:

 

 

7223 00 91

Obsahujúce 13 % alebo viac, ale nie viac ako 25 % hmotnosti chrómu a 3,5 % alebo viac, ale nie viac ako 6 % hmotnosti hliníka.

bez cla

7223 00 99

Ostatné

bez cla

IV.OSTATNÁ LEGOVANÁ OCEĽ; DUTÉ VRTNÉ TYČE A PRÚTY Z LEGOVANEJ ALEBO NELEGOVANEJ OCELE

7224

Ostatná legovaná oceľ v ingotoch alebo v iných základných tvaroch; polotovary z ostatnej legovanej ocele:

 

 

7224 10

Ingoty alebo iné základné tvary:

 

 

7224 10 10

Z nástrojovej ocele

bez cla

7224 10 90

Ostatné

bez cla

7224 90

Ostatné:

 

 

7224 90 02

Z nástrojovej ocele

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

S pravouhlým (aj štvorcovým) prierezom:

 

 

 

Valcované za tepla alebo vyrobené kontinuálnym liatím:

 

 

 

Ktorých šírka je menšia ako dvojnásobná hrúbka:

 

 

7224 90 03

Z rýchloreznej ocele

bez cla

7224 90 05

Obsahujúce v hmotnosti nie viac ako 0,7 % uhlíka, 0,5 % alebo viac, ale nie viac ako 1,2 % mangánu a 0,6 % alebo viac, ale nie viac ako 2,3 % kremíka; obsahujúce 0,0008 % alebo viac bóru, s akýmkoľvek iným prvkom, ktorého obsah je nižší ako minimálny obsah uvedený v poznámke 1 písm. f) k tejto kapitole

bez cla

7224 90 07

Ostatné

bez cla

7224 90 14

Ostatné

bez cla

7224 90 18

Kované

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Valcované za tepla alebo vyrobené kontinuálnym liatím:

 

 

7224 90 31

Obsahujúce podiel hmotnosti nie menej ako 0,9 %, nie však viac ako 1,15 % uhlíka, nie menej ako 0,5 %, nie však viac ako 2 % chrómu, a ak obsahuje molybdén, tak nie viac ako 0,5 %

bez cla

7224 90 38

Ostatné

bez cla

7224 90 90

Kované

bez cla

7225

Ploché valcované výrobky z ostatnej legovanej ocele so šírkou 600 mm alebo väčšej:

 

 

 

Z kremíkovej elektroocele:

 

 

7225 11 00

S orientovanou štruktúrou

bez cla

7225 19

Ostatné:

 

 

7225 19 10

Valcované za tepla

bez cla

7225 19 90

Valcované za studena

bez cla

7225 20 00

Z rýchloreznej ocele

bez cla

7225 30

Ostatné, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, vo zvitkoch:

 

 

7225 30 10

Z nástrojovej ocele

bez cla

7225 30 90

Ostatné

bez cla

7225 40

Ostatné, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, nie vo zvitkoch:

 

 

7225 40 12

Z nástrojovej ocele

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7225 40 40

V hrúbke presahujúcou 10 mm

bez cla

7225 40 60

V hrúbke 4,75 mm alebo väčšej, ale nepresahujúcou 10 mm

bez cla

7225 40 90

V hrúbke menšou ako 4,75 mm

bez cla

7225 50 00

Ostatné, po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7225 91 00

Elektrolyticky plátované alebo potiahnuté zinkom

bez cla

7225 92 00

Inak plátované alebo pokovované zinkom

bez cla

7225 99 00

Ostatné

bez cla

7226

Ploché valcované výrobky z ostatnej legovanej ocele so šírkou menšou ako 600 mm:

 

 

 

Z kremíkovej elektroocele:

 

 

7226 11 00

S orientovanou štruktúrou

bez cla

7226 19

Ostatné:

 

 

7226 19 10

Po valcovaní za tepla už ďalej neopracované

bez cla

7226 19 80

Ostatné

bez cla

7226 20 00

Z rýchloreznej ocele

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7226 91

Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené:

 

 

7226 91 20

Z nástrojovej ocele

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7226 91 91

V hrúbke 4,75 mm alebo väčšej

bez cla

7226 91 99

V hrúbke menšou ako 4,75 mm

bez cla

7226 92 00

Po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené

bez cla

7226 93 00

Elektrolyticky pokovované alebo potiahnuté zinkom

bez cla

7226 94 00

Inak plátované alebo pokovované zinkom

bez cla

7226 99 00

Ostatné

bez cla

7227

Tyče a prúty, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých cievkach, z ostatnej legovanej ocele:

 

 

7227 10 00

Z rýchloreznej ocele

bez cla

7227 20 00

Z kremíkomangánovej ocele

bez cla

7227 90

Ostatné:

 

 

7227 90 10

Obsahujúce v hmotnosti 0,0008 % alebo viac bóru, spolu s akýmkoľvek iným prvkom, ktorého obsah je menší ako minimálny obsah uvedený v poznámke 1 písm. f) k tejto kapitole

bez cla

7227 90 50

Obsahujúce v hmotnosti najmenej 0,9 %, ale nie viac ako 1,15 % uhlíka, najmenej 0,5 %, ale nie viac ako 2 % chrómu, a ak obsahuje molybdén, tak nie viac ako 0,5 %

bez cla

7227 90 95

Ostatné

bez cla

7228

Ostatné tyče a prúty z ostatnej legovanej ocele; uholníky, tvarovky a profily z ostatnej legovanej ocele; duté vrtné tyče a prúty na vrtáky z legovanej alebo nelegovanej ocele:

 

 

7228 10

Tyče a prúty, z rýchloreznej ocele:

 

 

7228 10 20

Inak neopracované ako valcované za tepla, ťahané za tepla alebo pretláčané, ďalej neopracované inak ako plátovaním

bez cla

7228 10 50

Kované

bez cla

7228 10 90

Ostatné

bez cla

7228 20

Tyče a prúty z kremíkomangánovej ocele:

 

 

7228 20 10

S pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, valcované zo štyroch strán

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7228 20 91

Inak neopracované ako valcované za tepla, ťahané za tepla alebo pretláčané, ďalej neopracované inak ako plátovaním

bez cla

7228 20 99

Ostatné

bez cla

7228 30

Ostatné tyče a prúty, neupravené iným spôsobom ako valcovaním za tepla, ťahaním za tepla alebo pretláčaním:

 

 

7228 30 20

Z nástrojovej ocele

bez cla

 

Obsahujúce v hmotnosti najmenej 0,9 %, nie však viac ako 1,15 % uhlíka, najmenej 0,5 %, nie však viac ako 2 % chrómu, a ak obsahuje molybdén, nie viac ako 0,5 % molybdénu:

 

 

7228 30 41

S kruhovým prierezom s priemerom najmenej 80 mm

bez cla

7228 30 49

Ostatné

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

S kruhovým prierezom s priemerom:

 

 

7228 30 61

Najmenej 80 mm

bez cla

7228 30 69

Menším ako 80 mm

bez cla

7228 30 70

S pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, valcované za tepla zo štyroch strán

bez cla

7228 30 89

Ostatné

bez cla

7228 40

Ostatné tyče a prúty, neupravené iným spôsobom ako kovaním:

 

 

7228 40 10

Z nástrojovej ocele

bez cla

7228 40 90

Ostatné

bez cla

7228 50

Ostatné tyče a prúty, neupravené iným spôsobom ako tvarovaním za studena alebo povrchovou úpravou za studena:

 

 

7228 50 20

Z nástrojovej ocele

bez cla

7228 50 40

Obsahujúce v hmotnosti najmenej 0,9 %, ale nie viac ako 1,15 % uhlíka, najmenej 0,5 %, ale nie viac ako 2 % chrómu, a ak obsahuje molybdén, nie viac ako 0,5 % molybdénu

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

S kruhovým prierezom s priemerom:

 

 

7228 50 61

Najmenej 80 mm

bez cla

7228 50 69

Menším ako 80 mm

bez cla

7228 50 80

Ostatné

bez cla

7228 60

Ostatné tyče a prúty:

 

 

7228 60 20

Z nástrojovej ocele

bez cla

7228 60 80

Ostatné

bez cla

7228 70

Uholníky, tvarovky a profily:

 

 

7228 70 10

Po valcovaní alebo ťahaní alebo pretláčaní za tepla už ďalej neopracované

bez cla

7228 70 90

Ostatné

bez cla

7228 80 00

Duté vrtné tyče a prúty

bez cla

7229

Drôty z ostatnej legovanej ocele:

 

 

7229 10 00

Z rýchloreznej ocele

bez cla

7229 20 00

Z kremíkomangánovej ocele

bez cla

7229 90

Ostatné:

 

 

7229 90 50

Obsahujúce v hmotnosti najmenej 0,9 %, ale nie viac ako 1,15 % uhlíka, najmenej 0,5 %, ale nie viac ako 2 % chrómu, a ak obsahuje molybdén, nie viac ako 0,5 % molybdénu

bez cla

7229 90 90

Ostatné

bez cla

73. KAPITOLA

PREDMETY ZO ŽELEZA ALEBO Z OCELE

Poznámky

1.

V tejto kapitole termín „liatina“ znamená výrobky získané odlievaním, v ktorých hmotnosť železa prevažuje nad hmotnosťou každého z ostatných prvkov a ktoré nezodpovedajú chemickému zloženiu ocele definovanej v poznámke 1 písm. d) kapitoly 72.

2.

V tejto kapitole termín „drôt“ znamená výrobky získané tvarovaním za tepla alebo za studena, ktorých prierez má akýkoľvek tvar, ale žiaden z rozmerov tohto prierezu nepresahuje 16 mm.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

7301

Štetovnice zo železa alebo ocele, tiež vŕtané, razené alebo vyrobené zo zostavených prvkov; zvárané uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo ocele:

 

 

7301 10 00

Štetovnice

bez cla

7301 20 00

Uholníky, tvarovky a profily

bez cla

7302

Konštrukčný materiál železničných alebo električkových tratí, zo železa alebo ocele: koľajnice, prídržné koľajnice a ozubnice, hrotnice, srdcovky, výhybky, prestavné tyče, výmeny a ostatné priecestné zariadenia, podvaly (priečne podvaly), koľajnicové spojky, koľajnicové stoličky a kliny koľajnicových stoličiek, podkladné dosky (podkladnice), prídržky, podperné dosky, klieštiny, ťahadlá a iný materiál špeciálne prispôsobený na kladenie, spájanie alebo upevňovanie koľajníc:

 

 

7302 10

Koľajnice:

 

 

7302 10 10

Bežne spracované s čiastočkami neželezných kovov

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Nové:

 

 

 

Symetrické železničné koľajnice s plochým spodkom:

 

 

7302 10 21

S hmotnosťou na meter 46 kg alebo väčšou

bez cla

7302 10 23

S hmotnosťou na meter 27 kg alebo väčšou, ale menšou ako 46 kg

bez cla

7302 10 29

S hmotnosťou na meter menšou ako 27 kg

bez cla

7302 10 40

Žliabkové koľajnice

bez cla

7302 10 50

Ostatné

bez cla

7302 10 90

Použité

bez cla

7302 30 00

Hrotnice, výhybky, prestavné tyče výmeny a ostatné priecestné zariadenia

2,7

7302 40 00

Koľajnicové spojky a podkladnice

bez cla

7302 90 00

Ostatné

bez cla

7303 00

Rúry, rúrky a duté profily z liatiny:

 

 

7303 00 10

Rúry a rúrky vhodné na tlakové zaťaženie

3,2

7303 00 90

Ostatné

3,2

7304

Rúry, rúrky a duté profily, bezšvíkové, zo železa (z iného ako liatiny) alebo z ocele:

 

 

7304 10

Rúry, rúrky používané na ropovody alebo plynovody:

 

 

7304 10 10

S vonkajším priemerom nepresahujúcim 168,3 mm

bez cla

7304 10 30

S vonkajším priemerom presahujúcim 168,3 mm, ale nie väčším ako 406,4 mm

bez cla

7304 10 90

S vonkajším priemerom presahujúcim 406,4 mm

bez cla

 

Pažnice, čerpacie a vrtné rúrky používané na ropných alebo plynových vrtoch:

 

 

7304 21 00

Vrtné rúrky

bez cla

7304 29

Ostatné:

 

 

7304 29 11

S vonkajším priemerom nepresahujúcim 406,4 mm

bez cla

7304 29 19

S vonkajším priemerom presahujúcim 406,4 mm

bez cla

 

Ostatné, kruhovitého prierezu, zo železa alebo z nelegovanej ocele:

 

 

7304 31

Ťahané za studena alebo valcované za studena (úberom za studena):

 

 

7304 31 10

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7304 31 91

Presné rúrky

bez cla

7304 31 99

Ostatné

bez cla

7304 39

Ostatné:

 

 

7304 39 10

Neopracované, rovné a s rovnomernou hrúbkou steny, určené len na výrobu rúr a rúrok s iným prierezom a hrúbkou steny

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7304 39 20

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7304 39 30

S vonkajším priemerom presahujúcim 421 mm a s hrúbkou steny presahujúcou 10,5 mm

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Rúrky so závitmi alebo vhodné na rezanie závitov (plynové rúrky):

 

 

7304 39 51

Plátované zinkom alebo pozinkované

bez cla

7304 39 59

Ostatné

bez cla

 

Ostatné s vonkajším priemerom:

 

 

7304 39 91

Nepresahujúcim 168,3 mm

bez cla

7304 39 93

Presahujúcim 168,3 mm, ale nepresahujúcim 406,4 mm

bez cla

7304 39 99

Presahujúcim 406,4 mm

bez cla

 

Ostatné, kruhovitého prierezu, z nehrdzavejúcej ocele:

 

 

7304 41

Ťahané za studena alebo valcované za studena (úberom za studena):

 

 

7304 41 10

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách

bez cla

7304 41 90

Ostatné

bez cla

7304 49

Ostatné:

 

 

7304 49 10

Neopracované, rovné a s rovnomernou hrúbkou steny určené len na výrobu rúr a rúrok s iným prierezom a hrúbkou steny

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7304 49 30

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7304 49 91

S vonkajším priemerom nepresahujúcim 406,4 mm

bez cla

7304 49 99

S vonkajším priemerom presahujúcim 406,4 mm

bez cla

 

Ostatné, kruhovitého prierezu, z ostatnej legovanej ocele:

 

 

7304 51

Ťahané za studena alebo valcované za studena (úberom za studena):

 

 

 

Rovné a s rovnomernou hrúbkou steny, z legovanej ocele, obsahujúce najmenej 0,9 %, ale nie viac ako 1,15 % hmotnosti uhlíka, najmenej 0,5 %, ale nie viac ako 2 % hmotnosti chrómu, a ak obsahuje molybdén, 0,5 % alebo menej hmotnosti molybdénu, v dĺžke:

 

 

7304 51 12

Nepresahujúcej 0,5 m

bez cla

7304 51 18

Presahujúcej 0,5 m

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7304 51 30

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7304 51 91

Presné rúrky

bez cla

7304 51 99

Ostatné

bez cla

7304 59

Ostatné:

 

 

7304 59 10

Neopracované, rovné a s rovnomernou hrúbkou steny určené len na výrobu rúr a rúrok s iným prierezom a hrúbkou steny

bez cla

 

Ostatné, rovné a s rovnomernou hrúbkou steny, z legovanej ocele, obsahujúce najmenej 0,9 %, ale nie viac ako 1,15 % hmotnosti uhlíka a najmenej 0,5 %, ale nie viac ako 2 % hmotnosti chrómu, a ak obsahuje molybdén, 0,5 % alebo menej hmotnosti molybdénu, v dĺžke:

 

 

7304 59 32

Nepresahujúcej 0,5 m

bez cla

7304 59 38

Presahujúcej 0,5 m

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7304 59 50

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7304 59 91

S vonkajším priemerom nepresahujúcim 168,3 mm

bez cla

7304 59 93

S vonkajším priemerom presahujúcim 168,3 mm, ale nepresahujúcim 406,4 mm

bez cla

7304 59 99

S vonkajším priemerom presahujúcim 406,4 mm

bez cla

7304 90

Ostatné:

 

 

7304 90 10

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách

bez cla

7304 90 90

Ostatné

bez cla

7305

Ostatné rúry a rúrky (napríklad zvárané, nitované alebo uzavierané podobným spôsobom), ktorých vonkajší i vnútorný prierez je kruhovitý a vonkajší priemer presahuje 406,4 mm, zo železa alebo ocele:

 

 

 

Rúry, rúrky používané na ropovody alebo plynovody:

 

 

7305 11 00

Pozdĺžne oblúkovo zvárané pod tavivom

bez cla

7305 12 00

Ostatné, pozdĺžne zvárané

bez cla

7305 19 00

Ostatné

bez cla

7305 20 00

Pažnice, používané pri ropných alebo plynových vrtoch:

bez cla

 

Ostatné, zvárané:

 

 

7305 31 00

Pozdĺžne zvárané

bez cla

7305 39 00

Ostatné

bez cla

7305 90 00

Ostatné

bez cla

7306

Iné rúry, rúrky a duté profily (napr. zvárané, nitované, spájané sponou alebo podobne uzavierané), zo železa alebo z ocele:

 

 

7306 10

Rúry, rúrky používané na ropovody alebo plynovody:

 

 

 

Pozdĺžne zvárané s vonkajším priemerom:

 

 

7306 10 11

Nepresahujúcim 168,3 mm

bez cla

7306 10 19

Presahujúcim 168,3 mm, ale nepresahujúcim 406,4 mm

bez cla

7306 10 90

Špirálovite zvárané

bez cla

7306 20 00

Pažnice rúry používané pri ropných alebo plynových vrtoch

bez cla

7306 30

Ostatné, zvárané, kruhovitého prierezu, zo železa alebo z nelegovanej ocele:

 

 

7306 30 10

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Presné rúrky, s hrúbkou steny:

 

 

7306 30 21

Nepresahujúcou 2 mm

bez cla

7306 30 29

Presahujúcou 2 mm

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Rúrky so závitmi alebo vhodné na rezanie závitov (plynové):

 

 

7306 30 51

Plátované zinkom alebo pozinkované

bez cla

7306 30 59

Ostatné

bez cla

 

Ostatné, s vonkajším priemerom:

 

 

 

Nepresahujúcim 168,3 mm:

 

 

7306 30 71

Plátované zinkom alebo pozinkované

bez cla

7306 30 78

Ostatné

bez cla

7306 30 90

Presahujúcim 168,3 mm, ale nepresahujúcim 406,4 mm

bez cla

7306 40

Ostatné, zvárané, kruhovitého prierezu, z nehrdzavejúcej ocele:

 

 

7306 40 10

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7306 40 91

Ťahané za studena alebo valcované za studena (úberom za studena)

bez cla

7306 40 99

Ostatné

bez cla

7306 50

Ostatné, zvárané, kruhovitého prierezu, z ostatnej legovanej ocele:

 

 

7306 50 10

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7306 50 91

Presné rúrky

bez cla

7306 50 99

Ostatné

bez cla

7306 60

Ostatné, zvárané, s iným prierezom ako kruhovitým:

 

 

7306 60 10

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

S pravouhlým (tiež štvorcovým) prierezom s hrúbkou steny:

 

 

 

Nepresahujúcou 2 mm:

 

 

7306 60 32

Z nehrdzavejúcej ocele

bez cla

7306 60 34

Ostatné

bez cla

 

Presahujúcou 2 mm:

 

 

7306 60 36

Z nehrdzavejúcej ocele

bez cla

7306 60 38

Ostatné

bez cla

 

S inými prierezmi:

 

 

7306 60 91

Z nehrdzavejúcej ocele

bez cla

7306 60 99

Ostatné

bez cla

7306 90 00

Ostatné

bez cla

7307

Príslušenstvo na rúry a rúrky (napríklad spojky, kolená, nátrubky), zo železa alebo z ocele:

 

 

 

Liate:

 

 

7307 11

Z nekujnej liatiny:

 

 

7307 11 10

Druhy vhodné na tlakové systémy

3,7

7307 11 90

Ostatné

3,7

7307 19

Ostatné:

 

 

7307 19 10

Z kujnej liatiny:

3,7

7307 19 90

Ostatné

3,7

 

Ostatné, z nehrdzavejúcej ocele:

 

 

7307 21 00

Príruby

3,7

7307 22

Kolená, ohyby a nátrubky, so závitom:

 

 

7307 22 10

Nátrubky

bez cla

7307 22 90

Kolená a ohyby

3,7

7307 23

Príslušenstvo na zváranie na tupo:

 

 

7307 23 10

Kolená a ohyby

3,7

7307 23 90

Ostatné

3,7

7307 29

Ostatné:

 

 

7307 29 10

So závitom

3,7

7307 29 30

Určené na zváranie

3,7

7307 29 90

Ostatné

3,7

 

Ostatné:

 

 

7307 91 00

Príruby

3,7

7307 92

Kolená, ohyby a nátrubky, so závitom:

 

 

7307 92 10

Nátrubky

bez cla

7307 92 90

Kolená a ohyby

3,7

7307 93

Príslušenstvo na zváranie na tupo:

 

 

 

S najväčším priemerom nepresahujúcim 609,6 mm:

 

 

7307 93 11

Kolená a ohyby

3,7

7307 93 19

Ostatné

3,7

 

S najväčším vonkajším priemerom presahujúcim 609,6 mm:

 

 

7307 93 91

Kolená a ohyby

3,7

7307 93 99

Ostatné

3,7

7307 99

Ostatné:

 

 

7307 99 10

So závitom

3,7

7307 99 30

Určené na zváranie

3,7

7307 99 90

Ostatné

3,7

7308

Konštrukcie (okrem montovaných stavieb položky 9406) a časti konštrukcií (napr. mosty, časti mostov, stavidlá, veže, stožiare, stĺpy, piliere, strechy a strešné rámové konštrukcie, dvere a okná a ich rámy, prahy dverí, okenice, stĺpkové zábradlie,), zo železa alebo z ocele; dosky, tyče, prúty, uholníky, tvarovky, profily, rúrky a podobné výrobky, pripravené na použitie v konštrukciách, zo železa alebo z ocele:

 

 

7308 10 00

Mosty a časti mostov

bez cla

7308 20 00

Veže, stožiare, stĺpy, piliere

bez cla

7308 30 00

Dvere, okná a ich rámy a prahy dverí

bez cla

p/st (152)

7308 40

Zariadenie na lešenie, debnenie, vzpery alebo výstuže do baní:

 

 

7308 40 10

Výstuže do baní

bez cla

7308 40 90

Ostatné

bez cla

7308 90

Ostatné:

 

 

7308 90 10

Prepady, splavové polia, vráta plavebnej komory (stavidlá), pristávacie plošiny, pevné dosky a ostatné konštrukcie pre námorné a vodné cesty

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Len z plechu alebo hlavne z plechu:

 

 

7308 90 51

Panely pozostávajúce z dvoch stien profilového (rebrovaného) plechu s izolačnou výplňou

bez cla

7308 90 59

Ostatné

bez cla

7308 90 99

Ostatné

bez cla

7309 00

Nádrže, cisterny, dieže a podobné zásobníky na akýkoľvek materiál (okrem stlačeného alebo skvapalneného plynu) zo železa alebo z ocele, s objemom presahujúcim 300 l, tiež s vnútorným obložením alebo aj tepelnou izoláciou, ale bez mechanického alebo tepelného zariadenia:

 

 

7309 00 10

Na plyny (iné ako stlačené alebo skvapalnené)

2,2

 

Na kvapaliny:

 

 

7309 00 30

S vnútorným obložením alebo tepelne izolované

2,2

 

Ostatné, s objemom:

 

 

7309 00 51

Presahujúcim 100 000 l

2,2

7309 00 59

Nepresahujúcim 100 000 l

2,2

7309 00 90

Na pevné látky

2,2

7310

Cisterny, sudy, bubny, kade, plechovky, škatule a podobné zásobníky na akýkoľvek materiál (okrem stlačeného alebo skvapalneného plynu) zo železa alebo z ocele, s objemom nepresahujúcim 300 l, tiež s vnútorným obložením alebo tepelnou izoláciou, ale bez mechanického alebo tepelného zariadenia:

 

 

7310 10 00

S objemom namenej 50 l

2,7

 

S objemom menším ako 50 l:

 

 

7310 21

Plechovky uzavierané spájkovaním alebo lemovaním:

 

 

7310 21 11

Plechovky určené na konzervovanie potravín

2,7

7310 21 19

Plechovky určené na konzervovanie nápojov

2,7

 

Ostatné, z plechov alebo fólií s hrúbkou:

 

 

7310 21 91

Menšou ako 0,5 mm

2,7

7310 21 99

0,5 mm alebo väčšou

2,7

7310 29

Ostatné:

 

 

7310 29 10

Z plechov alebo z fólií s hrúbkou menšou ako 0,5 mm

2,7

7310 29 90

Z plechov alebo z fólií s hrúbkou 0,5 mm alebo väčšou

2,7

7311 00

Tlakové nádoby na stlačený alebo skvapalnený plyn, zo železa alebo z ocele:

 

 

7311 00 10

Bezšvíkové

2,7

 

Ostatné, s objemom:

 

 

7311 00 91

Menším ako 1 000 l

2,7

7311 00 99

1 000 l alebo väčším

2,7

7312

Splietané lanká, laná, káble, splietané pásy, slučky a podobné výrobky zo železa alebo z ocele, elektricky neizolované:

 

 

7312 10

Splietané lanká, laná a káble:

 

 

7312 10 10

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, určené na použitie v civilných lietadlách

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7312 10 30

Z nehrdzavejúcej ocele

bez cla

 

Ostatné, s maximálnym prierezovým rozmerom:

 

 

 

Nepresahujúcim 3 mm:

 

 

7312 10 51

Pokovené alebo potiahnuté medeno–zinkovými zliatinami (mosadzou)

bez cla

7312 10 59

Ostatné

bez cla

 

Presahujúcim 3 mm:

 

 

 

Splietané lanká:

 

 

7312 10 71

Bez povrchovej úpravy

bez cla

 

Povrchovo upravené:

 

 

7312 10 75

Plátované zinkom alebo pozinkované

bez cla

7312 10 79

Ostatné

bez cla

 

Laná a káble (vrátane uzavretých lán):

 

 

 

Nepotiahnuté alebo len pokovené alebo potiahnuté zinkom, s maximálnym rozmerom prierezu:

 

 

7312 10 82

Presahujúcim 3 mm, ale nepresahujúcim 12 mm

bez cla

7312 10 84

Presahujúcim 12 mm, ale nepresahujúcim 24 mm

bez cla

7312 10 86

Presahujúcim 24 mm, ale nepresahujúcim 48 mm

bez cla

7312 10 88

Presahujúcim 48 mm

bez cla

7312 10 99

Ostatné

bez cla

7312 90

Ostatné:

 

 

7312 90 10

S pripojeným príslušenstvom, alebo vybavené inými predmetmi vhodné na použitie v civilných lietadlách

bez cla

7312 90 90

Ostatné

bez cla

7313 00 00

Ostnatý drôt zo železa alebo z ocele; krútené guľaté drôty alebo jednoduché ploché drôty, tiež s ostňami a voľne krútené dvojité drôty, používané na oplotenie, zo železa alebo z ocele

bez cla

7314

Tkaniny (vrátane nekonečných pásov), rošty, sieťovina a pletivo, zo železného alebo oceľového drôtu; plechová mriežkovina zo železa alebo z ocele:

 

 

 

Tkané výrobky:

 

 

7314 12 00

Nekonečné pásy pre stroje, z nehrdzavejúcej ocele

bez cla

7314 13 00

Ostatné nekonečné pásy pre stroje

bez cla

7314 14 00

Ostatné tkané výrobky, z nehrdzavejúcej ocele

bez cla

7314 19 00

Ostatné

bez cla

7314 20

Rošty, sieťovina, pletivá, zvárané v miestach križovania drôtov, z drôtu s najväčším rozmerom prierezu najmenej 3 mm a s veľkosťou ôk 100 cm2 alebo viac:

 

 

7314 20 10

Z rebrovaného drôtu

bez cla

7314 20 90

Ostatné

bez cla

 

Ostatné rošty, sieťovina, pletivá, zvárané v miestach križovania drôtov:

 

 

7314 31 00

Plátované alebo pokovované zinkom

bez cla

7314 39 00

Ostatné

bez cla

 

Ostatné tkaniny, rošty, sieťovina a pletivá:

 

 

7314 41

Plátované alebo pokovované zinkom:

 

 

7314 41 10

S hexagonálnym sieťovaním

bez cla

7314 41 90

Ostatné

bez cla

7314 42

Potiahnuté plastami:

 

 

7314 42 10

S hexagonálnym sieťovaním

bez cla

7314 42 90

Ostatné

bez cla

7314 49 00

Ostatné

bez cla

7314 50 00

Plechová mriežkovina

bez cla

7315

Reťaze a ich časti, zo železa alebo ocele:

 

 

 

Kĺbové reťaze a ich časti:

 

 

7315 11

Valčekové reťaze:

 

 

7315 11 10

Druhy používané na bicykle a motocykle

2,7

7315 11 90

Ostatné

2,7

7315 12 00

Ostatné reťaze

2,7

7315 19 00

Časti a súčasti

2,7

7315 20 00

Protišmykové reťaze

2,7

 

Ostatné reťaze:

 

 

7315 81 00

Článkové reťaze a reťaze s mostíkom

2,7

7315 82

Ostatné reťaze a reťaze so zváranými článkami:

 

 

7315 82 10

Ktorých podstatná časť hmoty má maximálny rozmer priečneho rezu 16 mm alebo menší

2,7

7315 82 90

Ktorých podstatná časť hmoty má maximálny rozmer priečneho rezu väčší ako 16 mm

2,7

7315 89 00

Ostatné

2,7

7315 90 00

Ostatné časti a súčasti

2,7

7316 00 00

Kotvy, lodné háky a ich časti, zo železa alebo ocele

2,7

7317 00

Klince, cvočky, pripináčky, spony vlnité aj skosené, svorky, sponky (okrem patriacich do položky 8305) a podobné výrobky zo železa alebo ocele, tiež s hlavičkou z iného materiálu, okrem predmetov s hlavičkami z medi:

 

 

7317 00 10

Pripináčky

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Lisované z drôtu za studena:

 

 

7317 00 20

Klince v pruhoch alebo zvitkoch

bez cla

7317 00 40

Klince z ocele s obsahom uhlíka 0,5 % hmotnosti alebo väčším, tvrdené

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7317 00 61

Plátované zinkom alebo pozinkované

bez cla

7317 00 69

Ostatné

bez cla

7317 00 90

Ostatné

bez cla

7318

Skrutky a svorníky, matice, vrtule (do podvalov), skrutkové háky, nity, priečne kliny a závlačky, podložky (vrátane pružných) a podobné výrobky, zo železa alebo z ocele:

 

 

 

Výrobky so závitmi:

 

 

7318 11 00

Vrtule (do podvalov)

3,7

7318 12

Ostatné skrutky do dreva:

 

 

7318 12 10

Z nehrdzavejúcej ocele

3,7

7318 12 90

Ostatné

3,7

7318 13 00

Skrutky s hákom a skrutky s okom

3,7

7318 14

Samorezné skrutky:

 

 

7318 14 10

Z nehrdzavejúcej ocele

3,7

 

Ostatné:

 

 

7318 14 91

Skrutky s priestorovým závitom

3,7

7318 14 99

Ostatné

3,7

7318 15

Ostatné skrutky a svorníky, tiež s maticami alebo podložkami:

 

 

7318 15 10

Skrutky sústružené z tyčí, prútov a profilov alebo z drôtov s hrúbkou drieku v pevnej časti nepresahujúcou 6 mm

3,7

 

Ostatné:

 

 

7318 15 20

Na upevňovanie konštrukčných materiálov železničných tratí

3,7

 

Ostatné:

 

 

 

Bez hlavy:

 

 

7318 15 30

Z nehrdzavejúcej ocele

3,7

 

Ostatné, s pevnosťou v ťahu:

 

 

7318 15 41

Menšou ako 800 MPa

3,7

7318 15 49

800 MPa alebo väčšou

3,7

 

S hlavou:

 

 

 

Skrutky so zárezom a priečnym vybraním:

 

 

7318 15 51

Z nehrdzavejúcej ocele

3,7

7318 15 59

Ostatné

3,7

 

Skrutky s vnútorným šesťhranom v hlave (imbusové skrutky):

 

 

7318 15 61

Z nehrdzavejúcej ocele

3,7

7318 15 69

Ostatné

3,7

 

Skrutky so šesťhrannou hlavou:

 

 

7318 15 70

Z nehrdzavejúcej ocele

3,7

 

Ostatné, s pevnosťou v ťahu:

 

 

7318 15 81

Menšou ako 800 MPa

3,7

7318 15 89

800 MPa alebo väčšou

3,7

7318 15 90

Ostatné

3,7

7318 16

Matice:

 

 

7318 16 10

Sústružené z tyčí, prútov, profilov alebo drôtov, s otvorom v pevnej časti nepresahujúcim 6 mm

3,7

 

Ostatné:

 

 

7318 16 30

Z nehrdzavejúcej ocele

3,7

 

Ostatné:

 

 

7318 16 50

Samosvorné matice

3,7

 

Ostatné, s vnútorným priemerom:

 

 

7318 16 91

Nepresahujúcim 12 mm

3,7

7318 16 99

Presahujúcim 12 mm

3,7

7318 19 00

Ostatné

3,7

 

Výrobky bez závitov:

 

 

7318 21 00

Pružné podložky a iné poistné podložky

3,7

7318 22 00

Ostatné podložky

3,7

7318 23 00

Nity

3,7

7318 24 00

Závlačky a priečne kliny

3,7

7318 29 00

Ostatné

3,7

7319

Šijacie ihly, pletacie ihlice, šnurovacie ihly, háčky, bodce na vyšívanie a podobné výrobky, určené na ručné práce, zo železa alebo z ocele; zatváracie a ostatné špendlíky, zo železa alebo z ocele, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:

 

 

7319 10 00

Šijacie, plátacie alebo vyšívacie ihly

2,7

7319 20 00

Zatváracie špendlíky

2,7

7319 30 00

Ostatné špendlíky

2,7

7319 90 00

Ostatné

2,7

7320

Pružiny a listy pružín, zo železa alebo z ocele:

 

 

7320 10

Listové pružiny a listy k nim:

 

 

 

Spracované za tepla:

 

 

7320 10 11

Listové pružiny a listy k nim

2,7

7320 10 19

Ostatné

2,7

7320 10 90

Ostatné

2,7

7320 20

Skrutkové (špirálové) pružiny:

 

 

7320 20 20

Spracované za tepla

2,7

 

Ostatné:

 

 

7320 20 81

Špirálové tlačné pružiny

2,7

7320 20 85

Špirálové ťažné pružiny

2,7

7320 20 89

Ostatné

2,7

7320 90

Ostatné:

 

 

7320 90 10

Ploché špirálové pružiny

2,7

7320 90 30

Diskové pružiny

2,7

7320 90 90

Ostatné

2,7

7321

Kachle, kotly s ohniskom, sporáky, kozuby (tiež s pomocnými kotlíkmi na ústredné kúrenie), ražne, koksové koše, plynové variče, ohrievače tanierov a podobné neelektrické výrobky, používané v domácnostiach, ich časti a súčasti, zo železa alebo z ocele:

 

 

 

Zariadenia na prípravu stravy a ohrievače tanierov:

 

 

7321 11

Na plynné palivo alebo na plyn a súčasne iné palivo:

 

 

7321 11 10

S kúreniskom, vrátane samostatných kúrenísk

2,7

p/st

7321 11 90

Ostatné

2,7

p/st

7321 12 00

Na kvapalné palivá

2,7

p/st

7321 13 00

Na pevné palivá

2,7

p/st

 

Ostatné zariadenia:

 

 

7321 81

Na plynné palivo alebo na plyn a súčasne iné palivo:

 

 

7321 81 10

S výfukom spálených plynov

2,7

p/st

7321 81 90

Ostatné

2,7

p/st

7321 82

Na kvapalné palivá:

 

 

7321 82 10

S výfukom spálených plynov

2,7

p/st

7321 82 90

Ostatné

2,7

p/st

7321 83 00

Na pevné palivá

2,7

p/st

7321 90 00

Časti a súčasti

2,7

7322

Radiátory ústredného kúrenia, nevykurovaného elektricky, a ich časti a súčasti, zo železa alebo z ocele; ohrievače vzduchu a rozvádzače horúceho vzduchu (vrátane rozvádzačov, ktoré môžu distribuovať čerstvý alebo upravený vzduch), iné ako elektricky vykurované so vstavaným motoricky poháňaným ventilátorom alebo s dúchadlom a ich časti a súčasti, zo železa alebo z ocele:

 

 

 

Radiátory a ich časti a súčasti:

 

 

7322 11 00

Z liatiny

3,2

7322 19 00

Ostatné

3,2

7322 90

Ostatné:

 

 

7322 90 10

Ohrievače vzduchu a rozvodné zariadenia horúceho vzduchu (okrem ich častí a súčastí), na využitie civilné lietadlách (153)

bez cla

7322 90 90

Ostatné

3,2

7323

Stolové, kuchynské alebo iné výrobky pre domácnosť a ich časti a súčasti, železné alebo oceľové; železná a oceľová vlna; drôtiky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné výrobky, zo železa alebo z ocele:

 

 

7323 10 00

Železná alebo oceľová vlna; drôtiky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné výrobky

3,2

 

Ostatné:

 

 

7323 91 00

Z liatiny, nesmaltované

3,2

7323 92 00

Z liatiny, smaltované

3,2

7323 93

Z nehrdzavejúcej ocele:

 

 

7323 93 10

Výrobky na stolovanie

3,2

7323 93 90

Ostatné

3,2

7323 94

Zo železa (okrem liatiny) alebo z ocele, smaltované:

 

 

7323 94 10

Výrobky na stolovanie

3,2

7323 94 90

Ostatné

3,2

7323 99

Ostatné:

 

 

7323 99 10

Výrobky na stolovanie

3,2

 

Ostatné:

 

 

7323 99 91

Lakované alebo farbené

3,2

7323 99 99

Ostatné

3,2

7324

Sanitárne (hygienické) výrobky a ich časti a súčasti, zo železa alebo ocele:

 

 

7324 10

Výlevky, umývadlá a drezy, z nehrdzavejúcej ocele:

 

 

7324 10 10

Na využitie v civilných lietadlách (153)

bez cla

7324 10 90

Ostatné

2,7

 

Vane:

 

 

7324 21 00

Z liatiny, tiež smaltované

3,2

p/st

7324 29 00

Ostatné

3,2

p/st

7324 90

Ostatné, vrátane častí a súčastí:

 

 

7324 90 10

Sanitárne výrobky (okrem ich častí a súčastí), na využitie v civilných lietadlách (153)

bez cla

7324 90 90

Ostatné

3,2

7325

Ostatné liate výrobky zo železa alebo z ocele:

 

 

7325 10

Z nekujnej liatiny:

 

 

7325 10 50

Padacie poklopy a telesá ventilov

1,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

7325 10 92

Výrobky na splaškové, vodné a podobné systémy

1,7

7325 10 99

Ostatné

1,7

 

Ostatné:

 

 

7325 91 00

Mlecie gule a podobné výrobky do drvičov a mlynov

2,7

7325 99

Ostatné:

 

 

7325 99 10

Z kujnej liatiny

2,7

7325 99 90

Ostatné

2,7

7326

Ostatné výrobky zo železa alebo z ocele:

 

 

 

Kované alebo razené, ale ďalej nespracované:

 

 

7326 11 00

Mlecie gule a podobné výrobky do drvičov a mlynov

2,7

7326 19

Ostatné:

 

 

7326 19 10

Kované v otvorenej zápustke

2,7

7326 19 90

Ostatné

2,7

7326 20

Výrobky zo železného alebo oceľového drôtu:

 

 

7326 20 10

Na využitie v civilných lietadlách (153)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7326 20 30

Malé klietky a voliéry

2,7

7326 20 50

Drôtené koše

2,7

7326 20 90

Ostatné

2,7

7326 90

Ostatné:

 

 

7326 90 10

Tabatierky, cigaretové púzdra, kazety a púzdra na kozmetiku a púder a podobné vreckové predmety

2,7

7326 90 30

Rebríky a schody

2,7

7326 90 40

Palety a podobné plošiny na manipuláciu s tovarom

2,7

7326 90 50

Bubny a cievky na káble, hadice a pod.

2,7

7326 90 60

Vetráky nemechanické; žľaby, háky a podobný tovar pre stavebný priemysel

2,7

7326 90 70

Koše a podobné výrobky z plechu používané na filtrovanie vody na vstupe do odpadu

2,7

 

Ostatné výrobky zo železa alebo z ocele:

 

 

7326 90 91

Kované v otvorenej zápustke

2,7

7326 90 93

Kované v uzatvorenej zápustke

2,7

7326 90 95

Sintrované

2,7

7326 90 98

Ostatné

2,7

74. KAPITOLA

MEĎ A PREDMETY Z MEDI

Poznámka

1.

V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

a)

Rafinovaná meď:

Kov obsahujúci najmenej 99,85 % hmotnosti medi;

alebo

kov obsahujúci najmenej 97,5 % hmotnosti medi, ak obsah hmotnosti ani jedného z prvkov nepresahuje limity uvedené v tejto tabuľke:

Ostatné prvky

Prvok

Najvyšší percentuálny hmotnostný obsah (%)

Ag

Striebro

0,25

As

Arzén

0,5

Cd

Kadmium

1,3

Cr

Chróm

1,4

Mg

Horčík

0,8

Pb

Olovo

1,5

S

Síra

0,7

Sn

Cín

0,8

Te

Telúr

0,8

Zn

Zinok

1,0

Zr

Zirkónium

0,3

Ostatné prvky (154), každý

0,3

b)

Zliatiny medi:

Kovové materiály, iné ako nerafinovaná meď, v ktorých hmotnosť medi prevažuje nad hmotnosťou každého z ostatných prvkov, za predpokladu, že:

i)

hmotnosť obsahu aspoň jedného z ostatných prvkov je vyššia ako limit v tabuľke;

alebo

ii)

celkový obsah hmotnosti ostatných prvkov presahuje 2,5 %.

c)

Predzliatiny:

Obsahujúce okrem iných prvkov viac ako 10 % hmotnosti medi, ktoré sú prakticky nekujné a používajú sa ako prísady na výrobu iných zliatin alebo ako deoxidačné činidlá, na odsírenie alebo na podobné účely v kovohutníctve. Fosfid medi (fosforová meď) obsahujúci viac ako 15 % hmotnosti fosforu patrí do položky 2848.

d)

Tyče a prúty:

Valcované, pretláčané, ťahané alebo kované výrobky, nie vo zvitkoch, s plným rovnomerným prierezom po celej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane v tvare „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare obdĺžnika (tiež „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky. Termín sa tiež vzťahuje na liate a spekané výrobky rovnakých tvarov a rozmerov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov zatriedených do iných položiek.

Predliatky na valcovanie drôtu a predvalky so zúženými (zašpicatenými) alebo inak upravenými koncami, aby sa ľahšie vkladali do strojov na ďalšie spracovanie, napríklad na valcovaný drôt alebo na rúrky, sa však považujú za netvárnenú meď položky 7403.

e)

Profily:

Valcované, pretláčané, ťahané, kované alebo tvárnené výrobky, tiež vo zvitkoch, s rovnomerným prierezom po celej dĺžke, ktoré nezodpovedajú žiadnej definícii tyčí, prútov, drôtov, dosiek, plechov, pásov, fólií, rúr alebo rúrok. Termín sa tiež vzťahuje na liate a spekané výrobky rovnakých tvarov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávali (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov zatriedených do iných položiek.

f)

Drôty:

Valcované, pretláčané alebo ťahané výrobky vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný plný prierez po celej dĺžke v tvare kruhu, oválu, obdĺžnika, štvorca, rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane tvaru „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare obdĺžnika, štvorca, trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (tiež „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky.

V prípade položky 7414 sa termín „drôt“ vzťahuje len na výrobky, či už v zvitkoch alebo nie, ktoré majú prierez akéhokoľvek tvaru, ale žiaden z rozmerov tohto prierezu nesmie presahovať 6 mm.

g)

Dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie:

Ploché výrobky (iné ako neopracované výrobky položky 7403), tiež vo zvitkoch, s plným pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, tiež so zaoblenými hranami (vrátane „upraveného obdĺžnika“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve protiľahlé strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné), s rovnakou hrúbkou, ktoré majú:

pravouhlý (tiež štvorcový) tvar s hrúbkou nepresahujúcou desatinu šírky,

iný tvar ako obdĺžnikový alebo štvorcový a ktoré sú akejkoľvek veľkosti, ak nenadobúdajú charakter výrobkov zatriedených do iných položiek.

Položky 7409 a 7410 sa vzťahujú okrem iného aj na dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie s povrchovým vzorom (napríklad s drážkami, rebrovaním, kockami, kvapkami, perličkami, mriežkovaním, kosoštvorcami) a výrobky, ktoré sú dierkované, zvlnené, leštené, natierané (potiahnuté), ak týmto opracovaním nenadobudajú charakter predmetov alebo výrobkov iných položiek.

h)

Rúry a rúrky:

Duté výrobky, tiež vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný prierez, len s jednou dutinou po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, obdĺžnika, štvorca, rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka a s rovnomernou hrúbkou steny. Výrobky s prierezom v tvare obdĺžnika, štvorca, rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka, ktoré môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke, sa tiež pokladajú za rúry a rúrky, ak ich vnútorné a vonkajšie prierezy sú sústredené a majú rovnaký tvar a orientáciu. Rúry a rúrky s uvedenými prierezmi môžu byť leštené, natierané, potiahnuté, ohýbané so závitom, vŕtané, zúžené alebo rozšírené, kónického tvaru alebo s prírubami, prstencami alebo krúžkami.

Poznámka k podpoložkám

1.

V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

a)

Zliatiny na báze medi a zinku (mosadze):

Zliatiny medi a zinku, tiež s ďalšími prvkami. Ak obsahujú ďalšie prvky:

hmotnosť zinku prevažuje nad hmotnosťou každého z takýchto prvkov,

prípadný obsah niklu je menší ako 5 % hmotnosti [pozri zliatiny medi, niklu, zinku (alpaka, niklová mosadz)] a

prípadný obsah cínu je menší ako 3 % hmotnosti [pozri zliatiny medi a cínu (bronzy)].

b)

Zliatiny na báze medi a zinku (bronzy):

Zliatiny medi a cínu, tiež obsahujúce ďalšie prvky. Ak obsahujú ďalšie prvky, potom hmotnosť cínu prevažuje nad hmotnosťou každého z týchto ďalších prvkov. V prípadoch, keď obsah cínu je 3 % alebo väčší, môže zinok túto hmotnosť presahovať, musí však byť menšia ako 10 %.

c)

Zliatiny na báze medi, niklu a zinku (alpaka, niklová mosadz):

Zliatiny medi, niklu a zinku, tiež s ďalšími prvkami. Obsah niklu je 5 % hmotnosti alebo väčší [pozri zliatiny medi a zinku (mosadze)].

d)

Zliatiny na báze medi a niklu:

Zliatiny medi a niklu, tiež s ďalšími prvkami, ale v žiadnom prípade neobsahujúce viac ako 1 % hmotnosti zinku. Ak sú prítomné ďalšie prvky, hmotnosť niklu prevažuje nad hmotnosťou každého z týchto prvkov.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

7401

Medený kamienok (medený lech); cementová meď (zrážaná meď):

 

 

7401 10 00

Medený kamienok (medený lech)

bez cla

7401 20 00

Cementová meď (zrážaná meď)

bez cla

7402 00 00

Nerafinovaná meď; medené anódy na elektrolytickú rafináciu

bez cla

7403

Rafinovaná meď a zliatiny medi, surové:

 

 

 

Rafinovaná meď:

 

 

7403 11 00

Katódy a časti katód

bez cla

7403 12 00

Predliatky na valcovanie drôtu

bez cla

7403 13 00

Predliatky (sochory)

bez cla

7403 19 00

Ostatné

bez cla

 

Zliatiny medi:

 

 

7403 21 00

Zliatiny na báze medi a zinku (mosadz)

bez cla

7403 22 00

Zliatiny na báze medi a cínu (bronz)

bez cla

7403 23 00

Zliatiny na báze medi a niklu (kupronikel) alebo na báze medi, niklu a zinku (alpaka, niklová, mosadz)

bez cla

7403 29 00

Ostatné zliatiny medi (okrem predzliatin položky 7405)

bez cla

7404 00

Medené odpady a medený šrot:

 

 

7404 00 10

Z rafinovanej medi

bez cla

 

Zo zliatin medi:

 

 

7404 00 91

Zo zliatin na báze medi a zinku (mosadz)

bez cla

7404 00 99

Ostatné

bez cla

7405 00 00

Predzliatiny medi

bez cla

7406

Medený prášok a medené šupiny (vločky):

 

 

7406 10 00

Prášok s inou ako lamelárnou štruktúrou

bez cla

7406 20 00

Prášok s lamelárnou štruktúrou; vločky

bez cla

7407

Medené tyče, prúty a profily:

 

 

7407 10 00

Z rafinovanej medi

4,8

 

Zo zliatin medi:

 

 

7407 21

Zo zliatin na báze medi a zinku (mosadz):

 

 

7407 21 10

Tyče a prúty

4,8

7407 21 90

Profily

4,8

7407 22

Zo zliatiny na báze medi a niklu (kupronikel) alebo zliatiny na báze medi, niklu a zinku (alpaky, niklové, mosadze):

 

 

7407 22 10

Zliatiny na báze medi a niklu (kupronikel)

4,8

7407 22 90

Zliatiny na báze medi, niklu a zinku (alpaka, niklová, mosadz)

4,8

7407 29 00

Ostatné

4,8

7408

Medené drôty:

 

 

 

Z rafinovanej medi:

 

 

7408 11 00

S prierezom, ktorého maximálny rozmer presahuje 6 mm

4,8

7408 19

Ostatné:

 

 

7408 19 10

Ktorého maximálny prierezový rozmer presahuje 0,5 mm

4,8

7408 19 90

Ktorého maximálny prierezový rozmer nepresahuje 0,5 mm

4,8

 

Zo zliatin medi:

 

 

7408 21 00

Zo zliatin na báze medi a zinku (mosadze)

4,8

7408 22 00

Zo zliatin na báze medi a niklu (kupronikel) alebo zo zliatin na báze medi, niklu a zinku (alpaky, niklové, mosadze)

4,8

7408 29 00

Ostatné

4,8

7409

Medené dosky, plechy a pásy, s hrúbkou presahujúcou 0,15 mm:

 

 

 

Z rafinovanej medi:

 

 

7409 11 00

Vo zvitkoch

4,8

7409 19 00

Ostatné

4,8

 

Zo zliatin na báze medi a zinku (mosadze):

 

 

7409 21 00

Vo zvitkoch

4,8

7409 29 00

Ostatné

4,8

 

Zo zliatin na báze medi a cínu (bronzu):

 

 

7409 31 00

Vo zvitkoch

4,8

7409 39 00

Ostatné

4,8

7409 40

Zo zliatin na báze medi a niklu (kupronikel) alebo zliatin na báze medi, niklu a zinku (alpaky, niklové, mosadze):

 

 

7409 40 10

Zo zliatin na báze medi a niklu (kupronikel)

4,8

7409 40 90

Zo zliatin na báze medi, niklu a zinku (alpaka, niklová, mosadze)

4,8

7409 90 00

Z ostatných zliatin medi

4,8

7410

Medené fólie (tiež potlačené alebo podložené papierom, lepenkou, plastmi alebo podobným podkladovým materiálom) s hrúbkou nepresahujúcou 0,15 mm (bez podložky):

 

 

 

Bez podložky:

 

 

7410 11 00

Z rafinovanej medi

5,2

7410 12 00

Zo zliatin medi

5,2

 

Na podložke:

 

 

7410 21 00

Z rafinovanej medi

5,2

7410 22 00

Zo zliatin medi

5,2

7411

Medené rúry a rúrky:

 

 

7411 10

Z rafinovanej medi:

 

 

 

Rovné, s hrúbkou steny:

 

 

7411 10 11

Presahujúcou 0,6 mm

4,8

7411 10 19

Nepresahujúcou 0,6 mm

4,8

7411 10 90

Ostatné

4,8

 

Zo zliatin medi:

 

 

7411 21

Zo zliatin na báze medi a zinku (mosadze):

 

 

7411 21 10

Rovné

4,8

7411 21 90

Ostatné

4,8

7411 22 00

Zo zliatin na báze medi a niklu (kupronikel) alebo zo zliatin na báze medi, niklu a zinku (alpaky, niklové, mosadze)

4,8

7411 29 00

Ostatné

4,8

7412

Medené príslušenstvo na rúry a rúrky (napríklad spojky, kolená, nátrubky):

 

 

7412 10 00

Z rafinovanej medi

5,2

7412 20 00

Zo zliatin medi

5,2

7413 00

Medené splietané lanká, káble, splietané pásy a podobné výrobky, elektricky neizolované:

 

 

7413 00 10

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), na použitie v civilných lietadlách (155)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7413 00 91

Z rafinovanej medi

5,2

7413 00 99

Zo zliatin medi

5,2

7414

Tkaniny (tiež v nekonečných pásoch), mriežky a pletivo z medeného drôtu; plechová mriežkovina z medi:

 

 

7414 20 00

Tkaniny

4,3

7414 90 00

Ostatné

4,3

7415

Klince, cvočky, pripináčky, skoby, sponky (okrem výrobkov položky 8305) a podobné výrobky z medi alebo železa alebo ocele s medenými hlavičkami; skrutky, svorníky, matice, háčky so závitom, nity, závlačky, priečne kliny, podložky (vrátane pružných podložiek) a podobné predmety z medi:

 

 

7415 10 00

Klince a cvočky, pripináčky, skoby a podobné predmety

4

 

Ostatné predmety, bez závitu:

 

 

7415 21 00

Podložky (vrátane pružných podložiek)

3

7415 29 00

Ostatné

3

 

Ostatné výrobky so závitom:

 

 

7415 33 00

Skrutky; svorníky a matice

3

7415 39 00

Ostatné

3

7416 00 00

Medené pružiny

4

7417 00 00

Zariadenia na varenie alebo kúrenie druhov používaných na domáce účely, neelektrické, ich časti a súčasti, z medi

4

7418

Stolové, kuchynské alebo iné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti z medi; drôtiky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie a leštenie, rukavice a podobné predmety z medi; sanitárny tovar a jeho časti a súčasti z medi:

 

 

 

Stolové, kuchynské alebo iné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti; drôtiky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety:

 

 

7418 11 00

Drôtiky na riad a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné výrobky

3

7418 19 00

Ostatné

3

7418 20 00

Sanitárne výrobky a ich časti a súčasti

3

7419

Ostatné predmety z medi:

 

 

7419 10 00

Reťaze, ich časti a súčasti

3

 

Ostatné:

 

 

7419 91 00

Liate, tvarované, razené alebo kované, ďalej však už neopracované

3

7419 99 00

Ostatné

3

75. KAPITOLA

NIKEL A PREDMETY Z NIKLU

Poznámka

1.

V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

a)

Tyče a prúty:

Valcované, pretláčané, ťahané alebo kované výrobky, nie sú vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný plný prierez po celej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane v tvare „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare obdĺžnika (tiež „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky. Termín sa tiež vzťahuje na liate a spekané výrobky rovnakých tvarov a rozmerov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov zatriedených do iných položiek.

b)

Profily:

Valcované, pretláčané, ťahané, kované alebo tvárnené výrobky, tiež vo zvitkoch, s rovnomerným prierezom po celej dĺžke, ktoré nezodpovedajú žiadnej definícii tyčí, prútov, drôtov, dosiek, plechov, pásov, fólií, rúr alebo rúrok. Termín sa vzťahuje aj na liate a spekané výrobky rovnakých tvarov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávali (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov zatriedených do iných položiek.

c)

Drôty:

Valcované, pretláčané alebo ťahané výrobky vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný plný prierez po celej dĺžke v tvare kruhu, oválu, obdĺžnika alebo štvorca, rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane tvaru „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare obdĺžnika, štvorca, trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (tiež „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky.

d)

Dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie:

Ploché výrobky (iné ako neopracované výrobky položky 7502), tiež vo zvitkoch, s plným pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, tiež so zaoblenými hranami (vrátane „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve protiľahlé strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné), s rovnakou hrúbkou, ktoré majú:

pravouhlý (tiež štvorcový) tvar, s hrúbkou nepresahujúcou desatinu šírky,

iný tvar ako obdĺžnikový alebo štvorcový a ktoré sú akejkoľvek veľkosti, ak nenadobúdajú charakter výrobkov zatriedených do iných položiek.

Položka 7506 zahrňuje okrem iného aj dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie s povrchovým vzorom (napríklad s drážkami, rebrovaním, kockami, kvapkami, perličkami, mriežkovaním, kosoštvorcami) a výrobky, ktoré sú dierkované, zvlnené, leštené, natierané (potiahnuté), ak týmto opracovaním nenadobudli charakter predmetov alebo výrobkov iných položiek.

e)

Rúry a rúrky:

Duté výrobky, tiež vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný prierez, len s jednou dutinou po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, obdĺžnika, štvorca, rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka a s rovnomernou hrúbkou steny. Výrobky s prierezom v tvare obdĺžnika, štvorca, rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka, ktoré môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke sa tiež pokladajú za rúry a rúrky, ak ich vnútorné a vonkajšie prierezy sú sústredené a majú rovnaký smer a orientáciu. Rúry a rúrky s uvedenými prierezmi môžu byť leštené, natierané, potiahnuté, ohýbané so závitom, vŕtané, zúžené alebo rozšírené, kónického tvaru alebo s prírubami, prstencami alebo krúžkami.

Poznámky k podpoložkám

1.

V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

a)

Nelegovaný nikel:

Kov obsahujúci najmenej 99 % hmotnosti niklu a kobaltu za predpokladu, že:

i)

obsah kobaltu nepresahuje 1,5 % hmotnosti a

ii)

obsah ktoréhokoľvek z ďalších prvkov nepresahuje limity hmotnosti uvedené v tejto tabuľke:

Ostatné prvky

Prvok

Najvyšší percentuálny hmotnostný obsah (%)

Fe

Železo

0,5

O

Kyslík

0,4

Každý z ostatných prvkov

0,3

b)

Zliatiny niklu:

Kovové materiály, v ktorých hmotnosť niklu prevažuje nad hmotnosťou každého z ostatných prvkov, ak:

i)

hmotnosť obsahu kobaltu presahuje 1,5 %,

ii)

hmotnosť obsahu aspoň jedného z ostatných prvkov je vyššia ako je limit uvádzaný v predchádzajúcej tabuľke,

alebo

iii)

celkový obsah hmotnosti ďalších prvkov, okrem niklu a kobaltu, presahuje 1 %.

2.

Napriek ustanoveniam poznámky 1 písm. c) k tejto kapitole, pri interpretácii podpoložky 7508 10 sa termín „drôt“ vzťahuje len na výrobky navinuté alebo nenavinuté, s akýmkoľvek tvarom priečneho prierezu, ak ich priečny priemer nepresiahne 6 mm vo svojom najväčšom rozmere.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

7501

Niklový kamienok (lech), spekaný oxid nikelnatý a ostatné medziprodukty metalurgie niklu:

 

 

7501 10 00

Niklový kamienok (lech)

bez cla

7501 20 00

Spekaný oxid nikelnatý a ostatné medziprodukty metalurgie niklu

bez cla

7502

Surový nikel:

 

 

7502 10 00

Nelegovaný nikel

bez cla

7502 20 00

Zliatiny niklu

bez cla

7503 00

Niklové odpady a niklový šrot:

 

 

7503 00 10

Z nelegovaného niklu

bez cla

7503 00 90

Zo zliatin niklu

bez cla

7504 00 00

Niklový prášok a niklové vločky

bez cla

7505

Niklové tyče, prúty, profily a drôty:

 

 

 

Tyče, prúty a profily:

 

 

7505 11 00

Z nelegovaného niklu

bez cla

7505 12 00

Zo zliatin niklu

2,9

 

Drôty:

 

 

7505 21 00

Z nelegovaného niklu

bez cla

7505 22 00

Zo zliatin niklu

2,9

7506

Niklové dosky, plechy, pásy a fólie:

 

 

7506 10 00

Z nelegovaného niklu

bez cla

7506 20 00

Zo zliatin niklu

3,3

7507

Niklové rúry, rúrky a príslušenstvo na ne (napríklad spojky, kolená, nátrubky):

 

 

 

Rúry a rúrky:

 

 

7507 11 00

Z nelegovaného niklu

bez cla

7507 12 00

Zo zliatin niklu

bez cla

7507 20 00

Príslušenstvo na rúry a rúrky

2,5

7508

Ostatné predmety z niklu:

 

 

7508 10 00

Tkaniny, mriežky a pletivá z niklového drôtu

bez cla

7508 90 00

Ostatné

bez cla

76. KAPITOLA

HLINÍK A PREDMETY Z HLINÍKA

Poznámka

1.

V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

a)

Tyče a prúty:

Valcované, pretláčané, ťahané alebo kované výrobky, nie vo zvitkoch, s rovnomerným plným prierezom po celej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane tvaru „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare obdĺžnika, štvorca, trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare obdĺžnika (tiež „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky. Termín sa vzťahuje aj na liate a spekané výrobky rovnakých tvarov a rozmerov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov zatriedených do iných položiek.

b)

Profily:

Valcované, pretláčané, ťahané, kované alebo tvárnené výrobky, tiež vo zvitkoch, s rovnomerným prierezom po celej dĺžke, ktoré nezodpovedajú žiadnej definícii tyčí, prútov, drôtov, dosiek, plechov, pásov, fólií, rúr alebo rúrok. Termín sa vzťahuje aj na liate a spekané výrobky rovnakých tvarov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovali (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov zatriedených do iných položiek.

c)

Drôty:

Valcované, pretláčané alebo ťahané výrobky vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerným plný prierez po celej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane tvaru „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare obdĺžnika, štvorca, trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare obdĺžnika (tiež „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky.

d)

Dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie:

Ploché výrobky (iné ako neopracované výrobky položky 7601), tiež vo zvitkoch, s plným pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, tiež so zaoblenými hranami (vrátane „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve protiľahlé strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné), s rovnakou hrúbkou, ktoré majú:

obdĺžnikový (tiež štvorcový) tvar, s hrúbkou nepresahujúcou desatinu šírky,

iný tvar ako obdĺžnikový alebo štvorcový a ktoré sú akejkoľvek veľkosti, ak nenadobúdajú charakter výrobkov zatriedených do iných položiek.

Položky 7606 a 7607 zahrňujú okrem iného aj dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie s povrchovým vzorom (napríklad s drážkami, rebrovaním, kockami, kvapkami, perličkami, mriežkovaním, kosoštvorcami) a výrobky, ktoré sú dierkované, zvlnené, leštené, natierané (potiahnuté), ak týmto opracovaním nenadobudli charakter predmetov alebo výrobkov iných položiek.

e)

Rúry a rúrky:

Duté výrobky, tiež vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný prierez, len s jednou dutinou po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka a s rovnomernou hrúbkou steny. Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka, ktoré môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke, sa tiež pokladajú za rúry a rúrky, ak ich vnútorné a vonkajšie prierezy sú sústredené a majú rovnaký smer a orientáciu. Rúry a rúrky s uvedenými prierezmi môžu byť leštené, natierané, potiahnuté, ohýbané so závitom, vŕtané, zúžené alebo rozšírené, kónického tvaru alebo s prírubami, prstencami alebo krúžkami.

Poznámky k podpoložkám

1.

V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

a)

Nelegovaný hliník:

Kov obsahujúci najmenej 99 % hmotnosti hliníka, ak obsah akéhokoľvek ďalšieho prvku nepresahuje limity hmotnosti uvedené v tejto tabuľke:

Ostatné prvky

Prvok

Najvyšší percentuálny hmotnostný obsah (%)

Fe + Si (železo a kremík)

1,0

Každý z ostatných prvkov (156)

0,1 (157)

b)

Zliatiny hliníka:

Kovové materiály, v ktorých hmotnosť hliníka prevažuje nad hmotnosťou každého z ostatných prvkov, ak:

i)

hmotnosť obsahu aspoň jedného z ostatných prvkov alebo súhrnná hmotnosť obsahu železa a kremíka je vyššia ako je limit uvedený v predchádzajúcej tabuľke,

alebo

ii)

celkový obsah hmotnosti ostatných prvkov presahuje 1 %.

2.

Napriek ustanoveniam poznámky 1 písm. c) k tejto kapitole, na účely podpoložky 7616 91, sa termín „drôt“ vzťahuje len na výrobky navinuté alebo nenavinuté, s akýmkoľvek tvarom priečneho prierezu, ak ich priečny priemer nepresahuje 6 mm vo svojom najväčšom rozmere.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

7601

Surový hliník:

 

 

7601 10 00

Nelegovaný hliník

6

7601 20

Zliatiny hliníka:

 

 

7601 20 10

Primárne

6

 

Sekundárne:

 

 

7601 20 91

V ingotoch alebo v kvapalnom stave

6

7601 20 99

Ostatné

6

7602 00

Hliníkové odpady a hliníkový šrot:

 

 

 

Odpady:

 

 

7602 00 11

Zo sústruženia, ševingovania, vystrihovania, frézovania, piliny z rezania a pilovania, odpady z farebných, povrchovo upravených, lepených alebo zváraných plechov a fólií s hrúbkou nepresahujúcou 0,2 mm (bez podložky)

bez cla

7602 00 19

Ostatné (vrátane priemyslových odpadov)

bez cla

7602 00 90

Šrot

bez cla

7603

Hliníkový prášok a hliníkové vločky:

 

 

7603 10 00

Prášok nelamelárnej štruktúry

5

7603 20 00

Prášok lamelárnej štruktúry; vločky

5

7604

Hliníkové tyče, prúty a profily:

 

 

7604 10

Z nelegovaného hliníka:

 

 

7604 10 10

Tyče a prúty

7,5

7604 10 90

Profily

7,5

 

Zo zliatin hliníka:

 

 

7604 21 00

Duté profily

7,5

7604 29

Ostatné:

 

 

7604 29 10

Tyče a prúty

7,5

7604 29 90

Profily

7,5

7605

Hliníkové drôty:

 

 

 

Z nelegovaného hliníka:

 

 

7605 11 00

S maximálnym prierezom presahujúcim 7 mm

7,5

7605 19 00

Ostatné

7,5

 

Zo zliatin hliníka:

 

 

7605 21 00

S maximálnym prierezom presahujúcim 7 mm

7,5

7605 29 00

Ostatné

7,5

7606

Hliníkové dosky, plechy a pásy, s hrúbkou presahujúcou 0,2 mm:

 

 

 

Pravouhlé (vrátane štvorcových):

 

 

7606 11

Z nelegovaného hliníka:

 

 

7606 11 10

Farbené, lakované alebo povrchovo upravené plastmi

7,5

 

Ostatné s hrúbkou:

 

 

7606 11 91

Menšou ako 3 mm

7,5

7606 11 93

Nie menšou ako 3 mm, ale menšou ako 6 mm

7,5

7606 11 99

Nie menšou ako 6 mm

7,5

7606 12

Zo zliatin hliníka:

 

 

7606 12 10

Pásy na sklopné žalúzie

7,5

 

Ostatné:

 

 

7606 12 50

Farbené, lakované alebo povrchovo upravené plastmi

7,5

 

Ostatné s hrúbkou:

 

 

7606 12 91

Menšou ako 3 mm

7,5

7606 12 93

Nie menšou ako 3 mm, ale menšou ako 6 mm

7,5

7606 12 99

Nie menšou ako 6 mm

7,5

 

Ostatné:

 

 

7606 91 00

Z nelegovaného hliníka

7,5

7606 92 00

Zo zliatin hliníka

7,5

7607

Hliníkové fólie (tiež potlačené alebo podložené papierom, lepenkou, plastmi alebo podobným podkladovým materiálom) s hrúbkou nepresahujúcou 0,2 mm (bez podložky):

 

 

 

Bez podložky:

 

 

7607 11

Valcované, ale ďalej už neupravené:

 

 

7607 11 10

S hrúbkou menšou ako 0,021 mm

7,5

7607 11 90

S hrúbkou nie menšou ako 0,021 mm, ale nie väčšou ako 0,2 mm

7,5

7607 19

Ostatné:

 

 

7607 19 10

S hrúbkou menšou ako 0,021 mm

7,5

 

S hrúbkou nie menšou ako 0,021 mm, ale nie väčšou ako 0,2 mm:

 

 

7607 19 91

Samolepiace

7,5

7607 19 99

Ostatné

7,5

7607 20

S podložkou:

 

 

7607 20 10

S hrúbkou menšou ako 21 mm (bez podložky)

10

 

S hrúbkou (bez podložky) nie menšou ako 0,021 mm, ale nie väčšou ako 0,2 mm:

 

 

7607 20 91

Samolepiace

7,5

7607 20 99

Ostatné

7,5

7608

Hliníkové rúry a rúrky:

 

 

7608 10

Z nelegovaného hliníka:

 

 

7608 10 10

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách (158)

bez cla

7608 10 90

Ostatné

7,5

7608 20

Zo zliatin hliníka:

 

 

7608 20 10

S pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách (158)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7608 20 30

Zvárané

7,5

 

Ostatné:

 

 

7608 20 91

Po pretláčaní už ďalej neopracované

7,5

7608 20 99

Ostatné

7,5

7609 00 00

Hliníkové príslušenstvo na rúry a rúrky (napríklad spojky, kolená, nátrubky)

7

7610

Hliníkové konštrukcie (okrem montovaných stavieb položky 9406) a časti konštrukcií, mosty, časti mostov, veže, stožiare, sťažne, stĺpy, piliere, strechy, strešné rámové konštrukcie, dvere, okná a ich rámy, zárubne, dverové prahy, stĺpové zábradlia, piliere a stĺpky); hliníkové dosky, tyče, profily, rúrky a podobné výrobky, pripravené na použitie ako konštrukcie:

 

 

7610 10 00

Dvere, okná a ich rámy, prahy do dverí

6

p/st (159)

7610 90

Ostatné:

 

 

7610 90 10

Mosty a ich časti, veže a stožiare

7

7610 90 90

Ostatné

6

7611 00 00

Hliníkové nádrže, cisterny, kade a podobné zásobníky na akýkoľvek materiál (okrem stlačeného alebo skvapalneného plynu), s objemom presahujúcim 300 l, tiež s vnútorným obložením alebo aj tepelnou izoláciou, ale bez mechanického alebo tepelného zariadenia

6

7612

Hliníkové sudy, barely, plechovky, škatule alebo podobné obaly (vrátane pevných alebo stlačiteľných valcovitých zásobníkov) na akýkoľvek materiál (okrem stlačeného alebo skvapalneného plynu), s objemom nepresahujúcim 300 l, tiež s vnútorným obložením alebo aj tepelnou izoláciou, ale bez mechanického alebo tepelného zariadenia:

 

 

7612 10 00

Stlačiteľné valcovité zásobníky

6

7612 90

Ostatné:

 

 

7612 90 10

Pevné valcovité zásobníky

6

7612 90 20

Druh nádob používaných na aerosóly

6

p/st

 

Ostatné, s objemom:

 

 

7612 90 91

50 l alebo väčším

6

7612 90 98

Menším ako 50 l

6

7613 00 00

Hliníkové nádoby na stlačený alebo skvapalnený plyn

6

7614

Hliníkové splietané lanká, laná, káble, splietané pásy a podobné výrobky, bez elektrickej izolácie:

 

 

7614 10 00

S oceľovým jadrom (dušou)

6

7614 90 00

Ostatné

6

7615

Stolové, kuchynské alebo iné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti z hliníka; drôtiky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie a leštenie, rukavice a podobné predmety z hliníka; sanitárny tovar a jeho časti a súčasti, z hliníka:

 

 

 

Stolové, kuchynské alebo iné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti; drôtiky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety;

 

 

7615 11 00

Drôtiky na riad a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné výrobky

6

7615 19

Ostatné:

 

 

7615 19 10

Odlievané

6

7615 19 90

Ostatné

6

7615 20 00

Sanitárne výrobky a ich časti a súčasti

6

7616

Ostatné predmety z hliníka:

 

 

7616 10 00

Klince, pripináčky, skoby, sponky (okrem výrobkov položky 8305), skrutky, svorníky, matice, háky so závitom, nity, priečne kliny, závlačky, podložky a podobné predmety

6

 

Ostatné:

 

 

7616 91 00

Tkaniny, mriežkoviny a sieťoviny a pletivá z hliníkového drôtu

6

7616 99

Ostatné:

 

 

7616 99 10

Odlievané

6

7616 99 90

Ostatné

6

78. KAPITOLA

OLOVO A PREDMETY Z OLOVA

Poznámka

1.

V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

a)

Tyče a prúty:

Valcované, pretláčané, ťahané alebo kované výrobky, nie sú vo zvitkoch, s plným rovnomerným prierezom po celej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane tvaru „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare obdĺžnika, štvorca, trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (tiež „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky. Termín sa vzťahuje aj na liate a spekané výrobky rovnakých tvarov a rozmerov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov zatriedených do iných položiek.

b)

Profily:

Valcované, pretláčané, ťahané, kované alebo tvárnené výrobky, tiež vo zvitkoch, s rovnomerným prierezom po celej dĺžke, ktoré nezodpovedajú žiadnej definícii tyčí, prútov, drôtov, dosiek, plechov, pásov, fólií, rúr alebo rúrok. Termín sa vzťahuje aj na liate a spekané výrobky rovnakých tvarov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte následne opracovávali (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov zatriedených do iných položiek.

c)

Drôty:

Valcované, pretláčané alebo ťahané výrobky vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný plný prierez po celej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane tvaru „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky.

d)

Dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie:

Ploché výrobky (iné ako neopracované výrobky položky 7801), tiež vo zvitkoch, s plným pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, tiež so zaoblenými hranami (vrátane „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné), s rovnakou hrúbkou, ktoré majú:

pravouholníkový (tiež štvorcový) tvar s hrúbkou nepresahujúcou desatinu šírky,

iný tvar ako pravouholníkový alebo štvorcový a ktoré sú akejkoľvek veľkosti, ak nenadobúdajú charakter výrobkov zatriedených do iných položiek.

Položka 7804 zahrňuje okrem iného aj dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie s povrchovým vzorom (napríklad s drážkami, rebrovaním, kockami, kvapkami, perličkami, mriežkovaním, kosoštvorcami) a výrobky, ktoré sú dierkované, zvlnené, leštené, natierané (potiahnuté), ak týmto opracovaním nenadobudli charakter predmetov alebo výrobkov iných položiek.

e)

Rúry a rúrky:

Duté výrobky, tiež vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný prierez, len s jednou dutinou po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka a s rovnomernou hrúbkou steny. Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka, ktoré môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke sa tiež pokladajú za rúry a rúrky, ak ich vnútorné a vonkajšie prierezy sú sústredené a majú rovnaký smer a orientáciu. Rúry a rúrky s uvedenými prierezmi môžu byť leštené, natierané, potiahnuté, ohýbané so závitom, vŕtané, zúžené alebo rozšírené, kónického tvaru alebo s prírubami, prstencami alebo krúžkami.

Poznámka k podpoložkám

1.

V tejto kapitole termín „rafinované olovo“ znamená:

Kov obsahujúci najmenej 99,9 % hmotnosti olova, ak podiel hmotnosti akéhokoľvek ďalšieho prvku nie je vyšší ako je limit uvedený v tejto tabuľke:

Ostatné prvky

Prvok

Najvyšší percentuálny hmotnostný obsah (%)

Ag

Striebro

0,02

As

Arzén

0,005

Bi

Bizmut

0,05

Ca

Vápnik

0,002

Cd

Kadmium

0,002

Cu

Meď

0,08

Fe

Železo

0,002

S

Síra

0,002

Sb

Antimón

0,005

Sn

Cín

0,005

Zn

Zinok

0,002

Každý z ostatných prvkov (napríklad Te)

0,001

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

7801

Surové olovo:

 

 

7801 10 00

Rafinované olovo

2,5

 

Ostatné:

 

 

7801 91 00

Obsahujúci v hmotnosti antimón ako hlavný z ostatných prvkov

2,5 (160)

7801 99

Ostatné:

 

 

7801 99 10

Na rafináciu, obsahujúce 0,02 % alebo viac hmotnosti striebra (bullion lead) (161)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

7801 99 91

Olovené zliatiny

2,5

7801 99 99

Ostatné

2,5

7802 00 00

Olovený odpad a šrot

bez cla

7803 00 00

Olovené tyče, prúty, profily a drôty

5

7804

Olovené dosky, plechy, pásy a fólie; olovený prášok a vločky:

 

 

 

Dosky, plechy, pásy a fólie:

 

 

7804 11 00

Plechy, pásy a fólie s hrúbkou (bez podložky) nepresahujúcou 0,2 mm

5

7804 19 00

Ostatné

5

7804 20 00

Prášok a vločky

bez cla

7805 00 00

Olovené rúry, rúrky a príslušenstvo na ne (napríklad spojky, kolená, nátrubky)

5

7806 00

Ostatné predmety z olova:

 

 

7806 00 10

Kontajnery s olovenou ochrannou vrstvou proti radiácii, na dopravu a uskladnenie rádioaktívnych materiálov (Euratom)

bez cla

7806 00 90

Ostatné

5

79. KAPITOLA

ZINOK A PREDMETY ZO ZINKU

Poznámka

1.

V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

a)

Tyče a prúty:

Valcované, pretláčané, ťahané alebo kované výrobky, nie vo zvitkoch, s rovnomerným plným prierezom po celej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane tvaru „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (tiež „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky. Termín sa vzťahuje aj na liate a spekané výrobky rovnakých tvarov a rozmerov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávajú (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov zatriedených do iných položiek.

b)

Profily:

Valcované, pretláčané, ťahané, kované alebo tvárnené výrobky, tiež vo zvitkoch, s rovnomerným prierezom po celej dĺžke, ktoré nezodpovedajú žiadnej definícii tyčí, prútov, drôtov, dosiek, plechov, pásov, fólií, rúr alebo rúrok. Termín sa vzťahuje aj na a spekané výrobky rovnakých tvarov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávali (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov zatriedených do iných položiek.

c)

Drôty:

Valcované, pretláčané alebo ťahané výrobky vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný plný prierez po celej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane tvaru „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (tiež „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky.

d)

Dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie:

Ploché výrobky (iné ako neopracované výrobky položky 7901), tiež vo zvitkoch, s plným pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, tiež so zaoblenými hranami (vrátane „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve protiľahlé strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné), s rovnakou hrúbkou, ktoré majú:

pravouholníkový (tiež štvorcový) tvar, s hrúbkou nepresahujúcou desatinu šírky,

iný tvar ako obdĺžnikový alebo štvorcový a ktoré sú akejkoľvek veľkosti, ak nenadobúdajú charakter výrobkov zatriedených do iných položiek.

Položka 7905 zahrňuje okrem iného aj dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie s povrchovým vzorom (napríklad s drážkami, rebrovaním, kockami, kvapkami, perličkami, mriežkovaním, kosoštvorcami) a výrobky, ktoré sú dierkované, zvlnené, leštené, natierané (potiahnuté), ak týmto opracovaním nenadobudli charakter predmetov alebo výrobkov iných položiek.

e)

Rúry a rúrky:

Duté výrobky, tiež vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný prierez, len s jednou dutinou po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka a s rovnomernou hrúbkou steny. Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka, ktoré môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke, sa tiež pokladajú za rúry a rúrky, ak ich vnútorné a vonkajšie prierezy sú sústredené a majú rovnaký tvar a orientáciu. Rúry a rúrky s uvedenými prierezmi môžu byť leštené, natierané, potiahnuté, ohýbané so závitom, vŕtané, zúžené alebo rozšírené, kónického tvaru alebo s prírubami, prstencami alebo krúžkami.

Poznámka k podpoložkám

1.

V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

a)

Nelegovaný zinok:

Kov obsahujúci najmenej 97,5 % hmotnostných zinku.

b)

Zliatiny zinku:

Kovové materiály, v ktorých hmotnosť zinku prevažuje nad každým z ostatných prvkov, ak celková hmotnosť obsahu ďalších prvkov presahuje 2,5 %.

c)

Zinkový prach:

Prach získaný kondenzáciou zinkových pár pozostávajúci z guľovitých častíc jemnejších ako je zinkový prášok. Najmenej 80 % hmotnosti týchto častíc prepadne sitom s veľkosťou ôk 63 mikrónov. Musí obsahovať najmenej 85 % hmotnosti kovového zinku.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

7901

Surový zinok:

 

 

 

Nelegovaný zinok:

 

 

7901 11 00

Obsahujúci 99,99 % hmotnosti alebo viac zinku

2,5

7901 12

Obsahujúci menej ako 99,99 % hmotnosti zinku:

 

 

7901 12 10

Obsahujúci 99,95 % alebo viac, ale menej ako 99,99 % hmotnosti zinku

2,5

7901 12 30

Obsahujúci 98,5 % alebo viac, ale menej ako 99,95 % hmotnosti zinku

2,5

7901 12 90

Obsahujúci 97,5 % alebo viac, ale menej ako 98,5 % hmotnosti zinku

2,5

7901 20 00

Zliatiny zinku

2,5

7902 00 00

Zinkový odpad a šrot

bez cla

7903

Zinkový prach, prášok a vločky:

 

 

7903 10 00

Zinkový prach

2,5

7903 90 00

Ostatné

2,5

7904 00 00

Zinkové tyče, prúty, profily a drôty

5

7905 00 00

Zinkové dosky, plechy, pásy a fólie

5

7906 00 00

Zinkové rúry, rúrky a príslušenstvo na ne (napríklad spojky, kolená, nátrubky)

5

7907 00 00

Ostatné predmety zo zinku

5

80. KAPITOLA

CÍN A PREDMETY Z CÍNU

Poznámka

1.

V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

a)

Tyče a prúty:

Valcované, pretláčané, ťahané alebo kované výrobky, nie sú vo zvitkoch, s rovnomerným plným prierezom po celej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane tvaru „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky. Tento termín sa tiež vzťahuje na liate a spekané výrobky rovnakých tvarov a rozmerov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávali (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov zatriedených do iných položiek.

b)

Profily:

Valcované, pretláčané, ťahané, kované alebo tvárnené výrobky, tiež vo zvitkoch, s rovnomerným prierezom po celej dĺžke, ktoré nezodpovedajú žiadnej definícii tyčí, prútov, drôtov, dosiek, plechov, pásov, fólií, rúr alebo rúrok. Tento termín sa tiež vzťahuje na liate a spekané výrobky rovnakých tvarov, ktoré sa po vlastnej výrobe ešte ďalej opracovávali (inak ako jednoduchým prirezaním alebo odstránením okovín), ak týmto opracovaním nezískali charakter predmetov alebo výrobkov zatriedených do iných položiek.

c)

Drôty:

Valcované, pretláčané alebo ťahané výrobky vo zvitkoch, s rovnomerným plným prierezom po celej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka (vrátane tvaru „splošteného kruhu“ a „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné). Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), trojuholníka alebo mnohouholníka môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke. Hrúbka týchto výrobkov s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane „upraveného pravouholníka“) presahuje jednu desatinu ich šírky.

d)

Dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie:

Ploché výrobky (iné ako neopracované výrobky položky 8001), tiež vo zvitkoch, s plným pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom, tiež so zaoblenými hranami (vrátane „upraveného pravouholníka“, ktorého dve protiľahlé strany tvoria vypuklé oblúky a zostávajúce dve protiľahlé strany sú priame, rovnako dlhé a rovnobežné), s rovnakou hrúbkou, ktoré majú:

pravouholníkový (tiež štvorcový) tvar, s hrúbkou nepresahujúcou desatinu šírky,

iný tvar ako pravouholníkový alebo štvorcový a ktoré sú akejkoľvek veľkosti, ak nenadobúdajú charakter výrobkov zatriedených do iných položiek.

Do položiek 8004 a 8005 sú zatriedené okrem iného aj dosky (hrubé plechy), plechy, pásy a fólie s povrchovým vzorom (napríklad s drážkami, rebrovaním, kockami, kvapkami, perličkami, mriežkovaním, kosoštvorcami) a výrobky, ktoré sú dierkované, zvlnené, leštené, natierané (potiahnuté), ak týmto opracovaním nenadobudli charakter predmetov alebo výrobkov iných položiek.

e)

Rúry a rúrky:

Duté výrobky, tiež vo zvitkoch, ktoré majú rovnomerný prierez, len s jednou dutinou po celej svojej dĺžke v tvare kruhu, oválu, pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka a s rovnomernou hrúbkou steny. Výrobky s prierezom v tvare pravouholníka (vrátane štvorca), rovnostranného trojuholníka alebo pravidelného vypuklého mnohouholníka, ktoré môžu mať zaoblené hrany po celej dĺžke, sa tiež pokladajú za rúry a rúrky, ak ich vnútorné a vonkajšie prierezy sú sústredené a majú rovnaký tvar a orientáciu. Rúry a rúrky s uvedenými prierezmi môžu byť leštené, natierané, potiahnuté, ohýbané so závitom, vŕtané, zúžené alebo rozšírené, kónického tvaru, alebo s prírubami, prstencami alebo krúžkami.

Poznámka k podpoložkám

1.

V tejto kapitole nasledujúce termíny znamenajú:

a)

Nelegovaný cín:

Kov obsahujúci 99 % hmotnosti cínu, ak hmotnosť podielu bizmutu a medi je menšia ako je limit uvedený v tejto tabuľke:

Ostatné prvky

Prvok

Najvyšší percentuálny hmotnostný obsah (%)

Bi

Bizmut

0,1

Cu

Meď

0,4

b)

Zliatiny cínu:

Kovové materiály, v ktorých hmotnosť cínu prevažuje nad hmotnosťou každého z ostatných prvkov, ak:

i)

celková hmotnosť obsahu ostatných prvkov presahuje 1 %,

alebo

ii)

podiel hmotnosti bizmutu alebo medi je rovnaký alebo vyšší ako je limit uvedený v tabuľke.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

8001

Surový cín:

 

 

8001 10 00

Nelegovaný cín

bez cla

8001 20 00

Zliatiny cínu

bez cla

8002 00 00

Cínový odpad a šrot

bez cla

8003 00 00

Cínové tyče, prúty, profily a drôty

bez cla

8004 00 00

Cínové dosky, plechy a pásy, s hrúbkou presahujúcou 0,2 mm

bez cla

8005 00 00

Cínové fólie (tiež potlačené alebo podložené papierom, lepenkou, plastmi alebo podobným podkladovým materiálom) s hrúbkou nepresahujúcou 0,2 mm (bez podložky); cínový prášok a vločky

bez cla

8006 00 00

Cínové rúry, rúrky a príslušenstvo na ne (napríklad spojky, kolená, nátrubky)

bez cla

8007 00 00

Ostatné predmety z cínu

bez cla

81. KAPITOLA

OSTATNÉ ZÁKLADNÉ KOVY; CERMETY; PREDMETY Z NICH

Poznámka

1.

Poznámka 1 ku kapitole 74, ktorá definuje „tyče a prúty“, „drôty“ a „dosky, plechy a fólie“, sa vzťahuje s príslušnými zmenami aj na túto kapitolu.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

8101

Volfrám a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu:

 

 

8101 10 00

Prášok

5

 

Ostatné:

 

 

8101 94 00

Surový volfrám, vrátane tyčí a prútov, získaných jednoduchým spekaním

5

8101 95 00

Tyče a prúty, iné ako získané jednoduchým spekaním, profily, dosky, plechy, pásy a fólie

6

8101 96 00

Drôty

6

8101 97 00

Odpad a šrot

bez cla

8101 99 00

Ostatné

7

8102

Molybdén a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu:

 

 

8102 10 00

Prášok

4

 

Ostatné:

 

 

8102 94 00

Surový molybdén, vrátane tyčí a prútov získaných jednoduchým spekaním

3

8102 95 00

Tyče a prúty, iné ako získané jednoduchým spekaním, profily, dosky, plechy, pásy a fólie

5

8102 96 00

Drôty

8

8102 97 00

Odpad a šrot

bez cla

8102 99 00

Ostatné

7

8103

Tantal a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu:

 

 

8103 20 00

Surový tantal, vrátane tyčí a prútov získaných jednoduchým spekaním; prášok

bez cla

8103 30 00

Odpad a šrot

bez cla

8103 90

Ostatné:

 

 

8103 90 10

Tyče a prúty, iné ako získané jednoduchým spekaním, profily, drôty, dosky, plechy, pásy a fólie

3

8103 90 90

Ostatné

4

8104

Horčík a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu:

 

 

 

Surový horčík:

 

 

8104 11 00

Obsahujúci najmenej 99,8 % hmotnosti horčíka

5,3

8104 19 00

Ostatné

4

8104 20 00

Odpad a šrot

bez cla

8104 30 00

Piliny, triesky a granuly, triedené podľa veľkosti; prášok

4

8104 90 00

Ostatné

4

8105

Kobaltový kamienok (lech) a ostatné medziprodukty metalurgie kobaltu; kobalt a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu:

 

 

8105 20 00

Kobaltový kamienok (lech) a iné medziprodukty metalurgie kobaltu; surový kobalt; prášok

bez cla

8105 30 00

Odpad a šrot

bez cla

8105 90 00

Ostatné

3

8106 00

Bizmut a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu:

 

 

8106 00 10

Surový bizmut; odpad a šrot; prášok

bez cla

8106 00 90

Ostatné

2

8107

Kadmium a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu:

 

 

8107 20 00

Surové kadmium; prášok

3

8107 30 00

Odpad a šrot

bez cla

8107 90 00

Ostatné

4

8108

Titán a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu:

 

 

8108 20 00

Surový titán; prášok

5

8108 30 00

Odpad a šrot

5

8108 90

Ostatné:

 

 

8108 90 10

Rúry a rúrky, s pripojeným príslušenstvom (fitingy), vhodné na vedenie plynov alebo kvapalín, na použitie v civilných lietadlách (162)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8108 90 30

Tyče, prúty, drôty a profily

7

8108 90 50

Dosky, plechy, pásy a fólie

7

8108 90 70

Rúry a rúrky

7

8108 90 90

Ostatné

7

8109

Zirkónium a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu:

 

 

8109 20 00

Surové zirkónium; prášok

5

8109 30 00

Odpad a šrot

bez cla

8109 90 00

Ostatné

9

8110

Antimón a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu:

 

 

8110 10 00

Surový antimón; prášok

7

8110 20 00

Odpad a šrot

bez cla

8110 90 00

Ostatné

7

8111 00

Mangán a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu:

 

 

 

Surový mangán; odpad a šrot; prášok:

 

 

8111 00 11

Surový mangán; prášok

bez cla

8111 00 19

Odpad a šrot

bez cla

8111 00 90

Ostatné

5

8112

Berýlium, chróm, germánium, vanád, gálium, hafnium, indium, niób (columbium), rénium a tálium a predmety z týchto kovov, vrátane odpadu a šrotu:

 

 

 

Berýlium:

 

 

8112 12 00

Surové; prášok

bez cla

8112 13 00

Odpad a šrot

bez cla

8112 19 00

Ostatné

3

 

Chróm:

 

 

8112 21

Surový; prášok:

 

 

8112 21 10

Zliatiny obsahujúce viac ako 10 % hmotnosti niklu

bez cla

8112 21 90

Ostatné

3

8112 22 00

Odpad a šrot

bez cla

8112 29 00

Ostatné

5

8112 30

Germánium:

 

 

8112 30 20

Surové; prášok

4,5

8112 30 40

Odpad a šrot

bez cla

8112 30 90

Ostatné

7

8112 40

Vanád:

 

 

8112 40 10

Surový; odpad a šrot; prášok:

bez cla

8112 40 90

Ostatné

3

 

Tálium:

 

 

8112 51 00

Surové; prášok

1,5

8112 52 00

Odpad a šrot

bez cla

8112 59 00

Ostatné

3

 

Ostatné:

 

 

8112 92

Surové; odpad a šrot; prášok:

 

 

8112 92 10

Hafnium (celtium)

3

 

Niób (columbium); rénium:

 

 

8112 92 31

Surové; prášok

3

8112 92 39

Odpad a šrot

bez cla

 

Gálium; indium:

 

 

8112 92 50

Odpad a šrot

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8112 92 81

Indium

2

8112 92 89

Gálium

1,5

8112 99

Ostatné:

 

 

8112 99 10

Hafnium (celtium)

7

8112 99 30

Niób (columbium); rénium

9

8112 99 80

Gálium; indium

3

8113 00

Cermety a predmety z nich, vrátane odpadu a šrotu:

 

 

8113 00 20

Surové

4

8113 00 40

Odpad a šrot

bez cla

8113 00 90

Ostatné

5

82. KAPITOLA

NÁSTROJE, NÁRADIE, NOŽIARSKY TOVAR, LYŽICE A VIDLIČKY, ZO ZÁKLADNÉHO KOVU; ICH ČASTI A SÚČASTI ZO ZÁKLADNÉHO KOVU

Poznámky

1.

Okrem spájkovacích lámp, prenosných vyhní, brúsnych kotúčov s kostrou, súprav na manikúru alebo pedikúru a iných výrobkov položky 8209 táto kapitola zahŕňa len výrobky s čepeľami, pracovnými hranami, pracovným povrchom alebo inou pracovnou časťou vyrobenou:

a)

zo základného kovu;

b)

z karbidov kovov a cermetov;

c)

z drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, syntetických alebo rekonštituovaných) vložených do kovov, karbidov alebo cermetov; alebo;

d)

z brúsnych materiálov na podložke zo základného kovu, ak výrobky majú rezné zuby, žliabkové lancety, žliabky a podobné rezné časti zo základných kovov a ak si zachovali svoju podstatu a funkciu po aplikácii brusných materiálov.

2.

Časti výrobkov tejto kapitoly zo základného kovu sa zatrieďujú medzi tieto výrobky, okrem častí a súčastí, ktoré sú vymenované zvlášť, ako aj okrem porísk (rukovätí) a držiakov položky 8466. Časti všeobecne použiteľné, ktoré sú definované v poznámke 2 k triede XV, sú však z tejto kapitoly vylúčené.

Hlavy, čepele a nožíky elektrických holiacich strojčekov a strojčekov na strihanie vlasov sa zatrieďujú do položky 8510.

3.

Súpravy skladajúce sa z jedného alebo niekoľkých nožov položky 8211 a z najmenej rovnakého počtu výrobkov položky 8215 sa zatrieďujú do položky 8215.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

8201

Ručné nástroje; rýle, lopaty, čakany, škrabky, motyky, vidly a hrable; sekery, lesné sekáče a podobné nástroje na sekanie; záhradnícke nožnice, prerezávače stromov všetkých druhov; kosy, kosáky, dlhé nože na rezanie sena alebo slamy, nožnice na strihanie kríkov, kliny a ostatné ručné nástroje používané v poľnohospodárstve, záhradníctve alebo lesníctve:

 

 

8201 10 00

Rýle a lopaty

1,7

p/st

8201 20 00

Vidly

1,7

p/st

8201 30 00

Čakany, škrabky, motyky a hrable

1,7

8201 40 00

Sekery, lesné sekáče a podobné nástroje na sekanie

1,7

8201 50 00

Záhradnícke nožnice a podobné jednou rukou ovládané prerezávače a nožnice (vrátane nožníc na hydinu)

1,7

p/st

8201 60 00

Nožnice na pristrihovanie živých plotov, prerezávacie a podobné nožnice ovládané oboma rukami

1,7

8201 90 00

Ostatné ručné nástroje druhov používaných v poľnohospodárstve, záhradníctve alebo lesníctve

1,7

8202

Ručné píly; pílové listy všetkých druhov (vrátane prerezávacích, drážkovacích alebo neozubených pílových listov):

 

 

8202 10 00

Ručné píly

1,7

8202 20 00

Listy pásových píl

1,7

 

Listy do kotúčových píl (vrátane prerezávacích alebo drážkovacích pílových listov):

 

 

8202 31 00

S oceľovou pracovnou časťou

2,7

8202 39 00

Ostatné, vrátane častí a súčastí

2,7

8202 40 00

Listy reťazových píl

1,7

 

Ostatné rezacie listy:

 

 

8202 91 00

Rovné rezacie listy, na rezanie kovov

2,7

8202 99

Ostatné:

 

 

 

S oceľovou pracovnou časťou:

 

 

8202 99 11

Na opracovanie kovov

2,7

8202 99 19

Na opracovanie iných materiálov

2,7

8202 99 90

S pracovnou časťou z iných materiálov

2,7

8203

Pilníky, rašple, kliešte všetkých druhov (vrátane štikacích), pinzety, nožnice na plech, rezače rúr, čapov, dierkovacie kliešte a priebojníky a podobné ručné nástroje:

 

 

8203 10 00

Pilníky, rašple a podobné nástroje

1,7

8203 20

Kliešte všetkých druhov (vrátane štikacích), štípacie klieštiky, pinzety a podobné nástroje:

 

 

8203 20 10

Pinzety.

1,7

8203 20 90

Ostatné

1,7

8203 30 00

Nožnice na plech a podobné nástroje

1,7

8203 40 00

Rezače rúr, čapov, dierkovacie kliešte a priebojníky a podobné nástroje

1,7

8204

Ručné maticové a napínacie kľúče (vrátane dynamometrických kľúčov, ale nie vrátane vratidiel na závitníky); výmenné kľúčové nadstavce, tiež s rukoväťou:

 

 

 

Ručné maticové a napínacie kľúče:

 

 

8204 11 00

Nenastaviteľné

1,7

8204 12 00

Nastaviteľné

1,7

8204 20 00

Výmenné kľúčové nadstavce, tiež s rukoväťou

1,7

8205

Ručné nástroje (vrátane sklenárskych diamantov), inde nešpecifikované ani nezahrnuté; spájkovacie lampy; zveráky, úpinky a podobné nástroje, iné ako príslušenstvo, časti a súčasti obrábacích strojov; nákovy; prenosné vyhne; ručne alebo pedálmi ovládané brúsne kotúče s konštrukciou:

 

 

8205 10 00

Nástroje na vŕtanie a rezanie vonkajších alebo vnútorných závitov

1,7

8205 20 00

Kladivá a mlaty

3,7

8205 30 00

Hoblíky, dláta, žliabkové (duté) dláta a podobné rezacie nástroje používané na opracovanie dreva

3,7

8205 40 00

Skrutkovače

3,7

 

Ostatné ručné nástroje (vrátane sklenárskych vsadených diamantov):

 

 

8205 51 00

Nástroje používané v domácnosti

3,7

8205 59

Ostatné:

 

 

8205 59 10

Náradie pre murárov, formovačov, cementárov, štukatérov a maliarov

3,7

8205 59 30

Nitovacie pištole, nastreľovacie pištole a podobné nástroje pracujúce s výbušnou nábojnicou

2,7

8205 59 90

Ostatné

2,7

8205 60 00

Spájkovacie lampy

2,7

8205 70 00

Zveráky, úpinky a podobné náradie

3,7

8205 80 00

Nákovy; prenosné vyhne; ručne alebo pedálmi ovládané brúsne kotúče s rámovou konštrukciou

2,7

8205 90 00

Súpravy výrobkov z dvoch alebo niekoľkých vyššie uvedených podpoložiek

3,7

8206 00 00

Dva alebo niekoľko nástrojov položiek 8202 až 8205, zostavené do súprav na predaj v malom

3,7

8207

Vymeniteľné nástroje na ručné náradie, tiež mechanicky poháňané alebo na obrábacie stroje (napríklad na lisovanie, razenie, dierovanie, rezanie vonkajších a vnútorných závitov, vŕtanie, vyvŕtavanie, preťahovanie, frézovanie, sústruženie alebo upevňovanie skrutiek), vrátane nástrojov na ťahanie alebo vytláčanie kovov a nástroje na vŕtanie skál alebo zemnú sondáž:

 

 

 

Nástroje na vŕtanie skál alebo zemnú sondáž:

 

 

8207 13 00

S pracovnou časťou z cermetov

2,7

8207 19

Ostatné, vrátane častí a súčastí:

 

 

8207 19 10

S pracovnou časťou z diamantu alebo z aglomerovaného diamantu

2,7

8207 19 90

Ostatné

2,7

8207 20

Zápustky na ťahanie alebo vytláčanie kovov:

 

 

8207 20 10

S pracovnou časťou z diamantu alebo z aglomerovaného diamantu

2,7

8207 20 90

S pracovnou časťou z iných materiálov

2,7

8207 30

Nástroje na lisovanie, razenie alebo dierovanie:

 

 

8207 30 10

Na obrábanie kovov

2,7

8207 30 90

Ostatné

2,7

8207 40

Nástroje na rezanie vnútorných alebo vonkajších závitov:

 

 

 

Na obrábanie kovov:

 

 

8207 40 10

Nástroje na rezanie vnútorných závitov

2,7

8207 40 30

Nástroje na rezanie vonkajších závitov

2,7

8207 40 90

Ostatné

2,7

8207 50

Nástroje na vŕtanie, iné ako na vŕtanie hornín:

 

 

8207 50 10

S pracovnou časťou z diamantu alebo z aglomerovaného diamantu

2,7

 

S pracovnou časťou z iných materiálov:

 

 

8207 50 30

Vrtáky do muriva

2,7

 

Ostatné:

 

 

 

Na obrábanie kovov s pracovnou časťou:

 

 

8207 50 50

Z cermetov

2,7

8207 50 60

Z rýchloreznej ocele

2,7

8207 50 70

Z iných materiálov

2,7

8207 50 90

Ostatné

2,7

8207 60

Nástroje na vyvrtávanie alebo preťahovanie:

 

 

8207 60 10

S pracovnou časťou z diamantu alebo z aglomerovaného diamantu

2,7

 

S pracovnou časťou z iných materiálov:

 

 

 

Nástroje na vyvŕtavanie:

 

 

8207 60 30

Na obrábanie kovov

2,7

8207 60 50

Ostatné

2,7

 

Nástroje na preťahovanie:

 

 

8207 60 70

Na obrábanie kovov

2,7

8207 60 90

Ostatné

2,7

8207 70

Nástroje na frézovanie:

 

 

 

Na obrábanie kovov s pracovnou časťou:

 

 

8207 70 10

Z cermetov

2,7

 

Z iných materiálov:

 

 

8207 70 31

So stopkou

2,7

8207 70 35

Valcové frézy

2,7

8207 70 38

Ostatné

2,7

8207 70 90

Ostatné

2,7

8207 80

Nástroje na sústruženie:

 

 

 

Na obrábanie kovov s pracovnou časťou:

 

 

8207 80 11

Z cermetov

2,7

8207 80 19

Z iných materiálov

2,7

8207 80 90

Ostatné

2,7

8207 90

Ostatné vymeniteľné nástroje:

 

 

8207 90 10

S pracovnou časťou z diamantu alebo z aglomerovaného diamantu

2,7

 

S pracovnou časťou z iných materiálov:

 

 

8207 90 30

Nástavce skrutkovačov

2,7

8207 90 50

Nástroje na rezanie ozubenia

2,7

 

Ostatné, s pracovnou časťou:

 

 

 

Z cermetov:

 

 

8207 90 71

Na obrábanie kovov

2,7

8207 90 78

Ostatné

2,7

 

Z iných materiálov:

 

 

8207 90 91

Na obrábanie kovov

2,7

8207 90 99

Ostatné

2,7

8208

Nože a rezacie čepele na stroje alebo mechanické zariadenia:

 

 

8208 10 00

Na opracovanie kovov

1,7

8208 20 00

Na opracovanie dreva

1,7

8208 30

Na kuchynské prístroje alebo na stroje používané v potravinárskom priemysle:

 

 

8208 30 10

Kotúčové nože (kruhové krájače)

1,7

8208 30 90

Ostatné

1,7

8208 40 00

Na stroje používané v poľnohospodárstve, záhradníctve alebo lesníctve

1,7

8208 90 00

Ostatné

1,7

8209 00

Doštičky, tyčinky, hroty a podobné časti nástrojov, nemontované, z cermetov:

 

 

8209 00 20

Otočné rezacie vložky

2,7

8209 00 80

Ostatné

2,7

8210 00 00

Ručne poháňané mechanické zariadenia, s hmotnosťou najviac 10 kg, používané na prípravu, upravovanie alebo podávanie jedál alebo nápojov

2,7

8211

Nože s hladkou alebo zúbkovanou rezacou čepeľou (vrátane štepárskych nožov), iné ako nože položky 8208, a ich čepele:

 

 

8211 10 00

Súpravy zostavených výrobkov

8,5

 

Ostatné:

 

 

8211 91

Jedálenské nože s pevnou čepeľou:

 

 

8211 91 30

Jedálenské nože s rukoväťou a čepeľou z nehrdzavejúcej ocele

8,5

8211 91 80

Ostatné

8,5

8211 92 00

Ostatné nože s pevnou čepeľou

8,5

8211 93 00

Nože bez pevnej čepele

8,5

8211 94 00

Čepele

6,7

8211 95 00

Rukoväte zo základného kovu

2,7

8212

Britvy, holiace strojčeky a holiace žiletky (vrátane polotovarov žiletiek z ocele v pásoch):

 

 

8212 10

Britvy a holiace strojčeky:

 

 

8212 10 10

Holiace strojčeky s nevymeniteľnými žiletkami

2,7

p/st

8212 10 90

Ostatné

2,7

p/st

8212 20 00

Žiletky do holiacich strojčekov, vrátane polotovarov čepielok v pásoch

2,7

1 000 p/st

8212 90 00

Ostatné časti a súčasti

2,7

8213 00 00

Nožnice, krajčírske nožnice a podobné nožnice a ich čepele

4,2

8214

Ostatné nožiarske predmety (napríklad strihače vlasov, mäsiarske alebo kuchynské sekáče, kolískové nože na jemné alebo hrubé krájanie, nože na papier); súpravy a náčinie na manikúru alebo pedikúru (vrátane pilníčkov na nechty):

 

 

8214 10 00

Nože na papier, otváracie nože na obálky, vyškrabovacie nožíky, orezávače na ceruzky a čepele k nim

2,7

8214 20 00

Súpravy a náčinie na manikúru alebo pedikúru (vrátane pilníčkov na nechty)

2,7

8214 90 00

Ostatné

2,7

8215

Lyžice, vidličky, zberačky, naberačky, cukrárske lyžice, nože na ryby, nože na krájanie masla, klieštiky na cukor a podobný kuchynský a jedálenský tovar:

 

 

8215 10

Súpravy týchto výrobkov obsahujúce aspoň jeden predmet plátovaný drahým kovom:

 

 

8215 10 20

Obsahujúce iba predmety plátované drahým kovom

4,7

 

Ostatné:

 

 

8215 10 30

Z nehrdzavejúcej ocele

8,5

8215 10 80

Ostatné

4,7

8215 20

Ostatné súpravy:

 

 

8215 20 10

Z nehrdzavejúcej ocele:

8,5

8215 20 90

Ostatné

4,7

 

Ostatné:

 

 

8215 91 00

Plátované drahým kovom

4,7

8215 99

Ostatné:

 

 

8215 99 10

Z nehrdzavejúcej ocele

8,5

8215 99 90

Ostatné

4,7

83. KAPITOLA

RÔZNE PREDMETY ZO ZÁKLADNÝCH KOVOV

Poznámky

1.

Na účely tejto kapitoly sa časti a súčasti zo základných kovov zatrieďujú spoločne s výrobkami, ku ktorým patria. Výrobky zo železa alebo ocele položiek 7312, 7315, 7317, 7318 alebo 7320 alebo podobné výrobky zo základného kovu (kapitoly 74 až 76 a 78 až 81) sa nepovažujú za časti a súčasti výrobkov tejto kapitoly.

2.

Na účely položky 8302 sa výraz „riadiace kolieska“ vzťahuje na výrobky, ktorých priemer (ráta sa aj s prípadnou bandážou alebo obručou) nepresahuje 75 mm, alebo na výrobky, ktorých priemer (ráta sa aj s prípadnou bandážou alebo obručou) presahuje 75 mm, ak šírka kolesa alebo obruče k nemu pripevnenej je menšia ako 30 mm.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

8301

Visacie zámky a zámky (na kľúč, na kombináciu alebo elektrické), zo základného kovu; uzávery a uzáverové rámy so vstavanými zámkami zo základného kovu; kľúče na všetky druhy vyššie uvedených zámkov, zo základných kovov:

 

 

8301 10 00

Visacie zámky

2,7

8301 20 00

Zámky do motorových vozidiel

2,7

8301 30 00

Zámky na nábytok

2,7

8301 40

Ostatné zámky:

 

 

 

Zámky do dvier budov:

 

 

8301 40 11

Valcové

2,7

8301 40 19

Ostatné

2,7

8301 40 90

Ostatné zámky

2,7

8301 50 00

Uzávery a uzáverové rámy so vstavanými zámkami

2,7

8301 60 00

Časti a súčasti

2,7

8301 70 00

Kľúče predkladané samostatne

2,7

8302

Príchytky, kovanie a podobné výrobky zo základných kovov na nábytok, dvere, schodištia, okná, rolety, karosérie, na sedlársky tovar, kufre, truhly a puzdrá a podobne; vešiaky a háčiky na šaty, klobúky, konzoly a podobné výrobky, zo základných kovov; riadiace kolieska zo základných kovov; zariadenia na automatické zatváranie dverí zo základných kovov:

 

 

8302 10

Závesy:

 

 

8302 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (163)

bez cla

8302 10 90

Ostatné

2,7

8302 20

Riadiace kolieska:

 

 

8302 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (163)

bez cla

8302 20 90

Ostatné

2,7

8302 30 00

Ostatné príchytky, kovanie a podobné výrobky na motorové vozidlá

2,7

 

Ostatné príchytky, kovanie a podobné výrobky:

 

 

8302 41 00

Pre stavebníctvo

2,7

8302 42

Ostatné na nábytok:

 

 

8302 42 10

Na použitie v civilných lietadlách (163)

bez cla

8302 42 90

Ostatné

2,7

8302 49

Ostatné:

 

 

8302 49 10

Na použitie v civilných lietadlách (163)

bez cla

8302 49 90

Ostatné

2,7

8302 50 00

Vešiaky a háčiky na šaty, klobúky, konzoly a podobné výrobky

2,7

8302 60

Zariadenia na automatické zatváranie dverí:

 

 

8302 60 10

Na použitie v civilných lietadlách (163)

bez cla

8302 60 90

Ostatné

2,7

8303 00

Pancierové alebo spevnené bezpečnostné schránky (sejfy), zosilnené skrinky a dvere a depozitné skrinky do trezorov, pokladne alebo schránky na listiny a podobné, zo základných kovov:

 

 

8303 00 10

Pancierové alebo spevnené a zosilnené schránky

2,7

p/st

8303 00 30

Pancierové alebo spevnené dvere, depozitné a bezpečnostné zámky do trezorov

2,7

8303 00 90

Pokladne alebo schránky na listiny a podobné schránky

2,7

8304 00 00

Kartotékové skrine, zoraďovanie spisov, schránky na ukladanie papierov alebo písacích pier, zásuvky na pečiatky a podobné vybavenie kancelárií alebo písacích stolov, zo základného kovu, okrem kancelárskeho nábytku položky 9403

2,7

8305

Mechaniky na zoraďovače spisov, rýchloviazačov a dosiek s voľnými listami, listové spony, listové sponky, zošívacie drôtiky, štítky na registre a podobný kancelársky tovar, zo základných kovov; zošívacie spinky v pásoch (napríklad na kancelárske potreby, čalúnické výrobky, baliace potreby) zo základného kovu:

 

 

8305 10 00

Mechanika na zoraďovače spisov, rýchloviazačov a dosiek s voľnými listami

2,7

8305 20 00

Zošívacie spinky v pásoch

2,7

8305 90 00

Ostatné, vrátane častí a súčastí

2,7

8306

Zvony, gongy a podobné výrobky, neelektrické, zo základných kovov; sošky a iné ozdobné predmety zo základných kovov; rámiky na fotografie a obrazy alebo podobné rámy zo základných kovov; zrkadlá zo základných kovov:

 

 

8306 10 00

Zvony, gongy a podobné výrobky

bez cla

 

Sošky a podobné dekoračné predmety:

 

 

8306 21 00

Plátované drahými kovmi

bez cla

8306 29

Ostatné:

 

 

8306 29 10

Medené

bez cla

8306 29 90

Z iných základných kovov

bez cla

8306 30 00

Rámiky na fotografie alebo obrazy alebo podobné rámy; zrkadlá

2,7

8307

Hadice zo základných kovov, tiež s príslušenstvom:

 

 

8307 10

Zo železa alebo z ocele:

 

 

8307 10 10

S pripojeným príslušenstvom, na použitie v civilných lietadlách (163)

bez cla

8307 10 90

Ostatné

2,7

8307 90

Z ostatných základných kovov:

 

 

8307 90 10

S pripojeným príslušenstvom, na použitie v civilných lietadlách (163)

bez cla

8307 90 90

Ostatné

2,7

8308

Uzávery, rámy alebo obruby s uzávermi, pracky, spony, svorky, háčiky, očká a podobné výrobky zo základných kovov na odevy, obuv, plachty, brašnárske výrobky alebo na výstroj iných výrobkov; duté nity a nity s rozštiepeným driekom zo základného kovu, perly a flitre zo základných kovov:

 

 

8308 10 00

Svorky, háčiky a očká

2,7

8308 20 00

Duté nity a nity s rozštiepeným driekom

2,7

8308 90 00

Ostatné, vrátane častí a súčastí

2,7

8309

Zátky, viečka a uzávery fliaš (vrátane korunkových uzáverov, korunkových čapov so závitom a nalievacích zátok), odtrhovacie kapsle (na uzávery fliaš), vrchnáky so závitom, plomby a iné príslušenstvo obalov, zo základných kovov:

 

 

8309 10 00

Korunkové uzávery

2,7

8309 90

Ostatné:

 

 

8309 90 10

Kapsle z olova; kapsle z hliníka s priemerom presahujúcim 21 mm

3,7

8309 90 90

Ostatné

2,7

8310 00 00

Dosky (štítky) a doštičky (štítky) s orientačnými nápismi, menovkami, adresami a podobné, číslice, písmená a iné značky, zo základných kovov, iné ako položky 9405

2,7

8311

Drôty, tyčky, rúrky, dosky, elektródy a podobné výrobky, zo základného kovu alebo z karbidov kovov, potiahnuté alebo plnené rozpúšťadlami alebo tavidlami, na spájkovanie, zváranie alebo na nanášanie kovov alebo karbidov kovov; drôty a tyče z aglomerovaného prášku používané na pokovovanie striekaním:

 

 

8311 10

Potiahnuté elektródy na zváranie elektrickým oblúkom, zo základných kovov:

 

 

8311 10 10

Zváracie elektródy s jadrom zo železa alebo ocele potiahnuté žiaruvzdorným materiálom

2,7

8311 10 90

Ostatné

2,7

8311 20 00

Jadrový drôt zo základného kovu, na zváranie elektrickým oblúkom

2,7

8311 30 00

Potiahnuté tyče a jadrové drôty zo základného kovu, s náplňou na spájkovanie alebo zváranie plameňom

2,7

8311 90 00

Ostatné, vrátane častí a súčastí

2,7

XVI. TRIEDA

STROJE A MECHANICKÉ ZARIADENIA; ELEKTRICKÉ ZARIADENIA; ICH ČASTI A SÚČASTI; PRÍSTROJE NA ZÁZNAM A REPRODUKCIU ZVUKU, PRÍSTROJE NA ZÁZNAM A REPRODUKCIU TELEVÍZNEHO OBRAZU A ZVUKU A ICH ČASTI, SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO

Poznámky

1.

Do tejto triedy nepatria:

a)

dopravné pásy alebo prevodové remene z plastov kapitoly 39 alebo z vulkanizovaného kaučuku (položka 4010) alebo iné predmety druhov používaných v strojových, mechanických alebo elektrických zariadeniach, alebo na technické účely, z vulkanizovaného kaučuku iného ako tvrdeného kaučuku (položka 4016);

b)

predmety z usne alebo kompozitnej usne (položka 4204) alebo z kožušín (položka 4303) druhov používaných v strojárstve a na mechanické zariadenia alebo na iné technické účely;

c)

cievky, dutinky, potáče, kužele, trubičky, kotúče a podobné držiaky z materiálov všetkých druhov (napríklad kapitoly 39, 40, 44 alebo 48 alebo triedy XV);

d)

dierne štítky na žakárové alebo podobné stroje (napríklad kapitola 39 alebo 48 alebo trieda XV);

e)

dopravné pásy alebo prevodové remene z textilných materiálov (položka 5910), ako aj iné výrobky z textilných materiálov na technické účely (položka 5911);

f)

drahokamy , polodrahokamy (prírodné, syntetické alebo rekonštituované) položky 7102 až 7104; alebo predmety celé z takýchto kameňov položky 7116, okrem nezostavených opracovaných zafírov a diamantov na snímacie zariadenia (položka 8522);

g)

časti a súčasti všeobecne použiteľné podľa poznámky 2 k triede XV zo základného kovu (trieda XV) alebo podobný tovar z plastov (kapitola 39);

h)

vrtné rúrky (položka 7304);

ij)

nekonečné pletivo a pásy z kovových drôtov alebo kovových pásikov (trieda XV);

k)

predmety kapitol 82 alebo 83;

l)

predmety triedy XVII;

m)

predmety kapitoly 90;

n)

hodiny, hodinky alebo iné predmety kapitoly 91;

o)

vymeniteľné nástroje položky 8207 alebo kefy používané ako časti alebo súčasti strojov (položka 9603), ako aj podobné vymeniteľné nástroje je treba zatriediť podľa prevažujúceho materiálu ich pracovnej časti (napríklad do kapitol 40, 42, 43, 45 alebo 59 alebo v položke 6804 alebo 6909);

p)

predmety kapitoly 95; alebo

q)

pásky do písacích strojov alebo podobné pásky, tiež na cievkach alebo v zásobníkoch (zatriedené podľa podstatného materiálu alebo do položky 9612, ak sú atramentové alebo inak pripravené na prenos odtlačku).

2.

S výhradou ustanovení poznámky 1 tejto triedy, poznámky 1 kapitoly 84 a poznámky 1 kapitoly 85 časti a súčasti strojov (ktoré nie sú časťami alebo súčasťami výrobkov položiek 8484, 8544, 8545, 8546 alebo 8547) sa zatrieďujú podľa týchto pravidiel:

a)

časti a súčasti, ktoré sa zatrieďujú ako výrobky do ktorejkoľvek položky kapitoly 84 alebo 85 (iné ako položky 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8485, 8503, 8522, 8529, 8538 a 8548), majú byť vo všetkých prípadoch zatriedené do príslušných položiek;

b)

ostatné časti a súčasti, ak sú vhodné na použitie výhradne alebo hlavne na jeden alebo niekoľko strojov tej istej položky (vrátane položky 8479 alebo 8543) sa zatrieďujú ako stroje, ku ktorým patria, alebo do zodpovedajúcich položiek 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 alebo 8538. Časti a súčasti, ktoré sú vhodné na použitie s výrobkami položky 8517, ako aj položiek 8525 až 8528, sa zatrieďujú do položky 8517;

c)

Všetky ostatné časti a súčasti sa zatrieďujú do položiek 8409, 8431, 8448, 8466, 8473, 8503, 8522, 8529 alebo 8538 a prípadne do položiek 8485 alebo 8548.

3.

Ak nie je ustanovené inak, kombinované stroje pozostávajúce z dvoch alebo viacerých strojov, ktoré majú pracovať spoločne a tvoria spolu jediný celok, ako aj stroje, ktoré sú svojou konštrukciou určené na dve alebo viac funkcií komplementárnych alebo alternatívnych, sa zatrieďujú podľa stroja, ktorý vykonáva hlavnú funkciu charakterizujúcu celok.

4.

Ak stroj (tiež kombinácia strojov) pozostáva z jednotlivých komponentov (samostatných alebo vzájomne prepojených potrubím, prevodovým zariadením, elektrickými káblami alebo iným zariadením) určených na to, aby spoločne plnili jasne definovanú funkciu ustanovenú v niektorej položke kapitoly 84 alebo 85, potom tento celok sa zatrieďuje do položky zodpovedajúcej jeho funkcii.

5.

Pri uplatňovaní týchto poznámok termín „stroj“ znamená akékoľvek stroje, strojové zariadenia, prístroje alebo nástroje uvedené v položkách kapitol 84 alebo 85.

Doplnkové poznámky

1.

Nástroje potrebné na montáž alebo údržbu strojov a zariadení sú zatriedené spolu s týmito strojmi a zariadeniami, ak sa dodávajú s nimi. Vymeniteľné nástroje a zariadenia dodávané s týmito strojmi a zariadeniami sa tiež zatrieďujú spolu s nimi, ak tvoria časť bežného vybavenia strojov a zariadení a aj sa s nimi bežne predávajú.

2.

Ak to colný úrad požaduje, účastník colného konania predloží spolu s jednotným colným dokladom aj doklad obsahujúci ilustrácie (napríklad inštrukcie, prospekty, katalóg, fotografiu) a uvádzajúci opis stroja alebo zariadenia, jeho použitie a základnú charakteristiku, a ak sa stroj alebo zariadenie dodáva v rozloženom stave, opis montáže a zoznam obsahu rôznych balíkov.

3.

Ustanovenia všeobecného pravidla 2 a) sú tiež aplikovateľné na žiadosť účastníka colného konania a podľa podmienok stanovených príslušnými úradmi na stroje a zariadenia predkladané po častiach.

84. KAPITOLA

JADROVÉ REAKTORY, KOTLY, STROJE, PRÍSTROJE A MECHANICKÉ ZARIADENIA; ICH ČASTI A SÚČASTI

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

mlynské kamene, brúsne kamene a ostatné predmety kapitoly 68;

b)

stroje a prístroje (napríklad čerpadlá) z keramického materiálu a keramické časti a súčasti strojov alebo prístrojov z akéhokoľvek materiálu (kapitola 69);

c)

laboratórne sklo (položka 7017); strojové zariadenia, prístroje alebo iné predmety na technické účely a ich časti a súčasti, zo skla (položka 7019 alebo 7020);

d)

predmety položky 7321 alebo 7322 alebo podobné predmety zo základných kovov (kapitoly 74 až 76 alebo 78 až 81);

e)

elektromechanické domáce prístroje položky 8509; digitálne kamery položky 8525; alebo

f)

ručné mechanické zametače bez motorového pohonu (položka 9603).

2.

Okrem ustanovenia poznámky 3 k triede XVI stroje a prístroje, ktoré môžu byť zatriedené do jednej alebo do viacerých položiek 8401 až 8424 a súčasne podľa opisu do položiek 8425 až 8480, sa zatrieďujú do príslušných položiek 8401 až 8424.

Do položky 8419 nepatria:

a)

zariadenia na klíčenie rastlín, inkubátory alebo umelé liahne (položka 8436);

b)

stroje a prístroje na navlhčovanie zŕn v mlynoch (položka 8437);

c)

difúzne prístroje na získavanie cukrovej šťavy (položka 8438);

d)

stroje a prístroje na tepelné spracovanie textilných priadzí, tkanín alebo bytových textilných výrobkov (položka 8451); alebo

e)

prístroje a strojové zariadenia konštruované na mechanické operácie, pri ktorých má zmena teploty, aj keď nevyhnutná, podružný význam.

Do položky 8422 nepatria:

a)

šijacie stroje na uzatváranie vriec alebo podobných obalov (položka 8452); alebo

b)

kancelárske stroje a prístroje položky 8472.

Do položky 8424 nepatria atramentové tryskacie tlačiarenské stroje a tlačiarne (položka 8443 alebo 8471).

3.

Obrábacie stroje na obrábanie akéhokoľvek materiálu, ktoré môžu byť zatriedené ako do položky 8456 aj do položiek 8457, 8458, 8459, 8460, 8461, 8464 alebo 8465, sa zatrieďujú do položky 8456.

4.

Do položiek 8457 sa zatrieďujú iba obrábacie stroje na opracovanie kovov iné ako sústruhy (vrátane automatických obrábacích centier), ktoré môžu vykonávať rôzne typy obrábacích operácií, a to buď:

a)

pomocou automatickej výmeny obrábacích nástrojov zo zásobníka alebo z podobného zariadenia podľa obrábacieho programu (obrábacie centrá);

b)

automatickým použitím, súčasne alebo postupne, rôznych hláv obrábajúcich pevne upevnené bloky (stroje stavebnicovej konštrukcie, jednopolohové s pevným upínačom); alebo

c)

automatickým posuvom obrobkov k rôznym jednotkám hlavy (viacpolohový postupový obrábací stroj).

5.

A)

Na účely položky 8471 termín „stroje na automatické spracovanie údajov“ znamená:

a)

číslicové stroje schopné

(1)

ukladať do pamäte program alebo programy spracované a aspoň ukladať do pamäte údaje bezprostredne potrebné na realizáciu tohto programu alebo týchto programov;

(2)

ľubovoľne programovať v súlade s požiadavkami používateľa;

(3)

vykonávať aritmetické úlohy stanovené užívateľom; a

(4)

vykonávať bez ľudského zásahu spracovaný program, ktorý od nich vyžaduje zmenu svojho vykonávania logickým rozhodnutím počas spracovávania;

b)

analógové stroje schopné simulovať matematické modely a obsahujúce aspoň: analógové prvky, riadiace prvky a programovacie prvky;

c)

hybridné stroje skladajúce sa buď z číslicového stroja s analógovými prvkami, alebo z analógového stroja s číslicovými prvkami.

B)

Stroje na automatické spracovanie údajov môžu byť vo forme systémov skladajúcich sa z rôzneho počtu oddelených jednotiek. S výhradou uvedenou v časti E sa jednotka môže považovať za časť celého systému, ak spĺňa všetky tieto podmienky:

a)

jej základné alebo hlavné použitie je v systéme automatického spracovania údajov;

b)

možno ju pripojiť k centrálnej spracovateľskej jednotke buď priamo, alebo prostredníctvom jednej alebo viacerých ďalších jednotiek; a

c)

je schopná prijímať alebo odovzdávať údaje v takej forme (kódy alebo signály), ktorú používa celý systém.

C)

Samostatne prerokúvané jednotky strojov na automatické spracovanie údajov sa zatrieďujú do položky 8471.

D)

Tlačiarne, klávesnice, súradnicové vstupné zariadenia, disketové a diskové pamäťové jednotky, ktoré spĺňajú podmienky poznámok časti B b) a B c), sa vždy zatrieďujú ako jednotky položky 8471.

E)

Stroje vykonávajúce špeciálne funkcie, iné ako spracovanie údajov, pracujúce v spojení so strojom na spracovanie údajov, sú zatriedené do položky zodpovedajúcej ich špeciálnej funkcii alebo prípadne do zostatkových položiek.

6.

Položka 8482 sa okrem iného vzťahuje na leštené oceľové guľôčky, ich minimálny a maximálny priemer sa nelíši od nominálneho priemeru o viac ako 1 % alebo o viac ako 0,05 mm (platí menšia tolerancia).

Ostatné oceľové guľôčky sú zatriedené do položky 7326.

7.

Viacúčelové stroje sa zatrieďujú podľa svojho základného účelu, akoby tento účel bol ich jediným účelom.

S výhradou poznámky 2 k tejto kapitole a poznámky 3 k triede XVI stroj s hlavnou funkciou, ktorá nie je opísaná v žiadnej položke, alebo stroj, pri ktorom sa nedá určiť hlavný účel, ak kontext nevyžaduje iné, sa zatrieďuje do položky 8479. Do položky 8479 sú zatriedené i zariadenia na výrobu povrazov alebo káblov (napríklad splietacie, skrucovacie stroje alebo stroje na splietanie káblov) z kovových drôtov, textilných priadzí alebo z iných materiálov, alebo z kombinácií týchto materiálov.

8.

Na účely položky 8470 termín „vreckové prístroje“ znamená iba prístroje, ktorých veľkosť nepresahuje rozmery 170 × 100 × 45 mm.

Poznámky k podpoložkám

1.

Na účely podpoložky 8471 49 termín „systémový“ znamená stroje na automatické spracovanie údajov, ktorých jednotky spĺňajú podmienky uvedené v poznámke 5 B) ku kapitole 84 a ktoré obsahujú najmenej jednotku centrálneho spracovania, jednu vstupnú jednotku (napríklad klávesnicu alebo skener) a jednu výstupnú jednotku (napríklad displej alebo tlačiareň).

2.

Podpoložka 8482 40 sa vzťahuje iba na ložiská s cylindrickými valčekmi s jednotným priemerom nepresahujúcim 5 mm s dĺžkou, ktorá je najmenej trojnásobkom priemeru. Konce valčekov môžu byť zaoblené.

Doplnkové poznámky

1.

Na účely podpoložky 8407 10 a 8409 10 termín „letecké motory“ znamená len motory určené na spojenie s vrtuľou alebo rotorom.

2.

Podpoložka 8471 70 51 sa tiež vzťahuje na mechaniky CD-ROM, t. j. pamäťové jednotky pre stroje na automatické spracovanie údajov pozostávajúce z mechaniky určenej na príjem signálov z CD-ROMu, audio-CD diskov a foto-CD diskov a vybavené zdierkou pre slúchadlá, kontrolu hlasitosti alebo tlačidlom štart/stop.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

8401

Jadrové reaktory; nevyhorené palivové články (kazety) do jadrových reaktorov; stroje a prístroje na separáciu izotopov:

 

 

8401 10 00

Jadrové reaktory ( Euratom )

5,7

8401 20 00

Stroje a prístroje na separáciu izotopov, ich časti a súčasti ( Euratom )

3,7

8401 30 00

Nevyhorené palivové články (kazety) ( Euratom )

3,7

gi F/S

8401 40 00

Časti a súčasti jadrových reaktorov ( Euratom )

3,7

8402

Kotly na výrobu vodnej alebo inej pary – parné kotly (iné ako nízkotlakové kotly na ústredné kúrenie schopné dodávať tak teplú vodu, ako aj paru); kotly na „prehriatu“ vodu:

 

 

 

Generátory na výrobu vodnej alebo inej pary (parné kotly):

 

 

8402 11 00

Vodorúrové kotly s produkciou pary presahujúcou 45 t pary za hodinu

2,7

8402 12 00

Vodorúrové kotly s produkciou pary nepresahujúcou 45 t pary za hodinu

2,7

8402 19

Ostatné parné kotly, vrátane hybridných kotlov:

 

 

8402 19 10

Kotle s ohňovzdornými rúrkami

2,7

8402 19 90

Ostatné

2,7

8402 20 00

Kotly na prehriatu vodu

2,7

8402 90 00

Časti a súčasti

2,7

8403

Kotly na ústredné kúrenie, iné ako položky 8402:

 

 

8403 10

Kotly:

 

 

8403 10 10

Z liatiny

2,7

8403 10 90

Ostatné

2,7

8403 90

Časti a súčasti:

 

 

8403 90 10

Z liatiny

2,7

8403 90 90

Ostatné

2,7

8404

Pomocné prístroje a zariadenia na kotly položky 8402 alebo 8403 (napríklad ohrievače vody tzv. ekonomizéry, prehrievače pary, odstraňovače sadzí, zariadenia na rekuperáciu plynov); parné kondenzátory alebo iné pomocné jednotky:

 

 

8404 10 00

Pomocné prístroje a zariadenia na kotly položky 8402 alebo 8403

2,7

8404 20 00

Kondenzátory na parné stroje alebo iné pomocné jednotky

2,7

8404 90 00

Časti a súčasti

2,7

8405

Plynové generátory na generátorový alebo vodný plyn, tiež vybavené čističmi plynov; vyvíjače acetylénu a podobné generátory na vyvíjanie plynu mokrou cestou, tiež vybavené čističmi plynov:

 

 

8405 10 00

Plynové generátory na generátorový alebo vodný plyn, tiež vybavené čističmi plynov; vyvíjače acetylénu a podobné generátory na vyvíjanie plynu mokrou cestou, tiež vybavené čističmi plynov

1,7

8405 90 00

Časti a súčasti

1,7

8406

Turbíny na vodnú a inú paru:

 

 

8406 10 00

Turbíny na pohon lodí

2,7

 

Ostatné turbíny:

 

 

8406 81

S výkonom presahujúcim 40 MW:

 

 

8406 81 10

Parné turbíny na výrobu elektriny

2,7

8406 81 90

Ostatné

2,7

8406 82

S výkonom nepresahujúcim 40 MW:

 

 

 

Parné turbíny na výrobu elektriny s výkonom:

 

 

8406 82 11

Nepresahujúcim 10 MW

2,7

8406 82 19

Presahujúcim 10 MW

2,7

8406 82 90

Ostatné

2,7

8406 90

Časti a súčasti:

 

 

8406 90 10

Statorové lopatky, rotory a ich lopatky

2,7

8406 90 90

Ostatné

2,7

8407

Vratné alebo rotačné zážihové spaľovacie piestové motory:

 

 

8407 10

Letecké motory:

 

 

8407 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (164)

bez cla

p/st

8407 10 90

Ostatné

1,7 (165)

p/st

 

Motory na pohon lodí:

 

 

8407 21

Závesné motory:

 

 

8407 21 10

S obsahom valcov nepresahujúcim 325 cm3

6,2

p/st

 

S obsahom valcov presahujúcim 325 cm3:

 

 

8407 21 91

S výkonom nepresahujúcim 30 kW

4,2

p/st

8407 21 99

S výkonom presahujúcim 30 kW

4,2

p/st

8407 29

Ostatné:

 

 

8407 29 20

S výkonom nepresahujúcim 200 kW

4,2

p/st

8407 29 80

S výkonom presahujúcim 200 kW

4,2

p/st

 

Vratné piestové motory typov používaných na pohon vozidiel kapitoly 87:

 

 

8407 31 00

S obsahom valcov nepresahujúcim 50 cm3

2,7

p/st

8407 32

S obsahom valcov presahujúcim 50 cm3, ale nepresahujúcim 250 cm3:

 

 

8407 32 10

S obsahom valcov presahujúcim 50 cm3, ale nepresahujúcim 125 cm3

2,7

p/st

8407 32 90

S obsahom valcov presahujúcim 125 cm3, ale nepresahujúcim 250 cm3

2,7

p/st

8407 33

S obsahom valcov presahujúcim 250 cm3, ale nepresahujúcim 10 00 cm3:

 

 

8407 33 10

Na priemyselnú montáž: traktorov riadených chodcom položky 8701 10; motorových vozidiel položiek 8703, 8704 a 8705

2,7

p/st

8407 33 90

Ostatné

2,7

p/st

8407 34

S obsahom valcov presahujúcim 1 000 cm3:

 

 

8407 34 10

Na priemyselnú montáž: traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10; motorových vozidiel položky 8703; motorových vozidiel položky 8704 s motorom s obsahom valcov menším ako 2 800 cm3; motorových vozidiel položky 8705 (164)

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8407 34 30

Použité

4,2

p/st

 

Nové s obsahom valcov:

 

 

8407 34 91

Nepresahujúcim 1 500 cm3

4,2

p/st

8407 34 99

Presahujúcim 1 500 cm3

4,2

p/st

8407 90

Ostatné motory:

 

 

8407 90 10

S obsahom valcov nepresahujúcim 250 cm3

2,7

p/st

 

S obsahom valcov presahujúcim 250 cm3:

 

 

8407 90 50

Na priemyselnú montáž: traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10; motorových vozidiel položky 8703; motorových vozidiel položky 8704 s motorom s obsahom valcov menším ako 2 800 cm3; motorových vozidiel položky 8705 (164)

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8407 90 80

S výkonom nepresahujúcim 10 kW

4,2

p/st

8407 90 90

S výkonom presahujúcim 10 kW

4,2

p/st

8408

Piestové vznetové motory (dieselové motory alebo motory so žiarovou hlavou):

 

 

8408 10

Motory na pohon lodí:

 

 

 

Použité:

 

 

8408 10 11

Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, lode na vlečenie iných lodí podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (164)

bez cla

p/st

8408 10 19

Ostatné

2,7

p/st

 

Nové, s výkonom:

 

 

 

Nepresahujúcim 15 kW:

 

 

8408 10 22

Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, lode na vlečenie iných lodí podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (164)

bez cla

p/st

8408 10 24

Ostatné

2,7

p/st

 

Presahujúcim 15 kW, ale nepresahujúcim 50 kW:

 

 

8408 10 26

Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, lode na vlečenie iných lodí podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (164)

bez cla

p/st

8408 10 28

Ostatné

2,7

p/st

 

Presahujúcim 50 kW, ale nepresahujúcim 100 kW:

 

 

8408 10 31

Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, lode na vlečenie iných lodí podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (164)

bez cla

p/st

8408 10 39

Ostatn

2,7

p/st

 

Presahujúcim 100 kW, ale nepresahujúcim 200 kW:

 

 

8408 10 41

Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, lode na vlečenie iných lodí podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (164)

bez cla

p/st

8408 10 49

Ostatné

2,7

p/st

 

Presahujúcim 200 kW, ale nepresahujúcim 300 kW:

 

 

8408 10 51

Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, lode na vlečenie iných lodí podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (164)

bez cla

p/st

8408 10 59

Ostatné

2,7

p/st

 

Presahujúcim 300 kW, ale nepresahujúcim 500 kW:

 

 

8408 10 61

Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, lode na vlečenie iných lodí podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (164)

bez cla

p/st

8408 10 69

Ostatné

2,7

p/st

 

Presahujúcim 500 kW, ale nepresahujúcim 1 000 kW:

 

 

8408 10 71

Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, lode na vlečenie iných lodí podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (164)

bez cla

p/st

8408 10 79

Ostatné

2,7

p/st

 

Presahujúcim 1 000 kW, ale nepresahujúcim 5 000 kW:

 

 

8408 10 81

Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, lode na vlečenie iných lodí podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (164)

bez cla

p/st

8408 10 89

Ostatné

2,7

p/st

 

Presahujúcim 5 000  kW:

 

 

8408 10 91

Na námorné plavidlá položiek 8901 až 8906, lode na vlečenie iných lodí podpoložky 8904 00 10 a vojnové lode podpoložky 8906 10 00 (164)

bez cla

p/st

8408 10 99

Ostatné

2,7

p/st

8408 20

Motory druhov používaných na pohon vozidiel kapitoly 87:

 

 

8408 20 10

Na priemyselnú montáž: traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10; motorových vozidiel položky 8703; motorových vozidiel položky 8704 s motorom s obsahom valcov menším ako 2 500  cm3; motorových vozidiel položky 8705 (164)

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Na kolesové poľnohospodárske alebo lesné traktory s výkonom:

 

 

8408 20 31

Nepresahujúcim 50 kW

4,2

p/st

8408 20 35

Presahujúcim 50 kW, ale nepresahujúcim 100 kW

4,2

p/st

8408 20 37

Presahujúcim 100 kW

4,2

p/st

 

Na ostatné vozidlá kapitoly 87 s výkonom:

 

 

8408 20 51

Nepresahujúcim 50 kW

4,2

p/st

8408 20 55

Presahujúcim 50 kW, ale nepresahujúcim 100 kW

4,2

p/st

8408 20 57

Presahujúcim 100 kW, ale nepresahujúcim 200 kW

4,2

p/st

8408 20 99

Presahujúcim 200 kW

4,2

p/st

8408 90

Ostatné motory:

 

 

8408 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8408 90 21

Na koľajové trakcie

4,2

p/st

 

Ostatné:

 

 

8408 90 29

Použité

4,2

p/st

 

Nové, s výkonom:

 

 

8408 90 31

Nepresahujúcim 15 kW

4,2

p/st

8408 90 33

Presahujúcim 15 kW, ale nepresahujúcim 30 kW

4,2

p/st

8408 90 36

Presahujúcim 30 kW, ale nepresahujúcim 50 kW

4,2

p/st

8408 90 37

Presahujúcim 50 kW, ale nepresahujúcim 100 kW

4,2

p/st

8408 90 51

Presahujúcim 100 kW, ale nepresahujúcim 200 kW

4,2

p/st

8408 90 55

Presahujúcim 200 kW, ale nepresahujúcim 300 kW

4,2

p/st

8408 90 57

Presahujúcim 300 kW, ale nepresahujúcim 500 kW

4,2

p/st

8408 90 71

Presahujúcim 500 kW, ale nepresahujúcim 1 000  kW.

4,2

p/st

8408 90 75

Presahujúcim 1 000  kW, ale nepresahujúcim 5 000  kW

4,2

p/st

8408 90 99

Presahujúcim 5 000 kW

4,2

p/st

8409

Časti a súčasti vhodné na použitie prevažne alebo výhradne na motory položky 8407 alebo 8408:

 

 

8409 10

Na letecké motory:

 

 

8409 10 10

Na motory používané v civilných lietadlách  (165)

bez cla

8409 10 90

Ostatné

1,7 (166)

 

Ostatné:

 

 

8409 91 00

Vhodné prevažne alebo výhradne na použitie k piestovým zážihovým spaľovacím motorom

2,7

8409 99 00

Ostatné

2,7

8410

Vodné turbíny a vodné kolesá a ich regulátory:

 

 

 

Vodné turbíny a vodné kolesá:

 

 

8410 11 00

S výkonom nepresahujúcim 1 000  kW

4,5

8410 12 00

S výkonom presahujúcim 1 000  kW, ale nepresahujúcim 10 000  kW

4,5

8410 13 00

S výkonom presahujúcim 10 000  kW

4,5

8410 90

Časti a súčasti, vrátane regulátorov:

 

 

8410 90 10

Z liatiny alebo liatej ocele

4,5

8410 90 90

Ostatné

4,5

8411

Prúdové motory, turbovrtuľové pohony a ostatné plynové turbíny:

 

 

 

Prúdové motory:

 

 

8411 11

S ťahom nepresahujúcim 25 kN:

 

 

8411 11 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8411 11 90

Ostatné

3,2 (166)

p/st

8411 12

S ťahom presahujúcim 25 kN:

 

 

 

Na použitie v civilných lietadlách (165):

 

 

8411 12 11

S ťahom presahujúcim 25 kN, ale nepresahujúcim 44 kN

bez cla

p/st

8411 12 13

S ťahom presahujúcim 44 kN, ale nepresahujúcim 132 kN

bez cla

p/st

8411 12 19

S ťahom presahujúcim 132 kN

bez cla

p/st

8411 12 90

Ostatné

2,7 (166)

p/st

 

Turbovrtuľové pohony:

 

 

8411 21

S výkonom nepresahujúcim 1 100  kW:

 

 

8411 21 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8411 21 90

Ostatné

3,6 (166)

p/st

8411 22

S výkonom presahujúcim 1 100  kW:

 

 

 

Na použitie v civilných lietadlách (165):

 

 

8411 22 11

S výkonom presahujúcim 1 100  kW, ale nepresahujúcim 3 730  kW

bez cla

p/st

8411 22 19

S výkonom presahujúcim 3 730  kW

bez cla

p/st

8411 22 90

Ostatné

2,7 (166)

p/st

 

Ostatné plynové turbíny:

 

 

8411 81

S výkonom nepresahujúcim 5 000  kW:

 

 

8411 81 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8411 81 90

Ostatné

4,1

p/st

8411 82

S výkonom presahujúcim 5 000  kW:

 

 

8411 82 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8411 82 91

S výkonom presahujúcim 5 000  kW, ale nepresahujúcim 20 000  kW

4,1

p/st

8411 82 93

S výkonom presahujúcim 20 000  kW, ale nepresahujúcim 50 000  kW

4,1

p/st

8411 82 99

S výkonom presahujúcim 50 000  kW

4,1

p/st

 

Časti a súčasti:

 

 

8411 91

Prúdových motorov alebo turbovrtuľových motorov:

 

 

8411 91 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8411 91 90

Ostatné

2,7 (166)

8411 99

Ostatné:

 

 

8411 99 10

Plynových turbín, na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8411 99 90

Ostatné

4,1

8412

Ostatné motory a pohony:

 

 

8412 10

Reaktívne motory, iné ako prúdové motory s kompresorom:

 

 

8412 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8412 10 90

Ostatné

2,2 (166)

p/st

 

Hydraulické motory a pohony:

 

 

8412 21

S lineárnym pohybom (valca):

 

 

8412 21 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8412 21 91

Hydraulické systémy

2,7

8412 21 99

Ostatné

2,7

8412 29

Ostatné:

 

 

8412 29 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8412 29 50

Hydraulické systémy

4,2

 

Ostatné:

 

 

8412 29 91

Hydraulické kvapalinové motory a pohony

4,2

8412 29 99

Ostatné

4,2

 

Pneumatické motory a pohony:

 

 

8412 31

S lineárnym pohybom (valca):

 

 

8412 31 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8412 31 90

Ostatné

4,2

8412 39

Ostatné:

 

 

8412 39 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8412 39 90

Ostatné

4,2

8412 80

Ostatné:

 

 

8412 80 10

Parné stroje poháňané vodnou alebo inou parou

2,7

 

Ostatné:

 

 

8412 80 91

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8412 80 99

Ostatné

4,2

8412 90

Časti a súčasti:

 

 

8412 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8412 90 30

Reaktívnych motorov, iných ako prúdových

1,7 (166)

8412 90 50

Hydraulicky poháňaných motorov a pohonov

2,7

8412 90 90

Ostatné

2,7

8413

Čerpadlá na kvapaliny, tiež vybavené meracím zariadením; elevátory na kvapaliny:

 

 

 

Čerpadlá vybavené meracím zariadením alebo konštruované na vybavenie týmto zariadením:

 

 

8413 11 00

Čerpadlá pohonných látok alebo mazadiel používané na čerpacích staniciach alebo v garážach

1,7

p/st

8413 19

Ostatné:

 

 

8413 19 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8413 19 90

Ostatné

1,7

p/st

8413 20

Ručné čerpadlá, iné ako položky 8413 11 alebo 8413 19:

 

 

8413 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8413 20 90

Ostatné

1,7

p/st

8413 30

Čerpadlá pohonných hmôt, mazadiel alebo chladiacich tekutín, používané na piestové spaľovacie motory:

 

 

8413 30 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8413 30 91

Vstrekovacie čerpadlá

1,7

p/st

8413 30 99

Ostatné

1,7

p/st

8413 40 00

Čerpadlá na betón

1,7

p/st

8413 50

Ostatné objemové čerpadlá kmitavým pohybom:

 

 

8413 50 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8413 50 30

Hydraulické jednotky

1,7

8413 50 50

Rôzne typy dávkovacích čerpadiel

1,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Piestové čerpadlá:

 

 

8413 50 71

Na hydraulický kvapalinový pohon

1,7

p/st

8413 50 79

Ostatné

1,7

p/st

8413 50 90

Ostatné

1,7

p/st

8413 60

Ostatné objemové rotačné čerpadlá:

 

 

8413 60 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8413 60 30

Hydraulické jednotky

1,7

 

Ostatné:

 

 

 

Zubové čerpadlá:

 

 

8413 60 41

Na hydraulický kvapalinový pohon

1,7

p/st

8413 60 49

Ostatné

1,7

p/st

 

Lopatkové čerpadlá:

 

 

8413 60 51

Na hydraulický kvapalinový pohon

1,7

p/st

8413 60 59

Ostatné

1,7

p/st

8413 60 60

Závitovkové čerpadlá

1,7

p/st

8413 60 90

Ostatné

1,7

p/st

8413 70

Ostatné odstredivé čerpadlá:

 

 

8413 70 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Ponorné čerpadlá:

 

 

8413 70 21

Jednostupňové

1,7

p/st

8413 70 29

Viacstupňové

1,7

p/st

8413 70 30

Bezupchávkové odstredivé čerpadlá na vykurovacie systémy a dodávku teplej vody

1,7

p/st

 

Ostatné, s priemerom výstupného potrubia:

 

 

8413 70 40

Nepresahujúcim 15 mm

1,7

p/st

 

Presahujúcim 15 mm:

 

 

8413 70 50

Odstredivé čerpadlá priame a s bočným vtokom

1,7

p/st

 

Radiálne prietokové čerpadlá:

 

 

 

Jednostupňové:

 

 

 

Odstredivé čerpadlá s jedným vstupným obežným kolesom:

 

 

8413 70 61

Monobloky

1,7

p/st

8413 70 69

Ostatné

1,7

p/st

8413 70 70

S viac ako jedným vstupným obežným kolesom

1,7

p/st

8413 70 80

Viacstupňové

1,7

p/st

 

Ostatné odstredivé čerpadlá:

 

 

8413 70 91

Jednostupňové

1,7

p/st

8413 70 99

Viacstupňové

1,7

p/st

 

Ostatné čerpadlá; výťahy na kvapaliny:

 

 

8413 81

Čerpadlá:

 

 

8413 81 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8413 81 90

Ostatné

1,7

p/st

8413 82 00

Výťahy na kvapaliny

1,7

p/st

 

Časti a súčasti:

 

 

8413 91

Čerpadiel:

 

 

8413 91 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8413 91 90

Ostatné

1,7

8413 92 00

Výťahov na kvapaliny

1,7

8414

Vzduchové čerpadlá alebo vývevy, kompresory a ventilátory na vzduch alebo iný plyn; ventilačné alebo recirkulačné odsávače s ventilátorom, tiež so vstavaným filtrom:

 

 

8414 10

Vývevy:

 

 

8414 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8414 10 20

Na použitie vo výrobe polovodičov (164)

1,7 (167)

p/st

 

Ostatné:

 

 

8414 10 30

Rotačné piestové čerpadlá, lopatkové čerpadlá rotačné, molekulárne vývevy a Rootsove čerpadlá

1,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8414 10 50

Difúzne čerpadlá, kryogénne vývevy a adsorpčné vývevy

1,7

p/st

8414 10 80

Ostatné

1,7

p/st

8414 20

Vzduchové čerpadlá s ručnou alebo nožnou obsluhou:

 

 

8414 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8414 20 91

Ručné pumpičky na bicykle

1,7

p/st

8414 20 99

Ostatné

2,2

p/st

8414 30

Kompresory používané v chladiacich zariadeniach:

 

 

8414 30 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8414 30 30

S výkonom nepresahujúcim 0,4 kW

2,2

p/st

 

S výkonom presahujúcim 0,4 kW:

 

 

8414 30 91

Hermetické alebo polohermetické

2,2

p/st

8414 30 99

Ostatné

2,2

p/st

8414 40

Vzduchové kompresory upevnené na podvozku s kolesami upravenom na ťahanie:

 

 

8414 40 10

S prietokom nepresahujúcim 2 m3 za minútu.

2,2

p/st

8414 40 90

S prietokom presahujúcim 2 m3 za minútu

2,2

p/st

 

Ventilátory:

 

 

8414 51

Stolové, podlahové, nástenné, okenné, stropné alebo strešné ventilátory s vlastným elektrickým motorom a výkonom nepresahujúcim 125 W:

 

 

8414 51 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8414 51 90

Ostatné

3,2

p/st

8414 59

Ostatné:

 

 

8414 59 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8414 59 30

Axiálne ventilátory

2,3

p/st

8414 59 50

Odstredivé ventilátory

2,3

p/st

8414 59 90

Ostatné

2,3

p/st

8414 60 00

Odsávače s najdlhšou vodorovnou stranou nepresahujúcou 120 cm

2,7

p/st

8414 80

Ostatné:

 

 

8414 80 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Turbokompresory:

 

 

8414 80 21

Jednostupňové

2,2

p/st

8414 80 29

Viacstupňové

2,2

p/st

 

Piestové objemové kompresory pracujúce s merným pretlakom:

 

 

 

Nepresahujúcim 15 barov, s prietokom za hodinu:

 

 

8414 80 31

Nepresahujúcim 60 m3

2,2

p/st

8414 80 39

Presahujúcim 60 m3

2,2

p/st

 

Presahujúcim 15 barov, s prietokom za hodinu:

 

 

8414 80 41

Nepresahujúcim 120 m3

2,2

p/st

8414 80 49

Presahujúcim 120 m3

2,2

p/st

 

Rotačné objemové kompresory:

 

 

8414 80 60

S jedným hriadeľom

2,2

p/st

 

S viacerými hriadeľmi:

 

 

8414 80 71

Závitovkové kompresory

2,2

p/st

8414 80 79

Ostatné

2,2

p/st

8414 80 90

Ostatné

2,2

p/st

8414 90

Časti a súčasti:

 

 

8414 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8414 90 90

Ostatné

2,2

8415

Klimatizačné stroje a prístroje skladajúce sa z ventilátorov so vstavaným motorom a zo strojov a prístrojov na zmenu teploty a vlhkosti, vrátane strojov a prístrojov, v ktorých nemôže byť vlhkosť regulovaná oddelene:

 

 

8415 10

Okenného alebo nástenného typu, poháňané vlastným motorom:

 

 

8415 10 10

S vlastným pohonom

2,2

8415 10 90

So „split systémom“

2,7

8415 20 00

Na motorové vozidlá používané v priestoroch s osobami

2,7

 

Ostatné:

 

 

8415 81

S chladiacou jednotkou a ventilom na striedanie chladiaceho/vykurovacieho cyklu (reverzibilné tepelné čerpadlá):

 

 

8415 81 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8415 81 90

Ostatné

2,7

8415 82

Ostatné, so vstavanou chladiacou jednotkou:

 

 

8415 82 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8415 82 80

Ostatné

2,7

8415 83

Bez vstavanej chladiacej jednotky:

 

 

8415 83 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8415 83 90

Ostatné

2,7

8415 90

Časti a súčasti:

 

 

8415 90 10

Prístrojov a zariadení na klimatizáciu podpoložiek 8415 81, 8415 82 alebo 8415 83, na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8415 90 90

Ostatné

2,7

8416

Horáky na kúreniská na tekuté, práškové alebo plynné palivá; mechanické prikladacie zariadenia, vrátane ich mechanických roštov, mechanické zariadenia na odstraňovanie popola a podobné zariadenia:

 

 

8416 10

Horáky na kúreniská na tekuté palivá:

 

 

8416 10 10

So vstavaným automatickým ovládacím zariadením

1,7

p/st

8416 10 90

Ostatné

1,7

p/st

8416 20

Ostatné horáky, vrátane kombinovaných horákov:

 

 

8416 20 10

Plynové, vcelku s ventilátorom a s kontrolným prístrojom

1,7

p/st

8416 20 90

Ostatné

1,7

8416 30 00

Mechanické prikladacie zariadenia, vrátane ich mechanických roštov, mechanické zariadenia na odstraňovanie popola a podobné zariadenia

1,7

8416 90 00

Časti a súčasti

1,7

8417

Priemyselné alebo laboratórne kúreniská a pece vrátane spaľovacích, neelektrické:

 

 

8417 10 00

Kúreniská a pece na praženie, tavenie alebo na iné tepelné spracovanie rúd, pyritov alebo kovov

1,7

8417 20

Pece na pekárske výrobky vrátane pecí na výrobu sušienok:

 

 

8417 20 10

Tunelové pece

1,7

8417 20 90

Ostatné

1,7

8417 80

Ostatné:

 

 

8417 80 10

Kúreniská a pece na spaľovanie odpadu

1,7

8417 80 20

Tunelové pece a uzatvorené kúreniská na vypaľovanie keramických výrobkov

1,7

8417 80 80

Ostatné

1,7

8417 90 00

Časti a súčasti

1,7

8418

Chladničky, mraziace boxy a ostatné chladiace alebo mraziace zariadenia, elektrické alebo iné; tepelné čerpadlá, iné ako klimatizačné stroje a prístroje položky 8415:

 

 

8418 10

Kombinované chladiace a mraziace zariadenia vybavené samostatnými vonkajšími dverami:

 

 

8418 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8418 10 91

S objemom presahujúcim 340 litrov

1,9

p/st

8418 10 99

Ostatné

1,9

p/st

 

Chladničky používané v domácnostiach:

 

 

8418 21

Kompresorového typu:

 

 

8418 21 10

S objemom presahujúcim 340 litrov

1,5

p/st

 

Ostatné:

 

 

8418 21 51

Stolového typu

2,5

p/st

8418 21 59

Vstavaného typu

1,9

p/st

 

Ostatné, s objemom:

 

 

8418 21 91

Nepresahujúcim 250 litrov

2,5

p/st

8418 21 99

Presahujúcim 250 litrov, ale nepresahujúcim 340 litrov

1,9

p/st

8418 22 00

Absorpčné, elektrické

2,2

p/st

8418 29 00

Ostatné

2,2

p/st

8418 30

Mrazničky pultového typu s objemom nepresahujúcim 800 litrov:

 

 

8418 30 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8418 30 91

S objemom nepresahujúcim 400 litrov

2,2

p/st

8418 30 99

S objemom presahujúcim 400 litrov, ale nepresahujúcim 800 litrov

2,2

p/st

8418 40

Mrazničky skriňového typu s objemom nepresahujúcim 900 litrov:

 

 

8418 40 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8418 40 91

S objemom nepresahujúcim 250 litrov

2,2

p/st

8418 40 99

S objemom presahujúcim 250 litrov, ale nepresahujúcim 900 litrov

2,2

p/st

8418 50

Ostatné chladiace alebo mraziace boxy, skrine, pulty, vitríny a podobný chladiaci alebo mraziaci nábytok:

 

 

 

Chladiace vitríny a pulty (so vstavanou chladiacou jednotkou alebo výparníkom):

 

 

8418 50 11

Na skladovanie zmrazených potravín

2,2

p/st

8418 50 19

Ostatné

2,2

p/st

 

Ostatný mraziaci nábytok:

 

 

8418 50 91

Hlboko mraziaci, okrem výrobkov, ktoré sú zatriedené v podpoložkách 8418 30 a 8418 40

2,2

p/st

8418 50 99

Ostatné

2,2

p/st

 

Ostatné chladiace alebo mraziace zariadenia; tepelné čerpadlá:

 

 

8418 61

Jednotky kompresorového typu, ktorých kondenzátory sú výmenníky tepla:

 

 

8418 61 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8418 61 90

Ostatné

2,2

8418 69

Ostatné:

 

 

8418 69 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8418 69 91

Absorpčné tepelné čerpadlá

2,2

8418 69 99

Ostatné

2,2

 

Časti a súčasti:

 

 

8418 91 00

Nábytok upravený na vstavanie mraziaceho alebo chladiaceho zariadenia

2,2

8418 99

Ostatné:

 

 

8418 99 10

Výparníky a kondenzátory (výmenníky tepla), okrem tých, ktoré sú určené na chladničky používané v domácnostiach

2,2

8418 99 90

Ostatné

2,2

8419

Prístroje, stroje alebo laboratórne zariadenia, tiež s elektrickým ohrevom (vrátane pece, núry a zariadení položky 8514), na spracovávanie materiálu výrobnými postupmi zakladajúcimi sa na zmene teploty ako je ohrievanie, varenie, praženie, destilácia, rektifikácia, sterilizácia, pasterizácia, parenie, sušenie, vyparovanie, odparovanie, kondenzovanie alebo chladenie, okrem prístrojov a zariadení pre domácnosť; prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody, neelektrické:

 

 

 

Neelektrické prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody:

 

 

8419 11 00

Prietokové plynové ohrievače vody

2,6

8419 19 00

Ostatné

2,6

8419 20 00

Sterilizačné prístroje na lekárske, chirurgické alebo na laboratórne účely

bez cla

 

Sušiarne:

 

 

8419 31 00

Na sušenie poľnohospodárskych výrobkov

1,7

8419 32 00

Na sušenie dreva, buničiny, papiera alebo lepenky

1,7

8419 39

Ostatné:

 

 

8419 39 10

Na keramické výrobky

1,7

8419 39 90

Ostatné

1,7

8419 40 00

Destilačné alebo rektifikačné prístroje

1,7

8419 50

Výmenníky tepla:

 

 

8419 50 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8419 50 90

Ostatné

1,7

8419 60 00

Prístroje a zariadenia na skvapalňovanie vzduchu alebo iných plynov

1,7

 

Ostatné prístroje, stroje a zariadenia:

 

 

8419 81

Na výrobu teplých nápojov, varenie alebo ohrievanie jedál:

 

 

8419 81 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8419 81 91

Perkolátory a iné zariadenia na výrobu kávy alebo iných teplých nápojov

2,7

8419 81 99

Ostatné

1,7

8419 89

Ostatné:

 

 

8419 89 10

Chladiace veže a podobné zariadenia na priame chladenie (bez prepážky) pomocou recirkulácie vody

1,7

8419 89 15

Zariadenie na rýchle zahrievanie polovodičových doštičiek

bez cla

8419 89 20

Prístroje na chemické pokovovanie zrážaním kovových pár na polovodičové doštičky

bez cla

8419 89 25

Prístroje na fyzikálne pokovovanie elektronickými lúčmi alebo zrážaním pár na polovodičové doštičky

bez cla

8419 89 27

Prístroje na chemické pokovovanie LCD podložiek

2,4 (167)

8419 89 30

Zariadenia na nanášanie kovov zrážaním pár vo vákuu

2,4

8419 89 98

Ostatné

2,4

8419 90

Časti a súčasti:

 

 

8419 90 10

Tepelných výmenníkov, na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8419 90 25

Sterilizátorov podpoložky 8419 20 00 a prístrojov podpoložiek 8419 89 15, 8419 89 20 alebo 8419 89 25

bez cla

8419 90 50

Prístrojov podpoložky 8419 89 27

1,7 (167)

8419 90 80

Ostatné

1,7

8420

Kalandre alebo iné valcovacie stroje, okrem strojov na valcovanie kovov alebo skla, valce na tieto stroje:

 

 

8420 10

Kalandre alebo iné valcovacie stroje:

 

 

8420 10 10

Používané v textilnom priemysle

1,7

8420 10 30

Používané v papiernickom priemysle

1,7

8420 10 50

Používané pri spracovaní kaučuku alebo plastických látok

1,7

8420 10 90

Ostatné

1,7

 

Časti a súčasti:

 

 

8420 91

Valce:

 

 

8420 91 10

Z liatiny

1,7

8420 91 80

Ostatné

2,2

8420 99 00

Ostatné

2,2

8421

Odstredivky, vrátane sušiacich odstrediviek: prístroje na filtrovanie alebo na čistenie tekutín alebo plynov:

 

 

 

Odstredivky, vrátane sušiacich odstrediviek:

 

 

8421 11 00

Separátory smotany

2,2

8421 12 00

Odstredivé sušičky bielizne

2,7

p/st

8421 19

Ostatné:

 

 

8421 19 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8421 19 91

Druhy odstrediviek používané v laboratóriách

1,5

8421 19 94

Druhy odstrediviek používané na výrobu polovodičových doštičiek

bez cla

8421 19 99

Ostatné

bez cla

 

Prístroje na filtrovanie alebo čistenie tekutín:

 

 

8421 21

Na filtrovanie alebo čistenie vody:

 

 

8421 21 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8421 21 90

Ostatné

1,7

8421 22 00

Na filtrovanie alebo čistenie nápojov iných ako voda

1,7

8421 23

Olejové alebo benzínové filtre na spaľovacie motory:

 

 

8421 23 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8421 23 90

Ostatné

1,7

8421 29

Ostatné:

 

 

8421 29 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8421 29 90

Ostatné

1,7

 

Stroje a prístroje na filtrovanie alebo na čistenie plynov:

 

 

8421 31

Sacie vzduchové filtre na spaľovacie motory:

 

 

8421 31 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8421 31 90

Ostatné

1,7

8421 39

Ostatné:

 

 

8421 39 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8421 39 30

Stroje a prístroje na filtrovanie alebo na čistenie vzduchu

1,7

 

Stroje a prístroje na filtrovanie alebo na čistenie iných plynov:

 

 

8421 39 51

Kvapalným procesom

1,7

8421 39 71

Katalytickým procesom

1,7

8421 39 98

Ostatné

1,7

 

Časti a súčasti:

 

 

8421 91

Odstrediviek, vrátane sušiacich odstrediviek:

 

 

8421 91 10

Na prístroje podpoložky 8421 19 94

bez cla

8421 91 30

Odstrediviek na nanášanie fotografických emulzií na LCD podložky podpoložky 8421 19 99

1,7 (167)

8421 91 90

Ostatné

1,7

8421 99 00

Ostatné

1,7

8422

Umývačky riadu; stroje a prístroje na čistenie alebo sušenie fliaš alebo iných obalov; stroje a prístroje na plnenie, uzatváranie, pečatenie, označovanie plechoviek, fliaš, krabíc, vriec alebo iných obalov; stroje a prístroje na uzatváranie fliaš, túb, pohárov a podobných obalov s kapsľami; ostatné baliace stroje a prístroje a zariadenia obalovej techniky (vrátane strojov na balenie tepelným zmrašťovaním); prístroje na prevzdušňovanie nápojov:

 

 

 

Umývačky riadu:

 

 

8422 11 00

Pre domácnosť

2,7

p/st

8422 19 00

Ostatné

1,7

p/st

8422 20 00

Stroje a prístroje na čistenie alebo sušenie fliaš alebo iných obalov

1,7

8422 30 00

Stroje a prístroje na plnenie, uzatváranie, pečatenie, označovanie plechoviek, fliaš, krabíc, vriec alebo iných obalov; stroje a prístroje na uzatváranie fliaš, túb, pohárov a podobných obalov s kapsľami; prístroje na prevzdušňovanie nápojov

1,7

8422 40 00

Ostatné baliace stroje a prístroje (vrátane strojov na balenie tepelným zmrašťovaním)

1,7

8422 90

Časti a súčasti:

 

 

8422 90 10

Umývačiek riadu

1,7

8422 90 90

Ostatné

1,7

8423

Prístroje a zariadenia na váženie (okrem váh s citlivosťou 5 centigramov alebo väčšou), vrátane váh spojených s počítacími alebo kontrolnými prístrojmi; závažia na váhy všetkých druhov:

 

 

8423 10

Osobné váhy vrátane detských váh; kuchynské váhy:

 

 

8423 10 10

Váhy pre domácnosť

1,7

p/st

8423 10 90

Ostatné

1,7

p/st

8423 20 00

Váhy na priebežné váženie tovaru na dopravníkoch

1,7

p/st

8423 30 00

Váhy na konštantné váženie a vážiace zariadenie na plnenie stanoveného množstva materiálov do vriec alebo iných obalov

1,7

p/st

 

Ostatné prístroje a zariadenia na váženie:

 

 

8423 81

S maximálnym zaťažením nepresahujúcim 30 kg:

 

 

8423 81 10

Kontrolné váhy a automatické kontrolné zariadenia na váženie pracujúce na základe porovnávania s vopred určenou hmotnosťou

1,7

p/st

8423 81 30

Stroje a zariadenia na váženie a označovanie vopred zabaleného tovaru

1,7

p/st

8423 81 50

Váhy používané v predajniach

1,7

p/st

8423 81 90

Ostatné

1,7

p/st

8423 82

So zaťažením presahujúcim 30 kg, ale nepresahujúcim 5 000 kg:

 

 

8423 82 10

Kontrolné váhy a automatické kontrolné zariadenia na váženie pracujúce na základe porovnávania s vopred určenou hmotnosťou

1,7

p/st

8423 82 90

Ostatné

1,7

p/st

8423 89 00

Ostatné

1,7

p/st

8423 90 00

Závažia na váhy všetkých druhov; časti a súčasti prístrojov a zariadení na váženie

1,7

8424

Mechanické prístroje (tiež ručné) na striekanie, rozstrekovanie alebo rozprašovanie tekutín alebo práškov; hasiace prístroje, tiež s náplňou; striekacie pištole a podobné prístroje; dúchadlá na vrhanie piesku alebo na vháňanie pary a podobné vstrekovacie prístroje:

 

 

8424 10

Hasiace prístroje, tiež s náplňou:

 

 

8424 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8424 10 91

S hmotnosťou nepresahujúcou 21 kg

1,7

8424 10 99

Ostatné

1,7

8424 20 00

Striekacie pištole a podobné prístroje

1,7

8424 30

Dúchadlá na vrhanie piesku alebo na vháňanie pary a podobné vstrekovacie prístroje:

 

 

 

Vodné umývacie zariadenia so vstavaným motorom:

 

 

8424 30 01

S vyhrievačom

1,7

p/st

 

Ostatné, s motorom s výkonom:

 

 

8424 30 05

Nepresahujúcim 7,5 kW

1,7

p/st

8424 30 09

Presahujúcim 7,5 kW

1,7

p/st

 

Ostatné prístroje:

 

 

8424 30 10

Na stlačený vzduch

1,7

8424 30 90

Ostatné

1,7

 

Ostatné zariadenia:

 

 

8424 81

Poľnohospodárske alebo záhradnícke:

 

 

8424 81 10

Zavlažovacie zariadenia

1,7

 

Ostatné:

 

 

8424 81 30

Prenosné zariadenia

1,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8424 81 91

Rozstrekovače a rozprašovače určené na umiestnenie na poľnohospodárskych traktoroch alebo na ťahanie traktormi

1,7

p/st

8424 81 99

Ostatné

1,7

p/st

8424 89

Ostatné:

 

 

8424 89 20

Striekacie prístroje na leptanie, odstraňovanie povlaku alebo na čistenie polovodičových doštičiek

bez cla

8424 89 30

Tryskacie stroje na čistenie a odstraňovanie nečistôt z kovových plôch polovodičových obalov pred elektrickým pokovovaním

bez cla

8424 89 95

Ostatné

1,7

8424 90

Časti a súčasti:

 

 

8424 90 10

Zariadení podpoložky 8424 89 20

bez cla

8424 90 30

Zariadení podpoložky 8424 89 30

1,7 (167)

8424 90 90

Ostatné

1,7

8425

Kladkostroje; navijaky a vratidlá; zdviháky:

 

 

 

Kladkostroje iné ako zariadenia druhov používaných na zdvíhanie vozidiel:

 

 

8425 11

Poháňané elektrickým motorom:

 

 

8425 11 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8425 11 90

Ostatné

bez cla

p/st

8425 19

Ostatné:

 

 

8425 19 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8425 19 91

Ručne ovládané reťazové zdvíhacie zariadenia

bez cla

p/st

8425 19 99

Ostatné

bez cla

p/st

8425 20 00

Navijaky na vyťahovanie a spúšťanie košov a skipov v banských šachtách; navijaky špeciálne určené na prácu pod zemou

bez cla

p/st

 

Ostatné navijaky; vratidlá:

 

 

8425 31

Poháňané elektrickým motorom:

 

 

8425 31 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8425 31 90

Ostatné

bez cla

p/st

8425 39

Ostatné:

 

 

8425 39 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8425 39 91

Poháňané piestovými spaľovacími motormi

bez cla

p/st

8425 39 99

Ostatné

bez cla

p/st

 

Zdviháky; zdvíhacie zariadenia na zdvíhanie vozidiel:

 

 

8425 41 00

Fixné zdvíhacie zariadenia používané v garážach

bez cla

p/st

8425 42

Ostatné hydraulické zdvíhacie zariadenia a zdviháky:

 

 

8425 42 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8425 42 90

Ostatné

bez cla

p/st

8425 49

Ostatné:

 

 

8425 49 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8425 49 90

Ostatné

bez cla

p/st

8426

Lodné otočné stĺpové žeriavy, žeriavy vrátane lanových žeriavov; mobilné zdvíhacie rámy, zdvižné obkročné vozíky, portálové nízkozdvižné vozíky a žeriavové vozíky:

 

 

 

Pojazdné mostové žeriavy, prepravné žeriavy, portálové žeriavy, mobilné zdvíhacie rámy, zdvižné obkročné vozíky a portálové nízkozdvižné vozíky:

 

 

8426 11 00

Pojazdné mostové žeriavy s pevnou podperou

bez cla

8426 12 00

Mobilné zdvíhacie rámy pohybujúce sa po pneumatikách a zdvíhacie obkročné vozíky alebo portálové nízkozdvižné vozíky

bez cla

8426 19 00

Ostatné

bez cla

8426 20 00

Vežové žeriavy

bez cla

8426 30 00

Portálové a otočné stĺpové žeriavy

bez cla

 

Ostatné stroje a prístroje s vlastným pohonom:

 

 

8426 41 00

Na pneumatikách

bez cla

8426 49 00

Ostatné

bez cla

 

Ostatné stroje a prístroje:

 

 

8426 91

Určené na namontovanie na cestné vozidlá:

 

 

8426 91 10

Hydraulické žeriavy určené na nakladanie a vykladanie vozidiel

bez cla

p/st

8426 91 90

Ostatné

bez cla

8426 99

Ostatné:

 

 

8426 99 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8426 99 90

Ostatné

bez cla

8427

Vidlicové stohovacie vozíky; ostatné vozíky vybavené zdvíhacím a manipulačným zariadením:

 

 

8427 10

Samohybné vozíky poháňané elektrickým motorom:

 

 

8427 10 10

So zdvihom do výšky 1 m alebo vyšším

4,5

p/st

8427 10 90

Ostatné

4,5

p/st

8427 20

Ostatné samohybné vozíky:

 

 

 

So zdvihom do výšky 1 m alebo vyšším:

 

 

8427 20 11

Terénne vidlicové zdvíhacie vozíky a iné stohovacie vozíky

4,5

p/st

8427 20 19

Ostatné

4,5

p/st

8427 20 90

Ostatné

4,5

p/st

8427 90 00

Ostatné vozíky

4

p/st

8428

Ostatné zdvíhacie, manipulačné nakladacie a vykladacie zariadenia (napríklad výťahy, lanovky, eskalátory, dopravníky):

 

 

8428 10

Výťahy a skipové výťahy:

 

 

8428 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8428 10 91

Poháňané elektrickým motorom

bez cla

8428 10 99

Ostatné

bez cla

8428 20

Pneumatické elevátory a dopravníky:

 

 

8428 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8428 20 30

Špeciálne určené na použitie v poľnohospodárstve

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8428 20 91

Na sypké materiály

bez cla

8428 20 99

Ostatné

bez cla

 

Ostatné elevátory a dopravníky na nepretržité premiestňovanie tovaru alebo materiálov:

 

 

8428 31 00

Špeciálne konštruované na použitie pod zemou

bez cla

8428 32 00

Ostatné, korčekového typu

bez cla

8428 33

Ostatné, pásového typu:

 

 

8428 33 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8428 33 90

Ostatné

bez cla

8428 39

Ostatné:

 

 

8428 39 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8428 39 91

Valčekové dopravníky

bez cla

8428 39 93

Automatické manipulačné stroje na dopravu, manipuláciu a skladovanie polovodičových doštičiek, doštičkových kaziet a škatúľ a ostatného materiálu na polovodičové zariadenia

bez cla

8428 39 98

Ostatné

bez cla

8428 40 00

Eskalátory a pohyblivé chodníky

bez cla

8428 50 00

Posunovače banských vozíkov, lokomotívne a vagónové dopravníky, výklopníky vagónov a podobné zariadenia používané pri manipulácii s koľajovými vagónmi

bez cla

8428 60 00

Lanovky, sedačkové výťahy, lyžiarske vleky; trakčné zariadenia na pozemné lanovky

bez cla

8428 90

Ostatné zariadenia:

 

 

8428 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8428 90 30

Strojové zariadenia pre valcovne; valčekové dopravníky na prísun a dopravu výrobkov; výklopníky a manipulačné zariadenia na ingoty, gule, tyče a dosky (bramy)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Nakladače špeciálne určené na použitie v poľnohospodárstve:

 

 

8428 90 71

Určené na pripojenie k poľnohospodárskym traktorom

bez cla

8428 90 79

Ostatné

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8428 90 91

Mechanické nakladače na sypké materiály

bez cla

8428 90 98

Ostatné

bez cla

8429

Buldozéry, angledozéry, zrovnávače, stroje na planírovanie terénu, škrabače, mechanické lopaty, rýpadlá a lopatové nakladače, ubíjadlá a cestné valce, s vlastným pohonom:

 

 

 

Buldozéry a angledozéry:

 

 

8429 11 00

Na pásoch

bez cla

p/st

8429 19 00

Ostatné

bez cla

p/st

8429 20 00

Stroje na planírovanie terénu

bez cla

p/st

8429 30 00

Škrabače

bez cla

p/st

8429 40

Ubíjadlá a cestné valce:

 

 

 

Cestné valce:

 

 

8429 40 10

Vibračné

bez cla

p/st

8429 40 30

Ostatné

bez cla

p/st

8429 40 90

Ubíjadlá

bez cla

p/st

 

Mechanické lopaty, rýpadlá a lopatové nakladače:

 

 

8429 51

Čelné lopatové nakladače:

 

 

8429 51 10

Nakladače určené špeciálne na práce pod zemou

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8429 51 91

Pásové lopatové nakladače

bez cla

p/st

8429 51 99

Ostatné

bez cla

p/st

8429 52

Strojné zariadenia s nástavbou otočnou o 360°:

 

 

8429 52 10

Pásové exkavátory

bez cla

p/st

8429 52 90

Ostatné

bez cla

p/st

8429 59 00

Ostatné

bez cla

p/st

8430

Ostatné stroje a zariadenia planírovacie, škrabacie, hĺbiace, utĺkacie, zhutňovacie, stroje na ťažbu alebo vŕtanie zeme, rúd a nerastov; baranidlá a vyťahovače pilót; snehové pluhy a snehové frézy:

 

 

8430 10 00

Baranidlá a vyťahovače pilót

bez cla

p/st

8430 20 00

Snehové pluhy a snehové frézy

bez cla

p/st

 

Stroje na ťažbu uhlia alebo hornín a stroje na razenie tunelov:

 

 

8430 31 00

S vlastným pohonom

bez cla

8430 39 00

Ostatné

bez cla

 

Ostatné hĺbiace a vŕtacie stroje:

 

 

8430 41 00

S vlastným pohonom

bez cla

8430 49 00

Ostatné

bez cla

8430 50 00

Ostatné stroje a zariadenia s vlastným pohonom

bez cla

 

Ostatné stroje a zariadenia bez vlastného pohonu:

 

 

8430 61 00

Utĺkacie alebo zhutňovacie stroje

bez cla

p/st

8430 69 00

Ostatné

bez cla

8431

Časti a súčasti vhodné na použitie výhradne alebo hlavne na stroje a zariadenia položiek 8425 až 8430:

 

 

8431 10 00

Na stroje a zariadenia položky 8425

bez cla

8431 20 00

Na stroje a zariadenia položky 8427

4

 

Na stroje a zariadenia položky 8428:

 

 

8431 31 00

Na výťahy, skipové výťahy alebo na eskalátory

bez cla

8431 39

Ostatné:

 

 

8431 39 10

Na valcovacie stroje podpoložky 8428 90 30

bez cla

8431 39 90

Ostatné

bez cla

 

Na stroje a prístroje položiek 8426, 8429 alebo 8430:

 

 

8431 41 00

Korčeky, lopaty, drapáky, upínadlá

bez cla

8431 42 00

Radlice buldozérov a anglodozérov

bez cla

8431 43 00

Časti a súčasti vŕtacích alebo hĺbiacich strojov podpoložky 8430 41 alebo 8430 49

bez cla

8431 49

Ostatné:

 

 

8431 49 20

Z liatiny alebo liatej ocele

bez cla

8431 49 80

Ostatné

bez cla

8432

Stroje pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo alebo lesníctvo, na prípravu alebo na obrábanie pôdy; valce na úpravu trávnikov alebo športových plôch:

 

 

8432 10

Pluhy:

 

 

8432 10 10

Odhrňovačky

bez cla

p/st

8432 10 90

Ostatné

bez cla

p/st

 

Brány, rozrývače (skarifikátory), kultivátory, prútové brány, plečky:

 

 

8432 21 00

Tanierové brány

bez cla

p/st

8432 29

Ostatné:

 

 

8432 29 10

Rozrývače (skarifikátory) a kultivátory

bez cla

p/st

8432 29 30

Brány

bez cla

p/st

8432 29 50

Pôdne frézy (rotavátory)

bez cla

p/st

8432 29 90

Ostatné

bez cla

p/st

8432 30

Sejacie a sádzacie stroje a jednotiace stroje:

 

 

 

Sejacie stroje:

 

 

8432 30 11

Presne nastaviteľné sejacie stroje s centrálnym pohonom

bez cla

p/st

8432 30 19

Ostatné

bez cla

p/st

8432 30 90

Sádzacie stroje a jednotiace stroje

bez cla

p/st

8432 40

Rozmetače hnoja a umelých hnojív:

 

 

8432 40 10

Rozmetače minerálnych alebo chemických hnojív

bez cla

p/st

8432 40 90

Ostatné

bez cla

p/st

8432 80 00

Ostatné stroje, zariadenia a náradie

bez cla

8432 90 00

Časti a súčasti

bez cla

8433

Žacie a mlátiacie stroje a zariadenia, vrátane zariadení na lisovanie zelených krmovín a slamy; kosačky na trávu a zelené kroviny; stroje na čistenie, triedenie vajec, ovocia alebo ostatných poľnohospodárskych produktov, iných ako strojov položky 8437:

 

 

 

Kosačky na úpravu trávnikov, parkov alebo športových plôch:

 

 

8433 11

S motorom, so sekacím zariadením otáčajúcim sa v horizontálnej polohe:

 

 

8433 11 10

Elektrické

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Samohybné:

 

 

8433 11 51

So sedadlom

bez cla

p/st

8433 11 59

Ostatné

bez cla

p/st

8433 11 90

Ostatné

bez cla

p/st

8433 19

Ostatné:

 

 

 

S motorom:

 

 

8433 19 10

Elektrickým

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Samohybné:

 

 

8433 19 51

So sedadlom

bez cla

p/st

8433 19 59

Ostatné

bez cla

p/st

8433 19 70

Ostatné

bez cla

p/st

8433 19 90

Bez motora

bez cla

p/st

8433 20

Ostatné žacie stroje, vrátane žacích líšt na pripevnenie na traktory:

 

 

8433 20 10

S motorom

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Konštruované na ťahanie alebo na vezenie traktorom:

 

 

8433 20 51

So sekacím zariadením otáčajúcim sa v horizontálnej polohe

bez cla

p/st

8433 20 59

Ostatné

bez cla

p/st

8433 20 90

Ostatné

bez cla

p/st

8433 30

Ostatné stroje a zariadenia na spracovanie sena a zelených krmovín:

 

 

8433 30 10

Obracače, stranové hrabače a rozhadzovače

bez cla

p/st

8433 30 90

Ostatné

bez cla

p/st

8433 40

Stroje na lisovanie a balenie slamy, zelených krmovín, vrátane zberacích lisov:

 

 

8433 40 10

Zberacie lisy

bez cla

p/st

8433 40 90

Ostatné

bez cla

p/st

 

Ostatné stroje a zariadenia na žatevné práce; stroje a zariadenia na mlátenie:

 

 

8433 51 00

Kombajny na žatie a mlátenie

bez cla

p/st

8433 52 00

Ostatné stroje a zariadenia na mlátenie

bez cla

p/st

8433 53

Stroje na zber koreňov a hľúz:

 

 

8433 53 10

Vyorávače zemiakov a zemiakové kombajny

bez cla

p/st

8433 53 30

Stroje na orezávanie cukrovej repy a kombajny na cukrovú repu

bez cla

p/st

8433 53 90

Ostatné

bez cla

p/st

8433 59

Ostatné:

 

 

 

Kombajny na krmivá:

 

 

8433 59 11

Samohybné

bez cla

p/st

8433 59 19

Ostatné

bez cla

p/st

8433 59 30

Kombajny na hrozno

bez cla

p/st

8433 59 80

Ostatné

bez cla

p/st

8433 60 00

Stroje na čistenie alebo triedenie vajec, ovocia alebo iných poľnohospodárskych produktov

bez cla

8433 90 00

Časti a súčasti

bez cla

8434

Dojacie stroje a mliekárenské stroje a zariadenia:

 

 

8434 10 00

Dojacie stroje

bez cla

8434 20 00

Mliekárenské stroje a zariadenia

bez cla

8434 90 00

Časti a súčasti

bez cla

8435

Lisy, drviče a podobné stroje a zariadenia na výrobu vína, jablčných muštov, ovocných štiav alebo podobných nápojov:

 

 

8435 10 00

Stroje a zariadenia

1,7

8435 90 00

Časti a súčasti

1,7

8436

Ostatné stroje a zariadenia pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo, lesníctvo, hydinárstvo a včelárstvo, vrátane zariadení na klíčenie rastlín a ich mechanického alebo tepelného vybavenia; umelé liahne a kvočky pre hydinárstvo:

 

 

8436 10 00

Stroje a zariadenia na prípravu krmív pre zvieratá

1,7

 

Stroje a prístroje pre hydinárstvo; umelé liahne a kvočky:

 

 

8436 21 00

Umelé liahne a umelé kvočky

1,7

8436 29 00

Ostatné

1,7

8436 80

Ostatné zariadenia:

 

 

8436 80 10

Lesné stroje

1,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8436 80 91

Automatické napájadlá

1,7

p/st

8436 80 99

Ostatné

1,7

 

Časti a súčasti:

 

 

8436 91 00

Hydinárskych strojov a zariadení a umelých liahní a kvočiek

1,7

8436 99 00

Ostatné

1,7

8437

Stroje na čistenie, triedenie alebo na preosievanie semien, zrna alebo sušených strukovín; stroje a prístroje používané v mlynárstve alebo pri spracovaní obilia alebo suchých strukovín, iné ako stroje a zariadenia poľnohospodárskeho typu:

 

 

8437 10 00

Stroje na čistenie, triedenie alebo preosievanie semien, zrna alebo suchých strukovín

1,7

p/st

8437 80 00

Ostatné stroje a prístroje

1,7

8437 90 00

Časti a súčasti

1,7

8438

Stroje a zariadenia na priemyselnú prípravu alebo na výrobu potravín alebo nápojov, inde v tejto kapitole neuvedené alebo nezahrnuté, iné ako stroje a zariadenia na extrakciu alebo prípravu rastlinných alebo živočíšnych stužených tukov alebo olejov:

 

 

8438 10

Pekárske stroje a stroje na výrobu makarónov, špagiet alebo pekárenských výrobkov:

 

 

8438 10 10

Pekárske stroje a zariadenia

1,7

8438 10 90

Stroje a zariadenia na výrobu makarónov, špagiet alebo podobných výrobkov

1,7

8438 20 00

Stroje a zariadenia na výrobu cukroviniek, kakaa alebo čokolády

1,7

8438 30 00

Stroje a zariadenia pre cukrovary

1,7

8438 40 00

Pivovarské stroje a zariadenia

1,7

8438 50 00

Stroje a zariadenia na spracovanie mäsa a hydiny

1,7

8438 60 00

Stroje a zariadenia na spracovanie ovocia, orechov alebo zeleniny

1,7

8438 80

Ostatné stroje zariadenia:

 

 

8438 80 10

Stroje a zariadenia na prípravu čaju alebo kávy

1,7

 

Ostatné:

 

 

8438 80 91

Stroje a zariadenia na prípravu alebo výrobu nápojov

1,7

8438 80 99

Ostatné

1,7

8438 90 00

Časti a súčasti

1,7

8439

Stroje a zariadenia na výrobu papieroviny z celulózovej vlákniny alebo na výrobu alebo konečnú úpravu papiera alebo lepenky:

 

 

8439 10 00

Stroje a zariadenia na výrobu papieroviny z celulózovej vlákniny

1,7

8439 20 00

Stroje a zariadenia na výrobu papiera alebo lepenky

1,7

8439 30 00

Stroje a zariadenia na konečnú úpravu papiera alebo lepenky

1,7

 

Časti a súčasti:

 

 

8439 91

Strojov a zariadení na výrobu papieroviny z celulózovej vlákniny:

 

 

8439 91 10

Z liatiny alebo z liatej ocele

1,7

8439 91 90

Ostatné

1,7

8439 99

Ostatné:

 

 

8439 99 10

Z liatiny alebo z liatej ocele

1,7

8439 99 90

Ostatné

1,7

8440

Stroje na väzbu kníh, vrátane strojov na brožovanú väzbu kníh:

 

 

8440 10

Stroje a zariadenia:

 

 

8440 10 10

Skladacie stroje

1,7

8440 10 20

Znášacie stroje a kompletovacie stroje

1,7

8440 10 30

Zošívacie stroje na šitie drôtom a stroje na zošívanie sponkami

1,7

8440 10 40

Stroje na viazanie inak ako šitím

1,7

8440 10 90

Ostatné

1,7

8440 90 00

Časti a súčasti

1,7

8441

Ostatné stroje a prístroje na spracovanie buničiny (papieroviny), papiera alebo lepenky, vrátane rezačiek všetkých druhov:

 

 

8441 10

Rezačky:

 

 

8441 10 10

Kombinované pozdĺžne rezačky so strojmi na odvíjanie

1,7

8441 10 20

Ostatné pozdĺžne a priečne rezacie stroje

1,7

8441 10 30

Priamobežné nožnice (gilotíny)

1,7

8441 10 40

Trojnožové rezačky

1,7

8441 10 80

Ostatné

1,7

8441 20 00

Stroje na výrobu vriec, vrecúšok alebo obálok

1,7

8441 30 00

Stroje na výrobu škatúľ, debien, púzdier, túb, súdkov alebo podobných obalov okrem tých, ktoré sa vyrábajú tvarovaním

1,7

8441 40 00

Stroje na výrobu predmetov z papieroviny, papiera alebo lepenky tvarovaním

1,7

8441 80 00

Ostatné stroje a zariadenia

1,7

8441 90

Časti a súčasti:

 

 

8441 90 10

Rezačiek

1,7

8441 90 90

Ostatné

1,7

8442

Stroje a zariadenia (iné ako obrábacie a tvárniace stroje položiek 8456 až 8465), na liatie alebo na sádzanie písma, na prípravu a zhotovenie štočkov, dosiek, valcov a iných tlačiarskych pomôcok; tlačiarske typy, štočky, tlačiarske dosky a valce a ostatné tlačiarske pomôcky; litografické kamene upravené na grafické účely (napríklad hladené, zrnené, leštené):

 

 

8442 10 00

Fotosádzacie stroje

1,7

p/st

8442 20

Stroje a zariadenia na sádzanie písmen iným postupom, tiež so zariadením na odlievanie:

 

 

8442 20 10

Na odlievanie a sádzanie typov (napríklad linotypov, monotypov, intertypov)

bez cla

p/st

8442 20 90

Ostatné

1,7

p/st

8442 30 00

Ostatné stroje a zariadenia

1,7

8442 40 00

Časti a súčasti vyššie uvedených strojov a zariadení

1,7

8442 50

Tlačiarske typy, štočky, tlačiarske dosky a valce a ostatné tlačiarenské pomôcky; litografické kamene upravené na grafické účely (napríklad hladené, zrnené, leštené):

 

 

 

S grafickými znakmi:

 

 

8442 50 21

Na tlač z výšky

1,7

8442 50 23

Na plošnú tlač

1,7

8442 50 29

Ostatné

1,7

8442 50 80

Ostatné

1,7

8443

Tlačiarenské stroje a zariadenia používané na tlačenie pomocou štočkov, blokov, platní valcov a podobných komponentov položky 8442; atramentové tryskové tlačiarenské stroje, iné ako v položke 8471; pomocné tlačiarenské stroje a zariadenia:

 

 

 

Ofsetové tlačiarenské stroje:

 

 

8443 11 00

Kotúčové

1,7

p/st

8443 12 00

Na hárkovú tlač, kancelárskeho typu (formát hárku nepresahuje 22 × 36 cm)

1,7

p/st

8443 19

Ostatné:

 

 

 

Na hárkovú tlač:

 

 

8443 19 10

Použité

1,7

p/st

 

Nové, na hárky s rozmermi:

 

 

8443 19 31

Nepresahujúcimi 52 × 74 cm

1,7

p/st

8443 19 35

Presahujúcimi 52 × 74 cm, ale nepresahujúcimi 74 × 107 cm

1,7

p/st

8443 19 39

Presahujúcimi 74 × 107 cm

1,7

p/st

8443 19 90

Ostatné

1,7

p/st

 

Tlačiarenské stroje a typografické zariadenia, okrem strojov a zariadení na flexografickú tlač:

 

 

8443 21 00

Kotúčové

1,7

p/st

8443 29 00

Ostatné

1,7

p/st

8443 30 00

Stroje a zariadenia na flexografickú tlač

1,7

p/st

8443 40 00

Hĺbkotlačové stroje a zariadenia

1,7

p/st

 

Ostatné tlačiarske stroje a zariadenia:

 

 

8443 51 00

Atramentové tlačiarne

2,2

p/st

8443 59

Ostatné:

 

 

8443 59 20

Na potlač textilných materiálov

1,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8443 59 40

Na použitie vo výrobe polovodičov (164)

1,7 (167)

p/st

8443 59 70

Ostatné

1,7

p/st

8443 60 00

Pomocné tlačiarske zariadenia

1,7

8443 90

Časti a súčasti:

 

 

8443 90 05

Na použitie vo výrobe polovodičov (164)

1,7 (167)

 

Ostatné:

 

 

8443 90 10

Z liatiny alebo z liatej ocele

1,7

8443 90 80

Ostatné

1,7

8444 00

Stroje na vytláčanie, preťahovanie, tvarovanie alebo strihanie chemických textilných materiálov:

 

 

8444 00 10

Stroje na vytláčanie

1,7

p/st

8444 00 90

Ostatné

1,7

p/st

8445

Stroje na prípravu textilných vlákien; spriadacie a dopriadacie, zdvojovacie alebo krútiace stroje a ostatné stroje a zariadenia na výrobu textilných priadzí; stroje na navíjanie a súkanie (vrátane útkových súkacích strojov) a stroje na prípravu textilných vlákien na spracovanie na strojoch položky 8446 alebo 8447:

 

 

 

Stroje na prípravu textilných vlákien:

 

 

8445 11 00

Mykacie stroje

1,7

p/st

8445 12 00

Česacie stroje

1,7

p/st

8445 13 00

Preťahovacie a predpriadacie stroje

1,7

p/st

8445 19 00

Ostatné

1,7

p/st

8445 20 00

Textilné spriadacie a dopriadacie stroje

1,7

p/st

8445 30

Stroje na zdvojovanie alebo splietanie vlákien:

 

 

8445 30 10

Stroje na zdvojovanie vlákien

1,7

p/st

8445 30 90

Stroje na splietanie vlákien

1,7

p/st

8445 40 00

Súkacie stroje (vrátane útkových súkacích strojov) alebo navíjacie stroje

1,7

p/st

8445 90 00

Ostatné

1,7

p/st

8446

Tkáčske krosná:

 

 

8446 10 00

Na tkanie textílií v šírke nepresahujúcej 30 cm

1,7

p/st

 

Na tkanie textílií v šírke presahujúcej 30 cm, člnkové:

 

 

8446 21 00

Mechanické krosná

1,7

p/st

8446 29 00

Ostatné

1,7

p/st

8446 30 00

Na tkanie textílií v šírke presahujúcej 30 cm, bezčlnkové

1,7

p/st

8447

Pletacie stroje a krosná, stroje na spevnenie prešitím, opriadacie stroje, stroje na výrobu tylu, čipiek, výšiviek, lemoviek a prámikov, pletených alebo sieťovinových a stroje na výrobu strapcov:

 

 

 

Kruhové pletacie krosná:

 

 

8447 11

S priemerom valca nie väčším ako 165 mm:

 

 

8447 11 10

S jazýčkovými ihlami

1,7

p/st

8447 11 90

Ostatné

1,7

p/st

8447 12

S priemerom valca väčším ako 165 mm:

 

 

8447 12 10

S jazýčkovými ihlami

1,7

p/st

8447 12 90

Ostatné

1,7

p/st

8447 20

Ploché pletacie stroje; stroje na spevnenie prešitím:

 

 

8447 20 20

Osnovné pletacie stroje (vrátane rašlových strojov); ihlové stroje na spevnenie prešitím

1,7

p/st

8447 20 80

Ostatné

1,7

p/st

8447 90 00

Ostatné

1,7

p/st

8448

Pomocné strojové zariadenia na stroje položiek 8444, 8445, 8446 alebo 8447 (napríklad listovky, žakárové stroje, osnovné zarážky, zariadenia na člnkovú výmenu); časti, súčasti a príslušenstvo, vhodné prevažne alebo výhradne na stroje tejto položky alebo položiek 8444, 8445, 8446 alebo 8447 (napríklad vretená a krídla, mykacie povlaky, tkáčske lúče, hrebene, hubice, člnky, niteľnice a brdové listy, pletacie ihly):

 

 

 

Pomocné strojové zariadenia na stroje položky 8444, 8445, 8446 alebo 8447:

 

 

8448 11 00

Listovky a žakárové stroje; stroje na redukciu, dierovanie a kopírovanie štítkov (kariet); stroje na spojovanie štítkov (kariet) po ich dierovaní

1,7

8448 19 00

Ostatné

1,7

8448 20 00

Časti, súčasti a príslušenstvo strojov položky 8444 alebo ich pomocného strojového zariadenia

1,7

 

Časti, súčasti a príslušenstvo strojov položky 8445 alebo ich pomocného strojového zariadenia:

 

 

8448 31 00

Mykacie povlaky

1,7

8448 32 00

Strojov na prípravu textilných vlákien, iné ako mykacie povlaky

1,7

8448 33

Vretená, krídla, dopriadacie prstence a bežce prstencového spriadaceho stroja:

 

 

8448 33 10

Vretená a krídla

1,7

8448 33 90

Dopriadacie prstence a bežce

1,7

8448 39 00

Ostatné

1,7

 

Časti, súčasti a príslušenstvo tkáčskych krosien alebo ich pomocného strojového zariadenia:

 

 

8448 41 00

Člnky

1,7

8448 42 00

Dostavy na krosná, niteľnice a brdové listy

1,7

8448 49 00

Ostatné

1,7

 

Časti, súčasti a príslušenstvo strojov položky 8447 alebo ich pomocného strojového zariadenia:

 

 

8448 51

Platiny, ihly a ostatné výrobky používané na vytváranie ôk:

 

 

8448 51 10

Platiny

1,7

8448 51 90

Ostatné

1,7

8448 59 00

Ostatné

1,7

8449 00 00

Stroje a zariadenia na výrobu a konečnú úpravu plsti alebo netkaného textilu ako metrového alebo tvarovaného tovaru, vrátane strojov a prístrojov na výrobu plstených klobúkov; formy na výrobu klobúkov

1,7

8450

Práčky pre domácnosť a práčovne, vrátane práčok spojených so sušičkami:

 

 

 

Práčky s jednotkovou kapacitou nepresahujúcou 10 kg suchej bielizne:

 

 

8450 11

Plnoautomatické práčky:

 

 

 

S jednotkovou kapacitou nepresahujúcou 6 kg suchej bielizne:

 

 

8450 11 11

S plnením spredu

3

p/st

8450 11 19

S plnením zhora

3

p/st

8450 11 90

S jednotkovou kapacitou presahujúcou 6 kg, ale nepresahujúcou 10 kg suchej bielizne

2,6

p/st

8450 12 00

Ostatné práčky so vstavanými odstredivkami

2,7

p/st

8450 19 00

Ostatné

2,7

p/st

8450 20 00

Práčky s jednotkovou kapacitou presahujúcou 10 kg suchej bielizne

2,2

p/st

8450 90 00

Časti a súčasti

2,7

8451

Stroje a zariadenia (iné ako položky 8450) na pranie, čistenie, žmýkanie, sušenie, žehlenie (vrátane žehliacich strojov a mangľov), bielenie, farbenie, ovíjanie, apretovanie alebo impregnovanie textilných priadzí, látok alebo celkom zhotoveného textilného tovaru a stroje na preťahovanie tkanín alebo iných podložiek používaných na výrobu dlážkových krytín ako je linoleum; stroje na navíjanie, odvíjanie, skladanie a plisovanie, strihanie, zúbkovanie alebo vykrajovanie textílií:

 

 

8451 10 00

Stroje na chemické čistenie

2,2

 

Sušičky:

 

 

8451 21

S jednotkovou kapacitou nepresahujúcou 10 kg suchej bielizne:

 

 

8451 21 10

S jednotkovou kapacitou nepresahujúcou 6 kg suchej bielizne

2,2

8451 21 90

S jednotkovou kapacitou presahujúcou 6 kg, ale nepresahujúcou 10 kg suchej bielizne

2,2

8451 29 00

Ostatné

2,2

8451 30

Žehliace stroje (vrátane mangľov):

 

 

 

Elektricky vyhrievané s príkonom:

 

 

8451 30 10

Nepresahujúcim 2 500 W

2,2

p/st

8451 30 30

Presahujúcim 2 500 W

2,2

p/st

8451 30 80

Ostatné

2,2

p/st

8451 40 00

Práčky, stroje na bielenie alebo farbenie

2,2

8451 50 00

Stroje na navíjanie, odvíjanie, skladanie, strihanie, zúbkovanie alebo vykrajovanie textílií

2,2

8451 80

Ostatné stroje a prístroje:

 

 

8451 80 10

Stroje a zariadenia používané pri výrobe linolea alebo iných podlahových krytín na poťahovanie základnej vlákniny alebo iného podkladu

2,2

8451 80 30

Stroje a prístroje na apretovanie textilných materiálov a ostatné konečné úpravy

2,2

8451 80 80

Ostatné

2,2

8451 90 00

Časti a súčasti

2,2

8452

Šijacie stroje okrem strojov na väzbu a zošívanie kníh položky 8440; nábytok, podstavce a kryty zvlášť upravené na šijacie stroje; ihly do šijacích strojov:

 

 

8452 10

Šijacie stroje pre domácnosť:

 

 

 

Šijacie stroje (iba s prešívacím stehom) s hlavou s hmotnosťou nepresahujúcou 16 kg bez motora alebo 17 kg vrátane motora; hlavy šijacích strojov (iba s prešívacím stehom) s hmotnosťou nepresahujúcou 16 kg bez motora alebo 17 kg vrátane motora:

 

 

8452 10 11

Šijacie stroje (bez rámu, stolčeka alebo iného nábytku) s hodnotou každého kusa väčšou ako 65 €

5,7

p/st

8452 10 19

Ostatné

9,7

p/st

8452 10 90

Ostatné šijacie stroje a hlavy šijacích strojov

3,7

p/st

 

Ostatné šijacie stroje:

 

 

8452 21 00

Automatické

3,7

p/st

8452 29 00

Ostatné

3,7

p/st

8452 30

Ihly do šijacích strojov:

 

 

8452 30 10

S jednoplošnou stopkou

2,7

1 000 p/st

8452 30 90

Ostatné

2,7

1 000 p/st

8452 40 00

Nábytok, podstavce a kryty na šijacie stroje a ich časti a súčasti

2,7

8452 90 00

Ostatné časti a súčasti šijacích strojov

2,7

8453

Stroje a zariadenia na prípravu, vyčiňovanie alebo spracovanie koží, kožiek alebo usní alebo na zhotovovanie alebo opravy obuvi alebo výrobkov z koží, kožiek a usní, okrem kožušníckych šijacích strojov:

 

 

8453 10 00

Stroje a zariadenia na prípravu, vyčiňovanie alebo spracovanie koží, kožiek alebo usní

1,7

8453 20 00

Stroje a zariadenia na výrobu alebo opravu obuvi

1,7

8453 80 00

Ostatné stroje a zariadenia

1,7

8453 90 00

Časti a súčasti

1,7

8454

Konvertory, lejacie panvy, kokily a ingoty a odlievacie stroje pre metalurgiu a zlievárne kovov:

 

 

8454 10 00

Konvertory

1,7

8454 20 00

Ingotové kokily a lejacie panvy

1,7

8454 30

Odlievacie stroje:

 

 

8454 30 10

Na odlievanie pod tlakom

1,7

8454 30 90

Ostatné

1,7

8454 90 00

Časti a súčasti

1,7

8455

Valcovacie stolice a valcovacie trate, ich valce:

 

 

8455 10 00

Valcovacie stolice a valcovacie trate na rúrky

2,7

 

Ostatné valcovacie stolice a valcovacie trate:

 

 

8455 21 00

Pracujúce za tepla alebo kombinovane za tepla a za studena

2,7

8455 22 00

Pracujúce za studena

2,7

8455 30

Valce pre valcovacie stolice a valcovacie trate:

 

 

8455 30 10

Z liatiny

2,7

 

Z kovanej zápustkovej ocele:

 

 

8455 30 31

Pracovné valce na valcovne pracujúce za tepla; oporné valce pracujúce za tepla a za studena

2,7

8455 30 39

Pracovné valce na valcovne pracujúce za studena

2,7

8455 30 90

Z liatej alebo z tvárnej ocele

2,7

8455 90 00

Ostatné časti a súčasti

2,7

8456

Obrábacie stroje na spracovanie všetkých materiálov ich úberom pomocou lasera alebo pomocou iných svetelných alebo fotónových zväzkov, ultrazvuku, elektoerózie, elektrochemických reakcií, elektrónových zväzkov ionizujúceho žiarenia alebo oblúkových výbojov v plazme:

 

 

8456 10

Pracujúce pomocou lasera alebo pomocou iných svetelných alebo fotónových zväzkov:

 

 

8456 10 10

Druhy používané pri výrobe polovodičových doštičiek alebo zariadení

bez cla

p/st

8456 10 90

Ostatné

4,5

p/st

8456 20 00

Pracujúce pomocou ultrazvuku

3,5

p/st

8456 30

Pracujúce pomocou elektrického výboja:

 

 

 

Číslicovo riadené:

 

 

8456 30 11

Na delenie materiálov

3,5

p/st

8456 30 19

Ostatné

3,5

p/st

8456 30 90

Ostatné

3,5

p/st

 

Ostatné:

 

 

8456 91 00

Pre suché leptanie šablón na polovodičové materiály

bez cla

p/st

8456 99

Ostatné:

 

 

8456 99 10

Frézovacie stroje sústreďujúce iónové lúče, určené na výrobu alebo na opravu masiek a ohniskových doštičiek polovodičových prístrojov podľa šablón

bez cla

p/st

8456 99 30

Zariadenie na odstraňovanie povlaku alebo čistenia polovodičových doštičiek

bez cla

p/st

8456 99 50

Prístroje na suché leptanie predlôh na LCD podložky

3,5 (167)

p/st

8456 99 80

Ostatné

3,5

p/st

8457

Obrábacie centrá, stavebnicové obrábacie stroje jednopolohové a viacpolohové, na obrábanie kovov:

 

 

8457 10

Obrábacie centrá:

 

 

8457 10 10

Horizontálne

2,7

p/st

8457 10 90

Ostatné

2,7

p/st

8457 20 00

Stavebnicové stroje jednopolohové

2,7

p/st

8457 30

Stavebnicové stroje viacpolohové:

 

 

8457 30 10

Číslicovo riadené

2,7

p/st

8457 30 90

Ostatné

2,7

p/st

8458

Sústruhy (vrátane sústružníckych obrábacích centier), na obrábanie kovov:

 

 

 

Horizontálne sústruhy:

 

 

8458 11

Číslicovo riadené:

 

 

8458 11 20

Sústružnícke centrá

2,7

p/st

 

Automatické sústruhy:

 

 

8458 11 41

Jednovretenové

2,7

p/st

8458 11 49

Viacvretenové

2,7

p/st

8458 11 80

Ostatné

2,7

p/st

8458 19

Ostatné:

 

 

8458 19 20

Hrotové sústruhy (univerzálne) alebo nástrojárske

2,7

p/st

8458 19 40

Automatické sústruhy

2,7

p/st

8458 19 80

Ostatné

2,7

p/st

 

Ostatné sústruhy:

 

 

8458 91

Číslicovo riadené:

 

 

8458 91 20

Sústružnícke centrá

2,7

p/st

8458 91 80

Ostatné

2,7

p/st

8458 99 00

Ostatné

2,7

p/st

8459

Obrábacie stroje (vrátane strojov s pohyblivou hlavou) na vŕtanie, vyvrtávanie, frézovanie, rezanie závitov alebo na rezanie vnútorných závitov úberom kovu, iné ako sústruhy (vrátane sústružníckych obrábacích centier) položky 8458:

 

 

8459 10 00

Stroje s pohyblivou hlavou

2,7

p/st

 

Ostatné stroje na vŕtanie:

 

 

8459 21 00

Číslicovo riadené

2,7

p/st

8459 29 00

Ostatné

2,7

p/st

 

Ostatné vyvŕtavaco–frézovacie stroje:

 

 

8459 31 00

Číslicovo riadené

1,7

p/st

8459 39 00

Ostatné

1,7

p/st

8459 40

Ostatné vyvrtávacie stroje:

 

 

8459 40 10

Číslicovo riadené

1,7

p/st

8459 40 90

Ostatné

1,7

p/st

 

Konzolové frézky:

 

 

8459 51 00

Číslicovo riadené

2,7

p/st

8459 59 00

Ostatné

2,7

p/st

 

Ostatné frézky:

 

 

8459 61

Číslicovo riadené:

 

 

8459 61 10

Nástrojové frézky

2,7

p/st

8459 61 90

Ostatné

2,7

p/st

8459 69

Ostatné:

 

 

8459 69 10

Nástrojové frézky

2,7

p/st

8459 69 90

Ostatné

2,7

p/st

8459 70 00

Ostatné stroje na rezanie vnútorných a vonkajších závitov

2,7

p/st

8460

Obrábacie stroje na odstraňovanie rozstrapatenia (ostrapkov), ostrenie, brúsenie, honovanie, lapovanie, dohladzovanie povrchu, leštenie alebo na inú konečnú úpravu kovov, cermetov, pomocou brúsnych kameňov (brúsiv) alebo leštiacich prostriedkov, okrem strojov na obrábanie a dokončovanie ozubených kolies položky 8461:

 

 

 

Brúsky na plocho, nastaviteľné v ľubovoľnej osi s presnosťou najmenej 0,01 mm:

 

 

8460 11 00

Číslicovo riadené

2,7

p/st

8460 19 00

Ostatné

2,7

p/st

 

Ostatné brúsky, nastaviteľné v ľubovoľnej osi s presnosťou najmenej 0,01 mm:

 

 

8460 21

Číslicovo riadené:

 

 

 

Na valcové povrchy:

 

 

8460 21 11

Brúsky na brúsenie vnútorných valcových plôch

2,7

p/st

8460 21 15

Brúsky na bezhrotové brúsenie

2,7

p/st

8460 21 19

Ostatné

2,7

p/st

8460 21 90

Ostatné

2,7

p/st

8460 29

Ostatné:

 

 

 

Na valcové povrchy:

 

 

8460 29 11

Brúsky na brúsenie vnútorných valcových plôch

2,7

p/st

8460 29 19

Ostatné

2,7

p/st

8460 29 90

Ostatné.

2,7

p/st

 

Stroje používané na ostrenie (brúsky nástrojov alebo obrábacích nožov):

 

 

8460 31 00

Číslicovo riadené

1,7

p/st

8460 39 00

Ostatné

1,7

p/st

8460 40

Stroje na honovanie alebo lapovanie (dohladzovanie):

 

 

8460 40 10

Číslicovo riadené

1,7

p/st

8460 40 90

Ostatné

1,7

p/st

8460 90

Ostatné:

 

 

8460 90 10

Vybavené mikrometrickým nastavovacím systémom umožňujúcim nastavenie ľubovoľnej osi s presnosťou najmenej 0,01 mm

2,7

p/st

8460 90 90

Ostatné

1,7

p/st

8461

Obrábacie stroje na hobľovanie, obrážanie, drážkovanie, preťahovanie, obrábanie ozubení, brúsenie ozubení alebo ich dokončovacie operácie, strojové píly, odrezávacie stroje a ostatné stroje pracujúce metódou úberu kovov alebo cermetov, ktoré nie sú inde špecifikované ani zahrnuté:

 

 

8461 20 00

Vodorovné a zvislé obrážačky

1,7

p/st

8461 30

Preťahovacie stroje:

 

 

8461 30 10

Číslicovo riadené

1,7

p/st

8461 30 90

Ostatné

1,7

p/st

8461 40

Stroje na obrábanie, brúsenie alebo na dokončovacie obrábanie ozubení:

 

 

 

Stroje na obrábanie ozubení (vrátane strojov na brúsenie ozubení):

 

 

 

Na zhotovovanie ozubení na valcovej ploche:

 

 

8461 40 11

Číslicovo riadené

2,7

p/st

8461 40 19

Ostatné

2,7

p/st

 

Na zhotovovanie iných ozubení:

 

 

8461 40 31

Číslicovo riadené

1,7

p/st

8461 40 39

Ostatné

1,7

p/st

 

Stroje na dokončovanie obrábania ozubených kolies:

 

 

 

Vybavené mikrometrickým nastavovacím systémom umožňujúcim nastavenie ľubovoľnej osi s presnosťou najmenej 0,01 mm:

 

 

8461 40 71

Číslicovo riadené

2,7

p/st

8461 40 79

Ostatné

2,7

p/st

8461 40 90

Ostatné

1,7

p/st

8461 50

Strojové píly a odrezávacie stroje:

 

 

 

Strojové píly:

 

 

8461 50 11

Kotúčové píly

1,7

p/st

8461 50 19

Ostatné

1,7

p/st

8461 50 90

Odrezávacie stroje

1,7

p/st

8461 90 00

Ostatné

2,7

p/st

8462

Tvárniace stroje (vrátane lisov) na opracovanie kovov kovaním, razením alebo lisovaním v zápustke, padacie buchary, pákové buchary a iné buchary; obrábacie stroje (vrátane lisov) používané na tvárnenie kovov ohýbaním, drážkovaním (plechu) a prekladaním, vyrovnávaním, rovnaním a rozkutím, strihaním, dierovaním a prebíjaním alebo narezávaním, nastrihovaním alebo vrúbkovaním; lisy na tvárnenie kovov alebo kovových karbidov tu nešpecifikované alebo nezahrnuté:

 

 

8462 10

Stroje na kovanie (vrátane lisov) alebo lisovanie v zápustke (vrátane lisov), padacie buchary, pákové buchary a iné buchary:

 

 

8462 10 10

Číslicovo riadené

2,7

p/st

8462 10 90

Ostatné

1,7

p/st

 

Stroje na tvárnenie kovov ohýbaním, drážkovaním (plechu) a prekladaním, vyrovnávaním alebo rovnaním a rozkutím (vrátane lisov):

 

 

8462 21

Číslicovo riadené:

 

 

8462 21 05

Druhy používané pri výrobe polovodičových doštičiek

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8462 21 10

Na opracovávanie plochých výrobkov

2,7

p/st

8462 21 80

Ostatné

2,7

p/st

8462 29

Ostatné:

 

 

8462 29 05

Druhy používané pri výrobe polovodičových doštičiek

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8462 29 10

Na opracovávanie plochých výrobkov

1,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8462 29 91

Hydraulické

1,7

p/st

8462 29 98

Ostatné

1,7

p/st

 

Strihacie stroje (vrátane lisov), iné ako kombinované strihacie a prebíjacie, dierovacie, narezávacie a nastrihovacie stroje:

 

 

8462 31 00

Číslicovo riadené

2,7

p/st

8462 39

Ostatné:

 

 

8462 39 10

Na opracovávanie plochých výrobkov

1,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8462 39 91

Hydraulické

1,7

p/st

8462 39 99

Ostatné

1,7

p/st

 

Dierovacie, prebíjacie, narezávacie, nastrihovacie a vrúbkovacie stroje (vrátane lisov), vrátane kombinovaných, prebíjacích, dierovacích a narezávacích, nastrihovacích strojov:

 

 

8462 41

Číslicovo riadené:

 

 

8462 41 10

Na opracovávanie plochých výrobkov

2,7

p/st

8462 41 90

Ostatné

2,7

p/st

8462 49

Ostatné:

 

 

8462 49 10

Na opracovávanie plochých výrobkov

1,7

p/st

8462 49 90

Ostatné

1,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8462 91

Hydraulické lisy:

 

 

8462 91 10

Lisy na tvarovanie kovového prášku spekaním alebo lisovaním kovového odpadu do balíkov

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8462 91 50

Číslicovo riadené

2,7

p/st

8462 91 90

Ostatné

2,7

p/st

8462 99

Ostatné:

 

 

8462 99 10

Lisy na tvarovanie kovového prášku spekaním alebo lisovaním kovového odpadu do balíkov

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8462 99 50

Číslicovo riadené

2,7

p/st

8462 99 90

Ostatné

2,7

p/st

8463

Iné tvarovacie stroje na opracovanie kovov alebo cermetov, pracujúcich inak ako úberom materiálu:

 

 

8463 10

Ťažné stolice na výrobu tyčí, rúrok, profilov, drôtov alebo podobného tvaru:

 

 

8463 10 10

Ťažné stolice na výrobu drôtov

2,7

p/st

8463 10 90

Ostatné

2,7

p/st

8463 20 00

Valcovačky na závity

2,7

p/st

8463 30 00

Stroje na ťahanie drôtov

2,7

p/st

8463 90 00

Ostatné

2,7

p/st

8464

Obrábacie stroje na kameň, keramické látky, betón, azbestový cement alebo podobné nerastné materiály alebo stroje na obrábanie skla za studena:

 

 

8464 10

Strojové píly:

 

 

8464 10 10

Na rezanie monokryštálových polovodičových materiálov na polovodičové doštičky .

bez cla

p/st

8464 10 90

Ostatné

2,2

p/st

8464 20

Brúsiace alebo leštiace stroje:

 

 

8464 20 05

Na opracovanie polovodičových doštičiek

bez cla

p/st

 

Na opracovávanie skla:

 

 

8464 20 11

Optického skla

2,2

p/st

8464 20 19

Ostatné

2,2

8464 20 20

Na opracovanie keramiky

2,2

p/st

8464 20 95

Ostatné

2,2

8464 90

Ostatné:

 

 

8464 90 10

Zariadenie na mokré leptanie, rozkladanie, odstraňovanie povlaku alebo čistenie polovodičových doštičiek

bez cla

p/st

8464 90 20

Na opracovanie keramiky

2,2

p/st

8464 90 80

Ostatné

2,2

8465

Obrábacie stroje (vrátane strojov na pribíjanie klincov, spájanie sponkami, glejenie alebo iné spájanie), na opracovávanie dreva, korku, kostí, ebonitu, tvrdých plastov alebo podobných tvrdých materiálov:

 

 

8465 10

Stroje na rôzne typy obrábania bez nutnosti meniť nástroje pri ich vykonávaní:

 

 

8465 10 10

S ručným prenosom obrobku medzi jednotlivými operáciami

2,7

p/st

8465 10 90

S automatickým prenosom obrobku medzi jednotlivými operáciami

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8465 91

Strojové píly:

 

 

8465 91 10

Pásové píly

2,7

p/st

8465 91 20

Kotúčové píly

2,7

p/st

8465 91 90

Ostatné

2,7

p/st

8465 92 00

Stroje na hobľovanie, frézovanie, tvarovanie (rezaním)

2,7

p/st

8465 93 00

Stroje na brúsenie, hladenie alebo leštenie

2,7

p/st

8465 94 00

Ohýbacie alebo spojovacie stroje

2,7

p/st

8465 95 00

Vŕtačky a obrážačky

2,7

p/st

8465 96 00

Stroje na štiepanie, krájanie, lúpanie

2,7

p/st

8465 99

Ostatné:

 

 

8465 99 10

Sústruhy

2,7

p/st

8465 99 90

Ostatné

2,7

p/st

8466

Časti a súčasti a príslušenstvo výhradne alebo hlavne na stroje a prístroje položiek 8456 až 8465, vrátane upínacích zariadení alebo držiakov nástrojov a nožov, samočinných závitorezných hláv, prístrojov a iných špeciálnych prídavných zariadení k obrábacím strojom; držiaky na všetky náradia:

 

 

8466 10

Držiaky náradia a samočinné závitorezné hlavy:

 

 

 

Držiaky náradia:

 

 

8466 10 10

Upínacie tŕne, upínacie puzdrá a objímky

1,2

 

Ostatné:

 

 

8466 10 31

Na sústruhy

1,2

8466 10 39

Ostatné

1,2

8466 10 90

Samočinné závitorezné hlavy

1,2

8466 20

Upínacie zariadenia:

 

 

8466 20 10

Upínacie prípravky na špecifické použitie; sady štandardných upínacích prípravkov a ich diely

1,2

 

Ostatné:

 

 

8466 20 91

Na sústruhy

1,2

8466 20 99

Ostatné

1,2

8466 30 00

Deliace hlavy alebo iné špeciálne prídavné zariadenia k obrábacím strojom

1,2

 

Ostatné:

 

 

8466 91

Na stroje položky 8464:

 

 

8466 91 15

Na stroje podpoložiek 8464 10 10, 8464 20 05 alebo 8464 90 10

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8466 91 20

Z liatiny alebo z liatej ocele

1,2

8466 91 95

Ostatné

1,2

8466 92

Na stroje položky 8465:

 

 

8466 92 20

Z liatiny alebo z liatej ocele

1,2

8466 92 80

Ostatné

1,2

8466 93

Na stroje položky 8456 až 8461:

 

 

8466 93 15

Na stroje a prístroje podpoložiek 8456 10 10, 8456 91 00, 8456 99 10 alebo 8456 99 30

bez cla

8466 93 17

Na prístroje podpoložky 8456 99 50

1,2 (167)

8466 93 95

Ostatné

1,2

8466 94

Na stroje položky 8462 alebo 8463:

 

 

8466 94 10

Na stroje podpoložky 8462 21 05 alebo 8462 29 05

bez cla

8466 94 90

Ostatné

1,2

8467

Ručné náradie pneumatické, hydraulické alebo s vlastným zabudovaným elektrickým alebo neelektrickým motorom:

 

 

 

Pneumatické:

 

 

8467 11

Rotačného typu, tiež kombinované rotačno–príklepové:

 

 

8467 11 10

Na opracovávanie kovu

1,7

8467 11 90

Ostatné

1,7

8467 19 00

Ostatné

1,7

 

S vlastným zabudovaným elektrickým motorom:

 

 

8467 21

Vŕtačky všetkých druhov:

 

 

8467 21 10

Schopné pracovať bez externého zdroja energie

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8467 21 91

Elektropneumatické

2,7

p/st

8467 21 99

Ostatné

2,7

p/st

8467 22

Píly:

 

 

8467 22 10

Reťazové píly

2,7

p/st

8467 22 30

Okružné píly

2,7

p/st

8467 22 90

Ostatné

2,7

p/st

8467 29

Ostatné:

 

 

8467 29 10

Druhov používaných na opracovanie textilných materiálov

2,7

 

Ostatné:

 

 

8467 29 30

Schopné pracovať bez externého zdroja energie

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Brúsky:

 

 

8467 29 51

Uhlové brúsky

2,7

p/st

8467 29 53

Pásové brúsky

2,7

p/st

8467 29 59

Ostatné

2,7

p/st

8467 29 70

Hoblíky

2,7

p/st

8467 29 80

Strihače živých plotov a trávnikov

2,7

p/st

8467 29 90

Ostatné

2,7

p/st

 

Ostatné nástroje:

 

 

8467 81 00

Reťazové píly

1,7

p/st

8467 89 00

Ostatné

1,7

 

Časti a súčasti:

 

 

8467 91 00

Reťazových píl

1,7

8467 92 00

Pneumatického náradia

1,7

8467 99 00

Ostatné

1,7

8468

Stroje a prístroje na spájkovanie alebo na zváranie, tiež na rezanie, iné ako položky 8515; plynové stroje a prístroje na povrchové kalenie:

 

 

8468 10 00

Ručné spájkovacie horáky

2,2

8468 20 00

Ostatné plynové stroje a prístroje

2,2

8468 80 00

Ostatné stroje a prístroje

2,2

8468 90 00

Časti a súčasti

2,2

8469

Písacie stroje (iné ako tlačiarne položky 8471); stroje na spracovanie textu:

 

 

 

Automatické písacie stroje a stroje na spracovanie textu:

 

 

8469 11 00

Stroje na spracovanie textu

bez cla

p/st

8469 12 00

Automatické písacie stroje

2,3

p/st

8469 20 00

Ostatné písacie stroje elektrické

2,3

p/st

8469 30 00

Ostatné písacie stroje neelektrické

2,5

p/st

8470

Počítacie stroje a vreckové prístroje na záznam, vyvolanie a zobrazenie údajov výpočtovými funkciami; účtovacie stroje, frankovacie stroje, stroje na vydávanie lístkov a podobné stroje vybavené počítacím zariadením; registračné pokladnice:

 

 

8470 10 00

Elektronické kalkulačky pracujúce bez vonkajšieho zdroja energie a vreckové prístroje na záznam, vyvolanie a zobrazenie údajov výpočtovými funkciami

bez cla

p/st

 

Ostatné elektronické počítacie stroje:

 

 

8470 21 00

Vybavené tlačiarňou

bez cla

p/st

8470 29 00

Ostatné

bez cla

p/st

8470 30 00

Ostatné počítacie stroje

bez cla

p/st

8470 40 00

Účtovacie stroje

bez cla

p/st

8470 50 00

Registračné pokladnice

bez cla

p/st

8470 90 00

Ostatné

bez cla

p/st

8471

Stroje na automatické spracovanie údajov a ich jednotky; magnetické alebo optické snímače, stroje na prepis údajov v kódovanej forme na pamäťové médiá a stroje spracovávajúce tieto údaje, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:

 

 

8471 10

Analógové alebo hybridné stroje na automatické spracovanie údajov:

 

 

8471 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8471 10 90

Ostatné

bez cla

p/st

8471 30 00

Prenosné digitálne zariadenia na automatické spracovanie údajov s hmotnosťou nie väčšou ako 10 kg skladajúce sa najmenej z centrálnej spracovateľskej jednotky, klávesnice a displeja

bez cla

p/st

 

Ostatné digitálne zariadenia na automatické spracovanie údajov:

 

 

8471 41

Obsahujúce pod spoločným krytom najmenej centrálnu spracovateľskú jednotku, vstupnú a výstupnú jednotku, tiež kombinované:

 

 

8471 41 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8471 41 90

Ostatné

bez cla

p/st

8471 49

Ostatné, predkladané vo forme systému:

 

 

8471 49 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8471 49 90

Ostatné

bez cla

p/st

8471 50

Digitálne spracovateľské jednotky, iné ako zatriedené do podpoložiek 8471 41 alebo 8471 49, tiež obsahujúce pod spoločným krytom aj jednu alebo dve z nasledujúcich jednotiek: pamäťové jednotky, vstupné a výstupné jednotky:

 

 

8471 50 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

8471 50 90

Ostatné

bez cla

p/st

8471 60

Vstupné alebo výstupné jednotky, tiež obsahujúce pod spoločným krytom aj pamäťové jednotky:

 

 

8471 60 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8471 60 40

Tlačiarne

bez cla

p/st

8471 60 50

Klávesnice

bez cla

p/st

8471 60 90

Ostatné

bez cla

p/st

8471 70

Pamäťové jednotky:

 

 

8471 70 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8471 70 40

Centrálne pamäťové jednotky

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Diskové pamäťové jednotky:

 

 

8471 70 51

Optické, vrátane magnetooptických

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8471 70 53

Diskové jednotky s pevným diskom

bez cla

p/st

8471 70 59

Ostatné

bez cla

p/st

8471 70 60

Magnetické páskové pamäťové jednotky

bez cla

p/st

8471 70 90

Ostatné

bez cla

p/st

8471 80 00

Ostatné jednotky zariadení na automatické spracovanie údajov

bez cla

p/st

8471 90 00

Ostatné

bez cla

p/st

8472

Iné kancelárske stroje a prístroje (napríklad rozmnožovacie stroje hektografické alebo blanové, adresovacie stroje, automatické rozdeľovače bankoviek, stroje na triedenie, čítanie alebo na balenie mincí, prístroje na orezávanie ceruziek, dierkovacie alebo spínacie stroje):

 

 

8472 10 00

Rozmnožovacie stroje

2

p/st

8472 20 00

Adresovacie stroje a stroje na vytláčanie adries alebo značiek do doštičiek a štítkov

2,3

p/st

8472 30 00

Stroje na triedenie alebo skladanie korešpondencie alebo na vkladanie do obálok alebo pások, stroje na otváranie, zatváranie alebo pečatenie korešpondencie a stroje na lepenie a pečiatkovanie poštových známok

2,2

p/st

8472 90

Ostatné:

 

 

8472 90 10

Stroje na triedenie, počítanie a balenie mincí

2,2

p/st

8472 90 30

Automatické bankové stroje (bankomaty)

bez cla

p/st

8472 90 80

Ostatné

2,2

8473

Časti, súčasti a príslušenstvo (iné ako kryty, kufríky a podobné výrobky) používané výhradne alebo hlavne na strojoch položiek 8469 až 8472:

 

 

8473 10

Časti, súčasti a príslušenstvo na stroje položky 8469:

 

 

 

Elektronické zostavy:

 

 

8473 10 11

Strojov podpoložky 8469 11 00

bez cla

8473 10 19

Ostatné

3

8473 10 90

Ostatné

bez cla

 

Časti, súčasti a príslušenstvo na stroje položky 8470:

 

 

8473 21

K elektronickým počítačom podpoložiek 8470 10, 8470 21 alebo 8470 29:

 

 

8473 21 10

Elektronické zostavy

bez cla

8473 21 90

Ostatné

bez cla

8473 29

Ostatné:

 

 

8473 29 10

Elektronické zostavy

bez cla

8473 29 90

Ostatné

bez cla

8473 30

Časti, súčasti a príslušenstvo na stroje položky 8471:

 

 

8473 30 10

Elektronické zostavy

bez cla

8473 30 90

Ostatné

bez cla

8473 40

Časti, súčasti a príslušenstvo na stroje položky 8472:

 

 

 

Elektronické zostavy:

 

 

8473 40 11

Strojov podpoložky 8472 90 30

bez cla

8473 40 19

Ostatné

3

8473 40 90

Ostatné

bez cla

8473 50

Časti, súčasti a príslušenstvo vhodné na použitie k strojom alebo zariadeniam dvoch alebo viacerých položiek 8469 až 8472:

 

 

8473 50 10

Elektronické zostavy

bez cla

8473 50 90

Ostatné

bez cla

8474

Stroje a prístroje na triedenie, preosievanie, oddeľovanie, pranie, drvenie, mletie, miešanie a miesenie zemín, kameňov, rúd a iných pevných nerastných látok (aj v tvare prášku alebo kaše); stroje na aglomerovanie, lisovanie a tvárnenie pevných nerastných palív, keramických látok, cementu, sadry a iných práškovitých alebo kašovitých nerastných látok; stroje na tvarovanie odlievacích foriem z piesku:

 

 

8474 10 00

Stroje na triedenie, osievanie, oddeľovanie alebo na pranie

bez cla

8474 20

Stroje na drvenie a mletie:

 

 

8474 20 10

Na minerálne hmoty, druhov používaných v keramickom priemysle

bez cla

8474 20 90

Ostatné

bez cla

 

Stroje na miešanie alebo miesenie:

 

 

8474 31 00

Miešačky malty alebo betónu

bez cla

8474 32 00

Miešačky bitúmenových minerálnych hmôt

bez cla

8474 39

Ostatné:

 

 

8474 39 10

Stroje a zariadenia na miešanie alebo miesenie minerálnych hmôt používaných v keramickom priemysle

bez cla

8474 39 90

Ostatné

bez cla

8474 80

Ostatné stroje a zariadenia:

 

 

8474 80 10

Stroje a zariadenia na aglomerovanie, tvarovanie alebo formovanie keramickej pasty

bez cla

8474 80 90

Ostatné

bez cla

8474 90

Časti a súčasti:

 

 

8474 90 10

Z liatiny alebo liatej ocele

bez cla

8474 90 90

Ostatné

bez cla

8475

Stroje a zariadenia na montáž žiaroviek alebo elektrónových svietidiel, trubíc alebo elektrónok, alebo výbojok, alebo bleskových žiariviek, v sklenených puzdrách; stroje na výrobu alebo na opracovanie skla alebo sklenených výrobkov za tepla:

 

 

8475 10 00

Stroje na montáž žiaroviek alebo elektrónových svietidiel, trubíc alebo elektrónok, alebo výbojok, alebo bleskových žiariviek, v sklenených puzdrách

1,7

 

Stroje na výrobu alebo na opracovanie skla alebo sklenených výrobkov za tepla:

 

 

8475 21 00

Stroje na výrobu optických vlákien a ich predliskov

1,7

8475 29 00

Ostatné

1,7

8475 90 00

Časti a súčasti.

1,7

8476

Predajné automaty (napríklad na predaj poštových známok, cigariet, potravín alebo nápojov), vrátane automatov na rozmieňanie mincí:

 

 

 

Automaty na predaj nápojov:

 

 

8476 21 00

So zabudovaným ohrievacím alebo chladiacim zariadením

1,7

p/st

8476 29 00

Ostatné

1,7

p/st

 

Ostatné stroje:

 

 

8476 81 00

So zabudovaným ohrievacím alebo chladiacim zariadením

1,7

p/st

8476 89 00

Ostatné

1,7

p/st

8476 90 00

Časti a súčasti

1,7

8477

Stroje a prístroje na spracovanie kaučuku alebo plastov alebo na zhotovovanie výrobkov z týchto materiálov, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté v tejto kapitole:

 

 

8477 10

Vstrekovacie lisy:

 

 

8477 10 10

Zapuzdrovacie zariadenia na montáž polovodičov

bez cla

8477 10 90

Ostatné

1,7

8477 20 00

Vytláčacie lisy

1,7

8477 30 00

Stroje na tvarovanie vyfukovaním

1,7

8477 40 00

Stroje na tvarovanie podtlakom a ostatné stroje na tvarovanie za tepla

1,7

 

Ostatné stroje a prístroje na lisovanie alebo iné tvarovanie:

 

 

8477 51 00

Na lisovanie pneumatík alebo na obnovovanie (protektorovanie) pneumatík alebo na lisovanie a iné tvarovanie duší pneumatík

1,7

8477 59

Ostatné:

 

 

8477 59 05

Zapuzdrovacie zariadenia na montáž polovodičov

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8477 59 10

Lisy

1,7

8477 59 80

Ostatné

1,7

8477 80

Ostatné stroje a zariadenia:

 

 

 

Stroje na zhotovovanie penových výrobkov:

 

 

8477 80 11

Stroje na spracovanie reaktivovaných živíc

1,7

8477 80 19

Ostatné

1,7

 

Ostatné:

 

 

8477 80 91

Zariadenia na redukciu veľkosti

1,7

8477 80 93

Mixéry, miesičky a miešače

1,7

8477 80 95

Rezacie, štiepacie a šúpacie stroje

1,7

8477 80 99

Ostatné

1,7

8477 90

Časti a súčasti:

 

 

8477 90 05

Pre stroje podpoložiek 8477 10 10 a 8477 59 05

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8477 90 10

Z liatiny alebo z liatej ocele

1,7

8477 90 80

Ostatné

1,7

8478

Stroje a prístroje na prípravu alebo na spracovanie tabaku, v tejto kapitole inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:

 

 

8478 10 00

Stroje a prístroje

1,7

8478 90 00

Časti a súčasti

1,7

8479

Stroje a mechanické prístroje s vlastnou individuálnou funkciou, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

8479 10 00

Stroje a zariadenia na verejné práce, stavebníctvo a podobné práce

bez cla

8479 20 00

Stroje a prístroje na extrakciu alebo na prípravu živočíšnych alebo rastlinných ztužených tukov alebo olejov

1,7

8479 30

Lisy na výrobu trieskových dosiek alebo drevovláknitých dosiek z dreva alebo iných drevitých materiálov a iné stroje a prístroje na spracovanie dreva alebo korku:

 

 

8479 30 10

Lisy

1,7

8479 30 90

Ostatné

1,7

8479 40 00

Stroje na výrobu lán povrazov alebo káblov

1,7

p/st

8479 50 00

Priemyslové roboty inde neuvedené ani nezahrnuté

1,7

8479 60 00

Zariadenia na ochladzovanie vzduchu odparovaním

1,7

 

Ostatné stroje a mechanické prístroje:

 

 

8479 81 00

Na spracovanie kovov, vrátane navíjačiek elektrických vodičov

1,7

8479 82 00

Stroje na zmiešavanie, hnetenie, drvenie, mletie, triedenie, homogenizovanie, emulgovanie alebo miešanie

1,7

8479 89

Ostatné:

 

 

8479 89 10

Nasledujúci tovar na použitie v civilných lietadlách: hydropneumatické akumulátory; mechanické spúšťače na tlakové prepínače; špeciálne navrhnuté toaletné jednotky; zvlhčovače a odvlhčovače vzduchu; servomechanizmy bez elektrického pohonu; motory spúšťačov (štartérov) bez elektrického pohonu; pneumatické štartéry na prúdové motory, turbovrtuľové prúdové motory a ďalšie plynové turbíny; stierače bez elektrického pohonu; nastavovače vrtule bez elektrického pohonu (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8479 89 30

Pojazdné hydraulicky ovládané výstuže banských chodieb

1,7

8479 89 60

Centrálny mazací systém

1,7

8479 89 65

Prístroje na ťahanie a preťahovanie monokryštalických polovodičových materiálov

bez cla

8479 89 70

Prístroje pre epitaxné pokovovanie polovodičových doštičiek

bez cla

8479 89 73

Zariadenia na mokré leptanie, rozkladanie, odstraňovanie povlakov alebo čistenie polovodičových doštičiek alebo podložiek pre ploché displeje

bez cla

8479 89 77

Upínacie prístroje a pásikové automatické upínače pre montáž polovodičov

bez cla

8479 89 79

Zapuzdrovacie zariadenia pre montáž polovodičov

bez cla

8479 89 91

Stroje na lakovanie a zdobenie keramických výrobkov

1,7

8479 89 98

Ostatné

1,7

8479 90

Časti a súčasti:

 

 

8479 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8479 90 50

Pre stroje podpoložiek 8479 89 65, 8479 89 70, 8479 89 73, 8479 89 77 alebo 8479 89 79

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8479 90 92

Z liatiny alebo z liatej ocele

1,7

8479 90 97

Ostatné

1,7

8480

Formovacie rámy pre zlievárne kovov; formovacie základne; modely na formy; formy na kovy (iné ako ingotové formy), karbidy kovov, sklo, nerastné materiály, kaučuk alebo plasty:

 

 

8480 10 00

Formovacie rámy pre zlievárne kovov

1,7

8480 20 00

Formovacie základne

1,7

8480 30

Formovacie šablóny:

 

 

8480 30 10

Z dreva

1,7

8480 30 90

Ostatné

2,7

 

Formy na formovanie kovov alebo karbidov kovov:

 

 

8480 41 00

Vstrekovacieho alebo kompresného typu

1,7

8480 49 00

Ostatné

1,7

8480 50 00

Formy na sklo

1,7

8480 60

Formy na minerálne materiály:

 

 

8480 60 10

Kompresného typu

1,7

8480 60 90

Ostatné

1,7

 

Formy na kaučuk alebo plasty:

 

 

8480 71

Vstrekovacieho alebo kompresného typu:

 

 

8480 71 10

Druhy používané pri výrobe polovodičových doštičiek

bez cla

8480 71 90

Ostatné

1,7

8480 79 00

Ostatné

1,7

8481

Kohútiky, ventily a podobné zariadenia na potrubia, kotly, nádrže, vane alebo podobné kade, vrátane redukčných ventilov riadených termostatom:

 

 

8481 10

Redukčné ventily:

 

 

8481 10 05

Kombinované s filtrami alebo maznicami

2,2

 

Ostatné:

 

 

8481 10 19

Z liatiny alebo ocele

2,2

8481 10 99

Ostatné

2,2

8481 20

Ventily na olejohydraulické alebo pneumatické prevodovky:

 

 

8481 20 10

Ventily na riadenie olejohydraulickej výkonnej prevodovky

2,2

8481 20 90

Ventily na riadenie pneumatickej prevodovky

2,2

8481 30

Bezpečnostné spätné (jednosmerné) ventily:

 

 

8481 30 91

Z liatiny alebo ocele

2,2

8481 30 99

Ostatné

2,2

8481 40

Poistné a odvzdušňovacie ventily:

 

 

8481 40 10

Z liatiny alebo ocele

2,2

8481 40 90

Ostatné

2,2

8481 80

Ostatné príslušenstvo:

 

 

 

Vodovodné kohútiky a ventily na drezy, umývadlá, bidety, vodné nádrže, vane a armatúry:

 

 

8481 80 11

Mixážne ventily

2,2

8481 80 19

Ostatné

2,2

 

Ventily radiátorov ústredného kúrenia:

 

 

8481 80 31

Termostatické ventily

2,2

8481 80 39

Ostatné

2,2

8481 80 40

Ventily na pneumatiky a duše

2,2

 

Ostatné:

 

 

 

Regulačné ventily:

 

 

8481 80 51

Regulátory teploty

2,2

8481 80 59

Ostatné

2,2

 

Ostatné:

 

 

 

Posúvače:

 

 

8481 80 61

Z liatiny

2,2

8481 80 63

Z ocele

2,2

8481 80 69

Ostatné

2,2

 

Ventily:

 

 

8481 80 71

Z liatiny

2,2

8481 80 73

Z ocele

2,2

8481 80 79

Ostatné

2,2

8481 80 81

Guľové a kužeľové kohúty

2,2

8481 80 85

Škrtiace ventily (klapky)

2,2

8481 80 87

Membránové ventily

2,2

8481 80 99

Ostatné

2,2

8481 90 00

Časti a súčasti

2,2

8482

Guľkové alebo valčekové ložiská:

 

 

8482 10

Guľkové ložiská:

 

 

8482 10 10

S maximálnym vonkajším priemerom nepresahujúcim 30 mm

8

8482 10 90

Ostatné

8

8482 20 00

Kuželíkové ložiská, vrátane súborov valčekových a kuželíkových ložísk

8

8482 30 00

Súdočkové ložiská

8

8482 40 00

Ihlové ložiská

8

8482 50 00

Ostatné valčekové ložiská

8

8482 80 00

Ostatné, vrátane kombinovaných guľkových a valčekových ložísk

8

 

Časti a súčasti:

 

 

8482 91

Guľky, ihly a valčeky:

 

 

8482 91 10

Kužeľové valčeky

8

8482 91 90

Ostatné

8

8482 99 00

Ostatné

8

8483

Prevodové hriadele (vrátane vačkových hriadeľov a kľukových hriadeľov) a kľuky; ložiskové puzdrá a ložiskové panvy; ozubené kolesá a ozubené prevody; pohybové skrutky s guľkovou alebo valčekovou maticou; prevodovky, skrine prevodoviek a ostatné meniče rýchlosti, vrátane meničov krútiaceho momentu; zotrvačníky a remenice, vrátane kladníc na kladkostroje; spojky a hriadeľové spojky (vrátane univerzálnych kĺbov):

 

 

8483 10

Prevodové hriadele (vrátane vačkových hriadeľov a kľukových hriadeľov) a kľuky:

 

 

8483 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Kľuky a kľukové hriadele:

 

 

8483 10 41

Z liatiny alebo z liatej ocele

4

8483 10 51

Z kovanej zápustkovej ocele (open–die)

4

8483 10 57

Ostatné

4

8483 10 60

Kĺbové hriadele

4

8483 10 80

Ostatné

4

8483 20

Ložiskové puzdrá s guľkovými alebo valčekovými ložiskami:

 

 

8483 20 10

Používané v lietadlách a kozmických lodiach

6

8483 20 90

Ostatné

6

8483 30

Ložiskové puzdrá bez guľkových alebo valčekových ložísk; ložiskové panvy:

 

 

8483 30 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Ložiskové puzdrá:

 

 

8483 30 31

Na guľkové alebo valčekové ložiská

5,7

8483 30 39

Ostatné

3,4

8483 30 90

Ložiskové panvy

3,4

8483 40

Prevodové ústrojenstvo a ozubené prevody iné ako ozubené kolesá, reťazové kolesá a iné súčasti prevodov, ktoré sa predkladajú samostatne; pohybové skrutky s guľkovou alebo valčekovou maticou; prevodovky, skrine prevodoviek a ostatné meniče rýchlosti, vrátane meničov krútiaceho momentu:

 

 

8483 40 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Prevodové ústrojenstvá a ozubené prevody (iné ako trecie prevody):

 

 

8483 40 82

Čelné ozubené kolesá

3,7

8483 40 83

Ozubené kolesá kužeľové

3,7

8483 40 84

Závitkové kolesá

3,7

8483 40 85

Ostatné

3,7

8483 40 92

Pohybové skrutky s guľkovou alebo valčekovou maticou

3,7

 

Prevodovky a ostatné meniče rýchlosti:

 

 

8483 40 94

Prevodovky

3,7

8483 40 96

Ostatné

3,7

8483 40 98

Ostatné

3,7

8483 50

Zotrvačníky a remenice, vrátane kladníc na kladkostroje:

 

 

8483 50 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8483 50 91

Z liatiny alebo z liatej ocele

2,7

8483 50 99

Ostatné

2,7

8483 60

Spojky a hriadeľové spojky (vrátane kardanových kĺbov):

 

 

8483 60 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8483 60 91

Z liatiny alebo z liatej ocele

2,7

8483 60 99

Ostatné

2,7

8483 90

Ozubené kolesá, reťazové prevody a ostatné prevodové prvky predkladané samostatne; časti a súčasti:

 

 

8483 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8483 90 30

Ložiskových puzdier

5,7

 

Ostatné:

 

 

8483 90 92

Z liatiny alebo z liatej ocele

2,7

8483 90 98

Ostatné

2,7

8484

Tesnenia a podobné spojenia z kovových fólií kombinovaných s iným materiálom alebo s dvoma alebo viacerými vrstvami z kovu; súbory a zostavy tesnení a podobných spojení rôzneho zloženia balené vo vrecúškach, obálkach alebo v podobných obaloch; mechanické upchávky:

 

 

8484 10

Tesnenia a podobné spojenia z kovových fólií kombinovaných s iným materiálom alebo s dvoma alebo viacerými vrstvami z kovu:

 

 

8484 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8484 10 90

Ostatné

1,7

8484 20 00

Mechanické upchávky

1,7

8484 90

Ostatné:

 

 

8484 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (165)

bez cla

8484 90 90

Ostatné

1,7

8485

Časti a súčasti strojov a zariadení neobsahujúce elektrické svorky, izolácie, cievky, kontakty alebo iné elektrické prvky, ktoré nie sú v tejto kapitole inde špecifikované alebo zahrnuté:

 

 

8485 10

Lodné vrtule a ich lopatky:

 

 

8485 10 10

Vyrobené z bronzu

1,7

p/st

8485 10 90

Ostatné

1,7

p/st

8485 90

Ostatné:

 

 

8485 90 10

Vyrobené z nekujnej liatiny

1,7

8485 90 30

Vyrobené z kujnej liatiny

1,7

 

Zo železa alebo z ocele:

 

 

8485 90 51

Vyrobené z liatej ocele

1,7

8485 90 53

Vyrobené z kovanej ocele alebo zo železa (open–die)

1,7

8485 90 55

Vyrobené z kovanej zápustkovej ocele alebo zo železa (closed–die)

1,7

8485 90 59

Ostatné

1,7

8485 90 80

Ostatné

1,7

85. KAPITOLA

ELEKTRICKÉ STROJE, PRÍSTROJE A ZARIADENIA A ICH ČASTI A SÚČASTI; PRÍSTROJE NA ZÁZNAM A REPRODUKCIU ZVUKU, PRÍSTROJE NA ZÁZNAM A REPRODUKCIU TELEVÍZNEHO OBRAZU A ZVUKU, ČASTI A SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO K TÝMTO PRÍSTROJOM

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

prikrývky, vankúše, nánožníky alebo podobné predmety s elektrickým vyhrievaním; odevy, obuv, chrániče uší alebo iné predmety s elektrickým vyhrievacím zariadením používané ako súčasti odevov;

b)

výrobky zo skla položky 7011; alebo

c)

elektricky vyhrievaný nábytok kapitoly 94.

2.

Do položiek 8501 až 8504 nezahŕňajú tovar, ktorý je opísaný v položkách 8511, 8512, 8540, 8541 alebo 8542.

Usmerňovače s kovovou nádržou na ortuť zostávajú zatriedené v položke 8504.

3.

Položka 8509 zahŕňa tieto elektromechanické prístroje, ak sa používajú prevažne v domácnosti:

a)

vysávače na suché a mokré vysávanie, leštičky dlážok, prístroje na mletie a mixovanie potravín a odšťavovače na ovocie alebo zeleninu s akoukoľvek hmotnosťou;

b)

iné prístroje s hmotnosťou nie väčšou ako 20 kg. Táto položka však nezahŕňa ventilátory, ventilačné alebo recirkulačné odsávacie zariadenia (digestory) s ventilátorom, tiež s vstavanými filtrami (položka 8414), odstredivé žmýkačky bielizne (položka 8421), umývačky riadu (položka 8422), práčky (položka 8450), mangle alebo žehliace stroje (položka 8420 alebo 8451), šijacie stroje (položka 8452), elektrické strihacie stroje (položka 8467) alebo elektrotepelné prístroje (položka 8516).

4.

Na účely položky 8534 termín „plošné spoje“ znamená obvody získané rôznymi spôsobmi tlačenia na izolačný podklad (napríklad vytláčaním, plátovaním, leptaním) alebo pomocou technológie „vrstvených “obvodov, vodivých prvkov (spojov), kontaktov alebo iných tlačených zložiek (napríklad indukčných reaktancií, odporov a kondenzátorov) samostatných alebo vzájomne prepojených podľa vopred pripravenej schémy iné ako prvky, ktoré môžu vyrábať, usmerňovať, modulovať alebo zosilňovať elektrické signály (napríklad prvky s polovodičmi).

Názov „plošné spoje“ sa nevzťahuje na spoje kombinované s prvkami, než ktoré sa získali počas procesu tlačenia, ani neobsahuje jednotlivé odpory, kondenzátory alebo indukčné prvky. Plošné spoje môžu byť vybavené netlačenými spojovacími prvkami.

Tenké alebo hrubé vrstvené obvody zložené z pasívnych a z aktívnych prvkov, získané rovnakým technologickým postupom, sú zatriedené do položky 8542.

5.

Do položky 8541 a 8542 patria:

A)

„Diódy, tranzistory a podobné polovodičov“ zariadenia, ktorých činnosť závisí od zmien merného odporu vplyvom elektrického poľa.

B)

„Elektronické integrované obvody a mikroobvod“ sú:

a)

monolitické integrované obvody, v ktorých sú jednotlivé obvodné prvky (diódy, tranzistory, odpory, kondenzátory, vnútorné prepojenia a podobne) vytvorené v látke (prevažne) a na povrchu polovodičového materiálu (napríklad dopovaného kremíka) a sú spolu neoddeliteľne spojené;

b)

hybridné integrované obvody spájajúce prakticky nerozdeliteľným spôsobom na jednom izolačnom podklade (sklo, keramická látka a podobné materiály) pasívne prvky získané technológiou tenko alebo hrubo vrstvených obvodov (odpory, kondenzátory, vzájomné spojenia a podobné prvky) a aktívne prvky (diódy, tranzistory, monolitické integrované obvody a podobné prvky) získané technológiou polovodičov; tieto obvody môžu obsahovať jednotlivé komponenty;

c)

mikroobvody lisovaných modulov, mikromoduly a podobné typy pozostávajúce z jednotlivých aktívnych alebo oboch aktívnych a pasívnych komponentov, ktoré sú vzájomne kombinované a prepojené.

Na zatriedenie predmetov definovaných v tejto poznámke, predovšetkým vzhľadom na ich funkciu, majú prednosť položky 8541 a 8542.

6.

Gramofónové platne, pásky a iné médiá položky 8523 alebo 8524 ostávajú zatriedené v týchto položkách, i keď sa predkladajú s prístrojmi, pre ktoré sú určené.

Táto poznámka sa neuplatňuje na takéto médiá, ak sú predkladané s predmetmi inými ako s prístrojmi, pre ktoré sú určené.

7.

Na účely položky 8548„nepoužiteľné galvanické články, batérie a vybité elektrické akumulátory“ sa povožujú tie, ktoré už nie sú prevádzkyschopné vzhľadom na poškodenie, rozrezanie, opotrebovanie alebo z podobných dôvodov alebo ktoré nemožno znovu nabiť.

Poznámky k podpoložkám

1.

Podpoložky 8519 92 a 8527 12 zahŕňajú iba kazetové prehrávače so zabudovaným zosilňovačom bez zabudovaného reproduktora, prevádzkyschopné aj bez externého zdroja napájania, s rozmermi, ktoré nepresahujú 170 mm × 100 mm × 45 mm.

2.

Na účely podpoložky 8542 10 termín „smart karty“ znamená karty, ktoré majú v sebe zabudovaný elektronický integrovaný obvod (mikroprocesor) akéhokoľvek typu vo forme čipu a ktoré môžu, ale nemusia mať magnetický pásik.

Doplnkové poznámky

1.

Podpoložky 8519 10, 8519 21, 8519 29, 8519 31 a 8519 39 nezahŕňajú prístroje na reprodukciu zvuku s optickým čítacím zariadením, ktoré sa zatriedia do podpoložky 8519 99 12 alebo 8519 99 18.

2.

Poznámka 1 k podpoložkám sa použije podobne na podpoložky 8520 32 30 a 8520 33 30.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

8501

Elektrické motory a generátory (okrem generátorových agregátov):

 

 

8501 10

Motory s výkonom nepresahujúcim 37,5 W:

 

 

8501 10 10

Synchronné motory s výkonom nepresahujúcim 18 W

4,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8501 10 91

Univerzálne motory na jednosmerný aj striedavý prúd

2,7

p/st

8501 10 93

Motory na striedavý prúd

2,7

p/st

8501 10 99

Motory na jednosmerný prúd

2,7

p/st

8501 20

Univerzálne motory na jednosmerný i striedavý prúd, s výkonom presahujúcim 37,5 W:

 

 

8501 20 10

S výkonom presahujúcim 735 W, ale nepresahujúcim 150 kW, na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

8501 20 90

Ostatné

2,7

p/st

 

Ostatné motory na jednosmerný prúd; dynamá:

 

 

8501 31

S výkonom nepresahujúcim 750 W:

 

 

8501 31 10

Motory s výkonom presahujúcim 735 W, generátory jednosmerného prúdu na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

8501 31 90

Ostatné

2,7

p/st

8501 32

S výkonom presahujúcim 750 W, ale nepresahujúcim 75 kW:

 

 

8501 32 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8501 32 91

S výkonom presahujúcim 750 W, ale nepresahujúcim 7,5 kW

2,7

p/st

8501 32 99

S výkonom presahujúcim 7,5 kW, ale nepresahujúcim 75 kW

2,7

p/st

8501 33

S výkonom presahujúcim 75 kW, ale nepresahujúcim 375 kW:

 

 

8501 33 10

Motory s výkonom nepresahujúcim 150 kW a generátory na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

8501 33 90

Ostatné

2,7

p/st

8501 34

S výkonom presahujúcim 375 kW:

 

 

8501 34 10

Generátory na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8501 34 50

Trakčné motory

2,7

p/st

 

Ostatné s výkonom:

 

 

8501 34 91

Presahujúcim 375 kW, ale nepresahujúcim 750 kW

2,7

p/st

8501 34 99

Presahujúcim 750 kW

2,7

p/st

8501 40

Ostatné jednofázové motory na striedavý prúd:

 

 

8501 40 10

S výkonom presahujúcim 735 W, ale nepresahujúcim 150 kW, na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8501 40 91

S výkonom nepresahujúcim 750 W

2,7

p/st

8501 40 99

S výkonom presahujúcim 750 W

2,7

p/st

 

Ostatné viacfázové motory na striedavý prúd:

 

 

8501 51

S výkonom nepresahujúcim 750 W:

 

 

8501 51 10

S výkonom presahujúcim 735 W, na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

8501 51 90

Ostatné

2,7

p/st

8501 52

S výkonom presahujúcim 750 W, ale nepresahujúcim 75 kW:

 

 

8501 52 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8501 52 91

S výkonom presahujúcim 750 W, ale nepresahujúcim 7,5 kW

2,7

p/st

8501 52 93

S výkonom presahujúcim 7,5 kW, ale nepresahujúcim 37 kW

2,7

p/st

8501 52 99

S výkonom presahujúcim 37 kW, ale nepresahujúcim 75 kW

2,7

p/st

8501 53

S výkonom presahujúcim 75 kW:

 

 

8501 53 10

S výkonom nepresahujúcim 150 kW, na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8501 53 50

Trakčné motory

2,7

p/st

 

Ostatné s výkonom:

 

 

8501 53 92

Presahujúcim 75 kW, ale nepresahujúcim 375 kW

2,7

p/st

8501 53 94

Presahujúcim 375 kW, ale nepresahujúcim 750 kW

2,7

p/st

8501 53 99

Presahujúcim 750 kW

2,7

p/st

 

Generátory na striedavý prúd (alternátory):

 

 

8501 61

S výkonom nepresahujúcim 75 kVA:

 

 

8501 61 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8501 61 91

S výkonom nepresahujúcim 7,5 kVA

2,7

p/st

8501 61 99

S výkonom presahujúcim 7,5 kVA, ale nepresahujúcim 75 kVA

2,7

p/st

8501 62

S výkonom presahujúcim 75 kVA, ale nepresahujúcim 375 kVA:

 

 

8501 62 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

8501 62 90

Ostatné

2,7

p/st

8501 63

S výkonom presahujúcim 375 kVA, ale nepresahujúcim 750 kVA:

 

 

8501 63 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

8501 63 90

Ostatné

2,7

p/st

8501 64 00

S výkonom presahujúcim 750 kVA

2,7

p/st

8502

Elektrické generátorové agregáty a rotačné meniče (konvertory):

 

 

 

Elektrické generátorové agregáty s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselové motory alebo motory so žiarovou hlavou):

 

 

8502 11

S výkonom nepresahujúcim 75 kVA:

 

 

8502 11 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8502 11 91

S výkonom nepresahujúcim 7,5 kVA

2,7

p/st

8502 11 99

S výkonom presahujúcim 7,5 kVA, ale nepresahujúcim 75 kVA

2,7

p/st

8502 12

S výkonom presahujúcim 75 kVA, ale nepresahujúcim 375 kVA:

 

 

8502 12 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

8502 12 90

Ostatné

2,7

p/st

8502 13

S výkonom presahujúcim 375 kVA:

 

 

8502 13 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8502 13 91

S výkonom presahujúcim 375 kVA, ale nepresahujúcim 750 kVA

2,7

p/st

8502 13 93

S výkonom presahujúcim 750 kVA, ale nepresahujúcim 2 000 kVA

2,7

p/st

8502 13 98

S výkonom presahujúcim 2 000 kVA

2,7

p/st

8502 20

Generátorové agregáty so zážihovými spaľovacími piestovými motormi:

 

 

8502 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8502 20 91

S výkonom nepresahujúcim 7,5 kVA

2,7

p/st

8502 20 92

S výkonom presahujúcim 7,5 kVA, ale nepresahujúcim 375 kVA

2,7

p/st

8502 20 94

S výkonom presahujúcim 375 kVA, ale nepresahujúcim 750 kVA

2,7

p/st

8502 20 98

S výkonom presahujúcim 750 kVA

2,7

p/st

 

Ostatné generátorové agregáty:

 

 

8502 31

Na veternú energiu

 

 

8502 31 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

8502 31 90

Ostatné

2,7

p/st

8502 39

Ostatné:

 

 

8502 39 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8502 39 91

Turbogenerátory

2,7

p/st

8502 39 99

Ostatné

2,7

p/st

8502 40

Elektrické rotačné meniče:

 

 

8502 40 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

8502 40 90

Ostatné

2,7

p/st

8503 00

Časti a súčasti určené výhradne alebo hlavne na stroje položky 8501 alebo 8502:

 

 

8503 00 10

Nemagnetické prídržné krúžky

2,7

 

Ostatné:

 

 

8503 00 91

Z liatiny alebo z liatej ocele

2,7

8503 00 99

Ostatné

2,7

8504

Elektrické transformátory, statické meniče (napríklad usmerňovače) a induktory:

 

 

8504 10

Odpory (predradníky) na výbojky alebo výbojkové trubice:

 

 

8504 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8504 10 91

Induktory, tiež spojené s kondenzátorom

3,7

p/st

8504 10 99

Ostatné

3,7

p/st

 

Transformátory s kvapalinovým dielektrikom:

 

 

8504 21 00

S výkonom nepresahujúcim 650 kVA

3,7

p/st

8504 22

S výkonom presahujúcim 650 kVA, ale nepresahujúcim 10 000 kVA:

 

 

8504 22 10

S výkonom presahujúcim 650 kVA, ale nepresahujúcim 1 600 kVA

3,7

p/st

8504 22 90

S výkonom presahujúcim 1 600 kVA, ale nepresahujúcim 10 000 kVA

3,7

p/st

8504 23 00

S výkonom presahujúcim 10 000 kVA

3,7

p/st

 

Ostatné transformátory:

 

 

8504 31

S výkonom nepresahujúcim 1 kVA:

 

 

8504 31 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Meracie transformátory:

 

 

8504 31 31

Na meranie napätia

3,7

p/st

8504 31 39

Ostatné

3,7

p/st

8504 31 90

Ostatné

3,7

p/st

8504 32

S výkonom presahujúcim 1 kVA, ale nepresahujúcim 16 kVA:

 

 

8504 32 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8504 32 30

Meracie transformátory

3,7

p/st

8504 32 90

Ostatné

3,7

p/st

8504 33

S výkonom presahujúcim 16 kVA, ale nepresahujúcim 500 kVA:

 

 

8504 33 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

8504 33 90

Ostatné

3,7

p/st

8504 34 00

S výkonom presahujúcim 500 kVA

3,7

p/st

8504 40

Statické meniče:

 

 

8504 40 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8504 40 20

Druhy používané s telekomunikačnými prístrojmi, zariadeniami na automatické spracovanie údajov a ich jednotkami

bez cla

p/st

 

Ostatné

 

 

8504 40 50

Polykryštalické polovodičové usmerňovače

3,3

p/st

 

Ostatné:

 

 

8504 40 93

Nabíjače akumulátorov

3,3

p/st

 

Ostatné:

 

 

8504 40 94

Usmerňovače

3,3

 

Invertory:

 

 

8504 40 96

S výkonom nepresahujúcim 7,5 kVA

3,3

8504 40 97

S výkonom presahujúcim 7,5 kVA

3,3

8504 40 99

Ostatné

3,3

8504 50

Ostatné induktory:

 

 

8504 50 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8504 50 30

Druhy k telekomunikačným prístrojom a napájacím zdrojom pre zariadenia na automatické spracovanie údajov a k ich jednotkám

bez cla

8504 50 80

Ostatné

3,7

8504 90

Časti a súčasti:

 

 

 

Transformátorov a induktorov:

 

 

8504 90 05

Elektronické zostavy pre výrobky podpoložky 8504 50 30

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8504 90 11

Feritové jadrá

2,2

8504 90 18

Ostatné

2,2

 

Statických meničov:

 

 

8504 90 91

Elektronické zostavy pre výrobky podpoložky 8504 40 20

bez cla

8504 90 99

Ostatné

2,2

8505

Elektromagnety; permanentné magnety a výrobky určené na zmagnetizovanie; upínacie dosky, skľučovadlá a iné podobné upínacie zariadenia s elektromagnetmi alebo permanentnými magnetmi; elektromagnetické spojky a brzdy; elektromagnetické zdvíhacie hlavy:

 

 

 

Permanentné magnety a výrobky určené na zmagnetizovanie:

 

 

8505 11 00

Kovové

2,2

8505 19

Ostatné:

 

 

8505 19 10

Permanentné magnety z aglomerovaných feritov

2,2

8505 19 90

Ostatné

2,2

8505 20 00

Elektromagnetické spojky a brzdy

2,2

8505 30 00

Elektromagnetické zdvíhacie hlavy

2,2

8505 90

Ostatné, vrátane častí a súčastí:

 

 

8505 90 10

Elektromagnety

1,8

8505 90 30

Skľučovadlá, príchytky a podobné zariadenia vybavené elektromagnetmi alebo permanentnými magnetmi

1,8

8505 90 90

Časti a súčasti

1,8

8506

Galvanické články a batérie:

 

 

8506 10

Na báze oxidu manganičitého:

 

 

 

Alkalické:

 

 

8506 10 11

Valcové články

4,7

p/st

8506 10 15

Gombíkové články

4,7

p/st

8506 10 19

Ostatné

4,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8506 10 91

Valcové články

4,7

p/st

8506 10 95

Gombíkové články

4,7

p/st

8506 10 99

Ostatné

4,7

p/st

8506 30

Na báze oxidu ortuťnatého:

 

 

8506 30 10

Valcové články

4,7

p/st

8506 30 30

Gombíkové články

4,7

p/st

8506 30 90

Ostatné

4,7

p/st

8506 40

Na báze oxidu strieborného:

 

 

8506 40 10

Valcové články

4,7

p/st

8506 40 30

Gombíkové články

4,7

p/st

8506 40 90

Ostatné

4,7

p/st

8506 50

Lítiové:

 

 

8506 50 10

Valcové články

4,7

p/st

8506 50 30

Gombíkové články

4,7

p/st

8506 50 90

Ostatné

4,7

p/st

8506 60

Zinkovovzdušné:

 

 

8506 60 10

Valcové články

4,7

p/st

8506 60 30

Gombíkové články

4,7

p/st

8506 60 90

Ostatné

4,7

p/st

8506 80

Ostatné galvanické članky a batérie:

 

 

8506 80 05

Suché zinko-uhlíkové články s najmenším napätím 5,5 V, ale nepresahujúcim 6,5 V

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8506 80 11

Valcové články

4,7

p/st

8506 80 15

Gombíkové články

4,7

p/st

8506 80 90

Ostatné

4,7

p/st

8506 90 00

Časti a súčasti

4,7

8507

Elektrické akumulátory, vrátane ich separátorov, tiež s pravouhlým prierezom (vrátane štvorcového):

 

 

8507 10

Olovené, používané na štartovanie piestových motorov:

 

 

8507 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

S hmotnosťou nepresahujúcou 5 kg:

 

 

8507 10 31

Na báze tekutého elektrolytu

3,7

p/st

8507 10 39

Ostatné

3,7

p/st

 

S hmotnosťou presahujúcou 5 kg:

 

 

8507 10 81

Na báze tekutého elektrolytu

3,7

p/st

8507 10 89

Ostatné

3,7

p/st

8507 20

Ostatné olovené akumulátory:

 

 

8507 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Trakčné akumulátory:

 

 

8507 20 31

Na báze tekutého elektrolytu

3,7

ce/el

8507 20 39

Ostatné

3,7

ce/el

 

Ostatné:

 

 

8507 20 81

Na báze tekutého elektrolytu

3,7

ce/el

8507 20 89

Ostatné

3,7

ce/el

8507 30

Niklo-kadmiové:

 

 

8507 30 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8507 30 91

Hermeticky uzavreté

2,6

p/st

 

Ostatné:

 

 

8507 30 93

Trakčné akumulátory

2,6

ce/el

8507 30 98

Ostatné

2,6

ce/el

8507 40

Fero-niklové:

 

 

8507 40 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

8507 40 90

Ostatné

2,7

p/st

8507 80

Ostatné akumulátory:

 

 

8507 80 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8507 80 91

Na báze hydridu niklu

2,7

p/st

8507 80 94

Na báze lítiových iónov

2,7

p/st

8507 80 98

Ostatné

2,7

p/st

8507 90

Časti a súčasti:

 

 

8507 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8507 90 91

Dosky pre akumulátory

2,7

8507 90 93

Prepážky

2,7

8507 90 98

Ostatné

2,7

8508

 

 

 

8509

Elektromechanické zariadenia pre domácnosť, so vstavaným elektrickým motorom:

 

 

8509 10

Vysávače prachu na suché a mokré vysávanie:

 

 

8509 10 10

Na napätie 110 V alebo vyššie

2,2

p/st

8509 10 90

Na napätie nižšie ako 110 V

2,2

p/st

8509 20 00

Leštiče dlážok

2,2

p/st

8509 30 00

Kuchynské odstraňovače odpadkov

2,2

p/st

8509 40 00

Prístroje na mletie potravín a mixéry potravín; odšťavovače ovocia alebo zeleniny

2,2

p/st

8509 80 00

ostatné zariadenia

2,2

8509 90

Časti a súčasti:

 

 

8509 90 10

Zariadení podpoložiek 8509 10 10, 8509 10 90 alebo 8509 20 00

2,2

8509 90 90

Ostatné

2,2

8510

Holiace strojčeky a strojčeky na strihanie vlasov, so vstavaným elektrickým motorom:

 

 

8510 10 00

Holiace strojčeky

2,2

p/st

8510 20 00

Strojčeky na strihanie vlasov a srsti

2,2

p/st

8510 30 00

Depilačné prístroje

2,2

p/st

8510 90 00

Časti a súčasti

2,2

8511

Elektrické zapaľovacie alebo spúšťacie zariadenie na zážihové a vznetové spaľovacie motory [(napríklad magnetické zapaľovače (magnetá), magneto-dynamá, zapaľovacie cievky, zapaľovacie a žeraviace sviečky, spúšťače)]; generátory (napríklad dynamá, alternátory) a regulačné spínače používané s týmito motormi:

 

 

8511 10

Zapaľovacie sviečky:

 

 

8511 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

8511 10 90

Ostatné

3,2

8511 20

Magnetické zapaľovače (magnetá); dynamá s magnetom (magdyná); zotrvačníkové magnetá:

 

 

8511 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

8511 20 90

Ostatné

3,2

8511 30

Rozdeľovače; zapaľovacie cievky:

 

 

8511 30 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

8511 30 90

Ostatné

3,2

8511 40

Spúšťače, tiež pracujúce ako štartovacie generátory:

 

 

8511 40 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

8511 40 90

Ostatné

3,2

8511 50

Ostatné generátory:

 

 

8511 50 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

8511 50 90

Ostatné

3,2

8511 80

Ostatné prístroje a zariadenia:

 

 

8511 80 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

8511 80 90

Ostatné

3,2

8511 90 00

Časti a súčasti

3,2

8512

Elektrické príslušenstvo osvetľovacie a signalizačné (okrem výrobkov položky 8539), stierače, rozmrazovače a odhmlievače, elektrické, na bicykle a motorové vozidlá:

 

 

8512 10 00

Prístroje svetelné a vizuálne signalizačné na bicykle

2,7

8512 20 00

Ostatné svetelné alebo vizuálne signalizačné prístroje

2,7

8512 30 00

Zvukové signalizačné prístroje

2,7

8512 40 00

Stierače, rozmrazovače a odhmlievače

2,7

8512 90 00

Časti a súčasti

2,7

8513

Prenosné elektrické svietidlá s vlastným zdrojom elektrickej energie (napríklad na suché články, akumulátory, magnetá), okrem svietidiel položky 8512:

 

 

8513 10 00

Svietidlá

5,7

8513 90 00

Časti a súčasti

5,7

8514

Elektrické pece, priemyselné alebo laboratórne (vrátane fungujuúcich s indukčnou alebo dielektrickou stratou); ostatné priemyselné alebo laboratórne zariadenia na tepelné spracovanie materiálov indukčnou alebo dielektrickou stratou:

 

 

8514 10

Pece a rúry vyhrievané pomocou odporov:

 

 

8514 10 05

Na výrobu polovodičových súčiastok na polovodičové doštičky

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8514 10 10

Pekárske a cukrárske rúry

2,2

8514 10 80

Ostatné

2,2

8514 20

Pece a rúry fungujúce s indukčnou alebo dielektrickou stratou:

 

 

8514 20 05

Na výrobu polovodičových súčiastok na polovodičové doštičky

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8514 20 10

Indukčné pece a rúry

2,2

8514 20 80

Dielektrické pece a rúry

2,2

8514 30

Ostatné pece a rúry:

 

 

 

Pece a rúry využívajúce infračervené žiarenie:

 

 

8514 30 11

Na výrobu polovodičových súčiastok na polovodičové doštičky

bez cla

8514 30 19

Ostatné

2,2

 

Ostatné:

 

 

8514 30 91

Na výrobu polovodičových súčiastok na polovodičové doštičky

bez cla

8514 30 99

Ostatné

2,2

8514 40 00

Ostatné zariadenia na tepelné spracovanie materiálov indukčnou alebo dielektrickou stratou

2,2

8514 90

Časti a súčasti:

 

 

8514 90 20

Zariadení podpoložiek 8514 10 05, 8514 20 05, 8514 30 11 alebo 8514 30 91

bez cla

8514 90 80

Ostatné

2,2

8515

Stroje a prístroje elektrické (aj elektricky vyhrievaný plyn), laserové alebo používajúce iné svetelné či fotónové zväzky, ultrazvukové, využívajúce elektrónové zväzky, magnetické impulzy alebo plazmové výboje na spájkovanie alebo zváranie, tiež schopné rezania; elektrické stroje a prístroje na striekanie kovov alebo cermetov za tepla:

 

 

 

Spájkovacie (na tvrdo i na mäkko) stroje a prístroje:

 

 

8515 11 00

Spájkovačky a spájkovacie pištole

2,7

8515 19 00

Ostatné

2,7

 

Stroje a prístroje na odporové zváranie kovov:

 

 

8515 21 00

Plno alebo čiastočne automatizované

2,7

8515 29

Ostatné:

 

 

8515 29 10

Na zváranie na tupo

2,7

8515 29 90

Ostatné

2,7

 

Stroje a prístroje na oblúkové zváranie kovov (vrátane prístrojov, ktoré používajú oblúkový výboj v plazme:

 

 

8515 31 00

Plno alebo čiastočne automatizované

2,7

8515 39

Ostatné:

 

 

 

Na ručné zváranie pomocou obalených elektród, v spojení so zvarovacím alebo s rezacím zariadením a dodávané s:

 

 

8515 39 13

Transformátormi

2,7

8515 39 18

Generátormi alebo rotačnými alebo statickými meničmi, usmerňovačmi alebo usmerňovacími prístrojmi

2,7

8515 39 90

Ostatné

2,7

8515 80

Ostatné stroje a prístroje:

 

 

8515 80 05

Drôtové upínače používané pri výrobe polovodičových zariadení

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Na opracovanie kovov:

 

 

8515 80 11

Na zváranie

2,7

p/st

8515 80 19

Ostatné

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8515 80 91

Na odporové zváranie plastov

2,7

p/st

8515 80 99

Ostatné

2,7

p/st

8515 90

Časti a súčasti:

 

 

8515 90 10

Na stroje podpoložky 8515 80 05

bez cla

8515 90 90

Ostatné

2,7

8516

Elektrické prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody a ponorné ohrievače; elektrické zariadenia na vykurovanie miestností, pôdy a na podobné účely; elektrotepelné zariadenia na ošetrovanie vlasov (naprí sušiče vlasov, vlničky na vlasy kulmy], prístroje na trvalú onduláciu) a sušiče rúk; žehličky; ostatné elektrotepelné prístroje používané v domácnostiach; elektrické vykurovacie odpory, iné ako položky 8545:

 

 

8516 10

Elektrické prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody a ponorné ohrievače vody:

 

 

 

Ohrievače vody:

 

 

8516 10 11

Prietokové ohrievače vody

2,7

p/st

8516 10 19

Ostatné

2,7

p/st

8516 10 90

Ponorné ohrievače

2,7

p/st

 

Elektrické prístroje na vykurovanie miestností, pôdy a na podobné účely:

 

 

8516 21 00

Akumulačné radiátory

2,7

p/st

8516 29

Ostatné:

 

 

8516 29 10

Radiátory plnené kvapalinou

2,7

p/st

8516 29 50

Konvektory na vykurovanie

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8516 29 91

So zabudovaným ventilátorom

2,7

p/st

8516 29 99

Ostatné

2,7

p/st

 

Elektrotepelné zariadenia na úpravu vlasov alebosušenie rúk:

 

 

8516 31

Sušiče vlasov:

 

 

8516 31 10

Vysušovacie helmy

2,7

p/st

8516 31 90

Ostatné

2,7

p/st

8516 32 00

Ostatné zariadenia na úpravu vlasov

2,7

8516 33 00

Sušiče rúk

2,7

p/st

8516 40

Elektrické žehličky:

 

 

8516 40 10

Naparovacie žehličky

2,7

p/st

8516 40 90

Ostatné

2,7

p/st

8516 50 00

Mikrovlnné rúry a pece

5

p/st

8516 60

Ostatné rúry a pece; variče, varné dosky, varné telieska; grily a opekače:

 

 

8516 60 10

Sporáky (aspoň s rúrou a špirálou)

2,7

p/st

 

Varné dosky, varné telieska a špirály:

 

 

8516 60 51

Varné telieska na zabudovanie

2,7

p/st

8516 60 59

Ostatné

2,7

p/st

8516 60 70

Grily a opekače

2,7

p/st

8516 60 80

Ohrievače a pece na zabudovanie

2,7

p/st

8516 60 90

Ostatné

2,7

p/st

 

Ostatné elektrotepelné zariadenia:

 

 

8516 71 00

Kávovary a čajovary

2,7

p/st

8516 72 00

Opekače hrianok

2,7

p/st

8516 79

Ostatné:

 

 

8516 79 20

Ponorné fritézy

2,7

p/st

8516 79 70

Ostatné

2,7

p/st

8516 80

Elektrické vykurovacie odpory:

 

 

8516 80 10

Spojené len s jednoduchým izolovaným rámom a s elektrickým pripojením, používané na odstraňovanie námraz a proti vytváraniu námraz, na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8516 80 91

Spojené s izolovaným rámom

2,7

8516 80 99

Ostatné

2,7

8516 90 00

Časti a súčasti

2,7

8517

Elektrické prístroje na drôtovú telefóniu alebo telefóniu alebo telegrafiu, vrátane linkových telefónnych súprav s bezdrôtovými mikrotelefónmi a telekomunikačné prístroje na nosnú frekvenciu alebo na digitálne drôtové systémy; videotelefóny:

 

 

 

Telefónne prístroje; videotelefóny:

 

 

8517 11 00

Linkové telefónne súpravy s bezdrôtovými mikrotelefónmi

bez cla

p/st

8517 19

Ostatné:

 

 

8517 19 10

Videotelefóny

bez cla

p/st

8517 19 90

Ostatné

bez cla

 

Faxové prístroje a ďalekopisné prístroje:

 

 

8517 21 00

Faxové prístroje

bez cla

p/st

8517 22 00

Ďalekopisné prístroje

bez cla

8517 30 00

Telefonické alebo telegrafické spojovacie prístroje

bez cla

8517 50

Ostatné prístroje na nosnú frekvenciu alebo na digitálne drôtové systémy:

 

 

8517 50 10

Na nosnú frekvenciu

bez cla

8517 50 90

Ostatné

bez cla

8517 80

Ostatné prístroje:

 

 

8517 80 10

Vstupné telefonické systémy

bez cla

8517 80 90

Ostatné

bez cla

8517 90

Časti a súčasti:

 

 

 

Prístrojov na nosnú frekvenciu podpoložky 8517 50 10:

 

 

8517 90 11

Elektronické zostavy

bez cla

8517 90 19

Ostatné

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8517 90 82

Elektronické zostavy

bez cla

8517 90 88

Ostatné

bez cla

8518

Mikrofóny a ich stojany; reproduktory, tiež vstavané; sluchátka všetkých druhov kombinované alebo nekombinované s mikrofónom a súpravy pozostávajúce z mikrofónu a jedného alebo viacerých reproduktorov; elektrické nízkofrekvenčné zosilňovače; súpravy elektrických zosilňovačov zvuku:

 

 

8518 10

Mikrofóny a ich stojany:

 

 

8518 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8518 10 20

Mikrofóny s frekvenciou rozsahu od 300 Hz do 3,4 kHz s priemerom nepresahujúcim 10 mm a výškou nepresahujúcou 3 mm, druhov používaných v telekomunikáciách

bez cla

8518 10 80

Ostatné

2,5

 

Reproduktory, tiež vstavané v reproduktorových skriniach:

 

 

8518 21

Jednoduché reproduktory vstavané v reproduktorových skriniach:

 

 

8518 21 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

8518 21 90

Ostatné

4,5

p/st

8518 22

Zložené reproduktory, vstavané v jednej skrini:

 

 

8518 22 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

8518 22 90

Ostatné

4,5

p/st

8518 29

Ostatné:

 

 

8518 29 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8518 29 20

Mikrofóny s frekvenciou rozsahu od 300 Hz do 3,4 kHz s priemerom nepresahujúcim 50 mm, druhov používaných v telekomunikáciách

bez cla

p/st

8518 29 80

Ostatné

3

p/st

8518 30

Slúchadlá všetkých druhov kombinované alebo nekombinované s mikrofónom a súpravy pozostávajúce z mikrofónu a jedného alebo viacerých reproduktorov:

 

 

8518 30 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8518 30 20

Drôtové mikrotelefóny

bez cla

8518 30 80

Ostatné

2

8518 40

Elektrické nízkofrekvenčné zosilňovače (audiofrekvenčné):

 

 

8518 40 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8518 40 30

Telefónne a meracie zosilňovače

3

 

Ostatné:

 

 

8518 40 91

S jediným kanálom

4,5

p/st

8518 40 99

Ostatné

4,5

p/st

8518 50

Elektrické zosilňovačov zvuku:

 

 

8518 50 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

8518 50 90

Ostatné

2

p/st

8518 90 00

Časti a súčasti

2

8519

Gramofóny, gramofónové šasi, kazetové prehrávače a ostatné zvukové reprodukčné prístroje, bez zariadenia na záznam zvuku:

 

 

8519 10 00

Gramofóny spúšťané mincou alebo známkou

6

p/st

 

Iné gramofóny:

 

 

8519 21 00

Bez reproduktora

2

p/st

8519 29 00

Ostatné

2

p/st

 

Gramofónové šasi:

 

 

8519 31 00

S mechanizmom automatickej výmeny platní

2

p/st

8519 39 00

Ostatné

2

p/st

8519 40 00

Prístroje na prepis záznamu zvuku

5

p/st

 

Ostatné prístroje na reprodukciu zvuku:

 

 

8519 92 00

Vreckové kazetové prehrávače

bez cla

p/st

8519 93

Ostatné prístroje kazetového typu:

 

 

 

Určené na zabudovanie do motorových vozidiel:

 

 

8519 93 31

S analógovým a digitálnym snímacím systémom

9

p/st

8519 93 39

Ostatné

2

p/st

 

Ostatné:

 

 

8519 93 81

S analógovým a digitálnym snímacím systémom

9

p/st

8519 93 89

Ostatné

2

p/st

8519 99

Ostatné:

 

 

 

S laserovým snímacím systémom:

 

 

8519 99 12

Určené na zabudovanie do motorových vozidiel, používajúce kompaktné disky s priemerom nepresahujúcim 6,5 cm

9

p/st

8519 99 18

Ostatné

9,5

p/st

8519 99 90

Ostatné

4,5

p/st

8520

Magnetofóny a iné prístroje na záznam zvuku, tiež s reprodukčným zariadením:

 

 

8520 10 00

Diktafóny, na pripojenie na vonkajšie zdroje energie

4

p/st

8520 20 00

Telefónne odkazovače

bez cla

p/st

 

Ostatné prístroje na záznam zvuku na magnetickú pásku, so zabudovaným zariadením na reprodukciu zvuku:

 

 

8520 32

Digitálne typu audio:

 

 

 

Kazetové prístroje:

 

 

 

So vstavaným zosilňovačom a s jedným alebo niekoľkými zabudovanými reproduktormi:

 

 

8520 32 11

Prevádzkyschopné bez externého zdroja napájania

bez cla

p/st

8520 32 19

Ostatné

2

p/st

8520 32 30

Vreckových rozmerov

bez cla

p/st

8520 32 50

Ostatné

2

p/st

 

Ostatné:

 

 

8520 32 91

Používajúce magnetické pásky na cievkach, umožňujúce záznam alebo reprodukciu zvuku buď pri jedinej rýchlosti 19 cm za sekundu, alebo pri niekoľkých rýchlostiach, a to 19 cm za sekundu a nižších

2

p/st

8520 32 99

Ostatné

7

p/st

8520 33

Ostatné kazetové prístroje:

 

 

 

So vstavaným zosilňovačom a s jedným alebo niekoľkými zabudovanými reproduktormi:

 

 

8520 33 11

Prevádzkyschopné bez externého zdroja napájania

bez cla

p/st

8520 33 19

Ostatné

2

p/st

8520 33 30

Vreckových rozmerov

bez cla

p/st

8520 33 90

Ostatné

2

p/st

8520 39

Ostatné:

 

 

8520 39 10

Používajúce magnetické pásky na cievkach, umožňujúce záznam alebo reprodukciu zvuku buď pri jedinej rýchlosti 19 cm za sekundu, alebo pri niekoľkých rýchlostiach, a to 19 cm za sekundu a nižších

2

p/st

8520 39 90

Ostatné

7

p/st

8520 90

Ostatné:

 

 

8520 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

8520 90 90

Ostatné

2

p/st

8521

Videofonické prístroje na záznam a reprodukciu, tiež so zabudovaným videotunerom:

 

 

8521 10

Používajúce magnetické pásky:

 

 

8521 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8521 10 30

Používajúce magnetické pásky so šírkou nepresahujúcou 1,3 cm a umožňujúcou záznam alebo reprodukciu pri rýchlosti posuvu pásky nepresahujúcej 50 mm za sekundu .

14

p/st

8521 10 80

Ostatné

8

p/st

8521 90 00

Ostatné

14

p/st

8522

Časti, súčasti a príslušenstvo vhodné na použitie výhradne alebo hlavne s prístrojmi položiek 8519 až 8521:

 

 

8522 10 00

Prenosky

4

8522 90

Ostatné:

 

 

8522 90 10

Zostavy a podzostavy skladajúce sa z dvoch alebo niekoľkých spojených častí, na prístroje zatriedené do podpoložky 8520 90, na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8522 90 30

Hroty; diamanty, zafíry a iné drahokamy alebo polodrahokamy (prírodné, syntetické alebo rekonštruované) na hroty, tiež namontované

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Elektronické zostavy:

 

 

8522 90 51

Na prístroje podpoložky 8520 20 00

bez cla

8522 90 59

Ostatné

4

8522 90 93

Jednoduché kazetové zostavy s celkovou hrúbkou nepresahujúcou 53 mm, používané vo výrobe prístrojov na záznam zvuku a reprodukčných prístrojov

bez cla

8522 90 98

Ostatné

4

8523

Hotové nenahraté médiá na záznam zvuku alebo podobný záznam, okrem výrobkov 37. kapitoly:

 

 

 

Magnetické pásky:

 

 

8523 11 00

V šírke nepresahujúcej 4 mm

bez cla

p/st

8523 12 00

V šírke presahujúcej 4 mm, ale nepresahujúcej 6,5 mm

bez cla

p/st

8523 13 00

V šírke presahujúcej 6,5 mm

bez cla

p/st

8523 20

Magnetické disky:

 

 

8523 20 10

Pevné

bez cla

p/st

8523 20 90

Ostatné

bez cla

p/st

8523 30 00

Karty so zabudovaným magnetickým prúžkom

3,5

p/st

8523 90 00

Ostatné

bez cla

8524

Gramofónové platne, magnetické pásky a ostatné nahraté médiá na záznam zvuku alebo na podobné záznamy, vrátane matríc a galvanických odtlačkov na výrobu platní, ale okrem výrobkov kapitoly 37:

 

 

8524 10 00

Gramofónové platne

3,5

p/st

 

Disky pre laserové čítacie systémy:

 

 

8524 31 00

Na reprodukciu iného záznamu ako zvuku alebo obrazu

bez cla

p/st

8524 32

Len na reprodukciu zvuku

 

 

8524 32 10

S priemerom nepresahujúcicm 6,5 cm

3,5

p/st

8524 32 90

S priemerom presahujúcicm 6,5 cm

3,5

p/st

8524 39

Ostatné:

 

 

8524 39 10

Na reprodukciu reprezentovaných inštrukcií, údajov, zvuku a obrazu zaznamenaných v zariadení schopnom čítať binárne formy a spracovávať ich, za predpokladu spolupôsobnosti užívateľa, pomocou zariadenia na automatické spracovanie údajov

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8524 39 20

Digitálne viacúčelové disky (DVD)

3,5

p/st

8524 39 80

Ostatné

3,5

p/st

8524 40 00

Magnetické pásky na reprodukciu iného záznamu ako zvuku alebo obrazu

bez cla

p/st

 

Ostatné magnetické pásky:

 

 

8524 51 00

V šírke nepresahujúcej 4 mm

3,5

p/st

8524 52 00

V šírke presahujúcej 4 mm, ale nepresahujúcej 6,5 mm

2,6

p/st

8524 53 00

V šírke presahujúcej 6,5 mm

3,5

p/st

8524 60 00

Karty so zabudovaným magnetickým prúžkom

3,5

p/st

 

Ostatné:

 

 

8524 91 00

Na reprodukciu iného záznamu ako zvuku alebo obrazu

bez cla

8524 99

Ostatné:

 

 

8524 99 10

Na reprodukciu reprezentovaných inštrukcií, údajov, zvuku a obrazu zaznamenaných v zariadení schopnom čítať binárne formy a spracovávať ich, za predpokladu spolupôsobnosti užívateľa, pomocou zariadenia na automatické spracovanie údajov

bez cla

8524 99 90

Ostatné

3,5

8525

Vysielacie prístroje pre rádiotelefóniu, rádiotelegrafiu, rozhlasové alebo televízne vysielanie, tiež s prijímacím zariadením alebo so zariadením na záznam alebo reprodukciu zvuku; televízne kamery; videokamery so stabilizátorom obrazu a ostatné videokamery; digitálne fotoaparáty:

 

 

8525 10

Vysielacie prístroje:

 

 

8525 10 10

Rádiotelegrafické alebo rádiotelefonické prístroje na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8525 10 50

Rádiotelegrafické alebo rádiotelefonické prístroje

bez cla

p/st

8525 10 80

Ostatné

3,6

p/st

8525 20

Vysielacie prístroje s prijímacím zariadením:

 

 

8525 20 10

Rádiotelegrafické alebo rádiotelefonické prístroje na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8525 20 91

Pre celulárnu sieť (mobilné telefóny)

bez cla

p/st

8525 20 99

Ostatné

bez cla

p/st

8525 30

Televízne kamery:

 

 

8525 30 10

S troma alebo viacerými snímacími elektrónkami

3

p/st

8525 30 90

Ostatné

4,9

p/st

8525 40

Stabilné videokamery a ostatné videokamery, digitálne fotoaparáty:

 

 

 

Stabilné vidoekamery; digitálne fotoaparáty:

 

 

8525 40 11

Digitálne

bez cla

p/st

8525 40 19

Ostatné

4,9

p/st

 

Ostatné videokamery:

 

 

8525 40 91

Iba na záznam obrazu a zvuku, snímaného televíznou kamerou

4,9

p/st

8525 40 99

Ostatné

14

p/st

8526

Rádiolokačné a rádiosondážne prístroje (radary), rádionavigačné prístroje a rádiové prístroje na diaľkové riadenie:

 

 

8526 10

Rádiolokačné a rádiosondážne prístroje (radary):

 

 

8526 10 10

Na použitie vcivilných lietadlách (168)

bez cla

8526 10 90

Ostatné

3,7

 

Ostatné:

 

 

8526 91

Pomocné rádionavigačné prístroje:

 

 

 

Na použitie v civilných lietadlách (168):

 

 

8526 91 11

Rádionavigačné prijímače

bez cla

p/st

8526 91 19

Ostatné

bez cla

8526 91 90

Ostatné

3,7

8526 92

Rádiové prístroje na ďiaľkové riadenie:

 

 

8526 92 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

8526 92 90

Ostatné

3,7

8527

Prijímacie prístroje na rádiotelefóniu, rádiotelegrafiu alebo rozhlasové vysielanie, tiež kombinované v jednej skrini s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku alebo s hodinami:

 

 

 

Rozhlasové prijímače prevádzkyschopné bez pripojenia na vonkajší zdroj energie, vrátane prístrojov na príjem rádiotelefónie alebo rádiotelegrafie:

 

 

8527 12

Vreckové rádiokazetové prehrávače:

 

 

8527 12 10

S analógovým a digitálnym snímacím systémom

14

p/st

8527 12 90

Ostatné

10

p/st

8527 13

Ostatné prístroje kombinované s prístrojmi na záznam alebo reprodukciu zvuku:

 

 

8527 13 10

S laserovým snímacím systémom

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

8527 13 91

Kazetové s analógovým a digitálnym snímacím systémom

14

p/st

8527 13 99

Ostatné

10

p/st

8527 19 00

Ostatné

bez cla

p/st

 

Rozhlasové prijímače pracujúce len s pripojením na vonkajší zdroj energie typov používaných v motorových vozidlách, vrátane prístrojov i na príjem rádiotelefónie alebo rádiotelegrafie:

 

 

8527 21

Kombinované s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku:

 

 

 

Schopné prijímať a dekódovať digitálne RDS (Radio Data System) signály:

 

 

8527 21 20

S laserovým snímacím systémom

14

p/st

 

Ostatné:

 

 

8527 21 52

Kazetové s analógovým a digitálnym snímacím systémom

14

p/st

8527 21 59

Ostatné

10

p/st

 

Ostatné:

 

 

8527 21 70

S laserovým snímacím systémom

14

p/st

 

Ostatné:

 

 

8527 21 92

Kazetové s analógovým a digitálnym snímacím systémom

14

p/st

8527 21 98

Ostatné

10

p/st

8527 29 00

Ostatné

12

p/st

 

Ostatné rozhlasové prijímače, vrátane prístrojov i na príjem rádiotelefónie alebo rádiotelegrafie:

 

 

8527 31

Kombinované s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku:

 

 

 

Umiestnené v jednom puzdre spolu s jedným alebo s niekoľkými reproduktormi:

 

 

8527 31 11

Kazetové s analógovým a digitálnym snímacím systémom

14

p/st

8527 31 19

Ostatné

10

p/st

 

Ostatné:

 

 

8527 31 91

S laserovým snímacím systémom

12

p/st

 

Ostatné:

 

 

8527 31 93

Kazetové s analógovým a digitálnym snímacím systémom

14

p/st

8527 31 98

Ostatné

10

p/st

8527 32

Nekombinované s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku, ale kombinované s hodinami:

 

 

8527 32 10

Rádiá s budíkom

bez cla

p/st

8527 32 90

Ostatné

9

p/st

8527 39

Ostatné:

 

 

8527 39 20

Bez vstavaného zosilňovača

9

p/st

8527 39 80

So vstavaným zosilňovačom

9

p/st

8527 90

Ostatné prístroje:

 

 

8527 90 10

Na rádiotelefóniu alebo rádiotelegrafiu, na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8527 90 92

Prenosné prijímače na volanie, odkazovanie alebo vyhľadávanie osôb

bez cla

p/st

8527 90 98

Ostatné

9,3

p/st

8528

Televízne prijímače, tiež so vstavanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu; videomonitory a videoprojektory:

 

 

 

Televízne prijímače tiež so vstavanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu:

 

 

8528 12

Farebné:

 

 

8528 12 10

Televízne projekčné zariadenia

14

p/st

8528 12 20

Prístroje vybavené videofónnym záznamovým alebo reprodukčným zariadením

14

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

So vstavanou ektrónkovou obrazovkou:

 

 

 

S obrazovkou v pomere šírky k výške menšou ako 1,5 a s uhlopriečkou:

 

 

8528 12 52

Nepresahujúcou 42 cm

14

p/st

8528 12 54

Presahujúcou 42 cm, ale nepresahujúcou 52 cm

14

p/st

8528 12 56

Presahujúcou 52 cm, ale nepresahujúcou 72 cm

14

p/st

8528 12 58

Presahujúcou 72 cm

14

p/st

 

Ostatná:

 

 

 

So zobrazovacími parametrami nepresahujúcimi 625 riadkov, s uhlopriečkou:

 

 

8528 12 62

Nepresahujúcou 75 cm

14

p/st

8528 12 66

Presahujúcou 75 cm

14

p/st

8528 12 70

So zobrazovacími parametrami presahujúcimi 625 riadkov

14

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

S obrazovkou:

 

 

8528 12 81

V pomere šírky k výške menšom ako 1,5

14

p/st

8528 12 89

Ostatné

14

p/st

 

Bez obrazovky:

 

 

 

Videotunery:

 

 

8528 12 90

Elektronické zostavy určené na zabudovanie do zariadení na automatické spracovanie informácií

bez cla

p/st

8528 12 91

Prístroje so zabudovaným mikroprocesorovým modemovým príslušenstvom na priame pripojenie na internet a s funkciou na interaktívnu výmenu informácií, schopné prijímať televízny signál („set–top boxy s komunikačnou funkciou“)

p/st

 

Ostatné:

 

 

8528 12 94

Digitálne (vrátane zmiešaných digitálnych a analógových)

14

p/st

8528 12 95

Ostatné

14

p/st

8528 12 98

Ostatné

14

p/st

8528 13 00

Čiernobiele alebo inak monochromatické

2

p/st

 

Videomonitory:

 

 

8528 21

Farebné:

 

 

 

S obrazovkou CRT (cathode–ray tube):

 

 

8528 21 14

S obrazovkou v pomere šírky k výške menšou ako 1,5

14

p/st

 

Ostatné:

 

 

8528 21 16

So zobrazovacími parametrami nepresahujúcimi 625 riadkov

14

p/st

8528 21 18

So zobrazovacími parametrami presahujúcimi 625 riadkov

14

p/st

8528 21 90

Ostatné

14

p/st

8528 22 00

Čiernobiele alebo inak monochromatické

14

p/st

8528 30

Videoprojektory:

 

 

8528 30 05

S plochým panelovým displejom (napríklad zariadenia s tekutými kryštálmi) schopné zobrazovať digitálne informácie generované zariadením na automatické spracovanie údajov

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8528 30 20

Farebné

14

p/st

8528 30 90

Čiernobiele alebo inak monochromatické

2

p/st

8529

Časti a súčasti vhodné výlučne alebo hlavne na prístroje položiek 8525 až 8528:

 

 

8529 10

Antény a parabolické antény všetkých druhov; časti a súčasti vhodné na použitie s nimi:

 

 

8529 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Antény:

 

 

8529 10 15

Druhy antén používané s prístrojmi pre rádiotelefóniu alebo rádiotelegrafiu

bez cla

8529 10 20

Teleskopické a prútové antény na prenosné prístroje alebo na prístroje určené na zabudovanie do motorových vozidiel

5

 

Vonkajšie antény na rozhlasové a televízne prijímače:

 

 

8529 10 31

Na príjem prostredníctvom satelitu

3,6

8529 10 39

Ostatné

3,6

8529 10 40

Vnútorné antény na rozhlasové a televízne prijímače, vrátane vstavaných typov antén

4

8529 10 45

Ostatné

3,6

8529 10 70

Anténne filtre a separátory

3,6

8529 10 90

Ostatné

3,6

8529 90

Ostatné:

 

 

8529 90 10

Zostavy a podzostavy skladajúce sa z dvoch alebo niekoľkých spojených častí, na prístroje patriace do podpoložiek 8526 10 10, 8526 91 11, 8526 91 19 a 8526 92 10, na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8529 90 40

Časti a súčasti prístrojov zatriedených do podpoložiek 8525 10 50, 8525 20 91, 8525 20 99, 8525 40 11 a 8527 90 92

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Skrine a puzdrá:

 

 

8529 90 51

Z dreva

2

8529 90 59

Z iných materiálov

3

8529 90 72

Elektronické zostavy:

3

 

Ostatné:

 

 

8529 90 81

Na televízne kamery podpoložky 8525 30 a prístroje položiek 8527 a 8528

5

8529 90 88

Ostatné

3

8530

Elektrické príslušenstvo signalizačné, bezpečnostné alebo na kontrolu a riadenie železničnej, električkovej, cestnej a riečnej dopravy, na parkovacie zariadenia a na vybavenie prístavov a letísk (iné ako položky 8608):

 

 

8530 10 00

Príslušenstvo na železničnú alebo električkovú dopravu

1,7

8530 80 00

Ostatné príslušenstvo

1,7

8530 90 00

Časti a súčasti

1,7

8531

Elektrické akustické alebo vizuálne signalizačné prístroje (napríklad zvončeky, sirény, návestné panely, poplachové zariadenia na ochranu proti krádeži alebo proti požiaru), iné ako položky 8512 alebo 8530:

 

 

8531 10

Poplachové zariadenia na ochranu proti krádeži alebo požiaru a podobné prístroje:

 

 

8531 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8531 10 20

Na motorové vozidlá

2,2

p/st

8531 10 30

Na zabezpečenie budov

2,2

p/st

8531 10 80

Ostatné

2,2

p/st

8531 20

Návestné panely so zabudovanými prístrojmi s kvapalnými kryštálmi (LCD) alebo diódami vyžarujúcimi svetlo (LED):

 

 

8531 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8531 20 30

So zabudovanými diódami vyžarujúcimi svetlo (LED)

bez cla

 

S kvapalnými kryštálmi (LCD):

 

 

8531 20 50

S aktívnymi kvapalnými kryštálmi (LCD)

bez cla

8531 20 80

Ostatné

bez cla

8531 80

Ostatné prístroje:

 

 

8531 80 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8531 80 30

Prístroje s plochým panelovým displejom

bez cla

8531 80 80

Ostatné

2,2

8531 90

Časti a súčasti:

 

 

8531 90 20

Prístrojov podpoložiek 8531 20 a 8531 80 30

bez cla

8531 90 80

Ostatné

2,2

8532

Elektrické kondenzátory, pevné, otočné a dolaďovacie:

 

 

8532 10 00

Pevné kondenzátory, projektované na použitie v obvodoch s 50/60 Hz, pri ktorých je jalový výkon najmenej 0,5 kvar (silové kondenzátory)

bez cla

 

Ostatné pevné kondenzátory:

 

 

8532 21 00

Tantalové

bez cla

8532 22 00

Alumíniové s elektrolytom

bez cla

8532 23 00

Keramické dielektrikum, jednovrstvové

bez cla

8532 24 00

Keramické dielektrikum, viacvrstvové

bez cla

8532 25 00

Papierové dielektrikum alebo dielektrikum z plastov

bez cla

8532 29 00

Ostatné

bez cla

8532 30 00

Otočné alebo dolaďovacie kondenzátory

bez cla

8532 90 00

Časti a súčasti

bez cla

8533

Elektrické odpory (vrátane reostatov a potenciometrov), iné ako vykurovacie odpory:

 

 

8533 10 00

Stále uhlíkové odpory, zložené alebo vrstvené

bez cla

 

Ostatné stále odpory:

 

 

8533 21 00

Na výkon nepresahujúci 20 W

bez cla

8533 29 00

Ostatné

bez cla

 

Drôtové (navíjané) premenné odpory, vrátane reostatov a potenciometrov:

 

 

8533 31 00

Na výkon nepresahujúci 20 W

bez cla

8533 39 00

Ostatné

bez cla

8533 40

Ostatné premenné odpory, vrátane reostatov a potenciometrov:

 

 

8533 40 10

Na výkon nepresahujúci 20 W

bez cla

8533 40 90

Ostatné

bez cla

8533 90 00

Časti a súčasti

bez cla

8534 00

Tlačené obvody:

 

 

 

Skladajúce sa len z polovodičových prvkov a kontaktov:

 

 

8534 00 11

Viacnásobné obvody

bez cla

8534 00 19

Ostatné

bez cla

8534 00 90

S ďalšími pasívnymi prvkami

bez cla

8535

Elektrické prístroje na vypínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, na ich spájanie do elektrického obvodu (napríklad odpájače, spínače, poistky, bleskoistky, obmedzovače prúdových rázov, zásuvky, rozvodné skrine) na napätie presahujúce 1 000 V:

 

 

8535 10 00

Poistky

2,7

 

Automatické vypínače elektrických obvodov:

 

 

8535 21 00

Na napätie nižšie ako 72,5 kV

2,7

8535 29 00

Ostatné

2,7

8535 30

Odpájače a vypínače záťaže:

 

 

8535 30 10

Na napätie nižšie ako 72,5 kV

2,7

8535 30 90

Ostatné

2,7

8535 40 00

Bleskoistky, obmedzovače napätia a obmedzovače prúdových nárazov

2,7

8535 90 00

Ostatné

2,7

8536

Elektrické zariadenia na vypínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, na ich spájanie do elektrického obvodu (napríklad vypínače, spínače, relé, poistky, obmedzovače prúdových nárazov, zástrčky, zásuvky, objímky žiaroviek, rozvodné skrine) na napätie nepresahujúce 1 000 V:

 

 

8536 10

Poistky:

 

 

8536 10 10

Na intenzitu prúdu nepresahujúcu 10 A

2,3

8536 10 50

Na intenzitu prúdu presahujúcu 10 A, ale nepresahujúcu 63 A

2,3

8536 10 90

Na intenzitu prúdu presahujúcu 63 A

2,3

8536 20

Automatické vypínače elektrických obvodov:

 

 

8536 20 10

Na intenzitu prúdu nepresahujúcu 63 A

2,3

8536 20 90

Na intenzitu prúdu presahujúcu 63 A

2,3

8536 30

Ostatné zariadenia na ochranu elektrických obvodov:

 

 

8536 30 10

Na intenzitu prúdu nepresahujúcu 16 A

2,3

8536 30 30

Na intenzitu prúdu presahujúcu 16 A, ale nepresahujúcu 125 A

2,3

8536 30 90

Na intenzitu prúdu presahujúcu 125 A

2,3

 

Relé:

 

 

8536 41

Na napätie nepresahujúce 60 V:

 

 

8536 41 10

Na intenzitu prúdu nepresahujúcu 2 A

2,3

8536 41 90

Na intenzitu prúdu presahujúcu 2 A

2,3

8536 49 00

Ostatné

2,3

8536 50

Ostatné vypínače a spínače:

 

 

8536 50 03

Elektronické AC vypínače a spínače zložené z opticky spojených vstupných a výstupných obvodov (izolované tyristorové AC vypínače a spínače)

bez cla

8536 50 05

Elektronické vypínače a spínače vrátane tepelne istených elektronických vypínačov a spínačov zložených z tranzistoru a logického integrovaného obvodu (chip–on–chip technology)

bez cla

8536 50 07

Elektromechanické stláčacie vypínače a spínače pre prúd s intenzitou nepresahujúcou 11 A

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Na napätie nepresahujúce 60 V:

 

 

8536 50 11

Stláčacie

2,3

8536 50 15

Otočné

2,3

8536 50 19

Ostatné

2,3

8536 50 80

Ostatné

2,3

 

Objímky žiaroviek, zástrčky a zásuvky:

 

 

8536 61

Objímky žiaroviek:

 

 

8536 61 10

Objímky žiaroviek so skrutkovacou päticou

2,3

8536 61 90

Ostatné

2,3

8536 69

Ostatné:

 

 

8536 69 10

Pre koaxiálne káble

bez cla

8536 69 30

Pre tlačené obvody

bez cla

8536 69 90

Ostatné

2,3

8536 90

Ostatné zariadenia:

 

 

8536 90 01

Prefabrikované prvky na elektrické obvody

2,3

8536 90 10

Spojky a kontakty na drôty a káble

bez cla

8536 90 20

Waferové sondy

bez cla

8536 90 85

Ostatné

2,3

8537

Rozvádzače, rozvodné panely, ovládacie (dispečerské) stoly, pulty, skrine a ostatné základne vybavené dvoma alebo viacerými zariadeniami položky 8535 alebo 8536, na elektrické riadenie alebo na rozvod elektrického prúdu vrátane zabudovaných nástrojov a prístrojov kapitoly 90 a číslicové riadiace prístroje, iné ako spínacie prístroje a zariadenia položky 8517:

 

 

8537 10

Na napätie nepresahujúce 1 000 V:

 

 

8537 10 10

Číslicovo riadené panely so zabudovaným zariadením na automatické spracovanie údajov

2,1

 

Ostatné:

 

 

8537 10 91

Programovateľné pamäťové riadiace prvky

2,1

8537 10 99

Ostatné

2,1

8537 20

Na napätie presahujúce 1 000 V:

 

 

8537 20 91

Na napätie presahujúce 1 000 V, ale nepresahujúce 72,5 kV

2,1

8537 20 99

Na napätie presahujúce 72,5 kV

2,1

8538

Časti a súčasti určené výhradne alebo hlavne na použitie s prístrojmi a zariadeniami položiek 8535, 8536 alebo 8537:

 

 

8538 10 00

Rozvádzače, rozvodné panely, ovládacie (dispečerské) stoly, pulty, skrine a iné základne na výrobky položky 8537, nevybavené ich prístrojmi

2,2

8538 90

Ostatné:

 

 

 

Na waferove sondy podpoložky 8536 90 20:

 

 

8538 90 11

Elektronické zostavy

3,2 (169)

8538 90 19

Ostatné

1,7 (169)

 

Ostatné:

 

 

8538 90 91

Elektronické zostavy

3,2

8538 90 99

Ostatné

1,7

8539

Elektrické žiarovky alebo výbojky, vrátane žiaroviek na svetlomety a ultrafialové alebo infračervené žiarovky; oblúkovky:

 

 

8539 10

Žiarovky do svetlometov:

 

 

8539 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

p/st

8539 10 90

Ostatné

2,7

p/st

 

Ostatné žiarovky okrem ultrafialových a infračervených:

 

 

8539 21

Halogénové s volfrámovým vláknom:

 

 

8539 21 30

Typy používané na motocykle alebo iné motorové vozidlá

2,7

p/st

 

Ostatné, na napätie:

 

 

8539 21 92

Presahujúce 100 V

2,7

p/st

8539 21 98

Nepresahujúce 100 V

2,7

p/st

8539 22

Ostatné, s výkonom nepresahujúcim 200 W a na elektrické napätie presahujúce 100 V:

 

 

8539 22 10

Žiarovky do reflektorov

2,7

p/st

8539 22 90

Ostatné

2,7

p/st

8539 29

Ostatné:

 

 

8539 29 30

Typy používané na motocykle alebo iné motorové vozidlá

2,7

p/st

 

Ostatné, na napätie:

 

 

8539 29 92

Presahujúce 100 V

2,7

p/st

8539 29 98

Nepresahujúce 100 V

2,7

p/st

 

Výbojky, okrem ultrafialových:

 

 

8539 31

Fluoroscenčné, so žeravenou katódou:

 

 

8539 31 10

S obojstrannou päticou

2,7

p/st

8539 31 90

Ostatné

2,7

p/st

8539 32

Ortuťové alebo sodíkové výbojky; kovové halogénové žiarovky:

 

 

8539 32 10

Ortuťové výbojky

2,7

p/st

8539 32 50

Sodíkové výbojky

2,7

p/st

8539 32 90

Kovové halogénové žiarovky

2,7

p/st

8539 39 00

Ostatné

2,7

p/st

 

Ultrafialové alebo infračervené žiarovky; oblúkovky:

 

 

8539 41 00

Oblúkovky

2,7

p/st

8539 49

Ostatné:

 

 

8539 49 10

Ultrafialové žiarovky

2,7

p/st

8539 49 30

Infračervené žiarovky

2,7

p/st

8539 90

Časti a súčasti:

 

 

8539 90 10

Pätice

2,7

8539 90 90

Ostatné

2,7

8540

Elektrónky a trubice so studenou katódou, so žeravenou katódou alebo s fotokatódou (napríklad vákuové či parami alebo plynmi plnené elektrónky a trubice, ortuťové usmerňovacie elektrónky, CRT obrazovky a snímacie elektrónky televíznych kamier):

 

 

 

Televízne CRT obrazovky, vrátane CRT obrazoviek pre videomonitory:

 

 

8540 11

Farebné:

 

 

 

S pomerom šírky k výške menším ako 1,5 a s uhlopriečkou:

 

 

8540 11 11

Nepresahujúcou 42 cm

14

p/st

8540 11 13

Presahujúcou 42 cm, ale nepresahujúcou 52 cm

14

p/st

8540 11 15

Presahujúcou 52 cm, ale nepresahujúcou 72 cm

14

p/st

8540 11 19

Presahujúcou 72 cm

14

p/st

 

Ostatné, s uhlopriečkou obrazovky:

 

 

8540 11 91

Nepresahujúcou 75 cm

14

p/st

8540 11 99

Presahujúcou 75 cm

14

p/st

8540 12 00

Čiernobiele alebo inak monochromatické

7,5

p/st

8540 20

Snímacie elektrónky televíznych kamier; elektrónové meniče a zosilňovače obrazu; ostatné fotokatódové elektrónky:

 

 

8540 20 10

Snímacie elektrónky televíznych kamier

2,7

p/st

8540 20 80

Ostatné

2,7

p/st

8540 40 00

Obrazovky s grafickým zobrazením, farebné, s luminofórnym bodom menším ako 0,4 mm

2,6

p/st

8540 50 00

Ostatné obrazovky s grafickým zobrazením, čiernobiele alebo inak monochromatické

2,6

p/st

8540 60 00

Ostatné CRT obrazovky

2,6

p/st

 

Mikrovlnné elektrónky (napríklad magnetróny, klystróny, permaktróny, karcinotróny), okrem elektróniek s riadiacou mriežkou:

 

 

8540 71 00

Magnetróny

2,7

p/st

8540 72 00

Klystróny

2,7

p/st

8540 79 00

Ostatné

2,7

p/st

 

Ostatné elektrónky a trubice:

 

 

8540 81 00

Prijímacie a zosilňovacie elektrónky a trubice

2,7

p/st

8540 89 00

Ostatné

2,7

p/st

 

Časti a súčasti:

 

 

8540 91 00

Obrazoviek CRT

2,7

8540 99 00

Ostatné

2,7

8541

Diódy, tranzistory a podobné polovodičové prvky; fotocitlivé polovodičové zariadenia, vrátane fotovoltických článkov, tiež zostavené do modulov alebo zabudovaných do panelov; diódy vyžarujúce svetlo (LED); zabudované piezoelektrické kryštály:

 

 

8541 10 00

Diódy, iné ako fotosenzitívne alebo diódy vyžarujúce svetlo

bez cla

 

Tranzistory, iné ako fotosenzitívne:

 

 

8541 21 00

So stratovým výkonom menším ako 1 W

bez cla

8541 29 00

Ostatné

bez cla

8541 30 00

Tyristory, diaky a triaky, iné ako fotosenzitívne zariadenia

bez cla

8541 40

Fotosenzitívne polovodičové zariadenia, vrátane fotovoltických článkov, tiež zostavené do modulov alebo zabudovaných do panelov; diódy vyžarujúce svetlo (LED):

 

 

8541 40 10

Diódy vyžarujúce svetlo, vrátane laserových diód

bez cla

8541 40 90

Ostatné

bez cla

8541 50 00

Ostatné polovodičové zariadenia

bez cla

8541 60 00

Zabudované piezoelektrické kryštály

bez cla

8541 90 00

Časti a súčasti

bez cla

8542

Elektronické integrované obvody a mikrozostavy:

 

 

8542 10 00

Karty so zabudovaným elektronickým integrovaným obvodom („smart“ karty)

bez cla

 

Monolitické integrované obvody:

 

 

8542 21

Digitálne:

 

 

 

Polovodiče z oxidu kovov (MOS technológia):

 

 

8542 21 01

Doštičkyešte nerozrezané na čipy

bez cla

p/st

8542 21 05

Čipy

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Pamäte:

 

 

 

Dynamické pamäte s ľubovoľným prístupom (D–RAM):

 

 

8542 21 11

S kapacitou pamäte nepresahujúcou 4 Mbity

bez cla

p/st

8542 21 13

S kapacitou pamäte presahujúcou 4 Mbity, ale nepresahujúcou 16 Mbitov

bez cla

p/st

8542 21 15

S kapacitou pamäte presahujúcou 16 Mbitov, ale nepresahujúcou 64 Mbitov

bez cla

p/st

8542 21 17

S kapacitou pamäte presahujúcou 64 Mbitov

bez cla

p/st

8542 21 20

Statické pamäte s priamym prístupom (S–RAM), vrátane rýchlej vyrovnávacej pamäte s priamym prístupom (cache RAM)

bez cla

p/st

8542 21 25

Permanentné programovateľné pamäte, vymazateľné ultrafialovými lúčmi (EPROM)

bez cla

p/st

 

Elektricky vymazateľné programovateľné permanentné pamäte (E2PROM) vrátane FLASH E2PROM:

 

 

 

Flash E2PROM:

 

 

8542 21 31

S kapacitou pamäte nepresahujúcou 4 Mbity

bez cla

p/st

8542 21 33

S kapacitou pamäte presahujúcou 4 Mbity, ale nepresahujúcou 16 Mbitov .

bez cla

p/st

8542 21 35

S kapacitou pamäte presahujúcou 16 Mbitov, ale nepresahujúcou 32 Mbitov

bez cla

p/st

8542 21 37

S kapacitou pamäte presahujúcou 32 Mbitov

bez cla

p/st

8542 21 39

Ostatné

bez cla

p/st

8542 21 41

Ostatné pamäte

bez cla

8542 21 45

Mikroprocesory

bez cla

p/st

8542 21 50

Mikroradiče a mikropočítače

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8542 21 61

Mikroperiférne zariadenia

bez cla

8542 21 69

Ostatné

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8542 21 71

Doštičky zatiaľ nerozrezané na čipy

bez cla

p/st

8542 21 73

Čipy

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8542 21 81

Pamäte

bez cla

p/st

8542 21 83

Mikroprocesory

bez cla

p/st

8542 21 85

Mikroradiče a mikropočítače

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8542 21 91

Mikroperiférne zariadenia

bez cla

8542 21 99

Ostatné

bez cla

p/st

8542 29

Ostatné:

 

 

8542 29 10

Doštičky ešte nerozrezané na čipy

bez cla

p/st

8542 29 20

Čipy

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8542 29 30

Zosilňovače

bez cla

8542 29 50

Regulátory napätia a prúdu

bez cla

8542 29 60

Riadiace obvody

bez cla

8542 29 70

Obvody rozhrania (interface); rozhrania schopné vykonávať riadiace a kontrólne funkcie

bez cla

8542 29 90

Ostatné

bez cla

p/st

8542 60 00

Hybridné integrované obvody

bez cla

8542 70 00

Elektronické mikrozostavy

bez cla

8542 90 00

Časti a súčasti

bez cla

8543

Elektrické stroje a zariadenia a prístroje, ktoré majú individuálne funkcie a nie sú špecifikované alebo zahrnuté inde v tejto kapitole:

 

 

 

Urýchľovače častíc:

 

 

8543 11 00

Iónové implantátory na dopovanie polovodičových materiálov

bez cla

8543 19 00

Ostatné

4

8543 20 00

Signálové generátory

3,7

8543 30

Stroje a prístroje slúžiace na galvanické pokovovanie, elektrolýzu alebo na elektroforézu:

 

 

8543 30 20

Zariadenia na mokré leptanie, prípravu, stieranie alebo čistenie polovodičových doštičiek alebo podložiek plochých displejov

bez cla

8543 30 80

Ostatné

3,7

8543 40 00

Elektrické zdroje pre ohrady (ploty)

3,7

 

Ostatné stroje a prístroje:

 

 

8543 81 00

Prístupové karty a štítky

bez cla

8543 89

Ostatné:

 

 

8543 89 10

Letové zapisovače, elektrické synchronizátory a prevodníky, rozmrazovače a odhmlievače s elektrickými rezistormi, na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8543 89 15

Elektrické stroje s prekladateľskými alebo slovníkovými funkciami

bez cla

8543 89 20

Anténové zosilňovače

3,7

 

Solárne lôžka, solárne svietidlá a podobné opaľovacie zariadenia:

 

 

 

Pre fluorescenčné trubice využívajúce ultrafialové A lúče:

 

 

8543 89 51

S maximálnou dĺžkou trubice 100 cm

3,7

p/st

8543 89 55

Ostatné

3,7

p/st

8543 89 59

Ostatné

3,7

p/st

8543 89 65

Prístroje pre fyzikálne pokovovanie polovodičových doštičiek

bez cla

8543 89 73

Zapuzdrovacie zariadenia pre montáž polovodičov

bez cla

8543 89 75

Prístroje na fyzikálne pokovovanie LCD podložiek rozprašovaním

3,7 (169)

8543 89 79

Súpravy pre stroje na automatické spracovanie údajov a ich jednotky, dodávané na predaj v malom, skladajúce sa aspoň z reproduktora a/alebo mikrofónu a elektrickej zostavy umožňujúcej strojom na automatické spracovanie údajov a ich jednotkám spracovávať audio signál (zvukové karty)

bez cla

8543 89 95

Ostatné

3,7

8543 90

Časti a súčasti:

 

 

8543 90 10

Zostavy a podzostavy skladajúce sa z dvoch alebo viacerých spojených častí, na letové zapisovače, na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

8543 90 20

Elektronické zostavy na fyzické vloženie do zariadení na automatické spracovanie údajov

bez cla

8543 90 30

Prístrojov podpoložiek 8543 11 00, 8543 30 20, 8543 89 65 alebo 8543 89 73

bez cla

8543 90 40

Prístrojov podpoložky 8543 89 75

3,7 (169)

8543 90 80

Ostatné

3,7

8544

Drôty, káble (vrátane koaxiálnych káblov) izolované (tiež s lakovým povrchom alebo s anodickým okysličením) a ostatné izolované elektrické vodiče, tiež s prípojkami; káble z optických vlákien vyrobené z jednotlivo opláštených vlákien, tiež spojené s elektrickými vodičmi alebo s prípojkami:

 

 

 

Drôty na navíjanie:

 

 

8544 11

Medené:

 

 

8544 11 10

Lakované alebo smaltované

3,7

8544 11 90

Ostatné

3,7

8544 19

Ostatné:

 

 

8544 19 10

Lakované alebo smaltované

3,7

8544 19 90

Ostatné

3,7

8544 20 00

Koaxiálne káble a ostatné koaxiálne vodiče

3,7

8544 30

Súpravy zapaľovacích káblov a ostatné súpravy drôtov používaných v automobiloch, lietadlách alebo lodiach:

 

 

8544 30 10

Na použitie v civilných lietadlách (168)

bez cla

8544 30 90

Ostatné

3,7

 

Ostatné elektrické vodiče na napätie nepresahujúce 80 V:

 

 

8544 41

Vybavené prípojkami:

 

 

8544 41 10

Druhy používané v telekomunikáciách

bez cla

8544 41 90

Ostatné

3,3

8544 49

Ostatné:

 

 

8544 49 20

Druhy používané v telekomunikáciách

bez cla

8544 49 80

Ostatné

3,7

 

Ostatné elektrické vodiče na napätie presahujúce 80 V, ale nepresahujúce 1 000 V:

 

 

8544 51

Vybavené prípojkami:

 

 

8544 51 10

Druhy používané v telekomunikáciách

bez cla

8544 51 90

Ostatné

3,3

8544 59

Ostatné:

 

 

8544 59 10

Drôty a káble, ktorých priemer drôtu v jednotlivých vodičoch presahuje 0,51 mm

3,7

 

Ostatné:

 

 

8544 59 20

Na napätie 1 000 V

3,7

8544 59 80

Na napätie presahujúce 80 V ale nepresahujúce 1 000 V

3,7

8544 60

Ostatné elektrické vodiče na napätie presahujúce 1 000 V:

 

 

8544 60 10

S medenými vodičmi

3,7

8544 60 90

S inými vodičmi

3,7

8544 70 00

Káble z optických vlákien

bez cla

8545

Uhlíkové elektródy, uhlíkové kefky, osvetľovacie uhlíky, uhlíky na elektrické batérie a ostatné výrobky zhotovené z grafitu alebo z iného uhlíku, tiež spojené s kovom, druhov používaných na elektrické účely:

 

 

 

Elektródy:

 

 

8545 11 00

Druhov používaných v peciach

2,7

8545 19

Ostatné:

 

 

8545 19 10

Elektródy na elektrolytické zariadenia

2,7

8545 19 90

Ostatné

2,7

8545 20 00

Kefky

2,7

8545 90

Ostatné:

 

 

8545 90 10

Vykurovacie odpory

1,7

8545 90 90

Ostatné

2,7

8546

Elektrické izolátory z ľubovoľného materiálu:

 

 

8546 10 00

Sklenené

3,7

8546 20

Keramické:

 

 

8546 20 10

Bez kovových častí

4,7

 

S kovovými časťami:

 

 

8546 20 91

Na vrchné prenosové alebo trakčné vedenie

4,7

8546 20 99

Ostatné

4,7

8546 90

Ostatné:

 

 

8546 90 10

Z plastov

3,7

8546 90 90

Ostatné

3,7

8547

Izolačné časti a súčasti na elektrické stroje, prístroje a zariadenia, vyrobené úplne z izolačných materiálov alebo len s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými súčasťami (napríklad s objímkami so závitom), slúžiacimi výlučne na pripevňovanie, okrem izolátorov položky 8546; elektrické rozvodné rúrky a ich spojky zo základného kovu, s vnútorným izolačným materiálom:

 

 

8547 10

Izolačné príslušenstvo z keramiky:

 

 

8547 10 10

Obsahujúce 80 % alebo viac hmotnosti oxidov kovov

4,7

8547 10 90

Ostatné

4,7

8547 20 00

Izolačné príslušenstvo z plastov

3,7

8547 90 00

Ostatné

3,7

8548

Odpad a zbytky galvanických článkov, batérií a elektrických akumulátorov; nepoužiteľné galvanické články, batérie a elektrické akumulátory; elektrické časti a súčasti strojov a prístrojov nešpecifikované ani nezahrnuté inde v tejto kapitole:

 

 

8548 10

Odpad a zbytky galvanických článkov, batérií a elektrických akumulátorov; nepoužiteľné galvanické články, batérie a elektrické akumulátory:

 

 

8548 10 10

Nepoužiteľné galvanické články a batérie

4,7

p/st

 

Nepoužiteľné elektrické akumulátory:

 

 

8548 10 21

Olovené akumulátory

2,6

ce/el

8548 10 29

Ostatné

2,6

ce/el

 

Odpad a zbytky galvanických článkov, batérií a elektrických akumulátorov:

 

 

8548 10 91

Obsahujúce olovo

bez cla

8548 10 99

Ostatné

bez cla

8548 90

Ostatné:

 

 

8548 90 10

Pamäte v multikombinovaných formách ako sú zásobníkové D–RAM a moduly

bez cla

8548 90 90

Ostatné

2,7

XVII. TRIEDA

VOZIDLÁ, LIETADLÁ, PLAVIDLÁ A DOPRAVNÉ ZARIADENIA

Poznámky

1.

Do tejto triedy nepatria výrobky položiek 9501, 9503 alebo 9508 ani sánky, boby a podobné výrobky (položka 9506).

2.

Za „časti“, „súčasti alebo príslušenstvo“ sa nepovažujú, aj keď sú určené na dopravné prostriedky:

a)

tesnenia, podložky a podobné výrobky z akéhokoľvek materiálu (zatriedené podľa prevažujúceho materiálu alebo zatriedené do položky 8484), ako aj ostatné výrobky z vulkanizovaného netvrdeného kaučuku (položka 4016);

b)

časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV) alebo podobné výrobky z plastov (kapitola 39);

c)

výrobky kapitoly 82 (nástroje);

d)

výrobky položky 8306;

e)

stroje a prístroje položky 8401 až 8479, ako aj ich časti a súčasti; výrobky položky 8481 alebo 8482, a ak sú podstatnou súčasťou motorov, tak aj výrobky položky 8483;

f)

elektrické stroje a prístroje, ako aj elektrické zariadenia a príslušenstvo (kapitola 85);

g)

výrobky kapitoly 90;

h)

výrobky kapitoly 91;

ij)

zbrane (kapitola 93);

k)

svietidlá a ich príslušenstvo položky 9405;

l)

kefy používané ako časti vozidiel (položky 9603).

3.

Odkazy na „časti a súčasti“ alebo „príslušenstvo“ v kapitolách 86 až 88 sa nevzťahujú na časti a súčasti alebo príslušenstvo, ktoré nie sú výhradne alebo hlavne určené na vozidlá alebo iné výrobky týchto kapitol. Časti a súčasti alebo príslušenstvo, ktoré zodpovedajú súčasne opisu dvoch alebo viacerých položiek týchto kapitol, sa zatriedia do položky, ktorá zodpovedá ich hlavnému použitiu.

4.

V tejto triede:

a)

sa vozidlá zvlášť konštruované na použitie na cestách a koľajniciach zatrieďujú do príslušnej položky kapitoly 87;

b)

obojživelné motorové vozidlá sa zatrieďujú do príslušnej položky kapitoly 87;

c)

vzdušné dopravné prostriedky, špeciálne konštruované aj ako pozemné vozidlá, sa zatrieďujú do príslušnej položky kapitoly 88.

5.

Vozidlá na vzduchovom vankúši sa zatrieďujú v rámci tejto triedy medzi vozidlá, ktorým sa najviac podobajú:

a)

do kapitoly 86, ak sú určené na pohyb nad vodiacou traťou (aerovlaky);

b)

do kapitoly 87, ak sú určené na pohyb nad zemou alebo aj nad zemou aj nad vodou;

c)

do kapitoly 89, ak sú určené na pohyb nad vodou, aj keď môžu pristávať na plážach alebo prístavných mostíkoch alebo sa pohybovať nad ľadovými plochami.

Časti, súčasti a príslušenstvo vozidiel na vzduchovom vankúši sa zatrieďujú rovnako ako časti a súčasti a príslušenstvo vozidiel položky, do ktorej sú tieto vozidlá zatriedené podľa predchádzajúcich ustanovení.

Upevňovací materiál na trate aerovlakov sa zatrieďuje ako železničný upevňovací materiál a návestné, zabezpečovacie, kontrolné alebo ovládacie zariadenia pre aerovlakové dopravné systémy sa zatrieďujú ako návestné, zabezpečovacie, kontrolné alebo ovládacie zariadenia pre železničnú dopravu.

Doplnkové poznámky

1.

S výhradou ustanovení doplnkovej poznámky 3 kapitoly 89 sa nástroje a výrobky potrebné na údržbu alebo na opravy vozidiel, lietadiel alebo plavidiel zatrieďujú spolu s týmito vozidlami, lietadlami alebo plavidlami, ak sa s nimi predkladajú na vybavenie. Ďalšie príslušenstvo dovážané s vozidlami, lietadlami alebo plavidlami sa zatrieďuje rovnako s nimi, ak tvorí súčasť bežného vybavenia vozidiel, lietadiel alebo plavidiel a s nimi sa bežne predáva.

2.

Ustanovenia všeobecného pravidla 2 a) sa takisto môžu na žiadosť účastníka colného konania a podľa podmienok stanovených príslušnými úradmi použiť na tovar, ktorý je zatriedený do položiek 8608, 8805, 8905 a 8907 predkladaný v čiastkových dodávkach.

86. KAPITOLA

ŽELEZNIČNÉ A ELEKTRIČKOVÉ LOKOMOTÍVY, KOĽAJOVÉ VOZIDLÁ A ICH ČASTI A SÚČASTI; ZVRŠKOVÝ UPEVŇOVACÍ MATERIÁL A ICH ČASTI A SÚČASTI; MECHANICKÉ (TIEŽ ELEKTROMECHANICKÉ) DOPRAVNÉ SIGNALIZAČNÉ ZARIADENIA VŠETKÝCH DRUHOV

Poznámky

1.

Táto kapitola neobsahuje:

a)

drevené alebo betónové podvaly na železnice alebo podobnú dopravu a betónové dielce vodiacich tratí na aerovlaky (položka 4406 alebo 6810);

b)

liatinové alebo oceľové dielce na železnice alebo inú koľajovú dopravu položky 7302; alebo

c)

elektrické signalizačné, zabezpečovacie, kontrolné alebo riadiace zariadenia položky 8530.

2.

Do položky 8607 sú zatriedené najmä:

a)

nápravy, kolesá, súkolesia (pohybové mechanizmy), obruče, poistné krúžky, hlavy a ostatné časti kolies;

b)

rámy, podvozky všetkých druhov, tiež bisselove podvozky;

c)

skrine ložísk nápravy, brzdové zariadenia všetkých druhov;

d)

nárazníky; ťažné háky a iné spojovacie systémy, priechodové spojenia;

e)

časti vozovej skrine (karosérie).

3.

S výhradou ustanovení poznámky 1 do položky 8608 sú zatriedené najmä:

a)

zmontované koľaje, točne, zarážadlá a obrysnice;

b)

mechanické návestné terče a dosky, ako aj návestidlá, ovládacie zariadenia na úrovňové priecestia, výhybkové zariadenia, diaľkové stavadlá a ostatné signalizačné, zabezpečovacie, kontrolné a ovládacie mechanické zariadenia (vrátane elektromechanických), aj ak sú vybavené pomocným zariadením na elektrické osvetlenie, na železničné alebo na podobné trate, cestnú alebo na riečnu dopravu, parkovacie, prístavné alebo letiskové zariadenia.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

8601

Železničné lokomotívy na vonkajší zdroj elektrického prúdu alebo akumulátorové:

 

 

8601 10 00

Závislé od vonkajšieho zdroja elektrického prúdu

1,7

p/st

8601 20 00

Akumulátorové

1,7

p/st

8602

Ostatné železničné lokomotívy; lokomotívne tendre:

 

 

8602 10 00

Dieselelektrické lokomotívy

1,7

8602 90 00

Ostatné

1,7

8603

Železničné alebo iné koľajové vozidlá osobné a nákladné, s vlastným pohonom, iné ako uvedené v položke 8604:

 

 

8603 10 00

Závislé od vonkajšieho zdroja elektrického prúdu

1,7

p/st

8603 90 00

Ostatné

1,7

p/st

8604 00 00

Vozidlá na údržbu železničných alebo iných koľajových tratí, tiež s vlastným pohonom (napríklad dielenské vozne, žeriavové vozne, vozne vybavené podbíjačkami štrkového lôžka, vyrovnávačky koľají, skúšobné vozne a dreziny)

1,7

p/st

8605 00 00

Železničné alebo iné koľajové osobné vozne bez vlastného pohonu; batožinové vozne, poštové a ostatné špeciálne koľajové vozne, bez vlastného pohonu (okrem vozňov položky 8604)

1,7

p/st

8606

Nákladné vagóny na železničnú alebo inú koľajovú dopravu, bez vlastného pohonu:

 

 

8606 10 00

Cisternové a podobné vagóny

1,7

p/st

8606 20 00

Izotermické alebo chladiarenské vagóny, iné ako zatriedené do podpoložky 8606 10

1,7

p/st

8606 30 00

Samovýsypné vagóny, iné ako zatriedené do podpoložky 8606 10 alebo 8606 20

1,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8606 91

Kryté a uzavreté:

 

 

8606 91 10

Špeciálne skonštruované na prepravu vysoko rádioaktívnych výrobkov (Euratom)

1,7

p/st

8606 91 90

Ostatné

1,7

p/st

8606 92 00

Otvorené, s nesnímateľnými bočnicami s výškou presahujúcou 60 cm

1,7

p/st

8606 99 00

Ostatné

1,7

p/st

8607

Časti a súčasti železničných alebo iných koľajových lokomotív a vozidiel:

 

 

 

Podvozky, bisselové podvozky, nápravy a kolesá a ich časti a súčasti:

 

 

8607 11 00

Hnacie podvozky a bisselové podvozky

1,7

8607 12 00

Ostatné podvozky a bisselové podvozky

1,7

8607 19

Ostatné, vrátane častí a súčastí:

 

 

 

Nápravy, tiež zmontované; kolesá a ich časti:

 

 

8607 19 01

Z liatiny alebo z liatej ocele

2,7

8607 19 11

Z kujnej zápustkovej ocele

2,7

8607 19 18

Ostatné

2,7

 

Časti podvozkov, bisselových podvozkov a podobné výrobky:

 

 

8607 19 91

Z liatiny alebo z liatej ocele

1,7

8607 19 99

Ostatné

1,7

 

Brzdy a ich časti a súčasti:

 

 

8607 21

Pneumatické brzdy a ich časti a súčasti:

 

 

8607 21 10

Z liatiny alebo z liatej ocele

1,7

8607 21 90

Ostatné

1,7

8607 29

Ostatné:

 

 

8607 29 10

Z liatiny alebo z liatej ocele

1,7

8607 29 90

Ostatné

1,7

8607 30

Háky a iné spojovacie zariadenia, nárazníky, ich časti a súčasti:

 

 

8607 30 01

Z liatiny alebo liatej ocele

1,7

8607 30 99

Ostatné

1,7

 

Ostatné:

 

 

8607 91

Lokomotívy:

 

 

8607 91 10

Skrine ložiska náprav a ich časti

3,7

 

Ostatné:

 

 

8607 91 91

Z liatiny alebo z liatej ocele

1,7

8607 91 99

Ostatné

1,7

8607 99

Ostatné:

 

 

8607 99 10

Skrine ložiska náprav a ich časti

3,7

8607 99 30

Karosérie a ich časti a súčasti

1,7

8607 99 50

Podvozky a ich časti a súčasti

1,7

8607 99 90

Ostatné

1,7

8608 00

Koľajový zvrškový upevňovací materiál a nepojazdné zariadenia; mechanické (tiež elektromechanické) prístroje návestné, bezpečnostné, kontrolné, ovládacie na železničnú alebo inú koľajovú dopravu, na cestnú alebo riečnu dopravu, na parkoviská, na prístavné a letiskové zariadenia; ich časti a súčasti:

 

 

8608 00 10

Zariadenia na vlaky alebo iné koľajové vozidlá

1,7

8608 00 30

Ostatné zariadenia

1,7

8608 00 90

Časti a súčasti

1,7

8609 00

Kontajnery (vrátane kontajnerov na prepravu tekutín) osobitne konštruované a vybavené na jeden alebo viac druhov dopravy:

 

 

8609 00 10

Kontajnery s olovenou ochrannou vrstvou proti radiácii, na prepravu rádioaktívnych materiálov (Euratom)

bez cla

p/st

8609 00 90

Ostatné

bez cla

p/st

87. KAPITOLA

VOZIDLÁ INÉ AKO KOĽAJOVÉ, ICH ČASTI A SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria koľajové vozidlá.

2.

Na účely tejto kapitoly termín „traktory a ťahače“ znamená vozidlá konštruované tak, aby ťahali alebo postrkovali iné stroje, vozidlá alebo náklady, ak sú vybavené niektorým vedľajším zariadením, ktoré im v spojení s ich hlavným použitím umožňuje dopravovať nástroje, osivo, hnojivo alebo iný tovar.

Mechanizmy a pracovné nástroje konštruované ako výmenné prídavné zariadenia na vybavenie traktorov a ťahačov položky 8701 majúce vlastnú funkciu zostávajú zatriedené v im zodpovedajúcich položkách, aj ak sa predkladajú s traktorom, či už sú na ňom primontované, alebo nie.

3.

Šasi motorových vozidiel s kabínou patria do položiek 8702 až 8704 a nie do položky 8706.

4.

Všetky detské bicykle patria do položky 8712. Ostatné detské vozidielka patria do položky 9501.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

8701

Traktory a ťahače (okrem traktorov položky 8709):

 

 

8701 10 00

Traktory riadené chodcom

3

p/st

8701 20

Cestné návesové ťahače:

 

 

8701 20 10

Nové

16

p/st

8701 20 90

Použité

16

p/st

8701 30

Pásové traktory:

 

 

8701 30 10

Na úpravu snehu

bez cla

p/st

8701 30 90

Ostatné

bez cla

p/st

8701 90

Ostatné:

 

 

 

Poľnohospodárske kolesové traktory (okrem traktorov riadených chodcom) a lesné kolesové traktory:

 

 

 

Nové, s výkonom motora:

 

 

8701 90 11

Nepresahujúcim 18 kw

bez cla

p/st

8701 90 20

Presahujúcim 18 kw, ale nepresahujúcim 37 kw

bez cla

p/st

8701 90 25

Presahujúcim 37 kw, ale nepresahujúcim 59 kw

bez cla

p/st

8701 90 31

Presahujúcim 59 kw, ale nepresahujúcim 75 kw

bez cla

p/st

8701 90 35

Presahujúcim 75 kw, ale nepresahujúcim 90 kw

bez cla

p/st

8701 90 39

Presahujúcim 90 kw

bez cla

p/st

8701 90 50

Použité

bez cla

p/st

8701 90 90

Ostatné

7

p/st

8702

Motorové vozidlá na dopravu desiatich a viacerých osôb, vrátane vodiča:

 

 

8702 10

S piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo motorom so žiarovou hlavou):

 

 

 

S objemom valcov presahujúcim 2 500 cm3:

 

 

8702 10 11

Nové

16

p/st

8702 10 19

Použité

16

p/st

 

S objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3:

 

 

8702 10 91

Nové

10

p/st

8702 10 99

Použité

10

p/st

8702 90

Ostatné:

 

 

 

So zážihovým spaľovacím motorom:

 

 

 

S objemom valcov presahujúcim 2 800 cm3:

 

 

8702 90 11

Nové

16

p/st

8702 90 19

Použité

16

p/st

 

S objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3:

 

 

8702 90 31

Nové

10

p/st

8702 90 39

Použité

10

p/st

8702 90 90

S inými motormi

10

p/st

8703

Osobné automobily a iné motorové vozidlá konštruované hlavne na prepravu osôb (iných vozidiel ako sú uvedené v položke 8702), vrátane osobných dodávkových a pretekárskych automobilov:

 

 

8703 10

Vozidlá zvlášť konštruované na jazdu na snehu; špeciálne vozidlá na prepravu osôb na golfových ihriskách a podobné vozidlá:

 

 

8703 10 11

Špeciálne určené na jazdu po snehu, s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) alebo s piestovým zážihovým motorom

5

p/st

8703 10 18

Ostatné

10

p/st

 

Ostatné vozidlá s vratným piestovým zážihovým spaľovacím motorom:

 

 

8703 21

S objemom valcov nepresahujúcim 1 000 cm3:

 

 

8703 21 10

Nové

10

p/st

8703 21 90

Použité

10

p/st

8703 22

S objemom valcov presahujúcim 1 000 cm3, ale nepresahujúcim 1 500 cm3:

 

 

8703 22 10

Nové

10

p/st

8703 22 90

Použité

10

p/st

8703 23

S objemom valcov presahujúcim 1 500 cm3, ale nepresahujúcim 3 000 cm3:

 

 

 

Nové:

 

 

8703 23 11

Motorové karavany

10

p/st

8703 23 19

Ostatné

10

p/st

8703 23 90

Použité

10

p/st

8703 24

S objemom valcov presahujúcim 3 000 cm3:

 

 

8703 24 10

Nové

10

p/st

8703 24 90

Použité

10

p/st

 

Ostatné vozidlá s vratným piestovým vznetovým spaľovacím motorom (s dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou):

 

 

8703 31

S objemom valcov nepresahujúcim 1 500 cm3:

 

 

8703 31 10

Nové

10

p/st

8703 31 90

Použité

10

p/st

8703 32

S objemom valcov presahujúcim 1 500 cm3, ale nepresahujúcim 2 500 cm3:

 

 

 

Nové:

 

 

8703 32 11

Motorové karavany

10

p/st

8703 32 19

Ostatné

10

p/st

8703 32 90

Použité

10

p/st

8703 33

S objemom valcov presahujúcim 2 500 cm3:

 

 

 

Nové:

 

 

8703 33 11

Motorové karavany

10

p/st

8703 33 19

Ostatné

10

p/st

8703 33 90

Použité

10

p/st

8703 90

Ostatné:

 

 

8703 90 10

S elektrickými motormi

10

p/st

8703 90 90

Ostatné

10

p/st

8704

Motorové vozidlá na nákladnú dopravu:

 

 

8704 10

Vyklápače (dumpry) určené na použitie mimo komunikácií:

 

 

8704 10 10

S piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom so žiarovou hlavou) alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom

bez cla

p/st

8704 10 90

Ostatné

bez cla

p/st

 

Ostatné vozidlá s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (s dieselovým motorom) alebo s motorom so žiarovou hlavou:

 

 

8704 21

S celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 5 t:

 

 

8704 21 10

Špeciálne upravené na prepravu vysoko rádioaktívnych materiálov (Euratom)

3,5

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

S motorom s objemom valcov presahujúcim 2 500 cm3:

 

 

8704 21 31

Nové

22

p/st

8704 21 39

Použité

22

p/st

 

S motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3:

 

 

8704 21 91

Nové

10

p/st

8704 21 99

Použité

10

p/st

8704 22

S celkovou hmotnosťou presahujúcou 5 t, ale nepresahujúcou 20 t:

 

 

8704 22 10

Špeciálne upravené na prepravu vysoko rádioaktívnych materiálov (Euratom)

3,5

p/st

 

Ostatné:

 

 

8704 22 91

Nové

22

p/st

8704 22 99

Použité

22

p/st

8704 23

S celkovou hmotnosťou presahujúcou 20 t:

 

 

8704 23 10

Špeciálne upravené na prepravu vysoko rádioaktívnych materiálov (Euratom)

3,5

p/st

 

Ostatné:

 

 

8704 23 91

Nové

22

p/st

8704 23 99

Použité

22

p/st

 

Ostatné s piestovým zážihovým spaľovacím motorom:

 

 

8704 31

S celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 5 t:

 

 

8704 31 10

Špeciálne upravené na prepravu vysoko rádioaktívnych materiálov (Euratom)

3,5

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

S motorom s objemom valcov presahujúcim 2 800 cm3:

 

 

8704 31 31

Nové

22

p/st

8704 31 39

Použité

22

p/st

 

S motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3:

 

 

8704 31 91

Nové

10

p/st

8704 31 99

Použité

10

p/st

8704 32

S celkovou hmotnosťou presahujúcou 5 t:

 

 

8704 32 10

Špeciálne upravené na prepravu vysokorádioaktívnych materiálov (Euratom)

3,5

p/st

 

Ostatné:

 

 

8704 32 91

Nové

22

p/st

8704 32 99

Použité

22

p/st

8704 90 00

Ostatné

10

p/st

8705

Motorové vozidlá na osobitné účely, iné ako tie, ktoré sú konštruované hlavne na osobnú alebo na nákladnú dopravu (napríklad vyslobodzovacie automobily, požiarne automobily, žeriavové nákladné automobily, , nákladné automobily s miešačkou na betón, zametacie automobily, kropiace automobily, pojazdné dielne, pojazdné röntgenové stanice):

 

 

8705 10 00

Žeriavové automobily

3,7

p/st

8705 20 00

Pojazdné vrtné súpravy

3,7

p/st

8705 30 00

Požiarne automobily

3,7

p/st

8705 40 00

Nákladné automobily s miešačkou na betón

3,7

p/st

8705 90

Ostatné:

 

 

8705 90 10

Automobily vyslobodzovacie

3,7

p/st

8705 90 30

Automobily s čerpadlom na betón

3,7

p/st

8705 90 90

Ostatné

3,7

p/st

8706 00

Šasi (chassis) motorových vozidiel položiek 8701 až 8705, s motorom:

 

 

 

Šasi na traktory zatriedené do položky 8701; šasi na motorové vozidlá zatriedené do položiek 8702, 8703 alebo 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov presahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov presahujúcim 2 800 cm3:

 

 

8706 00 11

Na vozidlá zatriedené do položky 8702 alebo 8704

19

p/st

8706 00 19

Ostatné

6

p/st

 

Ostatné:

 

 

8706 00 91

Na vozidlá zatriedené do položky 8703

4,5

p/st

8706 00 99

Ostatné

10

p/st

8707

Karosérie (vrátane kabín) motorových vozidiel položiek 8701 až 8705, vrátane kabín pre vodičov:

 

 

8707 10

Vozidiel položky 8703:

 

 

8707 10 10

Na priemyselnú montáž

4,5

p/st

8707 10 90

Ostatné

4,5

p/st

8707 90

Ostatné:

 

 

8707 90 10

– –  Na priemyselnú montáž:

traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

vozidiel na zvláštne účely položky 8705

4,5

p/st

8707 90 90

Ostatné

4,5

p/st

8708

Časti, súčasti a príslušenstvo motorových vozidiel položiek 8701 až 8705:

 

 

8708 10

Nárazníky a ich časti a súčasti:

 

 

8708 10 10

– –  Na priemyselnú montáž:

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

vozidiel položky 8705 (170)

3

8708 10 90

Ostatné

4,5

 

Ostatné časti, súčasti a príslušenstvá karosérií (vrátane kabín pre vodičov):

 

 

8708 21

Bezpečnostné pásy:

 

 

8708 21 10

– – –  Na priemyselnú montáž:

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3

vozidiel položky 8705 (170)

3

p/st

8708 21 90

Ostatné

4,5

p/st

8708 29

Ostatné:

 

 

8708 29 10

– – –  Na priemyselnú montáž:

traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

vozidiel položky 8705 (170)

3

8708 29 90

Ostatné

4,5

 

Brzdy a servobrzdy a ich časti:

 

 

8708 31

Namontované brzdové obloženia:

 

 

8708 31 10

– – –  traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800cm3;

vozidiel položky 8705 (170)

3

 

Ostatné:

 

 

8708 31 91

Na diskové brzdy

4,5

8708 31 99

Ostatné

4,5

8708 39

Ostatné:

 

 

8708 39 10

– – –  Na priemyselnú montáž:

traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

vozidiel položky 8705 (170)

3

8708 39 90

Ostatné

4,5

8708 40

Prevodové skrine:

 

 

8708 40 10

– –  Na priemyselnú montáž:

traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

vozidiel položky 8705 (170)

3

8708 40 90

Ostatné

4,5

8708 50

Hnacie nápravy s diferenciálom, tiež vybavené inými prevodovými mechanizmami:

 

 

8708 50 10

– –  Na priemyselnú montáž:

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

vozidiel položky 8705 (170)

3

8708 50 90

Ostatné

4,5

8708 60

Hnané nápravy a ich časti a súčasti:

 

 

8708 60 10

– –  Na priemyselnú montáž:

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3

vozidiel položky 8705 (170)

3

 

Ostatné:

 

 

8708 60 91

Z kovanej zápustkovej ocele

4,5

8708 60 99

Ostatné

4,5

8708 70

Kolesá, ich časti, súčasti a príslušenstvá:

 

 

8708 70 10

– –  Na priemyselnú montáž:

traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

vozidiel položky 8705 (170)

3

 

Ostatné:

 

 

8708 70 50

Kolesá z hliníka; časti a súčasti a príslušenstvá kolies, z hliníka

4,5

8708 70 91

Hviezdice kolies odlievané v jednom kuse z liatiny, zo železa alebo z ocele

3

8708 70 99

Ostatné

4,5

8708 80

Tlmiče perovania:

 

 

8708 80 10

– –  Na priemyselnú montáž:

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

vozidiel položky 8705 (170)

3

8708 80 90

Ostatné

4,5

 

Ostatné časti, súčasti a príslušenstvá:

 

 

8708 91

Chladiče:

 

 

8708 91 10

– – –  Na priemyselnú montáž:

traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s objemom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3

vozidiel položky 8705 (170)

3

8708 91 90

Ostatné

4,5

8708 92

Tlmiče výfuku a výfukové rúry:

 

 

8708 92 10

– – –  Na priemyselnú montáž:

traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

tozidiel položky 8703;

tozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s obsahom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s obsahom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

tozidiel položky 8705 (170)

3

8708 92 90

Ostatné

4,5

8708 93

Spojky a ich súčasti:

 

 

8708 93 10

– – –  Na priemyselnú montáž:

traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s obsahom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s obsahom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

vozidiel položky 8705 (170)

3

8708 93 90

Ostatné

4,5

8708 94

Volanty, stĺpiky a skrine riadenia:

 

 

8708 94 10

– – –  Na priemyselnú montáž:

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s obsahom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s obsahom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

vozidiel položky 8705 (170)

3

8708 94 90

Ostatné

4,5

8708 99

Ostatné:

 

 

 

– – –  Na priemyselnú montáž:

traktorov riadených chodcom podpoložky 8701 10;

vozidiel položky 8703;

vozidiel položky 8704 buď s piestovým vznetovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou) s obsahom valcov nepresahujúcim 2 500 cm3, alebo s piestovým zážihovým spaľovacím motorom s obsahom valcov nepresahujúcim 2 800 cm3;

vozidiel položky 8705 (170):

 

 

8708 99 11

Airbagy s nafukovacím systémom

3

p/st

8708 99 19

Ostatné

3

 

Ostatné:

 

 

8708 99 30

Stabilizátory

3,5

8708 99 50

Ostatné torzné tyče

3,5

 

Ostatné:

 

 

8708 99 92

Z kovanej zápustkovej ocele

4,5

8708 99 98

Ostatné

3,5

8709

Vozíky s vlastným pohonom bez zdvíhacieho zariadenia, typy používané v továrňach, skladoch, prístavoch alebo na letiskách na prepravu na krátke vzdialenosti; malé ťahače používané na nástupištiach železničných staníc; ich časti a súčasti:

 

 

 

Vozidlá:

 

 

8709 11

Elektrické:

 

 

8709 11 10

Špeciálne upravené na prepravu vysoko rádioaktívnych materiálov (Euratom)

2

p/st

8709 11 90

Ostatné

4

p/st

8709 19

Ostatné:

 

 

8709 19 10

Špeciálne upravené na prepravu vysoko rádioaktívnych materiálov (Euratom)

2

p/st

8709 19 90

Ostatné

4

p/st

8709 90 00

Časti a súčasti

3,5

8710 00 00

Tanky a iné obrnené bojové motorové vozidlá, tiež vybavené zbraňami, ich časti a súčasti

1,7

8711

Motocykle (vrátane mopedov) a bicykle s pomocným motorom, tiež s prívesným vozíkom; prívesné vozíky:

 

 

8711 10 00

S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 50 cm3

8

p/st

8711 20

S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov presahujúcim 50 cm3, ale nepresahujúcim 250 cm3:

 

 

8711 20 10

Skútre

8

p/st

 

Ostatné, s objemom valcov:

 

 

8711 20 91

Presahujúcim 50 cm3, ale nepresahujúcim 80 cm3

8

p/st

8711 20 93

Presahujúcim 80 cm3, ale nepresahujúcim 125 cm3

8

p/st

8711 20 98

Presahujúcim 125 cm3, ale nepresahujúcim 250 cm3

8

p/st

8711 30

S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov presahujúcim 250 cm3, ale nepresahujúcim 500 cm3:

 

 

8711 30 10

S objemom valcov presahujúcim 250 cm3, ale nepresahujúcim 380 cm3

6

p/st

8711 30 90

S objemom valcov presahujúcim 380 cm3, ale nepresahujúcim 500 cm3

6

p/st

8711 40 00

S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov presahujúcim 500 cm3, ale nepresahujúcim 800 cm3

6

p/st

8711 50 00

S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov presahujúcim 800 cm3

6

p/st

8711 90 00

Ostatné

6

p/st

8712 00

Cestovné bicykle a ostatné (vrátane dodávkových trojkoliek), bez motora:

 

 

8712 00 10

Bez guľkových ložísk

15

p/st

 

Ostatné:

 

 

8712 00 30

Cestovné bicykle

15

p/st

8712 00 80

Ostatné

15

p/st

8713

Vozíky pre telesne postihnuté osoby, tiež s motorom alebo s iným mechanickým pohonným zariadením:

 

 

8713 10 00

Bez mechanického pohonu

bez cla

p/st

8713 90 00

Ostatné

bez cla

p/st

8714

Časti, súčasti a príslušenstvá vozidiel položiek 8711 až 8713:

 

 

 

Motocyklov (vrátane mopedov):

 

 

8714 11 00

Sedlá

3,7

p/st

8714 19 00

Ostatné

3,7

8714 20 00

Vozíkov pre telesne postihnuté osoby

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8714 91

Rámy a vidlice a ich časti:

 

 

8714 91 10

Rámy

4,7

p/st

8714 91 30

Predné vidlice

4,7

p/st

8714 91 90

Časti a súčasti

4,7

8714 92

Ráfiky a špice kolies:

 

 

8714 92 10

Ráfiky

4,7

p/st

8714 92 90

Špice kolies

4,7

8714 93

Náboje kolies (okrem stredových bŕzd) a reťazové kolesá voľnobežiek:

 

 

8714 93 10

Náboje kolies bez reťazových kolies voľnobežiek alebo stredových bŕzd

4,7

p/st

8714 93 90

Reťazové kolesá voľnobežiek

4,7

8714 94

Brzdy, vrátane stredových bŕzd a ich častí:

 

 

8714 94 10

Stredové brzdy

4,7

p/st

8714 94 30

Ostatné brzdy

4,7

8714 94 90

Časti a súčasti

4,7

8714 95 00

Sedlá

4,7

8714 96

Pedále a pedálové mechanizmy a ich časti a súčasti:

 

 

8714 96 10

Pedále

4,7

pa

8714 96 30

Pedálové mechanizmy

4,7

8714 96 90

Časti a súčasti

4,7

8714 99

Ostatné:

 

 

8714 99 10

Kormidlá

4,7

p/st

8714 99 30

Nosiče batožín

4,7

p/st

8714 99 50

Vyrovnávacie prevody

4,7

8714 99 90

Ostatné; časti a súčasti

4,7

8715 00

Detské kočíky a ich časti a súčasti:

 

 

8715 00 10

Detské kočíky

2,7

p/st

8715 00 90

Časti a súčasti

2,7

8716

Prívesy a návesy; ostatné vozidlá bez mechanického pohonu; ich časti a súčasti:

 

 

8716 10

Prívesy a návesy karavánového typu na bývanie alebo kempovanie:

 

 

8716 10 10

Stanové prívesy

2,7

p/st

 

Ostatné, s hmotnosťou:

 

 

8716 10 91

Nepresahujúcou 750 kg

2,7

p/st

8716 10 94

Presahujúcou 750 kg, ale nepresahujúcou 1 600 kg

2,7

p/st

8716 10 96

Presahujúcou 1 600 kg, ale nepresahujúcou 3 500 kg

2,7

p/st

8716 10 99

Presahujúcou 3 500 kg

2,7

p/st

8716 20 00

Samonakladacie alebo samovyklápacie prívesy a návesy na poľnohospodárske účely

2,7

p/st

 

Ostatné návesy a prívesy na prepravu tovaru:

 

 

8716 31 00

Cisternové prívesy a návesy

2,7

p/st

8716 39

Ostatné:

 

 

8716 39 10

Špeciálne upravené na prepravu vysoko rádioaktívnych výrobkov (Euratom)

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

 

Nové:

 

 

8716 39 30

Návesy

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8716 39 51

Jednonápravové

2,7

p/st

8716 39 59

Ostatné

2,7

p/st

8716 39 80

Použité

2,7

p/st

8716 40 00

Ostatné prívesy a návesy

2,7

8716 80 00

Ostatné vozidlá

1,7

8716 90

Časti a súčasti:

 

 

8716 90 10

Šasi (chassis)

1,7

8716 90 30

Karosérie

1,7

8716 90 50

Nápravy

1,7

8716 90 90

Ostatné časti a súčasti

1,7

88. KAPITOLA

LIETADLÁ, KOZMICKÉ LODE A ICH ČASTI A SÚČASTI

Poznámka k podpoložkám

1.

Na účely podpoložiek 8802 11 až 8802 40 termín „vlastná hmotnosť“ znamená hmotnosť stroja za bežného stavu, okrem hmotnosti posádky, hmotnosti pohonných látok a rôzneho vybavenia iného, ako je trvale primontované zariadenie.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

8801

Balóny a vzducholode; vetrone, závesné klzáky a ostatné bezmotorové letúne:

 

 

8801 10

Vetrone a závesné klzáky:

 

 

8801 10 10

Na civilné použitie (171)

bez cla

p/st

8801 10 90

Ostatné

3,7

p/st

8801 90

Ostatné:

 

 

8801 90 10

Na civilné použitie (171)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

8801 90 91

Balóny a vzducholode

3,7

8801 90 99

Ostatné

2,7

p/st

8802

Ostatné letúne (napríklad vrtuľníky, lietadlá); kozmické lode (vrátane družíc) a ich štartovacie nosiče:

 

 

 

Vrtuľníky:

 

 

8802 11

S vlastnou hmotnosťou nepresahujúcou 2 000 kg:

 

 

8802 11 10

Civilné vrtuľníky (171)

bez cla

p/st

8802 11 90

Ostatné

7,5

p/st

8802 12

S vlastnou hmotnosťou presahujúcou 2 000 kg:

 

 

8802 12 10

Civilné vrtuľníky (171)

bez cla

p/st

8802 12 90

Ostatné

2,7

p/st

8802 20

Lietadlá a ostatné letúne s vlastnou hmotnosťou nepresahujúcou 2 000 kg:

 

 

8802 20 10

Civilné lietadlá (171)

bez cla

p/st

8802 20 90

Ostatné

7,7

p/st

8802 30

Lietadlá a ostatné letúne s vlastnou hmotnosťou presahujúcou 2 000 kg, ale nepresahujúcou 15 000 kg:

 

 

8802 30 10

Civilné lietadlá (171)

bez cla

p/st

8802 30 90

Ostatné

2,7

p/st

8802 40

Lietadlá a ostatné letúne s vlastnou hmotnosťou presahujúcou 15 000 kg:

 

 

8802 40 10

Civilné lietadlá (171)

bez cla

p/st

8802 40 90

Ostatné

2,7

p/st

8802 60

Kozmické lode (vrátane družíc) a ich štartovacie nosiče a suborbitálne rakety:

 

 

8802 60 10

Kozmické lode (vrátane družíc)

4,2

p/st

8802 60 90

Suborbitálne rakety a štartovacie nosiče

4,2

p/st

8803

Časti výrobkov položky 8801 alebo 8802:

 

 

8803 10

Vrtule a rotory a ich časti a súčasti:

 

 

8803 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (171)

bez cla

8803 10 90

Ostatné

2,7 (172)

8803 20

Podvozky a ich časti a súčasti:

 

 

8803 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (171)

bez cla

8803 20 90

Ostatné

2,7 (172)

8803 30

Ostatné časti a súčasti lietadiel alebo vrtuľníkov:

 

 

8803 30 10

Na použitie v civilných lietadlách (171)

bez cla

8803 30 90

Ostatné

2,7 (172)

8803 90

Ostatné:

 

 

8803 90 10

Drakov

1,7

8803 90 20

Kozmických lodí (vrátane družíc)

1,7

8803 90 30

Suborbitálnych rakiet a štartovacích nosičov

1,7

 

Ostatné:

 

 

8803 90 91

Na použitie v civilných lietadlách (171)

bez cla

8803 90 98

Ostatné

2,7 (172)

8804 00 00

Padáky (vrátane riaditeľných padákov a paraglidingov) a rotujúce padáky; ich časti a príslušenstvá

2,7

8805

Letecké katapulty; palubné lapače a podobné prístroje a zariadenia; pozemné prístroje pre letecký výcvik; ich časti a súčasti:

 

 

8805 10

Letecké katapulty a ich časti a súčasti; palubné lapače a podobné zariadenia a ich časti a súčasti:

 

 

8805 10 10

Letecké katapulty a ich časti a súčasti

2,7

8805 10 90

Ostatné

1,7

 

Pozemné prístroje pre letecký výcvik a ich časti a súčasti:

 

 

8805 21 00

Letecké bojové simulátory, ich časti a súčasti

1,7

8805 29

Ostatné:

 

 

8805 29 10

Na civilné použitie (171)

bez cla

8805 29 90

Ostatné

1,7

89. KAPITOLA

LODE, ČLNY A PLÁVAJÚCE ZARIADENIA

Poznámka

1.

Neúplné alebo nedohotovené plavidlá a trupy plavidiel, tiež rozložené alebo nezostavené, ako aj rozložené alebo nezmontované celé plavidlá sa v prípade pochybnosti o tom, k akému druhu plavidiel patria, zatriedia do položky 8906.

Doplnkové poznámky

1.

Do podpoložiek 8901 10 10, 8901 20 10, 8901 30 10, 8901 90 10, 8902 00 12, 8902 00 18, 8903 91 10, 8903 92 10, 8904 00 91 a 8906 90 10 sa zatrieďujú len plavidlá stavané pre námornú plavbu, ktoré majú trup s celkovou dĺžkou (okrem vyčnievajúcich častí) najmenej 12 m. Rybárske člny a záchranné člny označované ako plavidlá pre námornú plavbu je však potrebné považovať za plavidlá pre námornú plavbu bez ohľadu na ich dĺžku.

2.

Do podpoložiek 8905 10 10 a 8905 90 10 sa zatrieďujú len plavidlá a plávajúce doky určené na námornú plavbu.

3.

Na účely položky 8908 sa výraz „lode, člny a ostatné plavidlá určené do šrotu“ vzťahuje aj na nasledujúce výrobky, ak sa predpokladá, že sa zošrotujú, ak tvoria súčasť bežného vybavenia lodí, člnov alebo iných plavidiel:

náhradné diely (napr. lodné vrtule) tiež opravené alebo neopravené,

prenosné výrobky (nábytok, kuchynské zariadenia, stolový riad a pod.), ktoré sa viditeľne používali.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

8901

Lode na osobnú a poštovú dopravu, turistické lode, trajektové lode, nákladné člny a podobné plavidlá na prepravu osôb alebo nákladov:

 

 

8901 10

Lode na osobnú a poštovú dopravu, turistické lode a podobné plavidlá určené prevažne na prepravu osôb; trajektové lode všetkého druhu:

 

 

8901 10 10

Na námornú plavbu

bez cla

GT

8901 10 90

Ostatné

1,7

p/st

8901 20

Cisternové lode:

 

 

8901 20 10

Na námornú plavbu

bez cla

GT

8901 20 90

Ostatné

1,7

ct/l

8901 30

Chladiarenské lode, okrem uvedených v podpoložke 8901 20:

 

 

8901 30 10

Na námornú plavbu

bez cla

GT

8901 30 90

Ostatné

1,7

ct/l

8901 90

Ostatné plavidlá na nákladnú dopravu a ostatné plavidlá na prepravu osôb a nákladu súčasne:

 

 

8901 90 10

Na námornú plavbu

bez cla

GT

 

Ostatné:

 

 

8901 90 91

Bez mechanického pohonu

1,7

ct/l

8901 90 99

S mechanickým pohonom

1,7

ct/l

8902 00

Rybárske plavidlá; plavidlá zariadené na priemyslové spracovanie, opracovanie alebo konzervovanie výrobkov rybolovu:

 

 

 

Na námornú plavbu:

 

 

8902 00 12

S hruba tonáž presahujúci 250

bez cla

GT

8902 00 18

S hruba tonáž nepresahujúcim 250

bez cla

p/st

8902 00 90

Ostatné

1,7

p/st

8903

Jachty a ostatné plavidlá pre zábavu a šport; veslové člny a kanoe:

 

 

8903 10

Nafukovacie člny:

 

 

8903 10 10

S hmotnosťou každého nepresahujúcou 100 kg

2,7

p/st

8903 10 90

Ostatné

1,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8903 91

Plachetnice, tiež s pomocným motorom:

 

 

8903 91 10

Na námornú plavbu

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8903 91 92

S dĺžkou nepresahujúcou 7,5 m

1,7

p/st

8903 91 99

S dĺžkou presahujúcou 7,5 m

1,7

p/st

8903 92

Motorové člny, iné ako s prívesným motorom:

 

 

8903 92 10

Na námornú plavbu

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8903 92 91

S dĺžkou nepresahujúcou 7,5 m

1,7

p/st

8903 92 99

S dĺžkou presahujúcou 7,5 m

1,7

p/st

8903 99

Ostatné:

 

 

8903 99 10

S hmotnosťou každého nepresahujúcou 100 kg

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

8903 99 91

S dĺžkou nepresahujúcou 7,5 m

1,7

p/st

8903 99 99

S dĺžkou presahujúcou 7,5 m

1,7

p/st

8904 00

Ťažné a tlačné lode:

 

 

8904 00 10

Ťažné lode

bez cla

 

Tlačné lode:

 

 

8904 00 91

Na námornú plavbu

bez cla

8904 00 99

Ostatné

1,7

8905

Majákové lode, požiarne lode, plávajúce bagre, plávajúce žeriavy a ostatné plavidlá, u ktorých je plavba iba vedľajšou činnosťou okrem ich hlavnej funkcie; plávajúce doky; plávajúce alebo ponorné vŕtacie alebo ťažobné plošiny:

 

 

8905 10

Plávajúce nasávacie bagre:

 

 

8905 10 10

Na námornú plavbu

bez cla

p/st

8905 10 90

Ostatné

1,7

p/st

8905 20 00

Plávajúce alebo ponorné vŕtacie alebo ťažobné plošiny

bez cla

p/st

8905 90

Ostatné:

 

 

8905 90 10

Na námornú plavbu

bez cla

p/st

8905 90 90

Ostatné

1,7

p/st

8906

Ostatné lode a člny, vrátane vojnových lodí a záchranných člnoviných ako veslových člnov:

 

 

8906 10 00

Vojnové lode

bez cla

8906 90

Ostatné:

 

 

8906 90 10

Na námornú plavbu

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

8906 90 91

S hmotnosťou každého nepresahujúcou 100 kg

2,7

p/st

8906 90 99

Ostatné

1,7

p/st

8907

Ostatné plavidlá (napr. plte, nádrže, kesóny, prístavné mostíky, bóje a výstražné svetelné plaváky):

 

 

8907 10 00

Nafukovacie plte

2,7

8907 90 00

Ostatné

2,7

8908 00 00

Lode, člny a ostatné plavidlá určené do šrotu (173)

bez cla

TRIEDA XVIII

NÁSTROJE A PRÍSTROJE OPTICKÉ, FOTOGRAFICKÉ, KINEMATOGRAFICKÉ, MERACIE, KONTROLNÉ, PRESNÉ; LEKÁRSKE ALEBO CHIRURGICKÉ; HODINY A HODINKY; HUDOBNÉ NÁSTROJE; ICH ČASTI, SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO

90. KAPITOLA

NÁSTROJE A PRÍSTROJE OPTICKÉ, FOTOGRAFICKÉ, KINEMATOGRAFICKÉ, MERACIE, KONTROLNÉ, PRESNÉ; LEKÁRSKE ALEBO CHIRURGICKÉ; ICH ČASTI, SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

výrobky používané na stroje, prístroje a iné technické účely, z vulkanizovaného netvrdeného kaučuku (položka 4016), z prírodnej alebo umelej kože (položka 4204) alebo z textilných materiálov (položka 5911);

b)

podporné pásy alebo iné výrobky podporného charakteru z textilného materiálu, ktorých schopnosť podopierať alebo držať telesný orgán spočíva výhradne v ich elastickosti (napríklad pásy pre ťarchavé ženy, obväzové pásy hrudníka, obväzové pásy brušnej dutiny, obväzové pásy, ovínadlá kĺbov a svalov) (trieda XI);

c)

žiaruvzdorné výrobky položky 6903; keramický tovar na chemické alebo iné technické účely položky 6909;

d)

opticky neopracované sklenené zrkadlá položky 7009 a zrkadlá zo základných kovov alebo drahých kovov, ktoré nemajú povahu optických článkov (položka 8306 alebo kapitola 71):

e)

výrobky položky No 7007, 7008, 7011, 7014, 7015 alebo 7017;

f)

časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV), alebo podobné výrobky z plastov (kapitola 39);

g)

čerpadlá s meracím zariadením položky 8413; váhy na kontrolu a počítanie obrobkov, ako aj závažia predkladané osobitne (položka 8423); zdvíhacie alebo manipulačné zariadenia (položky 8425 až 8428); rezačky na papier alebo lepenku všetkých druhov (položka 8441); špeciálne zariadenia na nastavovanie obrobkov alebo nástrojov obrábacích strojov, tiež s optickým čítacím zariadením (napríklad takzvané „deliace“ hlavy) položky 8466, ale okrem optických zariadení (napr. nastavovacie a zameriavacie ďalekohľady); kalkulačné stroje (položka 8470); ventily a iné zariadenia (položka 8481);

h)

svetlomety na bicykle alebo motorové vozidlá (položka 8512); prenosné elektrické svietidlá (položka 8513); kinematografické prístroje na záznam (tiež opakovaný) alebo reprodukciu zvuku, ako aj zariadenia na sériové kopírovanie nosičov zvukových záznamov (položka 8519 alebo 8520); snímače zvuku (položka 8522); statické videokamery a ostatné video kamera-rekordéry a digitálne kamery (položka 8525); radarové prístroje, pomocné rádionavigačné prístroje alebo rádiové prístroje na diaľkové ovládanie (položka 8526); číslicové kontrolné prístroje (položka 8537); vzduchotesne uzavreté (tzv. zapečatené) svetlomety (položka 8539); káble z optických vlákien položky 8544;

ij)

vyhľadávacie reflektory a bodové reflektory položky 9405;

k)

výrobky kapitoly 95;

l)

duté meradlá, ktoré sa zatrieďujú podľa materiálu, ktorý im dáva podstatný charakter;

m)

cievky, bubny a podobné nosiče (zatrieďujú sa podľa materiálu, ktorý im dáva podstatný charakter, napr. do položky 3923 alebo do triedy XV).

2.

Okrem ustanovení predchádzajúcej poznámky 1 sa časti a súčasti a príslušenstvo strojov, prístrojov, nástrojov alebo výrobkov tejto kapitoly zatrieďujú podľa týchto pravidiel:

a)

časti , súčasti a príslušenstvo, ktoré sú výrobkami zahrnutými pod ktorúkoľvek položku tejto kapitoly alebo kapitol 84, 85 alebo 91 (okrem položky 8485, 8548 alebo 9033), sa v každom prípade zatriedia do svojich príslušných položiek.

b)

ostatné časti, súčasti a príslušenstvo, ktoré sú výhradne alebo hlavne určené na určitý stroj, prístroj alebo nástroj, alebo na viac strojov, prístrojov alebo nástrojov tej istej položky (tiež položky 9010, 9013, 9031) okrem tých, ktoré sú uvedené v predchádzajúcom odseku, sa zatriedia do položky zodpovedajúcej týmto strojom, prístrojom alebo nástrojom;

c)

ostatné časti, súčasti a príslušenstvo sú zatriedené do položky 9033.

3.

Poznámka 4 k triede XVI sa vzťahuje aj na túto kapitolu.

4.

Do položky 9005 nepatria zameriavacie ďalekohľady na zbrane; periskopy na ponorky alebo na tanky a ďalekohľady na stroje, prístroje a nástroje tejto kapitoly alebo triedy XVI; takéto optické zameriavače a ďalekohľady sa zatrieďujú do položky 9013.

5.

Meracie alebo kontrolné optické stroje, prístroje a nástroje, ktoré by mohli patriť tak do položky 9013, ako aj do položky 9031, sa zatriedia do položky 9031.

6.

Na účely položky 9021 termín „ortopedické pomôcky“ znamená pomôcky na:

prevenciu alebo nápravu telesnej deformácie; alebo

náhradu alebo podporu časti tela po chorobe, operácii alebo úraze.

Ortopedické pomôcky zahŕňajú obuv a špeciálne podrážky určené na korekciu ortopedickej chyby pod podmienkou, že sú vyrobené každá na mieru alebo hromadne, predkladané jednotlivo a nie v pároch, a určené na každú nohu rovnako.

7.

Do položky 9032 sú patria len:

a)

nástroje a prístroje na automatickú kontrolu a reguláciu prietoku, hladiny, tlaku alebo iných premenných veličín plynov alebo kvapalín alebo na automatickú kontrolu teploty, aj keď ich činnosť závisí od elektrického javu, ktorý sa mení s kontrolovaným alebo regulovaným činiteľom týchto faktorov, ich dodržiavanie a udržovanie stanovených hodnôt, stabilizovanie protichodných výkyvov podľa konštantného alebo periodického merania aktuálnej hodnoty, a

b)

samočinné regulátory elektrických veličína nástroje a prístroje na automatickú kontrolu neelektrických veličín, ktorých činnosť závisí od elektrického javu, ktorý sa mení s kontrolovaným a regulovaným činiteľom, ktoré sú určené na prenos týchto faktorov, ich dodržiavanie a udržovanie stanovených hodnôt, stabilizovanie protichodných výkyvov podľa konštantného alebo periodického merania aktuálnej hodnoty.

Doplnková poznámka

1.

Na účely podpoložiek 9015 10 10, 9015 20 10, 9015 30 10, 9015 40 10, 9015 80 11, 9015 80 19, 9024 10 10, 9024 80 10, 9025 19 91, 9025 80 91, 9026 10 51 , 9026 10 59, 9026 20 30, 9026 80 91, 9027 10 10, 9027 80 11, 9027 80 13, 9027 80 17, 9030 39 30, 9030 89 92, 9031 80 32, 9031 80 34, 9031 80 39 a 9032 10 30 termín „elektronický“ znamená prístroje a zariadenia, do ktorých je zabudovaný jeden alebo viac výrobkov položky 8540, 8541 alebo 8542, ale na účely tejto poznámky nie je však možné brať do úvahy výrobky položky 8540, 8541 alebo 8542, ktorých výhradnou funkciou je usmerňovanie napätia alebo ktoré sú len časťami energetického napájania týchto prístrojov alebo zariadení.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

9001

Optické vlákna a zväzky optických vlákien; káble optických vlákien, iné ako zatriedené do položky 8544; polarizačný materiál v tvare listov alebo dosiek; šošovky (tiež kontaktné), hranoly, zrkadlá a ostatné optické články z akéhokoľvek materiálu, nezasadené, iné ako z opticky neopracovaného skla:

 

 

9001 10

Optické vlákna, zväzky a káble z optických vlákien:

 

 

9001 10 10

Káble na prenos obrazu

2,9

9001 10 90

Ostatné

2,9

9001 20 00

Polarizačný materiál v listoch alebo doskách

2,9

9001 30 00

Kontaktné šošovky

2,9

p/st

9001 40

Okuliarové šošovky zo skla:

 

 

9001 40 20

Neslúžiace na korekciu videnia

2,9

p/st

 

Slúžiace na korekciu videnia:

 

 

 

Opracované obojstranne:

 

 

9001 40 41

Jednoohniskové

2,9

p/st

9001 40 49

Ostatné

2,9

p/st

9001 40 80

Ostatné

2,9

p/st

9001 50

Okuliarové šošovky z iných materiálov:

 

 

9001 50 20

Neslúžiace na korekciu videnia

2,9

p/st

 

Slúžiace na korekciu videnia:

 

 

 

Opracované obojstranne:

 

 

9001 50 41

Jednoohniskové

2,9

p/st

9001 50 49

Ostatné

2,9

p/st

9001 50 80

Ostatné

2,9

p/st

9001 90

Ostatné:

 

 

9001 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9001 90 90

Ostatné

2,9

9002

Šošovky, hranoly, zrkadlá a ostatné optické články z akéhokoľvek materiálu, zasadené, na nástroje alebo prístroje, iné ako z opticky neopracovaného skla:

 

 

 

Objektívy:

 

 

9002 11 00

Na kamery, fotografické, filmovacie alebo video projektory alebo fotografické zväčšovacie alebo zmenšovacie prístroje

6,7

p/st

9002 19 00

Ostatné

6,7

p/st

9002 20 00

Filtre

6,7

p/st

9002 90

Ostatné:

 

 

9002 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9002 90 90

Ostatné

6,7

9003

Rámy a obruby na okuliare, aj na ochranné okuliare a podobné výrobky, ich časti a súčasti:

 

 

 

Rámy:

 

 

9003 11 00

Z plastov

2,2

p/st

9003 19

Z iných materiálov:

 

 

9003 19 10

Vyrobené z drahých kovov alebo plátované drahými kovmi

2,2

p/st

9003 19 30

Vyrobené zo základného kovu

2,2

p/st

9003 19 90

Z iných materiálov

2,2

p/st

9003 90 00

Časti

2,2

9004

Okuliare, ochranné a podobné, korekčné alebo ostatné:

 

 

9004 10

Slnečné okuliare:

 

 

9004 10 10

So šošovkami opticky opracovanými

2,9

p/st

 

Ostatné:

 

 

9004 10 91

So šošovkami z plastov

2,9

p/st

9004 10 99

Ostatné

2,9

p/st

9004 90

Ostatné:

 

 

9004 90 10

So šošovkami z plastov

2,9

9004 90 90

Ostatné

2,9

9005

Binokulárne i monokulárne ďalekohľady a ostatné optické teleskopy, ich podstavce a rámy; ostatné astronomické prístroje a ich podstavce a rámy, okrem rádioastronomických prístrojov:

 

 

9005 10 00

Binokulárne ďalekohľady

4,2

p/st

9005 80 00

Ostatné prístroje

4,2

9005 90 00

Časti, súčasti a príslušenstvo (vrátane podstavcov a rámov)

4,2

9006

Fotografické kamery (okrem kinematografických); prístroje a žiarovky na bleskové svetlo na fotografické účely okrem výbojok položky 8539:

 

 

9006 10

Fotografické kamery druhov používaných na prípravu tlačiarskych platní a valcov:

 

 

9006 10 10

Prístroje na výrobu farebných filtrov alebo ohniskových doštičiek s ochrannou základnou fotovrstvou

bez cla

p/st

9006 10 90

Ostatné

4,2

p/st

9006 20 00

Fotografické prístroje používané na záznam dokumentov na mikrofilmy, mikrofiše alebo iné mikroformáty

4,2

p/st

9006 30 00

Fotografické prístroje zvlášť upravené na podmorské alebo letecké fotografovanie, lekárske a chirurgické vyšetrovanie vnútorných orgánov; alebo pre laboratóriá súdneho lekárstva alebo súdneho zisťovania totožnosti

4,2

p/st

9006 40 00

Fotografické prístroje na okamžité vyvolanie a kopírovanie

3,2

p/st

 

Ostatné fotografické kamery:

 

 

9006 51 00

So zameraním cez objektív (jednooké zrkadlovky) na zvitkové filmy so šírkou nepresahujúcou 35 mm

4,2

p/st

9006 52 00

Ostatné, na zvitkové filmy so šírkou menšou ako 35 mm

4,2

p/st

9006 53

Ostatné, na zvitkové filmy široké 35 mm:

 

 

9006 53 10

Fotografické prístroje na jednorazové použitie

4,2

p/st

9006 53 90

Ostatné

4,2

p/st

9006 59 00

Ostatné

4,2

p/st

 

Prístroje a žiarovky na bleskové svetlo na fotografické účely:

 

 

9006 61 00

Prístroje s výbojkou na bleskové svetlo (tzv. elektronické blesky)

3,2

p/st

9006 62 00

Bleskové žiarovky, bleskové kocky a podobné výrobky

3,2

p/st

9006 69 00

Ostatné

3,2

p/st

 

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9006 91

Fotografických prístrojov:

 

 

9006 91 10

Prístrojov podpoložky 9006 10 10

bez cla

9006 91 90

Ostatné

3,7

9006 99 00

Ostatné

3,2

9007

Kinematografické kamery a projektory, tiež so vstavanými prístrojmi na záznam alebo reprodukciu zvuku:

 

 

 

Kamery:

 

 

9007 11 00

Na filmy užšie ako 16 mm alebo na filmy dvakrát 8 mm

3,7

p/st

9007 19 00

Ostatné

3,7

p/st

9007 20 00

Projektory

3,7

p/st

 

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9007 91 00

Kamier

3,7

9007 92 00

Projektorov

3,7

9008

Projektory statických snímkov (iné ako kinematografické); fotografické (iné ako kinematografické) prístroje zväčšovacie alebo zmenšovacie:

 

 

9008 10 00

Projektory diapozitívov

3,7

p/st

9008 20 00

Čítacie prístroje na mikrofilmy, mikrofiše alebo na iné mikroformáty, tiež umožňujúce vyhotovenie kópií

3,7

p/st

9008 30 00

Ostatné projektory statických snímkov

3,7

p/st

9008 40 00

Fotografické (iné ako kinematografické) prístroje zväčšovacie alebo zmenšovacie

3,7

p/st

9008 90 00

Časti, súčasti a príslušenstvo

3,7

9009

Fotokopírovacie prístroje s optickým alebo kontaktným systémom a termokopírovacie prístroje:

 

 

 

Elektrostatické fotokopírovacie prístroje:

 

 

9009 11 00

Priamo reprodukujúce obraz originálu na kópiu (priamy postup)

bez cla

p/st

9009 12 00

Reprodukujúce obraz originálu na kópiu pomocou sprostredkovacieho nosiča (nepriamy postup)

6

p/st

 

Ostatné fotokopírovacie prístroje:

 

 

9009 21 00

So zabudovaným optickým systémom

bez cla

p/st

9009 22 00

Kontaktného typu

3

p/st

9009 30 00

Termokopírovacie stroje

3

p/st

 

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9009 91 00

Automatické zásobníky dokumentov

bez cla

9009 92 00

Zásobníky papiera

bez cla

9009 93 00

Triediče

bez cla

9009 99 00

Ostatné

bez cla

9010

Prístroje a vybavenie pre fotografické alebo kinematografické laboratóriá (vrátane prístrojov na premietanie alebo realizáciu predlôh obvodov na citlivé polovodičové materiály), inde v tejto kapitole nešpecifikované ani nezahrnuté; negatoskopy; projekčné plochy:

 

 

9010 10 00

Prístroje a zariadenia na automatické vyvolávanie fotografických filmov, kinematografických filmov alebo fotografických papierov vo zvitkoch alebo na automatickú expozíciu filmov vyvolaných na zvitkoch fotografického papiera

2,7

 

Prístroje na premietanie alebo realizáciu predlôh obvodov na citlivé polovodičové materiály:

 

 

9010 41 00

Prístroje na priamy záznam na doštičky

bez cla

9010 42 00

Krokové a periodicky pracujúce vyrovnávače

bez cla

9010 49 00

Ostatné

bez cla

9010 50

Ostatné prístroje a materiál pre fotografické a kinematografické laboratóriá; negatoskopy:

 

 

9010 50 10

Prístroje na premietanie alebo realizáciu predlôh obvodov na citlivé podložky plochých panelových displejov

bez cla

9010 50 90

Ostatné

2,7

9010 60 00

Projekčné plochy

2,7

9010 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9010 90 10

Prístrojov podpoložiek 9010 41 00, 9010 42 00, 9010 49 00 alebo 9010 50 10

bez cla

9010 90 90

Ostatné

2,7

9011

Združené optické mikroskopy, vrátane mikroskopov na mikrofotografiu, mikrokinematografiu alebo mikroprojekciu:

 

 

9011 10

Stereoskopické mikroskopy:

 

 

9011 10 10

Vybavené zariadením zvlášť konštruovaným na manipuláciu a prepravu polovodičových doštičiek alebo mriežok

bez cla

p/st

9011 10 90

Ostatné

6,7

p/st

9011 20

Ostatné mikroskopy na mikrofotografiu, mikrokinematografiu alebo mikroprojekciu:

 

 

9011 20 10

Mikroskopy na mikrofotografiu vybavené zariadením zvlášť konštruovaným na manipuláciu a prepravu polovodičových doštičiek alebo mriežok

bez cla

p/st

9011 20 90

Ostatné

6,7

p/st

9011 80 00

Ostatné mikroskopy

6,7

p/st

9011 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9011 90 10

Prístrojov podpoložky 9011 10 10 alebo 9011 20 10

bez cla

9011 90 90

Ostatné

6,7

9012

Mikroskopy iné ako optické a difraktografy; difraktografy:

 

 

9012 10

Mikroskopy iné ako optické; difraktografy:

 

 

9012 10 10

Elektrónové mikroskopy vybavené zariadením zvlášť konštruovaným na manipuláciu a prepravu polovodičových doštičiek alebo mriežok

bez cla

9012 10 90

Ostatné

3,7

9012 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9012 90 10

Prístrojov podpoložky 9012 10 10

bez cla

9012 90 90

Ostatné

3,7

9013

Výrobky s tekutými kryštálmi, ktoré nie sú špecifikované v iných položkách; lasery iné ako laserové diódy; ostatné optické prístroje a nástroje, inde v tejto kapitole nešpecifikované alebo nezahrnuté:

 

 

9013 10 00

Zameriavacie ďalekohľady na zbrane; periskopy; ďalekohľady skonštruované ako súčasť prístrojov, strojov, zariadení alebo nástrojov, nešpecifikované ani nezahrnuté v tejto kapitole alebo v triede XVI

4,7

9013 20 00

Lasery iné ako laserové diódy

4,7

9013 80

Ostatné optické prístroje a zariadenia:

 

 

 

S tekutými kryštálmi:

 

 

9013 80 20

S aktívnymi tekutými kryštálmi

bez cla

9013 80 30

Ostatné

bez cla

9013 80 90

Ostatné

4,7

9013 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9013 90 10

Na zariadenie na báze tekutých kryštálov (LCD)

bez cla

9013 90 90

Ostatné

4,7

9014

Navigačné kompasy; ostatné navigačné prístroje a zariadenia:

 

 

9014 10

nNavigačné kompasy:

 

 

9014 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9014 10 90

Ostatné

2,7

9014 20

Prístroje a zariadenia na leteckú alebo kozmickú navigáciu (iné ako kompasy):

 

 

 

Na použitie v civilných lietadlách (175):

 

 

9014 20 13

Inerciálne navigačné systémy

bez cla

p/st

9014 20 18

Ostatné

bez cla

9014 20 90

Ostatné

3,7

9014 80 00

Ostatné prístroje a zariadenia

3,7

9014 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9014 90 10

Prístrojov a zariadení podpoložky 9014 10 a 9014 20 na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9014 90 90

Ostatné

2,7

9015

Vymeriavacie (vrátane fotogrammetrických meraní), hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické alebo geofyzikálne prístroje a zariadenia, okrem kompasov; zameriavacie zariadenia:

 

 

9015 10

Zameriavacie zariadenia:

 

 

9015 10 10

Elektronické

3,7

9015 10 90

Ostatné

2,7

9015 20

Teodolity a tachymetre (tacheometre):

 

 

9015 20 10

Elektronické

3,7

9015 20 90

Ostatné

2,7

9015 30

Libely:

 

 

9015 30 10

Elektronické

3,7

9015 30 90

Ostatné

2,7

9015 40

Fotogrammetrické, vymeriavacie prístroje a zariadenia:

 

 

9015 40 10

Elektronické

3,7

9015 40 90

Ostatné

2,7

9015 80

Ostatné prístroje a zariadenia:

 

 

 

Elektronické:

 

 

9015 80 11

Meteorologické, hydrologické a geofyzikálne prístroje a zariadenia

3,7

9015 80 19

Ostatné

3,7

 

Ostatné:

 

 

9015 80 91

Prístroje a zariadenia používané v geodézii, topografii, vymeriavaní alebo nivelizácii; hydrografické prístroje

2,7

9015 80 93

Meteorologické, hydrologické a geofyzikálne prístroje a zariadenia

2,7

9015 80 99

Ostatné

2,7

9015 90 00

Časti, súčasti a príslušenstvo

2,7

9016 00

Váhy s citlivosťou 5 cg alebo väčšou, tiež so závažiami:

 

 

9016 00 10

Váhy

3,7

p/st

9016 00 90

Časti, súčasti a príslušenstvo

3,7

9017

Kresliace, rysovacie alebo počítacie prístroje (napr. kresliace stroje, pantografy, uhlomery, rysovadlá, logaritmické pravítka a počítacie kotúče); ručné dĺžkové meradlá (napr. metre, meracie pásma, mikrometre, posuvné meradlá a kalibre) inde v tejto kapitole nešpecifikované ani nezahrnuté:

 

 

9017 10

Kresliace (rysovacie) stoly a stroje, tiež automatické:

 

 

9017 10 10

Súradnicové zapisovače (plottery)

bez cla

p/st

9017 10 90

Ostatné

2,7

p/st

9017 20

Ostatné kresliace, rysovacie alebo počítacie nástroje:

 

 

9017 20 05

Súradnicové zapisovače (plotery)

bez cla

p/st

 

Ostatné kresliace nástroje:

 

 

9017 20 11

Rysovacie a kresliace súpravy

2,7

p/st

9017 20 19

Ostatné

2,7

 

Predkresľovacie (značkovacie) nástroje:

 

 

9017 20 31

Prístroje na výrobu farebných filtrov alebo ohniskových doštičiek s ochrannou základnou fotovrstvou

bez cla

p/st

9017 20 39

Ostatné

2,7

p/st

9017 20 90

Matematické počítacie prístroje (vrátane logaritmických pravítok, kruhových logaritmických pravítok ) a podobne

2,7

p/st

9017 30

Mikrometre, posuvné meradlá, kalibre a mierky:

 

 

9017 30 10

Mikrometre a posuvné meradlá

2,7

p/st

9017 30 90

Ostatné (okrem mierok bez nastaviteľného zariadenia položky 9031)

2,7

p/st

9017 80

Ostatné prístroje:

 

 

9017 80 10

Meracie tyče (latky) a pásy a mierky

2,7

9017 80 90

Ostatné

2,7

9017 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9017 90 10

Prístrojov podpoložky 9017 20 31

bez cla

9017 90 90

Ostatné

2,7

9018

Lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske nástroje a prístroje vrátane scintigrafických prístrojov, ostatné elektrolekárske prístroje, ako aj prístroje na skúšanie zraku:

 

 

 

Elektrodiagnostické prístroje (vrátane na funkčné vyšetrenie alebo kontrolu fyziologických parametrov):

 

 

9018 11 00

Elektrokardiografy

bez cla

9018 12 00

Ultrazvukové diagnostické prístroje

bez cla

9018 13 00

Diagnostické prístroje pracujúce na základe magnetickej rezonancie

bez cla

9018 14 00

Scintigrafické prístroje

bez cla

9018 19

Ostatné:

 

 

9018 19 10

Monitorovacie prístroje pre simultánne monitorovanie dvoch alebo viacerých parametrov .

bez cla

9018 19 90

Ostatné

bez cla

9018 20 00

Ultrafialové alebo infračervené prístroje

bez cla

 

Injekčné striekačky, ihly, katétre (cievkovače), kanyly a podobné výrobky:

 

 

9018 31

Injekčné striekačky, tiež s ihlami:

 

 

9018 31 10

Z plastov

bez cla

9018 31 90

Ostatné

bez cla

9018 32

Kovové rúrkové ihly a zošívacie ihly:

 

 

9018 32 10

Kovové rúrkové ihly

bez cla

9018 32 90

Zošívacie ihly

bez cla

9018 39 00

Ostatné

bez cla

 

Ostatné zariadenia používané v zubolekárstve:

 

 

9018 41 00

Zubné vŕtačky, tiež kombinované na spoločnej základni s iným zubolekárskym príslušenstvom

bez cla

9018 49

Ostatné:

 

 

9018 49 10

Frézy, disky, vrtáky a kefky na použitie v zubných vŕtačkách

bez cla

9018 49 90

Ostatné

bez cla

9018 50

Ostatné oftalmologické nástroje a prístroje:

 

 

9018 50 10

Iné ako optické

bez cla

9018 50 90

Optické .

bez cla

9018 90

Ostatné nástroje a prístroje:

 

 

9018 90 10

Prístroje a nástroje na meranie tlaku

bez cla

9018 90 20

Endoskopy

bez cla

9018 90 30

Prístroje a zariadenia na dialýzu obličiek (umelé obličky, dialyzačné prístroje)

bez cla

 

Prístroje na diatermiu:

 

 

9018 90 41

Ultrazvukové

bez cla

9018 90 49

Ostatné

bez cla

9018 90 50

Transfúzne prístroje a zariadenia

bez cla

9018 90 60

Prístroje, nástroje a zariadenia na anestéziu

bez cla

9018 90 70

Ultrazvukové prístroje na litotripsiu

bez cla

9018 90 75

Prístroje na nervovú stimuláciu

bez cla

9018 90 85

Ostatné .

bez cla

9019

Mechanoterapeutické zariadenia; masážne prístroje; prístroje na testovanie psychologickej spôsobilosti; prístroje na liečenie ozónom, kyslíkom, aerosólom, dýchacie oživovacie prístroje a ostatné liečebné dýchacie prístroje:

 

 

9019 10

Mechanoterapeutické zariadenia; masážne prístroje; prístroje na testovanie psychologickej spôsobilosti:

 

 

9019 10 10

Elektrické vibračné masážne strojčeky

bez cla

9019 10 90

Ostatné . .

bez cla

9019 20 00

Prístroje na liečenie ozónom, kyslíkom, aerosólom, dýchacie prístroje oživovacie a ostatné liečebné dýchacie prístroje

bez cla

9020 00

Ostatné dýchacie prístroje a plynové masky, okrem ochranných masiek bez mechanických častí a vymeniteľných filtrov:

 

 

9020 00 10

Dýchacie prístroje a plynové masky (s výnimkou ich častí a súčastí) na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9020 00 90

Ostatné

1,7

9021

Ortopedické zariadenia vrátane bariel, liečebných a chirurgických pásov a bandáží; dlahy a ostatné pomôcky na liečenie zlomenín; umelé časti tela; načúvacie pomôcky a iné zariadenia nosené alebo dopravované na tele alebo v tele implantované, na kompenzovanie nejakej chyby alebo neschopnosti:

 

 

9021 10

Ortopedické pomôcky alebo pomôcky na liečenie zlomenín:

 

 

9021 10 10

Ortopedické pomôcky

bez cla

9021 10 90

Dlahy a ostatné pomôcky na liečenie zlomenín

bez cla

 

Umelé zuby a zubolekárske fitingy:

 

 

9021 21

Umelé zuby:

 

 

9021 21 10

Z plastov

bez cla

100 p/st

9021 21 90

Z ostatných materiálov

bez cla

100 p/st

9021 29 00

Ostatné .

bez cla

 

Ostatné umelé časti tela:

 

 

9021 31 00

Umelé kĺby

bez cla

9021 39

Ostatné:

 

 

9021 39 10

Očné protézy

bez cla

9021 39 90

Ostatné

bez cla

9021 40 00

Načúvacie pomôcky, okrem ich častí, súčastí a príslušenstva

bez cla

p/st

9021 50 00

Stimulátory srdcového svalu, okrem ich častí, súčastí a príslušenstva

bez cla

p/st

9021 90

Ostatné:

 

 

9021 90 10

Časti, súčasti a príslušenstvo načúvacích pomôcok

bez cla

9021 90 90

Ostatné

bez cla

9022

Röntgenové prístroje a prístroje využívajúce žiarenie alfa, beta alebo gama, tiež na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely, vrátane rádiografických alebo rádioterapeutických prístrojov, röntgenoviek a iných zariadení na výrobu röntgenových lúčov, generátorov vysokého napätia, ovládacích panelov a pultov, presvetľovacích štítov, vyšetrovacích a liečebných stolov, kresiel a podobne:

 

 

 

Röntgenové prístroje, tiež na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely, vrátane rádiografických alebo rádioterapeutických prístrojov:

 

 

9022 12 00

Tomografické prístroje riadené strojom na automatické spracovanie informácií

bez cla

p/st

9022 13 00

Ostatné, na zubolekárske účely

bez cla

p/st

9022 14 00

Ostatné lekárske, chirurgické alebo zverolekárske účely

bez cla

p/st

9022 19 00

Na ostatné účely

bez cla

p/st

 

Prístroje využívajúce žiarenie alfa, beta, gama, tiež na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely, vrátane rádiografických alebo rádioterapeutických prístrojov:

 

 

9022 21 00

Na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely

bez cla

p/st

9022 29 00

Na ostatné účely

2,1

p/st

9022 30 00

Röntgenové trubice

2,1

p/st

9022 90

Ostatné vrátane častí, súčastí a príslušenstva:

 

 

9022 90 10

Röntgenové fluorescenčné obrazovky a röntgenové presvetľovacie steny; ochranné štíty a mriežky

2,1

9022 90 90

Ostatné

2,1

9023 00

Nástroje, prístroje, zariadenia a modely predurčené na predvádzacie účely (napr. pri vyučovaní alebo na výstavách), nehodiace sa na iné účely:

 

 

9023 00 10

Na vyučovanie fyziky, chémie alebo technických predmetov

1,4

9023 00 80

Ostatné

1,4 (174)

9024

Stroje a prístroje na skúšku tvrdosti, pevnosti v ťahu, stlačiteľnosti či elasticity alebo iných mechanických vlastností materiálov (napr. kovov, dreva, textilu, papiera, plastov):

 

 

9024 10

Stroje a prístroje na skúšanie kovov:

 

 

9024 10 10

Elektronické

3,2

 

Ostatné:

 

 

9024 10 91

Univerzálne alebo na testovanie pevnosti v ťahu

2,1

9024 10 93

Na skúšanie tvrdosti

2,1

9024 10 99

Ostatné

2,1

9024 80

Ostatné stroje a prístroje:

 

 

9024 80 10

Elektronické

3,2

 

Ostatné:

 

 

9024 80 91

Na skúšanie textilných materiálov, papiera alebo lepenky

2,1

9024 80 99

Ostatné

2,1

9024 90 00

Časti, súčasti a príslušenstvo

2,1

9025

Hydrometre a podobné plávajúce prístroje, teplomery, žiaromery, barometre, vlhkomery a psychrometre, tiež registračné i navzájom kombinované:

 

 

 

Teplomery a pyrometre nekombinované s inými nástrojmi:

 

 

9025 11

Kvapalinové, s priamym čítaním:

 

 

9025 11 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9025 11 91

Klinické alebo zverolekárske teplomery

bez cla

p/st

9025 11 99

Ostatné

2,8

p/st

9025 19

Ostatné:

 

 

9025 19 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9025 19 91

Elektronické

3,2

p/st

9025 19 99

Ostatné

2,1

p/st

9025 80

Ostatné prístroje:

 

 

9025 80 15

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9025 80 20

Barometre, nekombinované s inými nástrojmi

2,1

p/st

 

Ostatné:

 

 

9025 80 91

Elektronické

3,2

9025 80 99

Ostatné

2,1

9025 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9025 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9025 90 90

Ostatné

3,2

9026

Prístroje a nástroje na meranie alebo na kontrolu prietokov, hladiny, tlaku alebo iných premenných charakteristík kvapalín alebo plynov (napr. prietokomery, hladinomery, manometre, merače tepla), okrem prístrojov a nástrojov položiek 9014, 9015, 9028 alebo 9032:

 

 

9026 10

Na meranie alebo kontrolu prietokov alebo hladiny kvapalín:

 

 

9026 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Elektronické:

 

 

9026 10 51

Prietokomery

bez cla

p/st

9026 10 59

Ostatné

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

9026 10 91

Prietokomery

bez cla

p/st

9026 10 99

Ostatné

bez cla

p/st

9026 20

Na meranie alebo kontrolu tlaku:

 

 

9026 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9026 20 30

Elektronické

bez cla

p/st

 

Ostatné:

 

 

9026 20 50

Prístroje a zariadenia na meranie tlaku so špirálou alebo s kovovou membránou

bez cla

p/st

9026 20 90

Ostatné

bez cla

p/st

9026 80

Ostatné prístroje a nástroje:

 

 

9026 80 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9026 80 91

Elektronické

bez cla

9026 80 99

Ostatné

bez cla

9026 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9026 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9026 90 90

Ostatné

bez cla

9027

Prístroje, zariadenia a nástroje na fyzikálne alebo na chemické rozbory (napr. polarimetre, spektrometre, refraktometre, analyzátory plynov alebo dymu); prístroje a nástroje na určovanie viskozity, pórovitosti, rozťažnosti, povrchového napätia alebo podobné prístroje; prístroje a nástroje na kalorimetrické, akustické alebo fotometrické merania alebo kontrolu (vrátane expozimetrov); mikrotómy:

 

 

9027 10

Analyzátory plynov alebo dymu:

 

 

9027 10 10

Elektronické

2,5

p/st

9027 10 90

Ostatné

2,5

p/st

9027 20 00

Chromatografy a prístroje na elektroforézu

bez cla

9027 30 00

Spektrometre, spektrofotometre a spektrografy používajúce optické žiarenie (ultrafialové, viditeľné, infračervené)

bez cla

9027 40 00

Expozimetre

2,5

9027 50 00

Ostatné prístroje a nástroje využívajúce optické žiarenie (ultrafialové, viditeľné, infračervené)

bez cla

9027 80

Ostatné prístroje a nástroje:

 

 

 

Elektronické:

 

 

9027 80 11

pH metre, rH metre a prístroje na meranie vodivosti

bez cla

9027 80 13

Prístroje na meranie fyzikálnych vlastností polovodičových materiálov alebo LCD substrátov, alebo pripojených izolačných a vodivých vrstiev počas výrobného procesu polovodičovej doštičky alebo LCD výrobkov

bez cla

9027 80 17

Ostatné

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9027 80 91

Viskozimetre, porozimetre a expanzimetre

bez cla

9027 80 93

Prístroje na meranie fyzikálnych vlastností polovodičových materiálov alebo LCD substrátov, alebo pripojených izolačných a vodivých vrstiev počas výrobného procesu polovodičovej doštičky alebo LCD výrobkov

bez cla

9027 80 97

Ostatné

bez cla

9027 90

Mikrotómy; časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9027 90 10

Mikrotómy

2,5

p/st

 

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9027 90 50

Prístrojov podpoložiek 9027 20 až 9027 80

bez cla

9027 90 80

Mikrotómov alebo analyzačných prístrojov plynov alebo dymu

2,5

9028

Merače dodávky alebo produkcie plynov, kvapalín a elektrickej energie vrátane meračov na ich kalibrovanie:

 

 

9028 10 00

Plynomery

2,1

p/st

9028 20 00

Merače kvapalín

2,1

p/st

9028 30

Elektromery:

 

 

 

Na striedavý prúd:

 

 

9028 30 11

Jednofázový

2,1

p/st

9028 30 19

Viacfázový

2,1

p/st

9028 30 90

Ostatné

2,1

p/st

9028 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9028 90 10

Pre elektromery

2,1

9028 90 90

Ostatné

2,1

9029

Otáčkomery, počítače výrobkov, taxametre, merače ubehnutej dráhy, krokomery a pod.; rýchlomery a tachometre, okrem zatriedených do položky 9014 alebo 9015; stroboskopy:

 

 

9029 10

Otáčkomery, počítače výrobkov, taxametre, merače ubehnutej dráhy, krokomery a podobné počítače:

 

 

9029 10 10

Elektrické alebo elektronické otáčkomery na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9029 10 90

Ostatné

1,9

9029 20

Indikátory rýchlosti a tachometre; stroboskopy:

 

 

 

Indikátory rýchlosti a tachometre:

 

 

9029 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9029 20 31

Indikátory rýchlosti na vozidlá

2,6

9029 20 39

Ostatné

2,6

9029 20 90

Stroboskopy

2,6

9029 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9029 90 10

Na otáčkomery, indikátory rýchlosti a tachometre, na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9029 90 90

Ostatné

2,2

9030

Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatné prístroje a nástroje na meranie alebo kontrolu elektrických veličín, okrem meračov položky 9028; prístroje a nástroje na meranie alebo zisťovanie žiarenia alfa, beta, gama, X–lúčov, kozmického alebo iného ionizujúceho žiarenia:

 

 

9030 10

Prístroje a nástroje na meranie alebo zisťovanie ionizujúceho žiarenia:

 

 

9030 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9030 10 90

Ostatné

4,2

9030 20

Katódové osciloskopy a oscilografy:

 

 

9030 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9030 20 90

Ostatné

4,2

 

Ostatné prístroje a nástroje na meranie alebo kontrolu napätia, intenzity, odporu alebo výkonu, bez registračného zariadenia:

 

 

9030 31

Univerzálne meracie prístroje:

 

 

9030 31 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9030 31 90

Ostatné

4,2

9030 39

Ostatné:

 

 

9030 39 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9030 39 30

Elektronické

4,2

 

Ostatné:

 

 

9030 39 91

Voltmetre

2,1

9030 39 99

Ostatné

2,1

9030 40

Ostatné prístroje a nástroje zvlášť určené na oznamovaciu techniku (napr. hypsometre, merače zosilnenia, merače skreslenia, psofometre a pod.):

 

 

9030 40 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9030 40 90

Ostatné

bez cla

 

Ostatné prístroje a nástroje:

 

 

9030 82 00

Pre meranie alebo kontrolu polovodičových doštičiek alebo zariadení

bez cla

9030 83

Ostatné s registračným zariadením:

 

 

9030 83 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9030 83 90

Ostatné

bez cla

9030 89

Ostatné:

 

 

9030 89 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9030 89 92

Elektronické

bez cla

9030 89 99

Ostatné

2,1

9030 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9030 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9030 90 20

Na prístroje podpoložky 9030 82 00

bez cla

9030 90 80

Ostatné

2,5

9031

Meracie alebo kontrolné prístroje, zariadenia a stroje, inde nešpecifikované ani nezahrnuté v tejto kapitole; projektory na kontrolu profilov:

 

 

9031 10 00

Stroje na vyvažovanie mechanických súčastí

2,8

9031 20 00

Skúšobné zariadenia . . . . .

2,8

9031 30 00

Projektory na kontrolu profilov

2,8

p/st

 

Ostatné optické prístroje a nástroje:

 

 

9031 41 00

Pre kontrolu polovodičových doštičiek alebo polovodičových zariadení alebo na kontrolu masiek alebo ohniskových doštičiek používaných na výrobu polovodičových zariadení

bez cla

9031 49 00

Ostatné .

bez cla

9031 80

Ostatné prístroje, nástroje a stroje:

 

 

9031 80 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Elektronické:

 

 

 

Na meranie alebo kontrolu geometrických veličín:

 

 

9031 80 32

Na kontrolu polovodičových doštičiek alebo polovodičových zariadení alebo na kontrolu fotomasiek alebo predlôh používaných vo výrobe polovodičových doštičiek

2,8 (176)

9031 80 34

Ostatné

2,8

9031 80 39

Ostatné

4

 

Ostatné:

 

 

9031 80 91

Na meranie alebo kontrolu geometrických veličín

2,8

9031 80 99

Ostatné

4

9031 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9031 90 10

Na prístroje, nástroje a stroje podpoložky 9031 80, na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9031 90 20

Na prístroje podpoložky 9031 41 00 alebo na optické nástroje a prístroje na meranie povrchového znečistenia polovodičových doštičiek podpoložky 9031 49 00

bez cla

9031 90 30

Na prístroje podpoložky 9031 80 32

2,8 (176)

9031 90 80

Ostatné

2,8

9032

Automatické regulačné alebo riadiace prístroje a nástroje:

 

 

9032 10

Termostaty:

 

 

9032 10 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9032 10 30

Elektronické

2,8

p/st

 

Ostatné:

 

 

9032 10 91

S elektrickým prepínačom

2,1

p/st

9032 10 99

Ostatné

2,1

p/st

9032 20

Manostaty:

 

 

9032 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9032 20 90

Ostatné

2,8

p/st

 

Ostatné prístroje a nástroje:

 

 

9032 81

Hydraulické alebo pneumatické:

 

 

9032 81 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9032 81 90

Ostatné

2,8

9032 89

Ostatné:

 

 

9032 89 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9032 89 90

Ostatné

2,8

9032 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9032 90 10

Na použitie v civilných lietadlách (175)

bez cla

9032 90 90

Ostatné

2,8

9033 00 00

Časti a súčasti a príslušenstvo inde v tejto kapitole nešpecifikované alebo nezahrnuté na stroje, nástroje a prístroje kapitoly 90

3,7

91. KAPITOLA

HODINY, HODINKY A ICH ČASTI

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

hodinové alebo hodinkové sklá a skielka alebo hodinové závažia (zatrieďované podľa materiálu, ktorý im dáva podstatný charakter);

b)

hodinkové retiazky (položka 7113 alebo 7117, podľa druhu);

c)

časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 triedy XV, zo základného kovu (trieda XV), alebo podobné výrobky z plastov (kapitola 39) alebo z drahých kovov alebo kovu plátovaného drahými kovmi (spravidla položka 7115); hodinové alebo hodinkové perá sa zatrieďujú ako hodinové a hodinkové časti a súčasti (položka 9114);

d)

ložiskové guľky (položka 7326 alebo 8482, podľa druhu);

e)

výrobky položky 8412 konštruované na chod bez krokového mechanizmu;

f)

guľôčkové ložiská (položka 8482); alebo

g)

výrobky kapitoly 85 ešte navzájom alebo spolu s inými časťami a súčasťami nezmontované do hodinkových alebo hodinových strojčekov, ktoré nie sú vhodné výlučne alebo hlavne na použitie ako časti a súčasti takých strojčekov (kapitola 85).

2.

Do položky 9101 sú zatriedené len hodinky s puzdrom, ktoré je celé z drahých kovov alebo z kovu plátovaného drahými kovmi, alebo z rovnakých materiálov kombinovaných s prírodnými alebo umelo pestovanými perlami, alebo s drahokamami alebo polodrahokamami (prírodnými, umelými alebo rekonštituovanými) položiek 7101 až 7104. Hodinky s puzdrom za základného kovu vykladaným drahými kovmi patria do položky 9102.

3.

Na účely tejto kapitoly sa výrazom „hodinové strojčeky“ rozumie zariadenie, ktorého regulácia zabezpečuje zotrvačníkové koliesko s vláskom (kompletka), kremeň alebo akýkoľvek iný systém schopný určovať časové intervaly s displejom, alebo systém, ktorý umožňuje vsadiť mechanický dispej. Pri týchto strojčekov nesmie presiahnuť hrúbka 12 mm a dĺžka, šírka alebo priemer 50 mm.

4.

Okrem ustanovení poznámky 1 sa zatrieďujú do tejto kapitoly strojčeky, časti a súčasti použiteľné tak na hodinárske, ako aj na iné výrobky (napríklad na presné prístroje).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

9101

Náramkové hodinky, vreckové hodinky a ostatné hodinky,vrátane stopiek, s puzdrom z drahého kovu alebo z kovu plátovaného drahým kovom:

 

 

 

Náramkové hodinky, poháňané elektricky, tiež so stopkami:

 

 

9101 11 00

Len s mechanickým displejom

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

9101 12 00

Len s optoelektrickým displejom

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

9101 19 00

Ostatné

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

 

Ostatné náramkové hodinky, tiež so stopkami:

 

 

9101 21 00

S automatickým naťahovaním

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

9101 29 00

Ostatné

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

 

Ostatné:

 

 

9101 91 00

Poháňané elektricky

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

9101 99 00

Ostatné

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

9102

Náramkové hodinky, vreckové hodinky a ostatné hodinky, vrátane stopiek, iné ako položky 9101:

 

 

 

Náramkové hodinky, poháňané elektricky, tiež so stopkami:

 

 

9102 11 00

Len s mechanickým displejom

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

9102 12 00

Len s optoelektrickým displejom

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

9102 19 00

Ostatné

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

 

Ostatné náramkové hodinky, tiež so stopkami:

 

 

9102 21 00

S automatickým naťahovaním

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

9102 29 00

Ostatné

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

 

Ostatné:

 

 

9102 91 00

Poháňané elektricky

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

9102 99 00

Ostatné

4,5 MIN 0,3 € p/st MAX 0,8 € p/st

p/st

9103

Hodiny s hodinkovým strojčekom, iné ako hodiny položky 9104:

 

 

9103 10 00

Poháňané elektricky

4,7

p/st

9103 90 00

Ostatné

4,7

p/st

9104 00

Hodiny do prístrojových panelov a podobné typy hodín do vozidiel, lietadiel, kozmických lodí alebo plavidiel:

 

 

9104 00 10

Na použitie v civilných lietadlách (177)

bez cla

p/st

9104 00 90

Ostatné

3,7

p/st

9105

Ostatné hodiny:

 

 

 

Budíky:

 

 

9105 11 00

Poháňané elektricky

4,7

p/st

9105 19 00

Ostatné

3,7

p/st

 

Nástenné hodiny:

 

 

9105 21 00

Poháňané elektricky

4,7

p/st

9105 29 00

Ostatné

3,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

9105 91 00

Poháňané elektricky

4,7

p/st

9105 99

Ostatné:

 

 

9105 99 10

Hodiny stolové alebo kozubové

3,7

p/st

9105 99 90

Ostatné

3,7

p/st

9106

Prístrje zanamenávajúce denný čas a prístroje na meranie, zaznamenávanie alebo iné zobrazovanie časového intervalu, s hodinovým alebo hodinkovým strojčekom alebo synchrónnym motorom (napr. kontrolné časové registračné hodiny, záznamové hodiny):

 

 

9106 10 00

Hodiny registračné; hodiny záznamové

4,7

p/st

9106 20 00

Parkovacie hodiny

4,7

p/st

9106 90

Ostatné:

 

 

9106 90 10

Procesné časovače, stopky a podobné hodiny

4,7

p/st

9106 90 90

Ostatné

4,7

p/st

9107 00 00

Časové spínače s hodinovým alebo hodinkovým strojčekom alebo synchrónnym motorom

4,7

p/st

9108

Hodinkové strojčeky, úplné a zmontované:

 

 

 

Poháňané elektricky:

 

 

9108 11 00

Len s mechanickým displejom alebo so zariadením umožňujúcim vsadiť mechanický displej

4,7

p/st

9108 12 00

Len s optoelektrickým displejom

4,7

p/st

9108 19 00

Ostatné .

4,7

p/st

9108 20 00

S automatickým naťahovaním

5 MIN 0,17 € p/st

p/st

9108 90 00

Ostatné

5 MIN 0,17 € p/st

p/st

9109

Hodinové stroje, úplné a zmontované:

 

 

 

Poháňané elektricky:

 

 

9109 11 00

Budíkové

4,7

p/st

9109 19

Ostatné:

 

 

9109 19 10

So šírkou alebo s priemerom nepresahujúcim 50 mm, na použitie v civilných lietadlách (177)

bez cla

p/st

9109 19 90

Ostatné

4,7

p/st

9109 90

Ostatné:

 

 

9109 90 10

So šírkou alebo s priemerom nepresahujúcim 50 mm, na použitie v civilných lietadlách (177)

bez cla

p/st

9109 90 90

Ostatné

4,7

p/st

9110

Úplné hodinové alebo hodinkové strojčeky, nezmontované alebo čiastočne zmontované (súpravy); neúplné hodinové alebo hodinkové strojčeky zmontované; nedohotovené hodinové alebo hodinkové strojčeky:

 

 

 

Hodinkové:

 

 

9110 11

Úplné strojčeky nezmontované alebo čiastočne zmontované (súpravy):

 

 

9110 11 10

So zotrvačníkovým kolieskom s vláskom (kompletkou)

5 MIN 0,17 € p/st

p/st

9110 11 90

Ostatné

4,7

p/st

9110 12 00

Neúplné strojčeky, zmontované

3,7

9110 19 00

Nedohotovené strojčeky .

4,7

9110 90 00

Ostatné

3,7

9111

Puzdrá hodiniek a ich časti a súčasti:

 

 

9111 10 00

Puzdrá z drahého kovu alebo z kovu plátovaného drahým kovom

0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6

p/st

9111 20 00

Puzdrá zo základného kovu, tiež pozlátené alebo postriebrené

0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6

p/st

9111 80 00

Ostatné puzdrá

0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6

p/st

9111 90 00

Časti

0,5 € p/st MIN 2,7 MAX 4,6

9112

Puzdrá hodín a puzdrá podobného typu na ostatné výrobky tejto kapitoly a ich časti a súčasti:

 

 

9112 20 00

Puzdrá

2,7

p/st

9112 90 00

Časti

2,7

9113

Hodinkové remienky, pásky, náramky a ich časti a súčasti:

 

 

9113 10

Z drahých kovov alebo z kovu plátovaného drahými kovmi (doublé):

 

 

9113 10 10

Z drahých kovov

2,7

9113 10 90

Z kovov plátovaných drahými kovmi

3,7

9113 20 00

Zo základného kovu, tiež pozlátené alebo postriebrené

6

9113 90

Ostatné:

 

 

9113 90 10

Z usne alebo kompozitnej usne .

6

9113 90 80

Ostatné

6

9114

Ostatné časti a súčasti hodín alebo hodiniek:

 

 

9114 10 00

Perá vrátane vláskov

3,7

9114 20 00

Hodinkové kamene

2,7

9114 30 00

Číselníky .

2,7

9114 40 00

Platiny a ložiskové mostíky

2,7

9114 90 00

Ostatné

2,7

92. KAPITOLA

HUDOBNÉ NÁSTROJE; ČASTI ,SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO TÝCHTO NÁSTROJOV

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV), a podobné výrobky z plastov (kapitola 39);

b)

mikrofóny, zosilňovače, reproduktory, slúchadlá, vypínače, stroboskopy a ostatné doplnkové nástroje, prístroje a zariadenia kapitoly 85 alebo 90, používané spolu s výrobkami tejto kapitoly, ktoré však nie sú do nich vstavané ani s nimi uložené v jednej schránke;

c)

nástroje a prístroje ktoré majú povahu hračiek (položka 9503);

d)

kefy na čistenie hudobných nástrojov (položka 9603); alebo

e)

zbrane a strelivo , ktoré majú povahu zberateľských predmetov alebo starožitností (položka 9705 alebo 9706).

2.

Sláčiky, paličky a podobné predmety k hudobným nástrojom položky 9202 alebo 9206, vybavované v množstve zodpovedajúcom hudobným nástrojom, ku ktorým patria, sa zatriedia do rovnakej položky s týmito nástrojmi.

Karty, kotúče a valčeky položky 9209 zostávajú zatriedené v tejto položke, aj keď sa predkladajú spolu s nástrojmi a prístrojmi, pre ktoré sú určené.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

9201

Klavíry a pianína vrátane automatických; čembalá a ostatné strunové nástroje s klaviatúrou:

 

 

9201 10

Pianína:

 

 

9201 10 10

Nové

4

p/st

9201 10 90

Použité

4

p/st

9201 20 00

Krídla

4

p/st

9201 90 00

Ostatné

4

9202

Ostatné strunové hudobné nástroje (napr. gitary, husle, harfy):

 

 

9202 10

Sláčikové:

 

 

9202 10 10

Husle

3,2

p/st

9202 10 90

Ostatné

3,2

p/st

9202 90

Ostatné:

 

 

9202 90 30

Gitary

3,2

p/st

9202 90 80

Ostatné

3,2

p/st

9203 00 00

Píšťalové organy s klaviatúrou; harmóniá a podobné nástroje s klaviatúrou a voľnými kovovými jazýčkami

3,2

9204

Akordeóny (ťahacie harmoniky) a podobné nástroje; fúkacie harmoniky:

 

 

9204 10 00

Akordeóny (ťahacie harmoniky) a podobné nástroje

3,7

p/st

9204 20 00

Fúkacie harmoniky

3,7

p/st

9205

Ostatné dychové hudobné nástroje (napr. klarinety, trúbky, gajdy):

 

 

9205 10 00

Dychové nástroje plechové

3,2

p/st

9205 90 00

Ostatné

3,2

9206 00 00

Bicie hudobné nástroje (napr. bubny, bubienky, xylofóny, cimbaly, kastanety, marakasy)

3,2

9207

Hudobné nástroje, ktorých zvuk sa tvorí, alebo sa musí zosilniť elektricky (napr. organy, gitary, akordeóny):

 

 

9207 10

Klávesové hudobné nástroje, iné ako akordeóny:

 

 

9207 10 10

Organy

3,2

p/st

9207 10 30

Digitálne klavíry

3,2

p/st

9207 10 50

Syntetizátory

3,2

p/st

9207 10 80

Ostatné

3,2

9207 90

Ostatné:

 

 

9207 90 10

Gitary

3,7

p/st

9207 90 90

Ostatné

3,7

9208

Hracie skrinky, orchestrióny, verklíky, mechanické spievajúce vtáky, hracie píly a ostatné hudobné nástroje nezatriedené do iných položiek tejto kapitoly; vábničky všetkých druhov; píšťalky, húkačky a iné dychové návestné nástroje:

 

 

9208 10 00

Hracie skrinky

2,7

9208 90 00

Ostatné

3,2

9209

Časti, súčasti a príslušenstvo hudobných nástrojov (napr. mechanizmy hracích skriniek, karty, kotúče a valčeky na mechanicky hrajúce prístroje); metronómy a ladičky všetkých druhov:

 

 

9209 10 00

Metronómy a ladičky

3,2

9209 20 00

Mechanizmy hracích skriniek

1,7

9209 30 00

Struny na hudobné nástroje

2,7

 

Ostatné:

 

 

9209 91 00

Časti, súčasti a príslušenstvo klavírov a pianín

2,7

9209 92 00

Časti, súčasti a príslušenstvo hudobných nástrojov položky 9202

2,7

9209 93 00

Časti, súčasti a príslušenstvo hudobných nástrojov položky 9203

2,7

9209 94 00

Časti, súčasti a príslušenstvo hudobných nástrojov položky 9207

2,7

9209 99

Ostatné:

 

 

9209 99 30

Časti, súčasti a príslušenstvo hudobných nástrojov položky 9205

2,7

9209 99 70

Ostatné

2,7

XIX. TRIEDA

ZBRANE A STRELIVO; ICH ČASTI , SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO

93. KAPITOLA

ZBRANE A STRELIVO; ICH ČASTI , SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

tovar kapitoly 36 (napríklad nárazové zápalky, detonátory, signalizačné svetlice);

b)

časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV), alebo podobný tovar z plastov (kapitola 39);

c)

obrnené bojové vozidlá (položka 8710);

d)

teleskopické zameriavače alebo ostatné optické príslušenstvo vhodné na použitie so zbraňami, ak nie sú namontované na zbraniach, ale sú predkladané spolu so zbraňami, na ktoré sú určené na namontovanie (kapitola 90);

e)

luky, šípy, šermiarske zbrane alebo hračky (kapitola 95); alebo

f)

zberateľské predmety alebo starožitností (položka 9705 alebo 9706).

2.

V položke 9306 zmienka „vrátane časti a súčastí“ nezahŕňa rádiové alebo radarové prístroje položky 8526.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

9301

Vojenské zbrane iné ako revolvery, pištole a zbrane položky 9307:

 

 

 

Delostrelecké zbrane (napríklad delá, mínomety, húfnice):

 

 

9301 11 00

Samohybné

bez cla

9301 19 00

Ostatné

bez cla

9301 20 00

Raketomety; plameňomety; granátomety; torpédomety a podobné vrhače

bez cla

9301 90 00

Ostatné

bez cla

9302 00 00

Revolvery a pištole, iné ako zatriedené do položky 9303 alebo 9304

2,7

p/st

9303

Ostatné strelné zbrane a zariadenia fungujúce na princípe výbuchu strelného prachu (napr. športové brokovnice a guľovnice, strelné zbrane, ktoré možno nabíjať len ústím hlavne, pištole vystreľujúce rakety a ostatné zariadenia určené len na vypúšťanie signálnych rakiet, pištole a revolvery na streľbu slepými nábojmi, jatočné pištole, delá na vrhanie lán):

 

 

9303 10 00

Strelné zbrane nabíjané ústím hlavne

3,2

p/st

9303 20

Ostatné športové, lovecké alebo na streľbu na cieľ určené brokovnice, vrátane kombinácie brokovnica – guľovnica:

 

 

9303 20 10

S jednou hladkou hlavňou

3,2

p/st

9303 20 95

Ostatné

3,2

p/st

9303 30 00

Ostatné guľovnice, športové, lovecké alebo na streľbu na terč

3,2

p/st

9303 90 00

Ostatné

3,2

p/st

9304 00 00

Ostatné zbrane (napr. pušky, karabíny a pištole na pero, tlak vzduchu alebo na plyn, obušky), okrem zbraní položky 9307

3,2

9305

Časti, súčasti a príslušenstvá výrobkov položiek 9301 až 9304:

 

 

9305 10 00

Revolverov alebo pištolí

3,2

 

Brokovníc alebo guľovníc položky 9303:

 

 

9305 21 00

Hlavne brokovnice

2,7

p/st

9305 29 00

Ostatné

2,7

 

Ostatné:

 

 

9305 91 00

Na vojenské zbrane položky 9301

bez cla

9305 99 00

Ostatné

2,7

9306

Bomby, granáty, torpéda, míny, riadené strely a podobná vojenská výstroj a jej časti; náboje a iné strelivo a ich časti vrátane brokov a nábojových krytiek (zátok):

 

 

9306 10 00

Náboje do nitovacích pištolí alebo do jatočných pištolí a ich časti a súčasti

2,7

1 000 p/st

 

Náboje do brokovníc a ich časti a súčasti; broky do vzduchoviek:

 

 

9306 21 00

Náboje

2,7

1 000 p/st

9306 29

Ostatné:

 

 

9306 29 40

Nábojnice

2,7

1 000 p/st

9306 29 70

Ostatné

2,7

9306 30

Ostatné náboje a ich časti a súčasti:

 

 

9306 30 10

Do revolverov a pištolí položky 9302 a do samopalov a automatických pušiek položky 9301

2,7

 

Ostatné:

 

 

9306 30 30

Do vojenských zbraní

1,7

 

Ostatné:

 

 

9306 30 91

Náboje so stredovým zápalom

2,7

1 000 p/st

9306 30 93

Náboje s okrajovým zápalom

2,7

1 000 p/st

9306 30 98

Ostatné

2,7

9306 90

Ostatné:

 

 

9306 90 10

Na vojenské účely

1,7

9306 90 90

Ostatné

2,7

9307 00 00

Meče, tesáky, bodáky, kopije a podobné sečné a bodné zbrane, ich časti, súčasti a ich pošvy

1,7

XX. TRIEDA

RÔZNE VÝROBKY

94. KAPITOLA

NÁBYTOK; POSTEĽOVINY, MATRACE, MATRACOVÉ PODLOŽKY, VANKÚŠE A PODOBNÉ VYPCHATÉ POTREBY; SVIETIDLÁ A ICH PRÍSLUŠENSTVO INDE NEŠPECIFIKOVANÉ ANI NEZAHRNUTÉ; SVETELNÉ REKLAMY, SVETELNÉ ZNAKY A ZNAČKY, SVETELNÉ OZNAMOVACIE TABULE A PODOBNÉ VÝROBKY; MONTOVANÉ STAVBY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

matrace, podhlavnice a vankúše nafukovacie alebo vodné kapitoly 39, 40 alebo 63;

b)

zrkadláurčené na postavenie na dlážku alebo na podklad (napr. toaletné zrkadlá) položky 7009;

c)

predmety kapitoly 71;

d)

časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV), podobné výrobky z plastov (kapitola 39) alebo sejfy položky 8303;

e)

nábytok, ktorý je osobitne konštruovaný ako súčasť chladiacich alebo mraziacich zariadení položky 8418; nábytok osobitne konštruovaný na šijacie stroje (položka 8452);

f)

svietidlá kapitoly 85;

g)

nábytok, ktorý tvorí špecifické súčasti prístrojov položky 8518 (položka 8518), položiek 8519 až 8521 (položka 8522) alebo položky 8525 až 8528 (položka 8529);

h)

predmety položky 8714;

ij)

zubolekárske kreslá so vstavanými zubolekárskymi prístrojmi položky 9018, ako aj pľuvadlá pre zubolekárske ordinácie (položka 9018);

k)

predmety kapitoly 91 (napríklad hodiny a ich kryty alebo skrinky ); alebo

l)

nábytok a svietidlá alebo osvetľovacie príslušenstvo chrakteru hračiek (položka 9503), biliardové stoly alebo ostatný nábytok špeciálne konštruovaný na hry (položka 9504), nábytok na kúzelnícke triky alebo na dekorácie (iné ako elektrické girlandy) ako sú lampióny (položka 9505).

2.

Výrobky (iné ako časti a súčasti) uvedené v položkách 9401 až 9403 sa zatrieďujú do týchto kapitol, len ak sú konštruované tak, aby mohli stáť na dlážke.

Do týchto položiek patria, aj keď sú konštruované tak aby viseli, boli pripevnené na stene alebo položené na sebe:

a)

skrine, knižnice, police a sektorový nábytok;

b)

sedadlá a postele.

3.

a)

V položkách 9401 až 9403 sa za časti a súčasti tovaru nepovažujú tabule alebo (tiež prirezané do tvaru, ale nekombinované s inými časťami nábytku) zo skla, (vrátane zrkadiel), mramoru alebo ostatných kamňov alebo akýchkoľvek iných materiálov zatriedených do kapitoly 68 alebo 69.

b)

Tovar opísaný v položke 9404 predkladaný samostatne, zostáva zatriedený v tejto položke, aj keď tvorí súčasť nábytku položiek 9401, 9402 alebo 9403.

4.

Na účely položky 9406 termín „montované stavby“ znamená stavby dokončené v továrni, alebo dodávané v podobe stavebných dielcov predkladaných spoločne, ktoré sa majú zmontovať na stavenisku, ako sú ubytovne, dielenské objekty, kancelárie, školy, obchody, kôlne, garáže alebo podobné stavby.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

9401

Sedadlá (okrem sedadiel 9402), tiež premeniteľné na lôžka a ich časti a súčasti:

 

 

9401 10

Sedadlá druhov používaných v lietadlách:

 

 

9401 10 10

Nepotiahnuté kožou, na použitie v civilných lietadlách (178)

bez cla

9401 10 90

Ostatné

bez cla

9401 20 00

Sedadlá používané v motorových vozidlách

3,7

9401 30

Otáčacie sedadlá nastaviteľné na výšku:

 

 

9401 30 10

Vypchávané, s operadlami a kolieskami alebo sanicami

bez cla

9401 30 90

Ostatné

bez cla

9401 40 00

Sedadlá, iné ako kempingové alebo záhradné, premeniteľné na lôžka

bez cla

9401 50 00

Sedadlá z indického tŕstia, vŕbového prútia, bambusu alebo z podobných materiálov

5,6

 

Ostatné sedadlá s drevenou kostrou:

 

 

9401 61 00

Čalúnené

bez cla

9401 69 00

Ostatné

bez cla

 

Ostatné sedadlá s kovovou kostrou:

 

 

9401 71 00

Čalúnené

bez cla

9401 79 00

Ostatné

bez cla

9401 80 00

Ostatné sedadlá

bez cla

9401 90

Časti a súčasti:

 

 

9401 90 10

Sedadiel, ktoré sa používajú v lietadlách

1,7

 

Ostatné:

 

 

9401 90 30

Z dreva

2,7

9401 90 80

Ostatné

2,7

9402

Lekársky, chirurgický, zubolekársky alebo zverolekársky nábytok (napr. operačné stoly, vyšetrovacie stoly, nemocničné lôžka s mechanickým zariadením, zubolekárske kreslá); kreslá pre holičstvá a kaderníctva a podobné kreslá otočné so sklápacím a zdvíhacím zariadením, časti a súčasti týchto výrobkov:

 

 

9402 10 00

Zubolekárske kreslá, kreslá pre holičstvá a kaderníctva a podobné kreslá a ich časti a súčasti

bez cla

9402 90 00

Ostatné

bez cla

9403

Ostatný nábytok a jeho časti a súčasti:

 

 

9403 10

Kancelársky kovový nábytok:

 

 

9403 10 10

Rysovacie stoly (iné ako položky 9017)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Nepresahujúce výšku 80 cm:

 

 

9403 10 51

Písacie stoly

bez cla

9403 10 59

Ostatné

bez cla

 

Presahujúce výšku 80 cm:

 

 

9403 10 91

Skrine s dverami, žalúziami alebo so sklopnými doskami

bez cla

9403 10 93

Registračné skrinky, lístkovnice a iné kartotečné skrine

bez cla

9403 10 99

Ostatné

bez cla

9403 20

Ostatný kovový nábytok:

 

 

9403 20 10

Na použitie v civilných lietadlách (178)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9403 20 91

Postele

bez cla

9403 20 99

Ostatné

bez cla

9403 30

Kancelársky drevený nábytok:

 

 

 

Nepresahujúci výšku 80 cm:

 

 

9403 30 11

Písacie stoly

bez cla

9403 30 19

Ostatné

bez cla

 

Presahujúci výšku 80 cm:

 

 

9403 30 91

Skrine s dverami, žalúziami alebo so sklopnými doskami; registračné skrinky, lístkovnice a iné kartotečné skrine

bez cla

9403 30 99

Ostatné

bez cla

9403 40

Kuchynský drevený nábytok:

 

 

9403 40 10

Vstavané kuchynské jednotky

2,7

9403 40 90

Ostatné

2,7

9403 50 00

Spálňový drevený nábytok

bez cla

9403 60

Ostatný drevený nábytok:

 

 

9403 60 10

Drevený nábytok druhov používaných v bytových jedálňach a obývacích izbách

bez cla

9403 60 30

Drevený nábytok druhov používaných v obchodoch

bez cla

9403 60 90

Ostatný drevený nábytok

bez cla

9403 70

Nábytok z plastov:

 

 

9403 70 10

Na použitie v civilných lietadlách (178)

bez cla

9403 70 90

Ostatné

bez cla

9403 80 00

Nábytok z ostatných materiálov, vrátane tŕstia, vŕbového prútia, bambusu alebo podobných materiálov

5,6

9403 90

Časti a súčasti:

 

 

9403 90 10

Z kovu

2,7

9403 90 30

Z dreva

2,7

9403 90 90

Z ostatných materiálov

2,7

9404

Matracové podložky; posteľoviny a podobné výrobky (napr. matrace, prešívané prikrývky, periny, vankúše a podhlavníky), s pružinami, vypchávané alebo vo vnútri vyložené akýmkoľvek materiálom, alebo z ľahčenej gumy alebo z ľahčených plastov, tiež potiahnuté:

 

 

9404 10 00

Matracové podložky

3,7

 

Matrace:

 

 

9404 21

Z ľahčenej gumy alebo ľahčených plastov, tiež potiahnuté:

 

 

9404 21 10

Z gumy

3,7

9404 21 90

Z plastov

3,7

9404 29

Z iných materiálov:

 

 

9404 29 10

S kovovými pružinami

3,7

9404 29 90

Ostatné

3,7

9404 30 00

Spacie vaky

3,7

p/st

9404 90

Ostatné:

 

 

9404 90 10

Plnené páraným alebo prachovým perím

3,7

9404 90 90

Ostatné

3,7

9405

Svietidlá (vrátane svetlometov) a ich časti a súčasti inde neuvedené alebo nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky s pevným osvetľovacím zdrojom a ich časti a súčasti inde nešpecifikované alebo nezahrnuté:

 

 

9405 10

Lustre a ostatné stropné alebo nástenné svietidlá, okrem vonkajších svietidiel druhov používaných na verejné osvetlenie:

 

 

9405 10 10

Z obyčajných kovov alebo z plastov, na použitie v civilných lietadlách (178)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Z plastov:

 

 

9405 10 21

Používané so žiarovkami

4,7

9405 10 29

Ostatné

4,7

9405 10 30

Z keramických materiálov

4,7

9405 10 50

Zo skla

3,7

 

Z iných materiálov:

 

 

9405 10 91

Používané so žiarovkami

2,7

9405 10 99

Ostatné

2,7

9405 20

Elektrické nočné svietidlá, kancelárske svietidlá a stojanové svietidlá:

 

 

 

Z plastov:

 

 

9405 20 11

Používané so žiarovkami

4,7

9405 20 19

Ostatné

4,7

9405 20 30

Z keramických materiálov

4,7

9405 20 50

Zo skla

3,7

 

Z iných materiálov:

 

 

9405 20 91

Používané so žiarovkami

2,7

9405 20 99

Ostatné

2,7

9405 30 00

Elektrické svietidlá na vianočné stromčeky

3,7

9405 40

Ostatné elektrické svietidlá:

 

 

9405 40 10

Svetlomety

3,7

 

Ostatné:

 

 

 

Z plastov:

 

 

9405 40 31

Používané so žiarovkami

4,7

9405 40 35

Používané so žiarovkovými trubicami

4,7

9405 40 39

Ostatné

4,7

 

Z iných materiálov:

 

 

9405 40 91

Používané so žiarovkami

2,7

9405 40 95

Používané so žiarovkovými trubicami

2,7

9405 40 99

Ostatné

2,7

9405 50 00

Neelektrické svietidlá

2,7

9405 60

Svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné ukazovatele a podobné výrobky:

 

 

9405 60 10

Svetelné reklamy, svetelné znaky, svetelné ukazovatele a podobné výrobky z obyčajných kovov alebo z plastov, na použitie v civilných lietadlách (178)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

9405 60 91

Z plastov

4,7

9405 60 99

Z iných materiálov

2,7

 

Časti a súčasti:

 

 

9405 91

Zo skla:

 

 

 

Potreby na vybavenie elektrických svietidiel (okrem svetlometov):

 

 

9405 91 11

Fazetované sklo, doštičky, guľôčky, mandličky, kvietky, sklenené závesky a ostatné ozdoby na záveskové lustre

5,7

9405 91 19

Ostatné (napr. rozptyľovacie tienidlá, povalové telesá, gule, misky, nočné tienidlá, tulipánky)

5,7

9405 91 90

Ostatné

3,7

9405 92

Z plastov:

 

 

9405 92 10

Časti a súčasti výrobkov podpoložiek 9405 10 alebo 9405 60 na použitie v civilných lietadlách (178)

bez cla

9405 92 90

Ostatné

4,7

9405 99

Ostatné:

 

 

9405 99 10

Časti a súčasti výrobkov podpoložiek 9405 10 alebo 9405 60 zo základného kovu, na použitie v civilných lietadlách (178)

bez cla

9405 99 90

Ostatné

2,7

9406 00

Montované stavby:

 

 

9406 00 11

Mobilné domy

2,7

 

Ostatné:

 

 

9406 00 20

Z dreva

2,7

 

Zo železa alebo z ocele:

 

 

9406 00 31

Skleníky

2,7

9406 00 38

Ostatné

2,7

9406 00 80

Z iných materiálov

2,7

95. KAPITOLA

HRAČKY, HRY A ŠPORTOVÉ POTREBY; ICH ČASTI, SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

sviečky na vianočné stromčeky (položka 3406);

b)

pyrotechnické výrobky na zábavu položky 3604;

c)

nite , monofil, šnúry, črievka a podobné výrobky na rybolov, tiež narezané na dĺžku, ale nemontované na hotové rybárske udice (kapitola 39, položka 4206 alebo trieda XI);

d)

tašky na športové potreby a iné schránky položky 4202, 4303 alebo 4304;

e)

športové odevy a maškarné kostýmy z textilných materiálov kapitol 61 alebo 62;

f)

zástavy alebo vlajky z textilných látok alebo plachty na člny, na windsurfing alebo na pozemné plachtové vozidlá kapitoly 63;

g)

športová obuv (okrem obuvi s namontovanými korčuľami alebo kolieskovými korčuľami) kapitoly 64 a športové pokrývky hlavy 65;

h)

vychádzkové palice, biče, jazdecké bičíky a podobné výrobky (položka 6602), ako aj ich časti a súčasti (položka 6603);

ij)

nemontované sklenené oči pre bábiky alebo iné hračky položky 7018;

k)

časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV) a podobné výrobky z plastov (kapitola 39);

l)

zvony, zvončeky, gongy a podobný tovar položky 8306;

m)

čerpadlá na kvapaliny (položka 8413), prístroje na filtráciu alebo čistenie kvapalín alebo plynov (položka 8421), elektrické motory (položka 8501), elektrické transformátory (položka 8504) alebo rádiové prístroje na diaľkové ovládanie (položka 8526);

n)

športové vozidlá triedy XVII, okrem sánok, bobov a podobných výrobkov;

o)

detské bicykle (položka 8712);

p)

športové plavidlá, ako kánoe a skify (kapitola 89) a ich pomôcky pre pohyb na vode (kapitola 44, aj ak sú drevené);

q)

ochranné okuliare na športovanie alebo hry pod holým nebom (položka 9004);

r)

vábničky a píšťaly (položka 9208);

s)

zbrane a ostatné výrobky kapitoly 93;

t)

elektrické girlandy všetkých druhov (položka 9405); alebo

u)

raketové struny, stany, výrobky na táborenie a rukavice z akéhokoľvek materiálu (zatrieďujú sa podľa materiálu, z ktorého sú vyrobené).

2.

Výrobky tejto kapitoly môžu mať jednoduché ozdoby alebo nepodstatné príslušenstvo z drahých kovov, tiež môžu byť plátované drahými kovmi [doublé, z pravých alebo umelo vypestovaných perál, drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných)].

3.

Okrem uvedenej poznámky 1 sa časti, súčasti a príslušenstvo zatrieďujú ako výrobky tejto kapitoly, ak je možné rozoznať, že sú výhradne alebo hlavne určené na tieto výrobky.

4.

Do položky 9503 nie sú zatriedené predmety, ktoré vzhľadom na ich dizajn, tvar alebo základný materiál sú identifikovateľné ako určené výlučne pre zvieratá, napríklad „hračky pre zvieratá“ (zatriedené vo svojej vlastnej položke).

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

9501 00

Detské vozidlá a vozidielka (napr. trojkolky, kolobežky, šliapacie autá); kočíky pre bábiky:

 

 

9501 00 10

Kočíky pre bábiky

bez cla

9501 00 90

Ostatné

bez cla

9502

Bábiky predstavujúce len ľudské bytosti:

 

 

9502 10

Bábiky, tiež oblečené:

 

 

9502 10 10

Z plastov

4,7

9502 10 90

Z iných materiálov

4,7

 

Časti, súčasti a príslušenstvo:

 

 

9502 91 00

Obleky a ich príslušenstvo, obuv a klobúky

bez cla

9502 99 00

Ostatné

bez cla

9503

Ostatné hračky; zmenšené modely, podobné modely na hranie, tiež mechanické; skladačky všetkých druhov:

 

 

9503 10

Elektrické vláčiky, vrátane koľajníc, signalizačného zariadenia a ostatného príslušenstva:

 

 

9503 10 10

Zmenšené modely

bez cla

9503 10 90

Ostatné

bez cla

9503 20

Zmenšené modely, tiež mechanické, na zostavovanie, iné ako zatriedené v podpoložke 9503 10:

 

 

9503 20 10

Z plastov

bez cla

9503 20 90

Z ostatných materiálov

bez cla

9503 30

Ostatné súpravy stavebníc a stavebnicové hračky:

 

 

9503 30 10

Z dreva

bez cla

9503 30 30

Z plastov

4,7

9503 30 90

Z ostatných materiálov

bez cla

 

Hračky predstavujúce zvieratá alebo iné bytosti ako ľudské:

 

 

9503 41 00

Vypchaté

4,7

9503 49

Ostatné:

 

 

9503 49 10

Z dreva

bez cla

9503 49 30

Z plastov

bez cla

9503 49 90

Z ostatných materiálov

bez cla

9503 50 00

Hudobné nástroje a prístroje ako hračky

bez cla

9503 60

Skladačky:

 

 

9503 60 10

Z dreva

bez cla

9503 60 90

Ostatné

4,7

9503 70 00

Ostatné hračky tvoriace súpravy alebo zbierky

4,7

9503 80

Ostatné motorové hračky a modely:

 

 

9503 80 10

Z plastov

4,7

9503 80 90

Z ostatných materiálov

bez cla

9503 90

Ostatné:

 

 

9503 90 10

Detské zbrane (hračky)

bez cla

 

Ostatné:

 

 

 

Z plastov:

 

 

9503 90 32

Nie mechanicky ovládané

4,7

9503 90 34

Ostatné

4,7

9503 90 35

Z gumy

bez cla

9503 90 37

Z textilných materiálov

bez cla

 

Z kovu:

 

 

9503 90 51

Miniatúrne modely liate pod tlakom

4,7

9503 90 55

Ostatné

bez cla

9503 90 99

Z ostatných materiálov

bez cla

9504

Potreby na lunaparkové a spoločenské hry, vrátane biliardov, špeciálnych stolov pre herne a automatické zariadenia do kolkární:

 

 

9504 10 00

Obrazové hry (video) použiteľné s televíznym prijímačom

bez cla

9504 20

Biliardy a ich príslušenstvo:

 

 

9504 20 10

Biliardové stoly (tiež s nohami)

bez cla

9504 20 90

Ostatné

bez cla

9504 30

Ostatné hry fungujúce po vhodení mince alebo hracej známky, iné ako automatické zariadenia do kolkární:

 

 

9504 30 10

Hry s obrazovkou

bez cla

p/st

 

Ostatné hry:

 

 

9504 30 30

Flipper (mechanická hra)

bez cla

p/st

9504 30 50

Ostatné

bez cla

p/st

9504 30 90

Časti a súčasti

bez cla

9504 40 00

Hracie karty

2,7

9504 90

Ostatné:

 

 

9504 90 10

Súpravy elektrických pretekárskych autíčok, ktoré majú povahu súťažných hier

bez cla

9504 90 90

Ostatné

bez cla

9505

Výrobky na slávnosti, karnevaly alebo na iné zábavy, vrátane kúzelníckych rekvizít a žartovných výrobkov:

 

 

9505 10

Vianočné výrobky:

 

 

9505 10 10

Zo skla

bez cla

9505 10 90

Z iných materiálov

2,7

9505 90 00

Ostatné

2,7

9506

Výrobky a potreby na telesné cvičenie, na gymnastiku, atletiku alebo na ostatné športy (vrátane stolného tenisu) alebo na hry pod šírym nebom, inde v tejto kapitole neuvedené ani nezahrnuté; plavecké a veslárske bazény:

 

 

 

Lyže (snehové) a iné lyžiarske potreby:

 

 

9506 11

Lyže:

 

 

9506 11 10

Bežecké lyže

3,7

pa

 

Zjazdárske lyže:

 

 

9506 11 21

Monolyže a snowboardy

3,7

p/st

9506 11 29

Ostatné

3,7

pa

9506 11 80

Zjazdárske lyže

3,7

pa

9506 12 00

Viazanie na lyže

3,7

9506 19 00

Ostatné

2,7

 

Vodné lyže, surfové dosky, surfové dosky s plachtou, windsurfingy a iné potreby na vodné športy:

 

 

9506 21 00

Surfové dosky s plachtou

2,7

9506 29 00

Ostatné

2,7

 

Golfové palice a ostatné golfové potreby:

 

 

9506 31 00

Palice, úplné súpravy

2,7

p/st

9506 32 00

Loptičky

2,7

p/st

9506 39

Ostatné:

 

 

9506 39 10

Časti golfových palíc

2,7

9506 39 90

Ostatné

2,7

9506 40

Výrobky a potreby na stolný tenis:

 

 

9506 40 10

Rakety, loptičky a sieťky

2,7

9506 40 90

Ostatné

2,7

 

Tenisové, badmintonové alebo podobné rakety, tiež bez výpletu:

 

 

9506 51 00

Tenisové rakety, tiež bez výpletu

4,7

9506 59 00

Ostatné

2,7

 

Lopty a loptičky, iné ako golfové loptičky a loptičky na stolný tenis:

 

 

9506 61 00

Tenisové loptičky

2,7

9506 62

Nafukovacie:

 

 

9506 62 10

Z kože

2,7

9506 62 90

Ostatné

2,7

9506 69

Ostatné:

 

 

9506 69 10

Kriketové loptičky a lopty na pólo

bez cla

9506 69 90

Ostatné

2,7

9506 70

Korčule a kolieskové korčule vrátane obuvi, na ktorú sú korčule pripevnené:

 

 

9506 70 10

Korčule

bez cla

pa

9506 70 30

Kolieskové korčule

2,7

pa

9506 70 90

Časti, súčasti a príslušenstvo:

2,7

 

Ostatné:

 

 

9506 91

Výrobky a potreby na telocvik, gymnastiku a atletiku:

 

 

9506 91 10

Tréningové prístroje s mechanizmom prispôsobenia

2,7

9506 91 90

Ostatné

2,7

9506 99

Ostatné:

 

 

9506 99 10

Vybavenie na kriket a pólo, iné ako lopty

bez cla

9506 99 90

Ostatné

2,7

9507

Rybárske prúty, rybárske háčiky, udice a ostatné rybárske potreby na udice; podberáky, sieťky na motýle a podobné sieťky; umelé návnady (iné ako zatriedené v položke 9208 alebo 9705) a podobné lovecké a strelecké potreby:

 

 

9507 10 00

Rybárske prúty

3,7

9507 20

Rybárske háčiky, tiež naviazané na nástavce:

 

 

9507 20 10

Rybárske háčiky nenaviazané

1,7

9507 20 90

Ostatné

3,7

9507 30 00

Rybárske navijaky

3,7

9507 90 00

Ostatné

3,7

9508

Kolotoče, hojdačky, strelnice a ostatné jarmočné atrakcie; kočovné cirkusy a zverince; divadlá:

 

 

9508 10 00

Putovné cirkusy a putovné zverince

1,7

9508 90 00

Ostatné

1,7

96. KAPITOLA

RÔZNE VÝROBKY

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

ceruzky na kozmetické alebo toaletné účely (kapitola 33);

b)

výrobky kapitoly 66 (napríklad časti a súčasti dáždnikov alebo vychádzkových palíc);

c)

bižutéria (položka 7117);

d)

časti a súčasti všeobecne použiteľné v zmysle poznámky 2 k triede XV, zo základného kovu (trieda XV), a podobné výrobky z plastov (kapitola 39);

e)

výrobky kapitoly 82 (nástroje, nožiarsky tovar, príbory) s rukoväťami alebo s inými časťami a súčasťami z rezbárskych alebo formovacích materiálov; ak sa vybavujú oddelene, patria tieto rukoväte a časti a súčasti do položky 9601 alebo 9602;

f)

výrobky kapitoly 90 [napríklad rámy na okuliare (položka 9003), rysovacie perá (položka 9017) kefárske výrobky určené špeciálne na používanie v lekárstve, chirurgii, zubnom lekárstve alebo zverolekárstve (položka 9018)];

g)

výrobky kapitoly 91 (napríklad puzdra na hodinky alebo hodiny);

h)

hudobné nástroje, ich časti a súčasti a príslušenstvo (kapitola 92);

ij)

výrobky kapitoly 93 (zbrane a ich časti a súčasti);

k)

výrobky kapitoly 94 (napr. nábytok, svietidlá);

l)

výrobky kapitoly 95 (napríklad hračky, hry, športové potreby) alebo

m)

výrobky kapitoly 97 (umelecké diela, zberateľské predmety alebo starožitnosti).

2.

V položke 9602 termín „rastlinné alebo nerastné rezbárske látky“ znamená:

a)

tvrdé jadrá, zrnká, škrupiny a orechy a podobné rastlinné rezbárske materiály druhov používaných v rezbárstve [napríklad corozo (rastlinná slonovina) a dom (orechy palmy dom)];

b)

jantár a morská pena, prírodná alebo rekonštituovaná, ako aj gagát a nerastné látky podobné gagátu.

3.

V položke 9603 termín „pripravené kefové zväzočky na výrobu kefárskych výrobkov“ znamená nemontované zväzky chlpov, rastlinných vlákien alebo iných materiálov, pripravených na výrobu metiel alebo kief, alebo ktoré na tento účel vyžadujú len ďalšie menšie opracovanie ako zarovnanie alebo zabrúsenie koncov.

4.

Výrobky tejto kapitoly, iné ako položky 9601 až 9606 alebo 9615, celkom alebo čiastočne z drahých kovov, plátované drahými kovmi, z drahokamov alebo polodrahokamov, prírodných syntetických alebo rekonštituovaných kameňov alebo obsahujúce pravé alebo umelo pestované perly zostávajú zatriedené do tejto kapitoly. Ale položky 9601 až 9606 alebo 9615 zahŕňajú výrobky, ktoré majú len jednoduché ozdoby alebo nepodstatné príslušenstvo z drahých kovov, tiež môžu byť plátované drahými kovmi (doublé), z pravých alebo umelo vypestovaných perál, drahokamov alebo polodrahokamov, prírodných, umelých alebo rekonštituovaných kameňov.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

9601

Opracovaná slonovina, kosť, korytnačina, rohovina, parohy, koraly, perleť a ostatné živočíšne rezbárske materiály a výrobky z týchto materiálov (vrátane výrobkov získaných tvarovaním):

 

 

9601 10 00

Opracovaná slonovina a výrobky zo slonoviny

2,7

9601 90

Ostatné:

 

 

9601 90 10

Opracovaný koral (prírodný alebo rekonštituovaný) a výrobky z neho

bez cla

9601 90 90

Ostatné

bez cla

9602 00 00

Opracované rastlinné alebo nerastné rezbárske materiály a výrobky z týchto materiálov; výrobky tvarované alebo vyrezávané z vosku, parafínu, stearínu, prírodného kaučuku alebo prírodných živíc, modelovacích materiálov, ako aj ostatné tvarované alebo vyrezávané výrobky, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté; opracovaná netvrdená želatína (iná ako želatína položky 3503) a výrobky z netvrdenej želatíny

2,2

9603

Metly a kefy (vrátane kief tvoriacich časti strojov, prístrojov alebo vozidiel), ručné mechanické metly bez motora, mopy a oprašovače z peria; pripravené kefárske zväzočky na výrobu metiel. štetcov a kief; maliarske vankúšiky a valčeky; stierky (iné ako valčekové stierky):

 

 

9603 10 00

Metly a kefy z prútikov alebo ostatných rastlinných materiálov zviazaných do zväzkov, tiež s rúčkou

3,7

p/st

 

Zubné kefky, kefky a štetce na holenie, na vlasy, na mihalnice alebo na nechty a ostatné kefy na toaletné potreby vrátane tých, ktoré tvoria časti prístrojov:

 

 

9603 21 00

Zubné kefky vrátane kefiek na zubné protézy

3,7

p/st

9603 29

Ostatné:

 

 

9603 29 30

Kefy na vlasy

3,7

p/st

9603 29 80

Ostatné

3,7

9603 30

Štetce a kefy pre umelcov, štetce na písanie a podobné štetce na nanášanie kozmetických prípravkov:

 

 

9603 30 10

Štetce a kefy pre umelcov, štetce na písanie

3,7

p/st

9603 30 90

Štetce na nanášanie kozmetických prípravkov

3,7

p/st

9603 40

Maliarske, natieračské, lakovacie alebo podobné kefy (iné ako podpoložky 9603 30); maliarske vankúšiky a valčeky:

 

 

9603 40 10

Maliarske, natieračské, lakovacie alebo podobné kefy a štetce

3,7

p/st

9603 40 90

Maliarske podložky (vankúšiky) a valčeky

3,7

p/st

9603 50 00

Ostatné kefy tvoriace časti strojov, prístrojov alebo vozidiel

2,7

9603 90

Ostatné:

 

 

9603 90 10

Ručné mechanické metly, nemotorové

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

9603 90 91

Kefy a zametacie kefy na čistenie ulíc alebo pre domácnosť vrátane kief na šaty alebo na topánky; kefy na česanie alebo umývanie zvierat

3,7

9603 90 99

Ostatné

3,7

9604 00 00

Ručné sitá a riečice

3,7

9605 00 00

Cestovné súpravy na osobnú toaletu, šitie alebo čistenie obuvi alebo odevov

3,7

9606

Gombíky, stláčacie gombíky, formy na gombíky a ostatné časti a súčasti gombíkov alebo stláčacích gombíkov; gombíkové polotovary:

 

 

9606 10 00

Stláčacie gombíky a ich časti a súčasti

3,7

 

Gombíky:

 

 

9606 21 00

Z plastov, nepotiahnuté textilnými materiálmi

3,7

9606 22 00

Zo základného kovu, nepotiahnuté textilnými materiálmi

3,7

9606 29 00

Ostatné

3,7

9606 30 00

Formy na gombíky a ostatné časti a súčasti gombíkov; gombíkové polotovary

2,7

9607

Zipsy a ich časti a súčasti:

 

 

 

Zipsy:

 

 

9607 11 00

S článkami zo základného kovu

6,7

m

9607 19 00

Ostatné

7,7

m

9607 20

Časti a súčasti:

 

 

9607 20 10

Zo základného kovu, vrátane úzkych pásikov vybavených článkami zo základného kovu

6,7

9607 20 90

Ostatné

7,7

9608

Guľôčkové perá; popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plsteným hrotom alebo s iným pórovitým hrotom; plniace perá, rysovacie perá a ostatné perá, rydlá na rozmnožovače; patentné ceruzky; rúčky na pero, rúčky na ceruzku a podobné výrobky; časti a súčasti týchto výrobkov vrátane ochranných krytov a príchytiek, okrem výrobkov položky 9609:

 

 

9608 10

Guľôčkové perá:

 

 

9608 10 10

S tekutým atramentom

3,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

9608 10 30

S telom alebo klobúčikom z drahých kovov, plátované alebo potiahnuté drahými kovmi

3,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

9608 10 91

S vymeniteľnou náplňou

3,7

p/st

9608 10 99

Ostatné

3,7

p/st

9608 20 00

Popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plsteným hrotom alebo s iným pórovitým hrotom

3,7

p/st

 

Plniace perá, rysovacie perá a iné perá:

 

 

9608 31 00

Na rysovanie tušom

3,7

p/st

9608 39

Ostatné:

 

 

9608 39 10

S telom alebo klobúčikom z drahých kovov, plátované alebo potiahnuté drahými kovmi

3,7

p/st

9608 39 90

Ostatné

3,7

p/st

9608 40 00

Patentné ceruzky

3,7

p/st

9608 50 00

Súpravy z výrobkov patriacich najmenej do dvoch predchádzajúcich podpoložiek

3,7

9608 60

Náhradné náplne do guľôčkových pier skladajúcich sa z guľôčkového hrotu a zásobníka náplne:

 

 

9608 60 10

S tekutým atramentom

2,7

p/st

9608 60 90

Ostatné

2,7

p/st

 

Ostatné:

 

 

9608 91 00

Hroty a špičky pier

2,7

9608 99

Ostatné:

 

 

9608 99 20

Z kovu

2,7

9608 99 80

Ostatné

2,7

9609

Ceruzky (iné ako položky 9608), tuhy, pastelky, kresliace uhlie, kriedy na písanie alebo kreslenie a krajčírske kriedy:

 

 

9609 10

Ceruzky a pastelky s tuhou v pevnom plášti:

 

 

9609 10 10

S tuhou z grafitu

2,7

9609 10 90

Ostatné

2,7

9609 20 00

Tuhy do ceruziek, čierne alebo farebné

2,7

9609 90

Ostatné:

 

 

9609 90 10

Pastelky a kresliace uhle

2,7

9609 90 90

Ostatné

1,7

9610 00 00

Bridlicové tabuľky a tabule, na písanie alebo na kreslenie, tiež zarámované

2,7

9611 00 00

Dátovacie, pečatiace alebo číslovacie razidlá a podobné výrobky (vrátane strojčekov na tlač alebo na vytláčanie štítkov), ručné; ručné sádzadlá a malé ručné tlačiarské súpravy, obsahujúce takéto sádzadlá

2,7

9612

Pásky do písacích strojov a podobné farbiace pásky napustené tlačiarenskou čerňou alebo inak pripravené na zanechanie odtlačkov, tiež na cievkach alebo v kazetách; farbiace podušky, tiež napustené, tiež v škatuľkách:

 

 

9612 10

Farbiace pásky:

 

 

9612 10 10

Z plastov

2,7

9612 10 20

Z chemických vlákien (netkaných), s priemerom menším ako 30 mm, trvale zamontované v plastových alebo kovových kazetách druhov používaných v automatických písacích strojoch, automatických zariadeniach na spracovanie údajov a ostatných strojoch

bez cla

9612 10 80

Ostatné

2,7

9612 20 00

Farbiace podušky a pečiatky

2,7

9613

Zapaľovače cigariet a iné zapaľovače, tiež mechanické alebo elektrické, a ich časti a súčasti, okrem kamienkov a knôtov:

 

 

9613 10 00

Plynové vreckové zapaľovače, znovu nenaplniteľné

2,7

p/st

9613 20

Plynové vreckové zapaľovače, znovu naplniteľné:

 

 

9613 20 10

S elektrickým zapaľovacím systémom

2,7

p/st

9613 20 90

S iným zapaľovacím systémom

2,7

p/st

9613 80 00

Ostatné zapaľovače

2,7

9613 90 00

Časti a súčasti

2,7

9614

Fajky (vrátane fajkových hláv), cigarové alebo cigaretové špičky a ich časti a súčasti:

 

 

9614 20

Fajky a fajkové hlavy:

 

 

9614 20 20

Hrubotvarované bloky (polotovary z dreva alebo z koreňa)

bez cla

9614 20 80

Ostatné

2,7

p/st

9614 90 00

Ostatné

2,7

9615

Hrebene na česanie, hrebene do vlasov a podobné výrobky; sponky do vlasov, natáčky, pripínadlá a podobné výrobky iné ako zatriedené do položky 8516 a ich časti a súčasti:

 

 

 

Hrebene na česanie, hrebene do vlasov a podobné výrobky:

 

 

9615 11 00

Z tvrdej gumy alebo plastov

2,7

9615 19 00

Ostatné

2,7

9615 90 00

Ostatné

2,7

9616

Toaletné rozprašovače, ich rozprašovacie zariadenia a hlavy na ne; labutienky a pudrovadlá na nanášanie kozmetických alebo toaletných prípravkov:

 

 

9616 10

Toaletné rozprašovače, ich rozprašovacie zariadenia a hlavy na ne:

 

 

9616 10 10

Toaletné rozprašovače

2,7

9616 10 90

Rozprašovacie zariadenia a hlavy na ne

2,7

9616 20 00

Labutienky a pudrovadlá na nanášanie kozmetických alebo toaletných prípravkov

2,7

9617 00

Vákuové fľaše a iné vákuové nádoby, kompletné s puzdrom, ako aj ich časti a súčasti okrem sklenených vložiek:

 

 

 

Vákuové fľaše a ostatné vákuové nádoby vrátane obalu, s kapacitou:

 

 

9617 00 11

Nepresahujúcou 0,75 litra

6,7

9617 00 19

Presahujúcou 0,75 litra

6,7

9617 00 90

Časti a súčasti, iné ako sklenené vložky

6,7

9618 00 00

Krajčírske panny, figuríny a podobné výrobky; automaty a oživené scény do výkladných skríň

1,7

XXI. TRIEDA

UMELECKÉ DIELA, ZBERATEĽSKÉ PREDMETY A STAROŽITNOSTI

97. KAPITOLA

UMELECKÉ DIELA, ZBERATEĽSKÉ PREDMETY A STAROŽITNOSTI

Poznámky

1.

Do tejto kapitoly nepatria:

a)

nepoužité poštové známky alebo kolkové známky, poštové ceniny alebo podobné výrobky položky 4907;

b)

maľované plátna na divadelné dekorácie, na ateliérové pozadia alebo podobné účely (položka 5907), ak ich nemožno zatriediť do položky 9706;

c)

pravé alebo umelo vypestované perly, drahokamy a polodrahokamy (položky 7101 až 7103).

2.

Na účely položky 9702 termín „pôvodné rytiny, tlače a litografie“ znamená čierne alebo farebné odtlačky bezprostredne obtiahnuté z jednej alebo viacerých dosiek, ktoré umelec vypracoval celé ručne, pričom nezáleží na použitej technike alebo materiáli, okrem akéhokoľvek mechanického alebo fotomechanického postupu.

3.

Do položky 9703 nie sú zatriedené sériovo vyrábané reprodukcie alebo tradičné remeselné ručné práce obchodnej povahy, aj keď takéto predmety navrhli alebo vytvorili umelci.

4.

a)

S výhradou poznámok 1, 2, 3 sa predmety, ktoré by mohli patriť ako do tejto kapitoly, tak aj do iných kapitol nomenklatúry, zatriedia sa do tejto kapitoly.

b)

Položka 9706 sa nemôže aplikovať na výrobky predchádzajúcich položiek tejto kapitoly.

5.

Rámy, do ktorých sú vsadené obrazy, maľby, kresby, koláže alebo podobné obrázky, rytiny, tlače alebo litografie, sa zatriedia s týmito predmetmi, ak svojou povahou a hodnotou zodpovedajú týmto predmetom.

Rámy, ktorých druh alebo hodnota nezodpovedajú uvedenému opisu, sa zatrieďujú samostatne.

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

Doplnkové jednotky

(1)

(2)

(3)

(4)

9701

Obrazy, maľby a kresby zhotovené celkom ručne, okrem výkresov položky 4906 a ručne maľovaných alebo ozdobených priemyselných výrobkov; koláže a podobné obrázky:

 

 

9701 10 00

Obrazy, maľby a kresby

bez cla

9701 90 00

Ostatné

bez cla

9702 00 00

Pôvodné rytiny, pôvodné tlače a pôvodné litografie

bez cla

9703 00 00

Pôvodné sochy a súsošia z akéhokoľvek materiálu

bez cla

9704 00 00

Poštové známky, kolkové známky, odtlačky poštových pečiatok, obálky prvého dňa, poštové celiny a podobné výrobky, opečiatkované alebo neopečiatkované, iné ako zatriedené do položky 4907

bez cla

9705 00 00

Zbierky a zberateľské predmety, zoologickej, botanickej, mineralogickej, anatomickej, historickej, archeologickej, paleontologickej, etnografickej alebo numizmatickej hodnoty

bez cla

9706 00 00

Starožitnosti, staršie ako 100 rokov

bez cla

98. KAPITOLA

KOMPLETNÉ PRIEMYSELNÉ PODNIKY

Poznámka

Nariadenia Komisie (ES) č. 1901/2000 (179) a 1917/2000 (180) zo 7. septembra 2000 umožňujú zjednodušené colné konanie pre zaznamenávanie vývozu a dovozu alebo zásielok kompletných priemyselných podnikov v štatistike spoločenstva o vonkajšom alebo vnútornom obchode. Na to, aby bolo možné využiť toto konanie, musia zúčastnené strany, ktoré sú zodpovedné za poskytovanie štatistických informácií, získať potrebný predchádzajúci súhlas od príslušného orgánu uvedeného v tejto tabuľke.

Členský štát

Názov a adresa príslušného orgánu

Belgicko

Institut des comptes nationaux

p/a Banque nationale de Belgique

Boulevard de Berlaimont 14

B-1000 Bruxelles

Instituut voor de Nationale Rekeningen

p/a Nationale Bank van België

de Berlaimontlaan 14

B-1000 Brussel

Čekijos Respublika

Český statistický úřad

Na pasesátém 81

10 082 Praha 10

Dánsko

Skatteministeriet

Told-og Skattestyrelsen

Østbanegade 123

DK-2100 København Ø

Nemecko (Spolková republika)

Statistisches Bundesamt

Gruppe IV A — Koordinierung der Unternehmensstatistiken, Unternehmensregister, Klassifikationen

D-65180 Wiesbaden

Estija

Maksu- ja Tolliamet

Narva mnt 9j

15176 Tallinn

Statistikaamet

Väliskaubandusstatistika talitus Endla 15

15174 Tallinn

Eλλάδα

Εθνική Στατιστική Υπηρεσία της Ελλάδας (ΕΣΥΕ)

Οδός Λυκούργου 14-16

GR-101 66 Αθήνα

Španielsko

Departamento de Aduanase e Impuestos Especiales

Avda. Llano Castellano, 17

E-28071 Madrid

Francúzsko

Direction générale des douanes et droits indirects

Département des statistiques et des études économiques

8, rue de la Tour-des-Dames

F-75436 Paris Cedex 09

Taliansko

Agenzia delle dogane

Area gestione tributi e rapporti con gli utenti

Ufficio pre la Tariffa doganale, per i dazi e per i regimi dei prodotti agricoli

Via Mario Carucci, 71

I-00143 Roma

Írsko

Central Statistics Office

Ardee Rd

Rathmines

Dublin 6, Ireland

Office of the Revenue Commissioners

Dublin Castle

Dublin 2, Ireland

Kipras

Τμήμα Τελωνείων

Υπουργείο Οικονομικών

Γωνία Μιχαήλ Καραολή και Γρηγόρη

Αυξεντίου

1096, Λευκωσία

Κύπρος

Υπηρεσία Φόρου Προστιθέμενης Αξίας

Τμήμα Τελωνείων

Υπουργείο Οικονομικών

Γωνία Μιχαήλ Καραολή και Γρ. Αυξεντίου

1471, Λευκωσία

Κύπρος

Latvija

Latvijas Republikas Centrālā statistikas pārvalde,

Lāčplēša ielā 1,

Rīga,

LV-1301, Latvija

Latvijas Republikas Valsts ieņēmumu dienesta

Galvenā muitas pārvalde,

Kr.Valdemāra ielā 1a,

Rīga,

LV-1841, Latvija

Lietuva

Muitines departamentas prie Lietuvos Respublikos finansu ministerijos

A.Jakšto str. 1/25

LT-01105 Vilnius,

Lithuania

Luxembursko

Service Central de la Statistique et des Études Économiques

Centre administratif Pierre Werner

13, rue Erasme

L-1468 Luxembourg-Kirchberg

Vengrija

Központi Statisztikai Hivatal

Külkereskedelem-statisztikai Foosztály

1024 Budapest, Petrezselyem u. 7-9

Malta

Uffiċċju Nazzjonali ta' I-Istatistika

Lascaris

II-Belt. CMR 02

Malta

Holandsko

De inspecteur in wiens ambtsgebied

belanghebbende woont of is gevestigd

Rakúsko

Hauptzollamt jener Finanzlandesdirektion, in deren Bereich der Antragsteller seinen Wohnsitz oder Sitz hat,

oder

Österreichisches Statistisches Zentralamt

Hintere Zollamtsstraße 2b

A-1033 Wien

Lenkija

Portugalsko

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Direcção de Serviços de Tributação Aduaneira

Rua da Alfândega, 5, r/c

P-1149-006 Lisboa

Slovėnija

Ministrstvo za finance

Carinska uprava Republike Slovenije

Generalni carinski urad

Šmartinska 55

SI-1523 Ljubljana

(za izvoz blaga)

Statistični urad Republike Slovenije

Vožarski pot 12

SI-1000 Ljubljana

(za odpreme in prejeme blaga)

Slovakija

Štatistický úrad SR

Odbor štatistiky zahraničného obchodu

Miletičova 3

824 67 Bratislava 26

Colné riaditel'stvo SR

Mierová 23

815 11 Bratislava

Fínsko

Tullihallitus

PL 512

FIN-00101 Helsinki

Tullstyrelsen

PB 512

FIN-00101 Helsingfors

Švédsko

Tullverket

Huvudkontoret

Box 12854

S-11298 Stockholm

Statistiska centralbyrån

Box 24300

S-10451 Stockholm

Veľkej Británie a Severného Írska

Head of Tariff and Statistical Office

HM Customs and Excise

Information Management Division

5th floor, North Central

Alexander House

21 Victoria Avenue

Southend-on-Sea SS99 1AA

United Kingdom

Číselný znak KN

Opis tovaru

(1)

(2)

 

Súčasti kompletných priemyselných podnikov:

98806300 až 98896310

— Zatriedené v kapitole 63

98806800 až 98896815

— Zatriedené v kapitole 68

98806900 až 98896914

— Zatriedené v kapitole 69

98807000 až 98897020

— Zatriedené v kapitole 70

98807200 až 98897229

— Zatriedené v kapitole 72

98807300 až 98897326

— Zatriedené v kapitole 73

98807600 až 98897616

— Zatriedené v kapitole 76

98808200 až 98898215

— Zatriedené v kapitole 82

98808400 až 98898445

— Zatriedené v kapitole 84

98808500 až 98898584

— Zatriedené v kapitole 85

98808600 až 98898609

— Zatriedené v kapitole 86

98808700 až 98898716

— Zatriedené v kapitole 87

98809000 až 98899033

— Zatriedené v kapitole 90

98809400 až 98899406

— Zatriedené v kapitole 94

98809900 až 98899900

— Neuvedené v kapitolách, do ktorých sú patria

TRETIA ČASŤ

PRÍLOHY K COLNÉMU SADZOBNÍKU

I. ODDIEL

POĽNOHOSPODÁRSKE PRÍLOHY

PRÍLOHA I

POĽNOHOSPODÁRSKE ZLOŽKY (EA), DODATOČNÉ CLÁ NA CUKOR (AD S/Z) A DODATOČNÉ CLÁ NA MÚKU (AD F/M)

Všade tam, kde je uvedený odkaz na túto prílohu, sa poľnohospodárska zložka (EA), a v prípade potreby aj dodatočné clo na cukor (AD S/Z) alebo dodatočné clo na múku (AD F/M), stanovia na základe obsahu:

mliečneho tuku,

mliečnych proteínov,

sacharózy/invertného cukru/izoglukózy,

škrobu/glukózy v príslušnom výrobku.

Zodpovedajúci doplnkový číselný znak pre tento tovar je možné získať z nižšie uvedenej tabuľky č. 1.

Poľnohospodárska zložka (v eurách na 100 kilogramov netto hmotnosti), ktorá sa má uplatniť na tento tovar, je uvedená v stĺpci 2 tabuľky č. 2. Dodatočné clo na cukor („AD S/Z“) (v eurách na 100 kilogramov netto hmotnosti) uvedené v stĺpci 3 tabuľky č. 2 sa neuplatní v plnom rozsahu, ak colný sadzobník neobsahuje odkaz na prílohu č. 1 v podobe symbolu „AD S/Z“; dodatočné clo na múku („AD F/M“) (v eurách na 100 kilogramov netto hmotnosti) sa neuplatní v plnom rozsahu, ak colný sadzobník neobsahuje odkaz na prílohu 1 v podobe symbolu „AD F/M“.

Tabuľka č 1

Doplnkové číselné znaky (podľa zloženia)

Mliečny tuk (% hmotnosti)

Mliečne proteíny (% hmotnosti) (183)

Škrob/glukóza (% hmotnosti) (181)

≥ 0 < 5

≥ 5 < 25

≥ 25 < 50

≥ 50< 75

≥ 75

Sacharóza/invertný cukor/izoglukóza (% hmotnosti) (182)

≥ 0 < 5

≥ 5 < 30

≥ 30 < 50

≥ 50 < 70

≥ 70

≥ 0 < 5

≥ 5 < 30

≥ 30 < 50

≥ 50 < 70

≥ 70

≥ 0 < 5

≥ 5 < 30

≥ 30 < 50

≥ 50

≥ 0 < 5

≥ 5 < 30

≥ 30

≥ 0 < 5

≥ 5

≥ 0 < 1,5

≥ 0 < 2,5

7000

7001

7002

7003

7004

7005

7006

7007

7008

7009

7010

7011

7012

7013

7015

7016

7017

7758

7759

≥ 2,5 < 6

7020

7021

7022

7023

7024

7025

7026

7027

7028

7029

7030

7031

7032

7033

7035

7036

7037

7768

7769

≥ 6 < 18

7040

7041

7042

7043

7044

7045

7046

7047

7048

7049

7050

7051

7052

7053

7055

7056

7057

7778

7779

≥ 18 < 30

7060

7061

7062

7063

7064

7065

7066

7067

7068

7069

7070

7071

7072

7073

7075

7076

7077

7788

7789

≥ 30 < 60

7080

7081

7082

7083

7084

7085

7086

7087

7088

×

7090

7091

7092

×

7095

7096

×

×

×

≥ 60

7800

7801

7802

×

×

7805

7806

7807

×

×

7810

7811

×

×

×

×

×

×

×

≥ 1,5 < 3

≥ 0 < 2,5

7100

7101

7102

7103

7104

7105

7106

7107

7108

7109

7110

7111

7112

7113

7115

7116

7117

7798

7799

≥ 2,5 < 6

7120

7121

7122

7123

7124

7125

7126

7127

7128

7129

7130

7131

7132

7133

7135

7136

7137

7808

7809

≥ 6 < 18

7140

7141

7142

7143

7144

7145

7146

7147

7148

7149

7150

7151

7152

7153

7155

7156

7157

7818

7819

≥ 18 < 30

7160

7161

7162

7163

7164

7165

7166

7167

7168

7169

7170

7171

7172

7173

7175

7176

7177

7828

7829

≥ 30 < 60

7180

7181

7182

7183

×

7185

7186

7187

7188

×

7190

7191

7192

×

7195

7196

×

×

×

≥ 60

7820

7821

7822

×

×

7825

7826

7827

×

×

7830

7831

×

×

×

×

×

×

×

≥ 3 < 6

≥ 0 < 2,5

7840

7841

7842

7843

7844

7845

7846

7847

7848

7849

7850

7851

7852

7853

7855

7856

7857

7858

7859

≥ 2,5 < 12

7200

7201

7202

7203

7204

7205

7206

7207

7208

7209

7210

7211

7212

7213

7215

7216

7217

7220

7221

≥ 12

7260

7261

7262

7263

7264

7265

7266

7267

7268

7269

7270

7271

7272

7273

7275

7276

×

7838

×

≥ 6 < 9

≥ 0 < 4

7860

7861

7862

7863

7864

7865

7866

7867

7868

7869

7870

7871

7872

7873

7875

7876

7877

7878

7879

≥ 4 < 15

7300

7301

7302

7303

7304

7305

7306

7307

7308

7309

7310

7311

7312

7313

7315

7316

7317

7320

7321

≥ 15

7360

7361

7362

7363

7364

7365

7366

7367

7368

7369

7370

7371

7372

7373

7375

7376

×

7378

×

≥ 9 < 12

≥ 0 < 6

7900

7901

7902

7903

7904

7905

7906

7907

7908

7909

7910

7911

7912

7913

7915

7916

7917

7918

7919

≥ 6 < 18

7400

7401

7402

7403

7404

7405

7406

7407

7408

7409

7410

7411

7412

7413

7415

7416

7417

7420

7421

≥ 18

7460

7461

7462

7463

7464

7465

7466

7467

7468

×

7470

7471

7472

×

7475

7476

×

×

×

≥ 12 < 18

≥ 0 < 6

7940

7941

7942

7943

7944

7945

7946

7947

7948

7949

7950

7951

7952

7953

7955

7956

7957

7958

7959

≥ 6 < 18

7500

7501

7502

7503

7504

7505

7506

7507

7508

7509

7510

7511

7512

7513

7515

7516

7517

7520

7521

≥ 18

7560

7561

7562

7563

7564

7565

7566

7567

7568

×

7570

7571

7572

×

7575

7576

×

×

×

≥ 18 < 26

≥ 0 < 6

7960

7961

7962

7963

7964

7965

7966

7967

7968

7969

7970

7971

7972

7973

7975

7976

7977

7978

7979

≥ 6

7600

7601

7602

7603

7604

7605

7606

7607

7608

7609

7610

7611

7612

7613

7615

7616

×

7620

×

≥ 26 < 40

≥ 0 < 6

7980

7981

7982

7983

7984

7985

7986

7987

7988

×

7990

7991

7992

×

7995

7996

×

×

×

≥ 6

7700

7701

7702

7703

×

7705

7706

7707

7708

×

7710

7711

7712

×

7715

7716

×

×

×

≥ 40 < 55

 

7720

7721

7722

7723

×

7725

7726

7727

7728

×

7730

7731

7732

×

7735

7736

×

×

×

≥ 55 < 70

 

7740

7741

7742

×

×

7745

7746

7747

×

×

7750

7751

×

×

×

×

×

×

×

≥ 70 < 85

 

7760

7761

7762

×

×

7765

7766

×

×

×

7770

7771

×

×

×

×

×

×

×

≥ 85

 

7780

7781

×

×

×

7785

7786

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×

×


Tabuľka č. 2

Číselný znak

Poľnohospodárska súčasť

AD S/Z

AD F/M

1

2

3

4

7000

0

0

0

7001

10,06

10,06

 

7002

18,87

18,87

 

7003

27,25

27,25

 

7004

38,99

38,99

 

7005

4,16

 

4,16

7006

14,22

10,06

4,16

7007

23,03

18,87

4,16

7008

31,41

27,25

4,16

7009

43,15

38,99

4,16

7010

8,88

 

8,88

7011

18,95

10,06

8,88

7012

27,75

18,87

8,88

7013

36,14

27,25

8,88

7015

13,99

 

13,99

7016

24,05

10,06

13,99

7017

32,85

18,87

13,99

7020

16,63

 

 

7021

26,69

10,06

 

7022

35,50

18,87

 

7023

40,56

27,25

 

7024

52,30

38,99

 

7025

20,79

 

4,16

7026

30,85

10,06

4,16

7027

39,66

18,87

4,16

7028

44,72

27,25

4,16

7029

56,46

38,99

4,16

7030

25,51

 

8,88

7031

35,58

10,06

8,88

7032

44,38

18,87

8,88

7033

49,44

27,25

8,88

7035

27,29

 

13,99

7036

37,35

10,06

13,99

7037

46,16

18,87

13,99

7040

49,90

 

 

7041

59,96

10,06

 

7042

68,76

18,87

 

7043

67,17

27,25

 

7044

78,91

38,99

 

7045

54,05

 

4,16

7046

64,12

10,06

4,16

7047

72,92

18,87

4,16

7048

71,33

27,25

4,16

7049

83,07

38,99

4,16

7050

58,78

 

8,88

7051

68,84

10,06

8,88

7052

77,65

18,87

8,88

7053

76,05

27,25

8,88

7055

53,90

 

13,99

7056

63,96

10,06

13,99

7057

72,77

18,87

13,99

7060

89,10

 

 

7061

99,16

10,06

 

7062

107,97

18,87

 

7063

93,53

27,25

 

7064

110,27

38,99

 

7065

93,26

 

4,16

7066

103,32

10,06

4,16

7067

112,13

18,87

4,16

7068

102,69

27,25

4,16

7069

114,43

38,99

4,16

7070

97,98

 

8,88

7071

108,05

10,06

8,88

7072

116,85

18,87

8,88

7073

107,42

27,25

8,88

7075

85,27

 

13,99

7076

95,33

10,06

13,99

7077

104,13

18,87

13,99

7080

173,45

 

 

7081

183,51

10,06

 

7082

192,32

18,87

 

7083

166,01

27,25

 

7084

177,75

38,99

 

7085

177,61

 

4,16

7086

187,67

10,06

4,16

7087

196,47

18,87

4,16

7088

170,17

27,25

4,16

7090

182,33

 

8,88

7091

192,39

10,06

8,88

7092

201,20

18,87

8,88

7095

152,74

 

13,99

7096

162,81

10,06

13,99

7100

5,69

 

 

7101

15,75

10,06

 

7102

24,55

18,87

 

7103

32,94

27,25

 

7104

44,68

38,99

 

7105

9,84

 

4,16

7106

19,91

10,06

4,16

7107

28,71

18,87

4,16

7108

37,10

27,25

4,16

7109

48,84

38,99

4,16

7110

14,57

 

8,88

7111

24,63

10,06

8,88

7112

33,44

18,87

8,88

7113

41,82

27,25

8,88

7115

19,67

 

13,99

7116

29,73

10,06

13,99

7117

38,54

18,87

13,99

7120

22,32

 

 

7121

32,38

10,06

 

7122

41,19

18,87

 

7123

46,25

27,25

 

7124

57,99

38,99

 

7125

26,48

 

4,16

7126

36,54

10,06

4,16

7127

45,34

18,87

4,16

7128

50,40

27,25

4,16

7129

62,14

38,99

4,16

7130

31,20

 

8,88

7131

41,26

10,06

8,88

7132

50,07

18,87

8,88

7133

55,13

27,25

8,88

7135

32,98

 

13,99

7136

43,04

10,06

13,99

7137

51,85

18,87

13,99

7140

55,58

 

 

7141

65,65

10,06

 

7142

74,45

18,87

 

7143

72,86

27,25

 

7144

84,60

38,99

 

7145

59,74

 

4,16

7146

69,80

10,06

4,16

7147

78,61

18,87

4,16

7148

77,01

27,25

4,16

7149

88,75

38,99

4,16

7150

64,47

 

8,88

7151

74,53

10,06

8,88

7152

88,33

18,87

8,88

7153

81,74

27,25

8,88

7155

59,59

 

13,99

7156

69,65

10,06

13,99

7157

78,46

18,87

13,99

7160

94,79

 

 

7161

104,85

10,06

 

7162

113,65

18,87

 

7163

104,22

27,25

 

7164

115,96

38,99

 

7165

98,94

 

4,16

7166

109,10

10,06

4,16

7167

117,81

18,87

4,16

7168

108,38

27,25

4,16

7169

120,12

38,99

4,16

7170

103,67

 

8,88

7171

113,73

10,06

8,88

7172

122,54

18,87

8,88

7173

113,10

27,25

8,88

7175

90,95

 

13,99

7176

101,01

10,06

13,99

7177

109,82

18,87

13,99

7180

179,13

 

 

7181

189,20

10,06

 

7182

198,00

18,87

 

7183

171,70

27,25

 

7185

183,29

 

4,16

7186

193,36

10,06

4,16

7187

202,16

18,87

4,16

7188

175,86

27,25

4,16

7190

188,02

 

8,88

7191

198,08

10,06

8,88

7192

206,89

18,87

8,88

7195

158,43

 

13,99

7196

168,49

10,06

13,99

7200

37,49

 

 

7201

47,55

10,06

 

7202

56,36

18,87

 

7203

64,74

27,25

 

7204

76,48

38,99

 

7205

41,65

 

4,16

7206

51,71

10,06

4,16

7207

60,52

18,87

4,16

7208

68,90

27,25

4,16

7209

80,64

38,99

4,16

7210

46,37

 

8,88

7211

56,44

10,06

8,88

7212

65,24

18,87

8,88

7213

73,63

27,25

8,88

7215

51,48

 

13,99

7216

61,54

10,06

13,99

7217

70,34

18,87

13,99

7220

56,58

 

19,09

7221

66,64

10,06

19,09

7260

78,85

 

 

7261

88,91

10,06

 

7262

97,72

18,87

 

7263

106,11

27,25

 

7264

117,85

38,99

 

7265

83,01

 

4,16

7266

93,07

10,06

4,16

7267

101,88

18,87

4,16

7268

110,26

27,25

4,16

7269

122,00

38,99

4,16

7270

87,73

 

8,88

7271

97,80

10,06

8,88

7272

106,60

18,87

8,88

7273

114,99

27,25

8,88

7275

92,84

 

13,99

7276

102,90

10,06

13,99

7300

51,24

 

 

7301

61,30

10,06

 

7302

70,11

18,87

 

7303

78,50

27,25

 

7304

90,24

38,99

 

7305

55,40

 

4,16

7306

65,46

10,06

4,16

7307

74,27

18,87

4,16

7308

82,65

27,25

4,16

7309

94,39

38,99

4,16

7310

60,12

 

8,88

7311

70,19

10,06

8,88

7312

78,99

18,87

8,88

7313

87,38

27,25

8,88

7315

65,23

 

13,99

7316

75,29

10,06

13,99

7317

84,10

18,87

13,99

7320

70,33

 

19,09

7321

80,39

10,06

19,09

7360

86,43

 

 

7361

96,50

10,06

 

7362

105,30

18,87

 

7363

113,69

27,25

 

7364

125,43

38,99

 

7365

90,59

 

4,16

7366

100,66

10,06

4,16

7367

109,46

18,87

4,16

7368

117,85

27,25

4,16

7369

129,59

38,99

4,16

7370

95,32

 

8,88

7371

105,38

10,06

8,88

7372

114,18

18,87

8,88

7373

122,57

27,25

8,88

7375

100,42

 

13,99

7376

110,48

10,06

13,99

7378

105,52

 

19,09

7400

64,64

 

 

7401

74,70

10,06

 

7402

83,51

18,87

 

7403

91,89

27,25

 

7404

103,63

38,99

 

7405

68,80

 

4,16

7406

78,86

10,06

4,16

7407

87,66

18,87

4,16

7408

96,05

27,25

4,16

7409

107,79

38,99

4,16

7410

73,52

 

8,88

7411

83,58

10,06

8,88

7412

92,39

18,87

8,88

7413

100,78

27,25

8,88

7415

78,62

 

13,99

7416

88,69

10,06

13,99

7417

97,49

27,25

13,99

7420

83,73

 

19,09

7421

93,79

10,06

19,09

7460

93,07

 

 

7461

103,13

10,06

 

7462

111,93

18,87

 

7463

120,32

27,25

 

7464

132,06

38,99

 

7465

97,22

 

4,16

7466

107,29

10,06

4,16

7467

116,09

18,87

4,16

7468

124,48

27,25

4,16

7470

101,95

 

8,88

7471

112,01

10,06

8,88

7472

120,82

18,87

8,88

7475

107,05

 

13,99

7476

117,11

10,06

13,99

7500

76,83

 

 

7501

86,90

10,06

 

7502

95,70

18,87

 

7503

104,09

27,25

 

7504

115,83

38,99

 

7505

80,99

 

4,16

7506

91,05

10,06

4,16

7507

99,88

18,87

4,16

7508

108,24

27,25

4,16

7509

119,98

38,99

4,16

7510

85,72

 

8,88

7511

95,78

10,06

8,88

7512

104,58

18,87

8,88

7513

112,97

27,25

8,88

7515

90,82

 

13,99

7516

100,88

10,06

13,99

7517

109,69

18,87

13,99

7520

95,92

 

19,09

7521

105,98

10,06

19,09

7560

99,69

 

 

7561

109,75

10,06

 

7562

118,56

18,87

 

7563

126,94

27,25

 

7564

138,68

38,99

 

7565

103,85

 

4,16

7566

113,91

10,06

4,16

7567

122,71

18,87

4,16

7568

131,10

27,25

4,16

7570

108,57

 

8,88

7571

118,63

10,06

8,88

7572

127,44

18,87

8,88

7575

113,67

 

13,99

7576

123,74

10,06

13,99

7600

102,49

 

 

7601

112,56

10,06

 

7602

121,36

18,87

 

7603

129,75

27,25

 

7604

141,49

38,99

 

7605

106,65

 

4,16

7606

116,71

10,06

4,16

7607

125,52

18,87

4,16

7608

133,90

27,25

4,16

7609

145,64

38,99

4,16

7610

111,38

 

8,88

7611

121,44

10,06

8,88

7612

130,24

18,87

8,88

7613

138,63

27,25

8,88

7615

116,48

 

13,99

7616

126,54

10,06

13,99

7620

121,58

 

 

7700

121,42

 

 

7701

131,48

10,06

 

7702

140,29

18,87

 

7703

148,67

27,25

 

7705

125,58

 

4,16

7706

135,64

10,06

4,16

7707

144,44

18,87

4,16

7708

152,83

27,25

4,16

7710

130,30

 

8,88

7711

140,36

10,06

8,88

7712

149,17

18,87

8,88

7715

135,40

 

13,99

7716

145,47

10,06

13,99

7720

119,42

 

 

7721

129,49

10,06

 

7722

138,29

18,87

 

7723

146,68

27,25

 

7725

123,58

 

4,16

7726

133,64

10,06

4,16

7727

142,45

18,87

4,16

7728

150,83

27,25

4,16

7730

128,31

 

8,88

7731

138,37

10,06

8,88

7732

147,17

18,87

8,88

7735

133,41

 

13,99

7736

143,47

10,06

13,99

7740

153,54

 

 

7741

163,61

10,06

 

7742

172,41

18,87

 

7745

157,70

 

4,16

7746

167,77

10,06

4,16

7747

176,57

18,87

4,16

7750

162,43

 

8,88

7751

172,49

10,06

8,88

7758

19,09

 

19,09

7759

29,15

10,06

19,09

7760

187,67

 

 

7761

197,73

10,06

 

7762

206,53

18,87

 

7765

191,82

 

4,16

7766

201,89

10,06

4,16

7768

32,39

 

19,09

7769

42,46

10,06

19,09

7770

196,55

 

8,88

7771

206,61

10,06

8,88

7778

59,00

 

19,09

7779

69,07

10,06

19,09

7780

221,79

 

 

7781

231,85

10,06

 

7785

225,94

 

4,16

7786

236,01

10,06

4,16

7788

90,37

 

19,09

7789

100,43

10,06

19,09

7798

24,78

 

19,09

7799

34,84

10,06

19,09

7800

247,10

 

 

7801

257,17

10,06

 

7802

265,97

18,87

 

7805

251,26

 

4,16

7806

261,32

10,06

4,16

7807

270,13

18,87

4,16

7808

38,08

 

19,09

7809

48,14

10,06

19,09

7810

255,99

 

8,88

7811

266,05

10,06

8,88

7818

64,69

 

19,09

7819

74,75

10,06

19,09

7820

252,79

 

 

7821

262,85

10,06

 

7822

271,66

18,87

 

7825

256,95

 

4,16

7826

267,01

10,06

4,16

7827

275,82

18,87

4,16

7828

96,06

 

19,09

7829

106,12

10,06

19,09

7830

261,67

 

8,88

7831

271,74

10,06

8,88

7838

97,94

 

19,09

7840

11,37

 

 

7841

21,44

10,06

 

7842

30,24

18,87

 

7843

38,63

27,25

 

7844

50,37

38,99

 

7845

15,53

 

4,16

7846

25,59

10,06

4,16

7847

34,40

18,87

4,16

7848

42,78

27,25

4,16

7849

54,52

38,99

4,16

7850

20,26

 

8,88

7851

30,32

10,06

8,88

7852

39,12

18,87

8,88

7853

47,51

27,25

8,88

7855

25,36

 

13,99

7856

35,42

10,06

13,99

7857

44,23

18,87

13,99

7858

30,46

 

19,09

7859

40,52

10,06

19,09

7860

18,96

 

 

7861

29,02

10,06

 

7862

37,82

18,87

 

7863

46,21

27,25

 

7864

57,95

38,99

 

7865

23,11

 

4,16

7866

33,18

10,06

4,16

7867

41,98

18,87

4,16

7868

50,37

27,25

4,16

7869

62,11

38,99

4,16

7870

27,84

 

8,88

7871

37,90

10,06

8,88

7872

46,71

18,87

8,88

7873

55,09

27,25

8,88

7875

32,94

 

13,99

7876

43,00

10,06

13,99

7877

51,81

18,87

13,99

7878

38,04

 

19,09

7879

48,11

10,06

19,09

7900

26,54

 

 

7901

36,60

10,06

 

7902

45,41

18,87

 

7903

53,79

27,25

 

7904

65,53

38,99

 

7905

30,70

 

4,16

7906

40,76

10,06

4,16

7907

49,56

18,87

4,16

7908

57,95

27,25

4,16

7909

69,69

38,99

4,16

7910

35,42

 

8,88

7911

45,48

10,06

8,88

7912

54,29

18,87

8,88

7913

62,67

27,25

8,88

7915

40,52

 

13,99

7916

50,59

10,06

13,99

7917

59,39

18,87

13,99

7918

45,63

 

19,09

7919

55,69

10,06

19,09

7940

37,91

 

 

7941

47,98

10,06

 

7942

56,78

18,87

 

7943

65,17

27,25

 

7944

76,91

38,99

 

7945

42,07

 

4,16

7946

52,13

10,06

4,16

7947

60,94

18,87

4,16

7948

69,32

27,25

4,16

7949

81,06

38,99

4,16

7950

46,79

 

8,88

7951

56,86

10,06

8,88

7952

65,66

18,87

8,88

7953

74,05

27,25

8,88

7955

51,90

 

13,99

7956

61,96

10,06

13,99

7957

70,77

27,25

13,99

7958

57,00

 

19,09

7959

67,06

10,06

19,09

7960

54,97

 

 

7961

65,04

10,06

 

7962

73,84

18,87

 

7963

82,23

27,25

 

7964

93,97

38,99

 

7965

59,13

 

4,16

7966

69,19

10,06

4,16

7967

78,00

18,87

4,16

7968

86,38

27,25

4,16

7969

98,12

38,99

4,16

7970

63,86

 

8,88

7971

73,92

10,06

8,88

7972

82,72

18,87

8,88

7973

91,11

27,25

8,88

7975

68,96

 

13,99

7976

79,02

10,06

13,99

7977

87,83

18,87

13,99

7978

74,06

 

19,09

7979

84,12

10,06

19,09

7980

85,30

 

 

7981

95,37

10,06

 

7982

104,17

18,87

 

7983

112,56

27,25

 

7984

124,30

38,99

 

7985

89,46

 

4,16

7986

99,52

10,06

4,16

7987

108,33

18,87

4,16

7988

116,71

27,25

4,16

7990

94,19

 

8,88

7991

104,25

10,06

8,88

7992

113,05

18,87

8,88

7995

99,29

 

13,99

7996

109,35

10,06

13,99

PRÍLOHA 2

VÝROBKY, NA KTORÉ SA UPLATŇUJE VSTUPNÁ CENA (184)

Číselný znak KN

Opis tovaru

Zmluvné colné sadzby (%)

(1)

(2)

0702 00 00

Paradajky, čerstvé alebo chladené:

 

od 1. januára do 31. marca:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 84,6 €

 

nie nižšou ako 82,9 €, ale nižšou ako 84,6 €

 

nie nižšou ako 81,2 €, ale nižšou ako 82,9 €

 

nie nižšou ako 79,5 €, ale nižšou ako 81,2 €

 

nie nižšou ako 77,8 €, ale nižšou ako 79,5 €

 

nižšou ako 77,8 €

 

od 1. do 30. apríla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 112,6 €

 

nie nižšou ako 110,3 €, ale nižšou ako 112,6 €

 

nie nižšou ako 108,1 €, ale nižšou ako 110,3 €

 

nie nižšou ako 105,8 €, ale nižšou ako 108,1 €

 

nie nižšou ako 103,6 €, ale nižšou ako 105,8 €

 

nižšou ako 103,6 €

 

od 1. do 14. mája:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 72,6 €

 

nie nižšou ako 71,1 €, ale nižšou ako 72,6 €

 

nie nižšou ako 69,7 €, ale nižšou ako 71,1 €

 

nie nižšou ako 68,2 €, ale nižšou ako 69,7 €

 

nie nižšou ako 66,8 €, ale nižšou ako 68,2 €

 

nižšou ako 66,8 €

 

od 15. do 31. mája:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 72,6 €

 

nie nižšou ako 71,1 €, ale nižšou ako 72,6 €

 

nie nižšou ako 69,7 €, ale nižšou ako 71,1 €

 

nie nižšou ako 68,2 €, ale nižšou ako 69,7 €

 

nie nižšou ako 66,8 €, ale nižšou ako 68,2 €

 

nižšou ako 66,8 €

 

od 1. júna do 30. septembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 52,6 €

 

nie nižšou ako 51,5 €, ale nižšou ako 52,6 €

 

nie nižšou ako 50,5 €, ale nižšou ako 51,5 €

 

nie nižšou ako 49,4 €, ale nižšou ako 50,5 €

 

nie nižšou ako 48,4 €, ale nižšou ako 49,4 €

 

nižšou ako 48,4 €

 

od 1. do 31. októbra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 62,6 €

 

nie nižšou ako 61,3 €, ale nižšou ako 62,6 €

 

nie nižšou ako 60,1 €, ale nižšou ako 61,3 €

 

nie nižšou ako 58,8 €, ale nižšou ako 60,1 €

 

nie nižšou ako 57,6 €, ale nižšou ako 58,8 €

 

nižšou ako 57,6 €

 

od 1. novembra do 20. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 62,6 €

 

nie nižšou ako 61,3 €, ale nižšou ako 62,6 €

 

nie nižšou ako 60,1 €, ale nižšou ako 61,3 €

 

nie nižšou ako 58,8 €, ale nižšou ako 60,1 €

 

nie nižšou ako 57,6 €, ale nižšou ako 58,8 €

 

nižšou ako 57,6 €

 

od 21. do 31. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 67,6 €

 

nie nižšou ako 66,2 €, ale nižšou ako 67,6 €

 

nie nižšou ako 64,9 €, ale nižšou ako 66,2 €

 

nie nižšou ako 63,5 €, ale nižšou ako 64,9 €

 

nie nižšou ako 62,2 €, ale nižšou ako 63,5 €

 

nižšou ako 62,2 €

0707 00

Uhorky šalátové a uhorky nakladačky, čerstvé alebo chladené:

0707 00 05

Uhorky šalátové:

 

od 1. januára do konca februára:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 67,5 €

 

nie nižšou ako 66,2 €, ale nižšou ako 67,5 €

 

nie nižšou ako 64,8 €, ale nižšou ako 66,2 €

 

nie nižšou ako 63,5 €, ale nižšou ako 64,8 €

 

nie nižšou ako 62,1 €, ale nižšou ako 63,5 €

 

nižšou ako 62,1 €

 

od 1. marca do 30. apríla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 110,5 €

 

nie nižšou ako 108,3 €, ale nižšou ako 110,5 €

 

nie nižšou ako 106,1 €, ale nižšou ako 108,3 €

 

nie nižšou ako 103,9 €, ale nižšou ako 106,1 €

 

nie nižšou ako 101,7 €, ale nižšou ako 103,9 €

 

nižšou ako 101,7 €

 

od 1. do 15. mája:

 

na ďalšie spracovanie (185):

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 48,1 €

 

nie nižšou ako 47,1 €, ale nižšou ako 48,1 €

 

nie nižšou ako 46,2 €, ale nižšou ako 47,1 €

 

nie nižšou ako 45,2 €, ale nižšou ako 46,2 €

 

nie nižšou ako 44,3 €, ale nižšou ako 45,2 €

 

nie nižšou ako 35 € (186), ale nižšou ako 44,3 €

 

nie nižšou ako 34,3 € (186), ale nižšou ako 35 € (186)

 

nie nižšou ako 33,6 € (186), ale nižšou ako 34,3 € (186)

 

nie nižšou ako 32,9 € (186), ale nižšou ako 33,6 € (186)

 

nie nižšou ako 32,2 € (186), ale nižšou ako 32,9 € (186)

 

nižšou ako 32,2 € (186)

 

Ostatné:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 48,1 €

 

nie nižšou ako 47,1 €, ale nižšou ako 48,1 €

 

nie nižšou ako 46,2 €, ale nižšou ako 47,1 €

 

nie nižšou ako 45,2 €, ale nižšou ako 46,2 €

 

nie nižšou ako 44,3 €, ale nižšou ako 45,2 €

 

nižšou ako 44,3 €

 

od 16. mája do 30. septembra:

 

na ďalšie spracovanie (185):

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 48,1 €

 

nie nižšou ako 47,1 €, ale nižšou ako 48,1 €

 

nie nižšou ako 46,2 €, ale nižšou ako 47,1 €

 

nie nižšou ako 45,2 €, ale nižšou ako 46,2 €

 

nie nižšou ako 44,3 €, ale nižšou ako 45,2 €

 

nie nižšou ako 35 € (186), ale nižšou ako 44,3 €

 

nie nižšou ako 34,3 € (186), ale nižšou ako 35 € (186)

 

nie nižšou ako 33,6 € (186), ale nižšou ako 34,3 € (186)

 

nie nižšou ako 32,9 € (186), ale nižšou ako 33,6 € (186)

 

nie nižšou ako 32,2 € (186), ale nižšou ako 32,9 € (186)

 

nižšou ako 32,2 € (186)

 

Ostatné:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 48,1 €

 

nie nižšou ako 47,1 €, ale nižšou ako 48,1 €

 

nie nižšou ako 46,2 €, ale nižšou ako 47,1 €

 

nie nižšou ako 45,2 €, ale nižšou ako 46,2 €

 

nie nižšou ako 44,3 €, ale nižšou ako 45,2 €

 

nižšou ako 44,3 €

 

od 1. do 31. októbra:

 

na ďalšie spracovanie (185):

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 68,3 €

 

nie nižšou ako 66,9 €, ale nižšou ako 68,3 €

 

nie nižšou ako 65,6 €, ale nižšou ako 66,9 €

 

nie nižšou ako 64,2 €, ale nižšou ako 65,6 €

 

nie nižšou ako 62,8 €, ale nižšou ako 64,2 €

 

nie nižšou ako 35 € (186), ale nižšou ako 62,8 €

 

nie nižšou ako 34,3 € (186), ale nižšou ako 35 € (186)

 

nie nižšou ako 33,6 € (186), ale nižšou ako 34,3 € (186)

 

nie nižšou ako 32,9 € (186), ale nižšou ako 33,6 € (186)

 

nie nižšou ako 32,2 € (186), ale nižšou ako 32,9 € (186)

 

nižšou ako 32,2 € (186)

 

Ostatné:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 68,3 €

 

nie nižšou ako 66,9 €, ale nižšou ako 68,3 €

 

nie nižšou ako 65,6 €, ale nižšou ako 66,9 €

 

nie nižšou ako 64,2 €, ale nižšou ako 65,6 €

 

nie nižšou ako 62,8 €, ale nižšou ako 64,2 €

 

nižšou ako 62,8 €

 

od 1. do 10. novembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 68,3 €

 

nie nižšou ako 66,9 €, ale nižšou ako 68,3 €

 

nie nižšou ako 65,6 €, ale nižšou ako 66,9 €

 

nie nižšou ako 64,2 €, ale nižšou ako 65,6 €

 

nie nižšou ako 62,8 €, ale nižšou ako 64,2 €

 

nižšou ako 62,8 €

 

od 11. novembra do 31. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 60,5 €

 

nie nižšou ako 59,3 €, ale nižšou ako 60,5 €

 

nie nižšou ako 58,1 €, ale nižšou ako 59,3 €

 

nie nižšou ako 56,9 €, ale nižšou ako 58,1 €

 

nie nižšou ako 55,7 €, ale nižšou ako 56,9 €

 

nižšou ako 55,7 €

0709

Ostatná zelenina, čerstvá alebo chladená:

0709 10 00

Artičoky:

 

od 1. januára do 31. mája:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 82,6 €

 

nie nižšou ako 80,9 €, ale nižšou ako 82,6 €

 

nie nižšou ako 79,3 €, ale nižšou ako 80,9 €

 

nie nižšou ako 77,6 €, ale nižšou ako 79,3 €

 

nie nižšou ako 76 €, ale nižšou ako 77,6 €

 

nižšou ako 76 €

 

od 1. do 30. júna:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 65,4 €

 

nie nižšou ako 64,1 €, ale nižšou ako 65,4 €

 

nie nižšou ako 62,8 €, ale nižšou ako 64,1 €

 

nie nižšou ako 61,5 €, ale nižšou ako 62,8 €

 

nie nižšou ako 60,2 €, ale nižšou ako 61,5 €

 

nižšou ako 60,2 €

 

od 1. júla do 31. októbra

 

od 1. novembra do 31. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 94,3 €

 

nie nižšou ako 92,4 €, ale nižšou ako 94,3 €

 

nie nižšou ako 90,5 €, ale nižšou ako 92,4 €

 

nie nižšou ako 88,6 €, ale nižšou ako 90,5 €

 

nie nižšou ako 86,8 €, ale nižšou ako 88,6 €

 

nižšou ako 86,8 €

0709 90

Ostatné:

0709 90 70

Tekvice:

 

od 1. do 31. januára:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 48,8 €

 

nie nižšou ako 47,8 €, ale nižšou ako 48,8 €

 

nie nižšou ako 46,8 €, ale nižšou ako 47,8 €

 

nie nižšou ako 45,9 €, ale nižšou ako 46,8 €

 

nie nižšou ako 44,9 €, ale nižšou ako 45,9 €

 

nižšou ako 44,9 €

 

od 1. februára do 31. marca:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 41,3 €

 

nie nižšou ako 40,5 €, ale nižšou ako 41,3 €

 

nie nižšou ako 39,6 €, ale nižšou ako 40,5 €

 

nie nižšou ako 38,8 €, ale nižšou ako 39,6 €

 

nie nižšou ako 38 €, ale nižšou ako 38,8 €

 

nižšou ako 38 €

 

od 1. apríla do 31. mája:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 69,2 €

 

nie nižšou ako 67,8 €, ale nižšou ako 69,2 €

 

nie nižšou ako 66,4 €, ale nižšou ako 67,8 €

 

nie nižšou ako 65 €, ale nižšou ako 66,4 €

 

nie nižšou ako 63,7 €, ale nižšou ako 65 €

 

nižšou ako 63,7 €

 

od 1. júna do 31. júla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 41,3 €

 

nie nižšou ako 40,5 €, ale nižšou ako 41,3 €

 

nie nižšou ako 39,6 €, ale nižšou ako 40,5 €

 

nie nižšou ako 38,8 €, ale nižšou ako 39,6 €

 

nie nižšou ako 38 €, ale nižšou ako 38,8 €

 

nižšou ako 38 €

 

od 1. augusta do 31. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 48,8 €

 

nie nižšou ako 47,8 €, ale nižšou ako 48,8 €

 

nie nižšou ako 46,8 €, ale nižšou ako 47,8 €

 

nie nižšou ako 45,9 €, ale nižšou ako 46,8 €

 

nie nižšou ako 44,9 €, ale nižšou ako 45,9 €

 

nižšou ako 44,9 €

0805

Citrusové ovocie, čerstvé alebo sušené:

0805 10

Pomaranče:

0805 10 20

Sladké pomaranče, čerstvé:

 

od 1. januára do 31. marca:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 35,4 €

 

nie nižšou ako 34,7 €, ale nižšou ako 35,4 €

 

nie nižšou ako 34 €, ale nižšou ako 34,7 €

 

nie nižšou ako 33,3 €, ale nižšou ako 34 €

 

nie nižšou ako 32,6 €, ale nižšou ako 33,3 €

 

nižšou ako 32,6 €

 

od 1. do 30. apríla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 35,4 €

 

nie nižšou ako 34,7 €, ale nižšou ako 35,4 €

 

nie nižšou ako 34 €, ale nižšou ako 34,7 €

 

nie nižšou ako 33,3 €, ale nižšou ako 34 €

 

nie nižšou ako 32,6 €, ale nižšou ako 33,3 €

 

nižšou ako 32,6 €

 

od 1. do 15. mája:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 35,4 €

 

nie nižšou ako 34,7 €, ale nižšou ako 35,4 €

 

nie nižšou ako 34 €, ale nižšou ako 34,7 €

 

nie nižšou ako 33,3 €, ale nižšou ako 34 €

 

nie nižšou ako 32,6 €, ale nižšou ako 33,3 €

 

nižšou ako 32,6 €

 

od 16. do 31. mája:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 35,4 €

 

nie nižšou ako 34,7 €, ale nižšou ako 35,4 €

 

nie nižšou ako 34 €, ale nižšou ako 34,7 €

 

nie nižšou ako 33,3 €, ale nižšou ako 34 €

 

nie nižšou ako 32,6 €, ale nižšou ako 33,3 €

 

nižšou ako 32,6 €

 

od 1. júna do 15. októbra

 

od 16. júna do 30. novembra

 

od 1. do 31. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 35,4 €

 

nie nižšou ako 34,7 €, ale nižšou ako 35,4 €

 

nie nižšou ako 34 €, ale nižšou ako 34,7 €

 

nie nižšou ako 33,3 €, ale nižšou ako 34 €

 

nie nižšou ako 32,6 €, ale nižšou ako 33,3 €

 

nižšou ako 32,6 €

0805 20

Mandarínky (vrátane druhov tangerines a satsumas); klementínky, wilkingy a podobné citrusové hybridy:

0805 20 10

Klementínky:

 

od 1. januára do konca februára:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 64,9 €

 

nie nižšou ako 63,6 €, ale nižšou ako 64,9 €

 

nie nižšou ako 62,3 €, ale nižšou ako 63,6 €

 

nie nižšou ako 61 €, ale nižšou ako 62,3 €

 

nie nižšou ako 59,7 €, ale nižšou ako 61 €

 

nižšou ako 59,7 €

 

od 1. marca do 31. októbra

 

od 1. novembra do 31. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 64,9 €

 

nie nižšou ako 63,6 €, ale nižšou ako 64,9 €

 

nie nižšou ako 62,3 €, ale nižšou ako 63,6 €

 

nie nižšou ako 61 €, ale nižšou ako 62,3 €

 

nie nižšou ako 59,7 €, ale nižšou ako 61 €

 

nižšou ako 59,7 €

0805 20 30

Monreales a satsumas:

 

od 1. januára do konca februára:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

 

nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

 

nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

 

nižšou ako 26,3 €

 

od 1. marca do 31. októbra

 

od 1. novembra do 31. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

 

nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

 

nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

 

nižšou ako 26,3 €

0805 20 50

Mandarínky a wilkingy:

 

od 1. januára do konca februára:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

 

nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

 

nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

 

nižšou ako 26,3 €

 

od 1. marca do 31. októbra

 

od 1. novembra do 31. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

 

nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

 

nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

 

nižšou ako 26,3 €

0805 20 70

Tangerines:

 

od 1. januára do konca februára:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

 

nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

 

nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

 

nižšou ako 26,3 €

 

od 1. marca do 31. októbra

 

od 1. novembra do 31. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

 

nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

 

nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

 

nižšou ako 26,3 €

0805 20 90

Ostatné:

 

od 1. januára do konca februára:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

 

nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

 

nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

 

nižšou ako 26,3 €

 

od 1. marca do 31. októbra

 

od 1. novembra do 31. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 28 €, ale nižšou ako 28,6 €

 

nie nižšou ako 27,5 €, ale nižšou ako 28 €

 

nie nižšou ako 26,9 €, ale nižšou ako 27,5 €

 

nie nižšou ako 26,3 €, ale nižšou ako 26,9 €

 

nižšou ako 26,3 €

0805 50

Citróny (Citrus limon, Citrus limonum) a limety (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia):

0805 50 10

Citróny (Citrus limon, Citrus limonum):

 

od 1. januára do 30. apríla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 46,2 €

 

nie nižšou ako 45,3 €, ale nižšou ako 46,2 €

 

nie nižšou ako 44,4 €, ale nižšou ako 45,3 €

 

nie nižšou ako 43,4 €, ale nižšou ako 44,4 €

 

nie nižšou ako 42,5 €, ale nižšou ako 43,4 €

 

nižšou ako 42,5 €

 

od 1. mája do 31. mája:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 46,2 €

 

nie nižšou ako 45,3 €, ale nižšou ako 46,2 €

 

nie nižšou ako 44,4 €, ale nižšou ako 45,3 €

 

nie nižšou ako 43,4 €, ale nižšou ako 44,4 €

 

nie nižšou ako 42,5 €, ale nižšou ako 43,4 €

 

nie nižšou ako 41,6 €, ale nižšou ako 42,5 €

 

nie nižšou ako 40,7 €, ale nižšou ako 41,6 €

 

nie nižšou ako 39,7 €, ale nižšou ako 40,7 €

 

nie nižšou ako 38,8 €, ale nižšou ako 39,7 €

 

nižšou ako 38,8 €

 

od 1. júna do 31. júla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 55,8 €

 

nie nižšou ako 54,7 €, ale nižšou ako 55,8 €

 

nie nižšou ako 53,6 €, ale nižšou ako 54,7 €

 

nie nižšou ako 52,5 €, ale nižšou ako 53,6 €

 

nie nižšou ako 51,3 €, ale nižšou ako 52,5 €

 

nie nižšou ako 50,2 €, ale nižšou ako 51,3 €

 

nie nižšou ako 49,1 €, ale nižšou ako 50,2 €

 

nie nižšou ako 48 €, ale nižšou ako 49,1 €

 

nie nižšou ako 46,9 €, ale nižšou ako 48 €

 

nižšou ako 46,9 €

 

od 1. augusta do 15. augusta:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 55,8 €

 

nie nižšou ako 54,7 €, ale nižšou ako 55,8 €

 

nie nižšou ako 53,6 €, ale nižšou ako 54,7 €

 

nie nižšou ako 52,5 €, ale nižšou ako 53,6 €

 

nie nižšou ako 51,3 €, ale nižšou ako 52,5 €

 

nie nižšou ako 50,2 €, ale nižšou ako 51,3 €

 

nie nižšou ako 49,1 €, ale nižšou ako 50,2 €

 

nie nižšou ako 48 €, ale nižšou ako 49,1 €

 

nižšou ako 48 €

 

od 16. augusta do 31. októbra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 55,8 €

 

nie nižšou ako 54,7 €, ale nižšou ako 55,8 €

 

nie nižšou ako 53,6 €, ale nižšou ako 54,7 €

 

nie nižšou ako 52,5 €, ale nižšou ako 53,6 €

 

nie nižšou ako 51,3 €, ale nižšou ako 52,5 €

 

nižšou ako 51,3 €

 

od 1. novembra do 31. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 46,2 €

 

nie nižšou ako 45,3 €, ale nižšou ako 46,2 €

 

nie nižšou ako 44,4 €, ale nižšou ako 45,3 €

 

nie nižšou ako 43,4 €, ale nižšou ako 44,4 €

 

nie nižšou ako 42,5 €, ale nižšou ako 43,4 €

 

nižšou ako 42,5 €

0806

Hrozno, čerstvé alebo sušené:

0806 10

Čerstvé:

0806 10 10

stolové hrozno:

 

od 1. januára do 14. júla:

 

odrody Emperor (Vitis vinifera cv.) od 1 do 31. januára (198)

 

ostatné

 

od 15. do 20. júla:

 

od 21. júla do 31. októbra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 54,6 €

 

nie nižšou ako 53,5 €, ale nižšou ako 54,6 €

 

nie nižšou ako 52,4 €, ale nižšou ako 53,5 €

 

nie nižšou ako 51,3 €, ale nižšou ako 52,4 €

 

nie nižšou ako 50,2 €, ale nižšou ako 51,3 €

 

nižšou ako 50,2 €

 

od 1. do 20. novembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 47,6 €

 

nie nižšou ako 46,6 €, ale nižšou ako 47,6 €

 

nie nižšou ako 45,7 €, ale nižšou ako 46,6 €

 

nie nižšou ako 44,7 €, ale nižšou ako 45,7 €

 

nie nižšou ako 43,8 €, ale nižšou ako 44,7 €

 

nižšou ako 43,8 €

 

od 21. novembra do 31. decembra:

 

odrody Emperor (Vitis vinifera cv.) od 1 do 31. decembra (198)

 

ostatné

0808

Jablká, hrušky a dule, čerstvé:

0808 10

Jablká:

0808 10 10

jablká na výrobu muštov, voľne uložené, od 16. septembra do 15. decembra

0808 10 80

–Ostatné:

 

od 1. januára do 14. februára:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 56,8 €

 

nie nižšou ako 55,7 €, ale nižšou ako 56,8 €

 

nie nižšou ako 54,5 €, ale nižšou ako 55,7 €

 

nie nižšou ako 53,4 €, ale nižšou ako 54,5 €

 

nie nižšou ako 52,3 €, ale nižšou ako 53,4 €

 

nižšou ako 52,3 €

 

od 15. februára do 31. marca:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 56,8 €

 

nie nižšou ako 55,7 €, ale nižšou ako 56,8 €

 

nie nižšou ako 54,5 €, ale nižšou ako 55,7 €

 

nie nižšou ako 53,4 €, ale nižšou ako 54,5 €

 

nie nižšou ako 52,3 €, ale nižšou ako 53,4 €

 

nie nižšou ako 51,1 €, ale nižšou ako 52,3 €

 

nie nižšou ako 50 €, ale nižšou ako 51,1 €

 

nižšou ako 50 €

 

od 1. apríla do 30. júna:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 56,8 €

 

nie nižšou ako 55,7 €, ale nižšou ako 56,8 €

 

nie nižšou ako 54,5 €, ale nižšou ako 55,7 €

 

nie nižšou ako 53,4 €, ale nižšou ako 54,5€

 

nie nižšou ako 52,3 €, ale nižšou ako 53,4 €

 

nie nižšou ako 51,1 €, ale nižšou ako 52,3 €

 

nie nižšou ako 50 €, ale nižšou ako 51,1 €

 

nie nižšou ako 48,8 €, ale nižšou ako 50 €

 

nižšou ako 48,8 €

 

od 1. júla do 15. júla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 45,7 €

 

nie nižšou ako 44,8 €, ale nižšou ako 45,7 €

 

nie nižšou ako 43,9 €, ale nižšou ako 44,8 €

 

nie nižšou ako 43 €, ale nižšou ako 43,9 €

 

nie nižšou ako 42 €, ale nižšou ako 43 €

 

nie nižšou ako 41,1 €, ale nižšou ako 42 €

 

nie nižšou ako 40,2 €, ale nižšou ako 41,1 €

 

nie nižšou ako 39,3 €, ale nižšou ako 40,2 €

 

nižšou ako 39,3 €

 

od 16. júla do 31. júla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 45,7 €

 

nie nižšou ako 44,8 €, ale nižšou ako 45,7 €

 

nie nižšou ako 43,9 €, ale nižšou ako 44,8 €

 

nie nižšou ako 43 €, ale nižšou ako 43,9 €

 

nie nižšou ako 42 €, ale nižšou ako 43 €

 

nižšou ako 42 €

 

od 1. augusta do 31. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 45,7 €

 

nie nižšou ako 44,8 €, ale nižšou ako 45,7 €

 

nie nižšou ako 43,9 €, ale nižšou ako 44,8 €

 

nie nižšou ako 43 €, ale nižšou ako 43,9 €

 

nie nižšou ako 42 €, ale nižšou ako 43 €

 

nižšou ako 42 €

0808 20

Hrušky a dule:

 

hrušky:

0808 20 10

hrušky na výrobu muštov (hruškového vína), voľne uložené, od 1. augusta do 31. decembra

0808 20 50

ostatné:

 

od 1. januára do 31. januára:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 51 €

 

nie nižšou ako 50 €, ale nižšou ako 51 €

 

nie nižšou ako 49 €, ale nižšou ako 50 €

 

nie nižšou ako 47,9 €, ale nižšou ako 49 €

 

nie nižšou ako 46,9 €, ale nižšou ako 47,9 €

 

nižšou ako 46,9 €

 

od 1. februára do 31. marca:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 51 €

 

nie nižšou ako 50 €, ale nižšou ako 51 €

 

nie nižšou ako 49 €, ale nižšou ako 50 €

 

nie nižšou ako 47,9 €, ale nižšou ako 49 €

 

nie nižšou ako 46,9 €, ale nižšou ako 47,9 €

 

nižšou ako 46,9 €

 

od 1. do 30. apríla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 51 €

 

nie nižšou ako 50 €, ale nižšou ako 51 €

 

nie nižšou ako 49 €, ale nižšou ako 50 €

 

nie nižšou ako 47,9 €, ale nižšou ako 49 €

 

nie nižšou ako 46,9 €, ale nižšou ako 47,9 €

 

nie nižšou ako 45,9 €, ale nižšou ako 46,9 €

 

nie nižšou ako 44,9 €, ale nižšou ako 45,9 €

 

nie nižšou ako 43,9 €, ale nižšou ako 44,9 €

 

nižšou ako 43,9 €

 

od 1. mája do 30. júna

 

od 1. do 15. júla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 46,5 €

 

nie nižšou ako 45,6 €, ale nižšou ako 46,5 €

 

nie nižšou ako 44,6 €, ale nižšou ako 45,6 €

 

nie nižšou ako 43,7 €, ale nižšou ako 44,6 €

 

nie nižšou ako 42,8 €, ale nižšou ako 43,7 €

 

nie nižšou ako 41,9 €, ale nižšou ako 42,8 €

 

nie nižšou ako 40,9 €, ale nižšou ako 41,9 €

 

nie nižšou ako 40 €, ale nižšou ako 40,9 €

 

nižšou ako 40 €

 

od 16. do 31. júla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 46,5 €

 

nie nižšou ako 45,6 €, ale nižšou ako 46,5 €

 

nie nižšou ako 44,6 €, ale nižšou ako 45,6 €

 

nie nižšou ako 43,7 €, ale nižšou ako 44,6 €

 

nie nižšou ako 42,8 €, ale nižšou ako 43,7 €

 

nižšou ako 42,8 €

 

od 1. augusta do 31. októbra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 38,8 €

 

nie nižšou ako 38 €, ale nižšou ako 38,8 €

 

nie nižšou ako 37,2 €, ale nižšou ako 38 €

 

nie nižšou ako 36,5 €, ale nižšou ako 37,2 €

 

nie nižšou ako 35,7 €, ale nižšou ako 36,5 €

 

nižšou ako 35,7 €

 

od 1. novembra do 31. decembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 51 €

 

nie nižšou ako 50 €, ale nižšou ako 51 €

 

nie nižšou ako 49 €, ale nižšou ako 50 €

 

nie nižšou ako 47,9 €, ale nižšou ako 49 €

 

nie nižšou ako 46,9 €, ale nižšou ako 47,9 €

 

nižšou ako 46,9 €

0809

Marhule, čerešne, višne, broskyne (vrátane nektáriniek), slivky a trnky, čerstvé:

0809 10 00

Marhule:

 

od 1. januára do 31. mája

 

od 1. do 20. júna:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 107,1 €

 

nie nižšou ako 105 €, ale nižšou ako 107,1 €

 

nie nižšou ako 102,8 €, ale nižšou ako 105 €

 

nie nižšou ako 100,7 €, ale nižšou ako 102,8 €

 

nie nižšou ako 98,5 €, ale nižšou ako 100,7 €

 

nižšou ako 98,5 €

 

od 21. do 30. júna:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 87,3 €

 

nie nižšou ako 85,6 €, ale nižšou ako 87,3 €

 

nie nižšou ako 83,8 €, ale nižšou ako 85,6 €

 

nie nižšou ako 82,1 €, ale nižšou ako 83,8 €

 

nie nižšou ako 80,3 €, ale nižšou ako 82,1 €

 

nižšou ako 80,3 €

 

od 1. do 31. júla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 77,1 €

 

nie nižšou ako 75,6 €, ale nižšou ako 77,1 €

 

nie nižšou ako 74 €, ale nižšou ako 75,6 €

 

nie nižšou ako 72,5 €, ale nižšou ako 74 €

 

nie nižšou ako 70,9 €, ale nižšou ako 72,5 €

 

nižšou ako 70,9 €

 

od 1. augusta do 31. decembra

0809 20

Čerešne:

0809 20 05

višne (Prunus cerasus):

 

od 1. januára do 30. apríla

 

od 1. do 20. mája

 

od 21. do 31. mája:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 149,4 €

 

nie nižšou ako 146,4 €, ale nižšou ako 149,4 €

 

nie nižšou ako 143,4 €, ale nižšou ako 146,4 €

 

nie nižšou ako 140,4 €, ale nižšou ako 143,4 €

 

nie nižšou ako 137,4 €, ale nižšou ako 140,4 €

 

nie nižšou ako 50,7 € (186), ale nižšou ako 137,4 €

 

nie nižšou ako 49,7 € (186), ale nižšou ako 50,7 € (186)

 

nie nižšou ako 48,7 € (186), ale nižšou ako 49,7 € (186)

 

nie nižšou ako 47,7 € (186), ale nižšou ako 48,7 € (186)

 

nie nižšou ako 46,6 € (186), ale nižšou ako 47,7 € (186)

 

nižšou ako 46,6 € (186)

 

od 1. júna do 15. júla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 125,4 €

 

nie nižšou ako 122,9 €, ale nižšou ako 125,4 €

 

nie nižšou ako 120,4 €, ale nižšou ako 122,9 €

 

nie nižšou ako 117,9 €, ale nižšou ako 120,4 €

 

nie nižšou ako 115,4 €, ale nižšou ako 117,9 €

 

nie nižšou ako 50,7 € (186), ale nižšou ako 115,4 €

 

nie nižšou ako 49,7 € (186), ale nižšou ako 50,7 € (186)

 

nie nižšou ako 48,7 € (186), ale nižšou ako 49,7 € (186)

 

nie nižšou ako 47,7 € (186), ale nižšou ako 48,7 € (186)

 

nie nižšou ako 46,6 € (186), ale nižšou ako 47,7 € (186)

 

nižšou ako 46,6 € (186)

 

od 16 do 31 júla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 125,4 €

 

nie nižšou ako 122,9 €, ale nižšou ako 125,4 €

 

nie nižšou ako 120,4 €, ale nižšou ako 122,9 €

 

nie nižšou ako 117,9 €, ale nižšou ako 120,4 €

 

nie nižšou ako 115,4 €, ale nižšou ako 117,9 €

 

nie nižšou ako 45,9 € (186), ale nižšou ako 115,4 €

 

nie nižšou ako 45 € (186), ale nižšou ako 45,9 € (186)

 

nie nižšou ako 44,1 € (186), ale nižšou ako 45 € (186)

 

nie nižšou ako 43,1 € (186), ale nižšou ako 44,1 € (186)

 

nie nižšou ako 42,2 € (186), ale nižšou ako 43,1 € (186)

 

nižšou ako 42,2 € (186)

 

od 1. do 10. augusta:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 91,6 €

 

nie nižšou ako 89,8 €, ale nižšou ako 91,6 €

 

nie nižšou ako 87,9 €, ale nižšou ako 89,8 €

 

nie nižšou ako 86,1 €, ale nižšou ako 87,9 €

 

nie nižšou ako 84,1 €, ale nižšou ako 86,1 €

 

nie nižšou ako 45,9 € (186), ale nižšou ako 84,1 €

 

nie nižšou ako 45 € (186), ale nižšou ako 45,9 € (186)

 

nie nižšou ako 44,1 € (186), ale nižšou ako 45 € (186)

 

nie nižšou ako 43,1 € (186), ale nižšou ako 44,1 € (186)

 

nie nižšou ako 42,2 € (186), ale nižšou ako 43,1 € (186)

 

nižšou ako 42,2 € (186)

 

od 11. augusta do 31. decembra

0809 20 95

ostatné:

 

od 1. januára do 30. apríla

 

od 1. do 20. mája

 

od 21. do 31. mája:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 149,4 €

 

nie nižšou ako 146,4 €, ale nižšou ako 149,4 €

 

nie nižšou ako 143,4 €, ale nižšou ako 146,4 €

 

nie nižšou ako 140,4 €, ale nižšou ako 143,4 €

 

nie nižšou ako 137,4 €, ale nižšou ako 140,4 €

 

nižšou ako 137,4 €

 

od 1 júna do 15 júna:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 125,4 €

 

nie nižšou ako 122,9 €, ale nižšou ako 125,4 €

 

nie nižšou ako 120,4 €, ale nižšou ako 122,9 €

 

nie nižšou ako 117,9 €, ale nižšou ako 120,4 €

 

nie nižšou ako 115,4 €, ale nižšou ako 117,9 €

 

nižšou ako 115,4 €

 

od 16 júna do 15 júla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 125,4 €

 

nie nižšou ako 122,9 €, ale nižšou ako 125,4 €

 

nie nižšou ako 120,4 €, ale nižšou ako 122,9 €

 

nie nižšou ako 117,9 €, ale nižšou ako 120,4 €

 

nie nižšou ako 115,4 €, ale nižšou ako 117,9 €

 

nižšou ako 115,4 €

 

od 16. do 31. júla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 125,4 €

 

nie nižšou ako 122,9 €, ale nižšou ako 125,4 €

 

nie nižšou ako 120,4 €, ale nižšou ako 122,9 €

 

nie nižšou ako 117,9 €, ale nižšou ako 120,4 €

 

nie nižšou ako 115,4 €, ale nižšou ako 117,9 €

 

nižšou ako 115,4 €

 

od 1. do 10. augusta:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 91,6 €

 

nie nižšou ako 89,8 €, ale nižšou ako 91,6 €

 

nie nižšou ako 87,9 €, ale nižšou ako 89,8 €

 

nie nižšou ako 86,1 €, ale nižšou ako 87,9 €

 

nie nižšou ako 84,1 €, ale nižšou ako 86,1 €

 

nižšou ako 84,1 €

 

od 11. augusta do 31. decembra

0809 30

Broskyne vrátane nektáriniek:

0809 30 10

nektárinky:

 

od 1. januára do 10. júna

 

od 11. do 20. júna:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 88,3 €

 

nie nižšou ako 86,5 €, ale nižšou ako 88,3 €

 

nie nižšou ako 84,8 €, ale nižšou ako 86,5 €

 

nie nižšou ako 83 €, ale nižšou ako 84,8 €

 

nie nižšou ako 81,2 €, ale nižšou ako 83 €

 

nižšou ako 81,2 €

 

od 21 júna do 31 júla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 77,6 €

 

nie nižšou ako 76 €, ale nižšou ako 77,6 €

 

nie nižšou ako 74,5 €, ale nižšou ako 76 €

 

nie nižšou ako 72,9 €, ale nižšou ako 74,5 €

 

nie nižšou ako 71,4 €, ale nižšou ako 72,9 €

 

nižšou ako 71,4 €

 

od 1. augusta do 30. septembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 60 €

 

nie nižšou ako 58,8 €, ale nižšou ako 60 €

 

nie nižšou ako 57,6 €, ale nižšou ako 58,8 €

 

nie nižšou ako 56,4 €, ale nižšou ako 57,6 €

 

nie nižšou ako 55,2 €, ale nižšou ako 56,4 €

 

nižšou ako 55,2 €

 

od 1. októbra do 31. decembra:

0809 30 90

ostatné:

 

od 1. januára do 10. júna

 

od 11. do 20. júna:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 88,3 €

 

nie nižšou ako 86,5 €, ale nižšou ako 88,3 €

 

nie nižšou ako 84,8 €, ale nižšou ako 86,5 €

 

nie nižšou ako 83 €, ale nižšou ako 84,8 €

 

nie nižšou ako 81,2 €, ale nižšou ako 83 €

 

nižšou ako 81,2 €

 

od 21. júna do 31. júla:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 77,6 €

 

nie nižšou ako 76 €, ale nižšou ako 77,6 €

 

nie nižšou ako 74,5 €, ale nižšou ako 76 €

 

nie nižšou ako 72,9 €, ale nižšou ako 74,5 €

 

nie nižšou ako 71,4 €, ale nižšou ako 72,9 €

 

nižšou ako 71,4 €

 

od 1. augusta do 30. septembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 60 €

 

nie nižšou ako 58,8 €, ale nižšou ako 60 €

 

nie nižšou ako 57,6 €, ale nižšou ako 58,8 €

 

nie nižšou ako 56,4 €, ale nižšou ako 57,6 €

 

nie nižšou ako 55,2 €, ale nižšou ako 56,4 €

 

nižšou ako 55,2 €

 

od 1. októbra do 31. decembra:

0809 40

Slivky a trnky:

0809 40 05

slivky:

 

od 1. januára do 10. júna

 

od 11. do 30. júna:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 69,6 €

 

nie nižšou ako 68,2 €, ale nižšou ako 69,6 €

 

nie nižšou ako 66,8 €, ale nižšou ako 68,2 €

 

nie nižšou ako 65,4 €, ale nižšou ako 66,8 €

 

nie nižšou ako 64 €, ale nižšou ako 65,4 €

 

nižšou ako 64 €

 

od 1. júla do 30. septembra:

 

so vstupnou cenou za 100 kg netto hmotnosti:

 

nie nižšou ako 69,6 €

 

nie nižšou ako 68,2 €, ale nižšou ako 69,6 €

 

nie nižšou ako 66,8 €, ale nižšou ako 68,2 €

 

nie nižšou ako 65,4 €, ale nižšou ako 66,8 €

 

nie nižšou ako 64 €, ale nižšou ako 65,4 €

 

nižšou ako 64 €

 

od 1. októbra do 31. decembra:

2009

Ovocné šťavy (vrátane hroznového muštu) a zeleninové šťavy, nekvasené a neobsahujúce pridaný alkohol, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá:

 

Hroznová šťava (vrátane hroznového muštu):

2009 61

S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 30:

2009 61 10

s hodnotou presahujúcou 18 € na 100 kg čistej hmotnosti:

 

so vstupnou cenou za hektoliter:

 

nie nižšou ako 42,5 €

 

nie nižšou ako 41,7 €, ale nižšou ako 42,5 €

 

nie nižšou ako 40,8 €, ale nižšou ako 41,7 €

 

nie nižšou ako 40 €, ale nižšou ako 40,8 €

 

nie nižšou ako 39,1 €, ale nižšou ako 40 €

 

nižšou ako 39,1 €

2009 69

Ostatné:

 

S Brixovou hodnotou presahujúcou 67:

2009 69 19

Ostatné:

 

so vstupnou cenou za hektoliter:

 

nie nižšou ako 212,4 €

 

nie nižšou ako 208,2 €, ale nižšou ako 212,4 €

 

nie nižšou ako 203,9 €, ale nižšou ako 208,2 €

 

nie nižšou ako 199,7 €, ale nižšou ako 203,9 €

 

nie nižšou ako 195,4 €, ale nižšou ako 199,7 €

 

nižšou ako 195,4 €

 

s Brixovou hodnotou presahujúcou 30, ale nepresahujúcou 67:

 

s hodnotou presahujúcou 18 € na 100 kg čistej hmotnosti:

2009 69 51

koncentrovaný:

 

so vstupnou cenou za hektoliter:

 

nie nižšou ako 209,4 €

 

nie nižšou ako 205,2 €, ale nižšou ako 209,4 €

 

nie nižšou ako 201 €, ale nižšou ako 205,2 €

 

nie nižšou ako 196,8 €, ale nižšou ako 201 €

 

nie nižšou ako 192,6 €, ale nižšou ako 196,8 €

 

nižšou ako 192,6 €

2009 69 59

ostatné:

 

so vstupnou cenou za hektoliter:

 

nie nižšou ako 42,5 €

 

nie nižšou ako 41,7 €, ale nižšou ako 42,5 €

 

nie nižšou ako 40,8 €, ale nižšou ako 41,7 €

 

nie nižšou ako 40 €, ale nižšou ako 40,8 €

 

nie nižšou ako 39,1 €, ale nižšou ako 40 €

 

nižšou ako 39,1 €

2204

Víno z čerstvého hrozna vrátane vína obohateného alkoholom; hroznový mušt iný ako položky 2009:

2204 30

Ostatný hroznový mušt:

 

ostatné:

 

s hustotou pri 20 °C 1,33 g/cm3 a so skutočným objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 1 % vol:

2204 30 92

koncentrovaný:

 

so vstupnou cenou za hektoliter:

 

nie nižšou ako 209,4 €

 

nie nižšou ako 205,2 €, ale nižšou ako 209,4 €

 

nie nižšou ako 201 €, ale nižšou ako 205,2 €

 

nie nižšou ako 196,8 €, ale nižšou ako 201 €

 

nie nižšou ako 192,6 €, ale nižšou ako 196,8 €

 

nižšou ako 192,6 €

2204 30 94

ostatné:

 

so vstupnou cenou za hektoliter:

 

nie nižšou ako 42,5 €

 

nie nižšou ako 41,7 €, ale nižšou ako 42,5 €

 

nie nižšou ako 40,8 €, ale nižšou ako 41,7 €

 

nie nižšou ako 40 €, ale nižšou ako 40,8 €

 

nie nižšou ako 39,1 €, ale nižšou ako 40 €

 

nižšou ako 39,1 €

 

ostatné:

2204 30 96

koncentrovaný:

 

so vstupnou cenou za hektoliter:

 

nie nižšou ako 212,4 €

 

nie nižšou ako 208,2 €, ale nižšou ako 212,4 €

 

nie nižšou ako 203,9 €, ale nižšou ako 208,2 €

 

nie nižšou ako 199,7 €, ale nižšou ako 203,9 €

 

nie nižšou ako 195,4 €, ale nižšou ako 199,7 €

 

nižšou ako 195,4 €

2204 30 98

ostatné:

 

so vstupnou cenou za hektoliter:

 

nie nižšou ako 42,5 €

 

nie nižšou ako 41,7 €, ale nižšou ako 42,5 €

 

nie nižšou ako 40,8 €, ale nižšou ako 41,7 €

 

nie nižšou ako 40 €, ale nižšou ako 40,8 €

 

nie nižšou ako 39,1 €, ale nižšou ako 40 €

 

nižšou ako 39,1 €

II. ODDIEL

ZOZNAMY FARMACEUTICKÝCH LÁTOK, KTORÉ NEPODLIEHAJÚ CLU

PRÍLOHA 3

ZOZNAM MEDZINÁRODNÝCH NEVLASTNÍCKYCH NÁZVOV (INN) USTANOVENÝCH SVETOVOU ZDRAVOTNÍCKOU ORGANIZÁCIOU PRE FARMACEUTICKÉ LÁTKY, KTORÉ SÚ OSLOBODENÉ OD CLA

Číselný znak KN

CAS RN

Opis tovaru

2818 30 00

1330-44-5

algeldrát

2833 22 00

61115-28-4

alusulf

2842 10 00

71205-22-6

almasilát

12408-47-8

simaldrát

2842 90 90

60239-66-9

almadrátiumsulfát

66827-12-1

almagát

0-00-0

almagodrát

41342-54-5

karbaldrát

12304-65-3

hydrotalcit

74978-16-8

magaldrát

2843 30 00

34031-32-8

auranofin

16925-51-2

aurotioglykanid

12244-57-4

nátriumaurotiomalát

10210-36-3

nátriumaurotiosulfát

2843 90 90

41575-94-4

karboplatina

15663-27-1

cisplatina

96392-96-0

dexormaplatina

111523-41-2

enloplatina

62928-11-4

iproplatina

135558-11-1

lobaplatina

103775-75-3

miboplatina

95734-82-0

nedaplatina

62816-98-2

ormaplatina

61825-94-3

oxaliplatina

110172-45-7

sebriplatina

74790-08-2

spiroplatina

111490-36-9

zeniplatina

2844 40 20

14932-42-4

xenón (133 Xe)

2844 40 30

15690-63-8

chlorid cézny (131 Cs)

10375-56-1

chlórmerodrin (197Hg)

13115-03-2

kyanokobalamín (57Co)

18195-32-9

kyanokobalamín (58 Co)

13422-53-2

kyanokobalamín (60 Co)

8016-07-7

etjodizovaný olej (131 I)

54063-42-2

citrónan železitý(59 Fe) injekcie

0-00-0

fibrinogén (125 I)

105851-17-0

fludeoxyglukóza (18 F)

92812-82-3

fluórdopa (18 F)

41183-64-6

citrát galitý ( 67 Ga)

77679-27-7

jobenguán (131 I)

74855-17-7

kyselina jokanlidová (123 I)

9048-49-1

jódované (125 I) ľudské albumínové sérum

9048-49-1

jódované (131 I) ľudské albumínové sérum

54510-20-2

kyselina jódacetylová(123I)

42220-21-3

jódcholesterol(131I)

75917-92-9

jofetamín (123 I)

155798-07-5

joflupan (123 I)

113716-48-6

joloprid (123 I)

127396-36-5

jomazenil (123 I)

17033-82-8

jometín (125 I)

17033-83-9

jometin (131 I)

136794-86-0

jometopan (123 I)

54182-63-7

makrosalb (131 I)

54277-47-3

makrosalb (99mTc)

5579-94-2

merizoprol (197 Hg)

94153-50-1

mespiperón (11 C)

15251-14-6

ružová bengálska (131 I), sodná soľ

154427-83-5

samarium (153 Sm) lexidronam

1187-56-0

selénometionín (75 Se)

10039-53-9

chróman sodný (51Cr)

24359-64-6

jodid sodný (125 I)

7790-26-3

jodid sodný ((131 I)

881-17-4

nátriumjodohipurát (131 I)

17692-74-9

nátriumjotalamát (125 I )

15845-98-4

nátriumjotalamát (131 I)

8027-28-9

fosforečnan sodný (32 P)

178959-14-3

technécium (99m)-apticid

121281-41-2

technécium (99m)-bicisát

142481-95-6

technécium (99m)-furifosmín

165942-79-0

technécium (99m)-nofetumomab merpentán

157476-76-1

technécium (99m)-pintumomab

109581-73-9

technécium (99m)-sestamibi

106417-28-1

technécium (99m)-siboroxím

104716-22-5

technécium (99m)-teboroxím

54182-60-4

tolpovidón (131 I)

2844 40 80

10043-49-9

koloidné zlato (198 Au)

2845 90 10

35523-45-6

fludalanín

122431-96-3

zilaskorb (2H)

2845 90 90

103831-41-0

nátriumborokaptát (10 B)

2846 90 00

113662-23-0

kyselina gadobenová

138071-82-6

gadobutrol

131410-48-5

gadodiamid

117827-80-2

gadopenamid

80529-93-7

kyselina gadopentétová

72573-82-1

kyselina gadoterová

120066-54-8

gadoteridol

131069-91-5

gadoversetamid

135326-11-3

kyselina gadoxetová

138721-73-0

sprodiamid

2902 19 80

75-19-4

cyklopropán

2902 90 90

75078-91-0

temarotén

2903 44 10

76-14-2

kryofluoran

2903 47 00

423-55-2

perflubrón

2903 49 30

124-72-1

teflurán

2903 49 80

151-67-7

halotán

2903 59 90

1715-40-8

brómciklén

306-94-5

perflunafén

2903 62 00

50-29-3

klofenotán

2903 69 90

479-68-5

broparestrol

34106-48-4

fenjódiumchlorid

56917-29-4

fluretofen

53-19-0

mitotán

2904 10 00

99287-30-6

egualén

5560-69-0

etyldibunát

14992-59-7

nátriumdibunát

6223-35-4

nátriumgualenát

2904 90 20

124-88-9

nátriumdimetiodalát

126-31-8

nátriummetiodalát

2905 29 90

77-75-8

metylpentinol

2905 39 80

55-98-1

busulfán

35449-36-6

gemkadiol

64218-02-6

plautonol

2905 49 80

7518-35-6

manosulfán

299-75-2

treosulfán

2905 51 00

113-18-8

etchlórvinol

2905 59 10

57-15-8

chlórbutanol

24403-04-1

debropol

2905 59 99

52-51-7

bronopol

2209-86-1

loprodiol

488-41-5

mitobronitol

10318-26-0

mitolaktol

2906 11 00

15356-70-4

racementol

2906 19 00

19793-20-5

bolandiol

112828-00-9

kalcipotriol

29474-12-2

cimepanol

67-96-9

dihydrotachysterol

23089-26-1

levomenol

131918-61-1

parikalcitol

134404-52-7

seokalcitol

57333-96-7

takalcitol

2906 29 00

104561-36-6

doretinel

583-03-9

fenipentol

15687-18-0

fenpentadiol

56430-99-0

flumecinol

13980-94-4

metaglykodol

79-93-6

fenaglykodol

14088-71-2

proklonol

2907 19 00

1300-94-3

amylmetakrezol

5591-47-9

cyklomenol

2078-54-8

propofol

13741-18-9

xibornol

2907 29 00

85-95-0

benzestrol

84-17-3

dienestrol

56-53-1

dietylstilbestrol

10457-66-6

gerochinol

5635-50-7

hexestrol

27686-84-6

masoprokol

130-73-4

metestrol

2908 10 00

6915-57-7

bibrokatol

15686-33-6

biklotimol

34633-34-6

bifluranol

59-50-7

chlórokresol

88-04-0

chlóroxylenol

10572-34-6

cykliomenol

37693-01-9

klofoktol

145-94-8

klorindanol

120-32-1

klorofen

97-23-4

diklorofen

133-53-9

dichlórxylenol

127035-60-3

enofelast

70-30-4

hexachlorofen

65634-39-1

pentafluranol

64396-09-4

terfluranol

2908 20 00

20123-80-2

kalciumdobesilát

78480-14-5

dikresulén

4444-23-9

kyselina persilová

57775-26-5

kyselina sultosilová

2908 90 00

10331-57-4

niklofolán

39224-48-1

nitroklofen

2909 19 00

57041-67-5

dezflurán

13838-16-9

enflurán

333-36-8

flurotyl

406-90-6

fluroxén

26675-46-7

izoflurán

76-38-0

metoxyflurán

679-90-3

roflurán

28523-86-6

sevoflurán

2909 20 00

56689-41-9

aliflurán

2909 30 90

569-57-3

chlórtrianizén

55837-16-6

entsufón

80844-07-1

etofenprox

777-11-7

haloprogin

2909 49 19

544-62-7

batilol

2216-77-5

dibuprol

13021-53-9

terbuprol

2909 49 90

104-29-0

chlórfenezín

3102-00-9

febuprol

3671-05-4

fenocinol

27318-86-1

floverín

63834-83-3

guajetolín

93-14-1

guajfenezín

131875-08-6

lexakalcitol

59-47-2

mefenezín

26159-36-4

naproxol

2909 50 10

1321-14-8

sulfoguajakol

2909 50 90

2174-64-3

flamenol

150-76-5

mechinol

103-16-2

monobenzón

3380-34-5

triklosan

2910 90 00

60-57-1

dieldrín

1954-28-5

etoglucid

2911 00 00

3563-58-4

chlóralodol

78-12-6

petrichoórál

6055-48-7

toloxychlorinol

2912 19 00

111-30-8

glutarál

2914 19 90

6809-52-5

teprenón

2914 29 00

2226-11-1

bornelón

2914 39 00

82-66-6

difenadión

83-12-5

fenindión

55845-78-8

xenipentón

2914 40 90

14107-37-0

alfadolón

23930-19-0

alfaxalón

85969-07-9

budotitán

50673-97-7

kolestolón

465-53-2

cyklopregnol

21208-26-4

dimepregén

128-20-1

eltanolón

35100-44-8

endrizón

38398-32-2

ganaxolón

20098-14-0

idramantón

565-99-1

renanolón

2673-23-6

xenygloxál

2914 50 00

117-37-3

anizíndión

70356-09-1

avobenzón

75464-11-8

butantrón

579-23-7

cyklovalón

114-43-2

dezaspidín

131-53-3

dioxybenzón

480-22-8

ditranol

52479-85-3

exifón

2295-58-1

flopropión

27762-78-3

ketoxal

18493-30-6

metochalkón

1641-17-4

mexenón

42924-53-8

nabumetón

7114-11-6

naftonón

1843-05-6

oktabenzón

131-57-7

oxybenzón

70-70-2

paroxypropión

112018-00-5

tebufelón

2914 69 90

88426-33-9

buparvachón

117-10-2

dantrón

80809-81-0

docebenón

58186-27-9

idebenón

863-61-6

menatetrenón

14561-42-3

menoktón

4042-30-2

parvachón

319-89-1

tetrochinón

303-98-0

ubidekarenón

2914 70 00

56219-57-9

arildón

95233-18-4

atovachón

1146-98-1

brómindión

3030-53-3

klofenoxyd

1146-99-2

klorindión

1879-77-2

doxibetazol

6723-40-6

fluindarol

957-56-2

fluindión

15687-21-5

flumedroxón

16469-74-2

hydromadinón

1470-35-5

izobromindion

130-37-0

nátriummenadiónbisulfit

116313-94-1

nitekapón

49561-92-4

nivimedón

4065-45-6

sulizobenzón

134308-13-7

tolkapón

2915 39 30

102-76-1

triacetín

2915 39 90

514-50-1

acebrochol

80595-73-9

acefluranol

99107-52-5

bunaprolast

2624-43-3

cyklofenil

5984-83-8

fenabutén

91431-42-4

lonapelén

2915 70 20

555-44-2

tripalmitín

2915 90 80

7008-02-8

jodetryl

124-07-2

kyselina oktánová

77372-61-3

pivoxilvalproát

76584-70-8

valproát semisodný

99-66-1

kyselina valproová

2916 15 00

26266-58-0

trioleoylsorbitán

2916 19 80

6217-54-5

dokonexent

506-26-3

kyselina gamolénová

51-77-4

gefarnát

10417-94-4

ikozapent

83689-23-0

molfarnát

2916 20 00

25229-42-9

kyselina cikrotoová

75867-00-4

fenflutrin

69915-62-4

loxanast

52645-53-1

permetrín

26002-80-2

fenotrín

2916 39 00

55837-18-8

butibufen

36950-96-6

cikloprofen

34148-01-1

klidanak

51146-56-6

dexibuprofen

33159-27-2

ekabet

51543-39-6

esflurbiprofen

5728-52-9

felbinak

36616-52-1

fenklorak

15301-67-4

feneritrol

7698-97-7

fenestrel

17692-38-5

fluprofen

5104-49-4

flurbiprofen

24645-20-3

hexaprofen

1553-60-2

ibufenak

99-79-6

jofendylát

57144-56-6

izoprofen

37529-08-1

mexoprofen

1085-91-2

kyselina nafkaproová

91587-01-8

pelretín

28168-10-7

tetriprofen

71109-09-6

vedaprofen

84392-17-6

xenalipín

959-10-4

xenbucín

964-82-9

kyselina xenyhexénová

2917 13 90

123-99-9

kyselina azelaová

2917 19 90

577-11-7

nátriumdokusát

53-10-1

nátriumhydroxidiónsukcinát

2917 34 00

131-67-9

ftalofyn

2918 11 00

15145-14-9

ciklaktát

2918 16 00

1317-30-2

káliumglucaldrát

2918 19 80

26976-72-7

kyselina aceburová

17140-60-2

kalciumglukoheptonát

5793-88-4

kalciumglukarát

34150-62-4

kalcium-nátriumferiklát

474-25-9

kyselina chenodeoxycholová

57808-63-6

kyselina cikloxilová

456-59-7

cyklandelát

17692-20-5

kyseliuna cyklobutoová

512-16-3

cyklobutyrol

68635-50-7

deloxolón

5977-10-6

fencibutirol

31221-85-9

ibuverín

93105-81-8

lodelabén

503-49-1

meglutol

81093-37-0

pravastatín

7009-49-6

nátriumhexacyklonát

7007-81-0

kyselina tretokánová

128-13-2

kyselina ursodeoxycholová

2918 22 00

55482-89-8

guacetisal

64496-66-8

salafibrát

2918 23 90

118-56-9

homosalát

552-94-3

salsalát

58703-77-8

sulprosal

2918 29 80

153-43-5

kyselina klorindánová

1884-24-8

cynarín

22494-42-4

diflunisal

486-79-3

dipyrocetyl

22494-27-5

flufenisal

490-79-9

kyselina gentizová

83-40-9

kyselina hydroxytoluová

96-84-4

kyselina jofenová

7009-60-1

nátriumfenijodol

4955-90-2

nátriumgentizát

15534-92-6

terbuficín

322-79-2

triflusal

2918 30 00

32808-51-8

kyselina bukloxová

81-23-2

kyselina dehydrocholová

22161-81-5

dexketoprofen

36330-85-5

fenbufen

519-95-9

florantyron

892-01-3

hexacyprón

58182-63-1

itanoxón

22071-15-4

ketoprofen

41387-02-4

lexofenak

68767-14-6

loxoprofen

3562-99-0

menbutón

63472-04-8

metbufen

69956-77-0

pelubiprofen

2522-81-8

pibekarb

112665-43-7

seratrodast

145-41-5

nátriumdehydrocholát

2918 90 90

2260-08-4

acetiromát

55079-83-9

acitretín

106685-40-9

adapalén

22131-79-9

alklofenak

24818-79-9

alumíniumklofibrát

5129-14-6

anízakril

117819-25-7

bakeprofen

84386-11-8

baxitozín

55937-99-0

beklobrát

5711-40-0

kyselina bromebrová

39087-48-4

kalciumklofibrát

4138-96-9

kyselina kanrenová

5697-56-3

karbenoxolón

52247-86-6

cikloxolón

35703-32-3

kyselina cinametová

66984-59-6

cinfenoak

104-28-9

cinoxát

31581-02-9

cinoxolón

52214-84-3

ciprofibrát

30299-08-2

klinofibrát

22494-47-9

klobuzarit

637-07-0

klofibrát

882-09-7

kyselina klofibrová

88431-47-4

klomoxir

13739-02-1

diacereín

7706-67-4

kyselina dimekrotová

61887-16-9

dulofibrát

471-53-4

enoxolón

58-54-8

kyselina etakrynová

124083-20-1

etomoxir

54350-48-0

etretinát

26281-69-6

exiprobén

34645-84-6

fenklofenak

54419-31-7

fenirofibrát

49562-28-9

fenofibrát

31879-05-7

fenoprofen

17243-33-3

kyselina fepentolová

25812-30-0

gemfibrozil

57296-63-6

indakrinón

2217-44-9

nátriumjodoftaleín

96609-16-4

lifibrol

41791-49-5

lonaprofen

74168-08-4

losmiprofen

14613-30-0

magnéziumklofibrát

579-94-2

menglytát

517-18-0

metalenestril

40596-69-8

metoprén

3771-19-5

nafenopín

22204-53-1

naproxén

68548-99-2

oxindanak

76676-34-1

káliumoxprenoát

68170-97-8

kyselina palmoxiriová

554-24-5

fenobutiodil

2181-04-6

káliumkanrenoát

14929-11-4

simfibrát

55902-94-8

sitofibrát

12214-50-5

nátriumglukaspaldrát

64506-49-6

sofalkón

56488-59-6

terbufibrol

51-26-3

kyselina tyropropová

51-24-1

tiratrikol

41826-92-0

trepibutón

84290-27-7

tukaresol

77858-21-0

velaresol

2919 00 90

28841-62-5

atrinositol

21466-07-9

brómfenofos

470-90-6

klofenvinfos

62-73-7

dichlórvos

65708-37-4

flufosal

522-40-7

fosfestrol

6064-83-1

fosfosal

83-86-3

kyselina fytová

306-52-5

triklofos

17196-88-2

vinkofos

2920 10 00

2104-96-3

bromofos

299-84-3

fenklofos

2920 90 10

5634-37-7

kloretát

1612-30-2

nátriummenadiolsulfát

126-92-1

nátriumetasulfát

139-88-8

nátriumtetradecylsulfát

88426-32-8

kyselina ursulcholová

2920 90 85

2612-33-1

klonitrát

7297-25-8

eritrityltetranitrát

15825-70-4

manitolhexanitrát

78-11-5

entaeritrityltetranitrát

1607-17-6

pentrinitrol

2921-92-8

propatylnitrát

2921 12 00

2624-44-4

etamsylát

2921 19 80

3735-65-7

butínamín

51-75-2

chlórmetín

36505-83-6

dektaflur

124-28-7

dimantín

61822-36-4

diprobutín

3151-59-5

hetaflur

13946-02-6

iproheptín

503-01-5

izometheptén

502-59-0

oktamylamín

543-82-8

oktodrín

338-83-0

perfluamín

107-35-7

taurín

555-77-1

trichlórmetín

123-82-0

tuaminoheptán

2921 29 00

9011-04-5

hexadimetríniumbromid

112-24-3

trientín

2921 30 99

768-94-5

amantadín

102-45-4

cyklopentamín

3570-07-8

dimekamín

6192-97-8

levopropylhexedrín

60-40-2

mekamylamín

19982-08-2

memantín

3595-11-7

propylhexedrín

13392-28-4

rimantadín

79594-24-4

somantadín

2921 45 00

494-03-1

chlórnafazín

79617-96-2

sertralín

52795-02-5

tametralín

2921 46 00

300-62-9

amfetamín

156-08-1

benzfetamín

51-64-9

dexamfetamín

457-87-4

etilamfetamín

1209-98-9

fenkamfamín

7262-75-1

lefetamín

156-34-3

levamfetamín

17243-57-1

mefenorex

122-09-8

fentermín

2921 49 80

4255-23-6

alfetamín

150-59-4

alverín

15686-27-8

amfepentorex

50-48-6

amitriptylín

17243-39-9

benzooktamín

101828-21-1

butenafín

19992-80-4

butixirát

35941-65-2

butriptylín

461-78-9

chlórfentermín

13364-32-4

klobenzorex

10389-73-8

klortemín

303-53-7

cyklobenzaprín

15301-54-9

cypenamín

13977-33-8

demelverín

3239-44-9

dexenfluramín

102-05-6

dibemetín

5966-41-6

dizopromín

5581-40-8

dimefadan

17279-39-9

dimetamfetamín

57653-27-7

droprenilamín

2201-15-2

eticyklidín

341-00-4

etifelmín

13042-18-7

fendilín

458-24-2

fenfluramín

35764-73-9

fluotracén

7273-99-6

gamfexín

54063-48-8

heptaverín

140850-73-3

igmesín

86939-10-8

indatralín

7395-90-6

indrilín

27466-27-9

intriptylín

37577-24-5

levofenfluramín

5118-30-9

litracén

10262-69-8

maprotilín

5118-29-6

melitracén

100-92-5

mefentermín

119386-96-8

mofegilín

65472-88-0

naftifín

72-69-5

nortriptylín

47166-67-6

oktriptylín

5580-32-5

ortetamín

555-57-7

pargylín

434-43-5

pentorex

93-88-9

fenprometamín

14334-40-8

pramiverín

390-64-7

prenylamín

438-60-8

protriptylín

136236-51-6

rasagilín

14611-51-9

selegilín

106650-56-0

sibutramín

78628-80-5

terbinafín

15793-40-5

terodilín

5632-44-0

tolpropamín

155-09-9

tranylcypromín

58757-61-2

trimexilín

2921 59 90

77518-07-1

amiflamín

37640-71-4

aprindín

3572-43-8

brómhexin

3590-16-7

feklemín

2922 11 00

2272-11-9

oleoylmonoetanolamín

2922 14 00

469-62-5

dextropropoxyfen

2922 19 80

509-74-0

acetylmetadol

82168-26-1

adafenoxát

101479-70-3

adaprolol

64-95-9

adifenín

52742-40-2

alimadol

17199-58-5

alfacetylmetadol

17199-54-1

alfametadol

124316-02-5

alprafenón

13655-52-2

alprenolol

18683-91-5

ambroxol

54063-24-0

amifloverín

54063-25-1

amiterol

3563-01-7

aprofen

87129-71-3

arnolol

35607-20-6

avridín

302-40-9

benaktizín

22487-42-9

benaprizín

2179-37-5

bencyklán

23602-78-0

benfluorex

18965-97-4

barlafenón

17199-59-6

betacetylmetadol

17199-55-2

betametadol

63659-18-7

betaxolol

90293-01-9

bifemelán

66722-44-9

bisoprolol

20448-86-6

bornaprín

66451-06-7

bornaprolol

118-23-0

bromazín

604-74-0

bufenadrín

27591-01-1

bunolol

14556-46-8

bupranolol

18109-80-3

butamirát

14007-64-8

butetamát

7433-10-5

butidrín

55769-65-8

butibendín

64552-17-6

butofilolol

77-22-5

karamifen

112922-55-1

ceriklamín

77-38-3

chlórfenoxamín

63659-12-1

cykloprolol

69429-84-1

cilobamín

39099-98-4

cinamolol

54141-87-6

cinfenín

1679-75-0

cinamaverín

90-86-8

cinamedrín

71827-56-0

klemeprol

37148-27-9

klenbuterol

14860-49-2

klobutinol

791-35-5

klofenadol

5632-52-0

klofencyklan

511-46-6

klofenetamín

911-45-5

klomifen

39563-28-5

kloranol

17780-72-2

klorgilín

3811-25-4

klorprenalín

96389-68-3

kristanol

512-15-2

cyklopentolát

15585-86-1

cyprodenát

119356-77-3

dapoxetín

60812-35-3

dekominol

3579-62-2

denaverín

120444-71-5

deramcyklán

23573-66-2

detanosal

5051-22-9

dexpropranolol

47419-52-3

dexproxibutén

15687-08-8

dextrofemín

77-19-0

dicykloverín

3686-78-0

dietifen

80387-96-8

difemerín

14587-50-9

difeterol

509-78-4

dimenoxadol

545-90-4

dimefeptanol

53657-16-2

dimepranol

58-73-1

difenhydramín

81447-80-5

diprafenón

58473-73-7

drobulín

1679-76-1

drofenín

82413-20-5

droloxifen

64552-16-5

ecipramidil

102-60-3

edetol

25314-87-8

elukaín

3565-72-8

embramín

15690-57-0

enklomifen

85320-67-8

erikolol

103598-03-4

esmolol

90-54-0

etafenón

74-55-5

etambutol

54063-36-4

etolorex

1157-87-5

etoloxamín

55837-19-9

exaprolol

123618-00-8

fedotozín

34616-39-2

fenalkomín

63075-47-8

fepradinol

82101-10-8

flerobuterol

15221-81-5

fludorex

50366-32-0

flunamín

54910-89-3

fluoxetín

84057-96-5

fluzoxolol

299-61-6

ganglefen

36199-78-7

guafekainol

15687-23-7

guajaktamín

69756-53-2

halofantrín

50583-06-7

halonamín

372-66-7

heptaminol

15599-37-8

hexapradol

54-03-5

hexobendín

532-77-4

hexylkaín

27581-02-8

idropranolol

13425-98-4

improsulfán

16112-96-2

indanorex

60607-68-3

indenolol

52403-19-7

iproxamín

13445-63-1

itramíniumtosilát

1092-46-2

ketokaín

7488-92-8

ketokainol

7617-74-5

laurixamín

34433-66-4

levacetylmetadol

93221-48-8

levobetaxolol

47141-42-4

levobunolol

77164-20-6

levomoprolol

2338-37-6

levopropoxyfen

76496-68-9

levoprotilín

82186-77-4

lumefantrín

56341-08-3

mabuterol

576-68-1

manomustín

51-68-3

meklofenoxát

5668-06-4

mekloxamín

524-99-2

medrylamín

6284-40-8

meglumín

23891-60-3

mepramidil

495-70-5

meprylkaín

22664-55-7

metipranolol

37350-58-6

metoprolol

31828-71-4

mexiletín

13877-99-1

minepentát

129612-87-9

miproxifen

5741-22-0

moprolol

53076-26-9

moxaprindín

3572-74-5

moxastín

54-32-0

moxisylyt

15518-87-3

myralakt

7712-50-7

myrtekaín

42200-33-9

nadolol

42050-23-7

nafetolol

1234-71-5

namoxyrát

53716-48-6

nexeridín

7413-36-7

nifenalol

53179-07-0

nisoxetín

1477-39-0

noracymetadol

6818-37-7

olaflur

83-98-7

orfenadrín

56433-44-4

oxaprotilín

468-61-1

oxeladín

6452-71-7

oxprenolol

5633-20-5

oxybutinín

77599-17-8

panomifen

94-23-5

paretoxykaín

13479-13-5

pargeverín

47082-97-3

pargolol

38363-40-5

penbutolol

77-23-6

pentoxyverín

59-96-1

fenoxybenzamín

92-12-6

fenyltoloxamín

57526-81-5

prenalterol

65236-29-5

prenoverín

302-33-0

proadifen

27325-36-6

procinolol

54-80-8

pronetalol

54063-53-5

propafenón

493-76-5

propanokaín

525-66-6

propranolol

14089-84-0

proxybutén

22232-57-1

racefemín

96743-96-3

ramcyklán

4148-16-7

ritrosulfán

53716-44-2

rociverín

15639-50-6

safingol

125926-17-2

sarpogrelát

126924-38-7

seproxetín

56481-43-7

setazindol

68567-30-6

solpekainol

65429-87-0

spirendolol

6535-03-1

stevaladil

10540-29-1

tamoxifen

173324-94-2

temiverín

27591-97-5

tilorón

5634-42-4

tokamfyl

15301-93-6

tofenacín

2933-94-0

toliprolol

83015-26-3

tomoxetín

89778-26-7

teremifen

90845-56-0

trekadrín

58313-74-9

treptilamín

39133-31-8

trimebutín

78-41-1

triparanol

7077-34-1

trolnitrát

77-86-1

trometanol

41570-61-0

tulobuterol

15301-96-9

tyromedan

83480-29-9

voglibos

3572-52-9

xenysalát

81584-06-7

xibenolol

19179-78-3

xipranolol

1600-19-7

xyloxemín

68876-74-4

zokainón

15690-55-8

zuklomifen

2922 29 00

112891-97-1

alentemol

5585-64-8

aminoxytrifén

493-75-4

bialamikol

64638-07-9

brolamfetamín

53648-55-8

dezocín

34368-04-2

dobutamín

51-61-6

dopamín

86197-47-9

dopexamín

103878-96-2

fosopamín

18840-47-6

gepefrín

1518-86-1

hydroxyamfetamín

66195-31-1

ibopamín

61661-06-1

levdobutamín

39951-65-0

lometralín

93-30-1

metoxyfenamín

17692-54-5

mitoklomín

65415-42-1

oxabrexín

1199-18-4

oxidopamín

370-14-9

foledrín

15599-45-8

symetín

124937-51-5

tolterodín

15686-23-4

trimoxamín

3735-45-3

vetrabutín

2922 31 00

90-84-6

amfepramón

76-99-3

metadón

467-85-6

normetadón

2922 39 00

34911-55-2

amfebutamón

34662-67-4

kotriptylín

92629-87-3

dexnafenodón

53394-92-6

drinidén

466-40-0

izometadón

6740-88-1

ketamín

125-58-6

levometadón

15351-09-4

metamfepramón

92615-20-8

nafenodón

2922 44 00

20380-58-9

tilidín

2922 49 95

89796-99-6

aceklofenak

56-41-7

alanín

60719-82-6

alaproklát

39718-89-3

alminoprofen

57574-09-1

amineptín

60-32-2

kyselina aminokaprónová

553-65-1

amoxekaín

15250-13-2

araprofen

56-84-8

kyselina asparágová

75219-46-4

atrimustín

1134-47-0

baklofen

94-09-7

benzokaín

149-16-6

butakaín

12111-24-9

kalcium-trinátriumpentetát

54-30-8

kamylofín

55986-43-1

cetabén

34675-84-8

cetraxát

305-03-3

chlórambucil

133-16-4

chlórprokaín

4295-55-0

kyselina klofenámová

13930-34-2

klormekaín

6582-31-6

dapabután

32447-90-8

dextilidín

15307-86-5

diklofenak

36499-65-7

dikobalt(II)-edetát

60-00-4

kyselina edetová

67037-37-0

eflornitín

23049-93-6

kyselina enfenámová

30544-47-9

etofenamát

7424-00-2

fenklonín

530-78-9

kyselina flufenámová

60142-96-3

gabapentín

96-83-3

kyselina jopánoová

94-14-4

izobutambén

73-32-5

izoleucín

61-90-5

leucín

92-23-9

leucinokaín

136-44-7

lisadimát

63329-53-3

lobenzarid

644-62-2

kyselina meklofenámová

61-68-7

kyselina mefenámová

148-82-3

melfalan

1088-80-8

metamelfalan

70-26-8

ornitín

21245-01-2

padimát

67-43-6

kyselina pentetová

63-91-2

fenylalanín

57775-28-7

prefenamát

148553-50-8

pregabalin

59-46-1

prokaín

94-12-2

risokaín

531-76-0

sarkolysín

62-33-9

kalciun-nátriumedetát

15708-41-5

nátriumferedetát

29098-15-5

terofenamát

94-24-6

tetrakaín

13710-19-5

kyselina tolfenámová

1197-18-8

kyselina tranexámová

67330-25-0

unfenamát

72-18-4

valín

60643-86-9

vigabatrin

59209-97-1

zafuleptín

2922 50 00

99-45-6

adrenalón

124478-60-0

aglepristón

78756-61-3

alfedrín

50588-47-1

amafolón

119-29-9

ambukaín

64862-96-0

ametantrón

51579-82-9

amfenak

646-02-6

aminoetylnitrát

128470-16-6

arbutamín

3703-79-5

bametán

3818-62-0

betoxykain

59170-23-9

bevantolol

30392-40-6

bitolterol

91714-94-2

brómfenak

22103-14-6

bufenjod

447-41-6

bufenín

2922-20-5

butaxamín

66734-12-1

butopamín

63269-31-8

ciramadol

109525-44-2

kliropamín

18866-78-9

kolterol

829-74-3

korbadrín

83200-09-3

dembrexín

71771-90-9

denopamín

3506-31-8

deterenol

5714-08-9

detrotyronín

407-41-0

dexfosfoserín

90237-04-0

dexsekoverín

137-53-1

nátriumdextrotyroxinát

22950-29-4

dimetofrín

497-75-6

dioxetedrín

10329-60-9

dioxifedrín

52365-63-6

dipivefrin

54592-27-7

divabuterol

23651-95-8

droxidopa

67-42-5

kyselina egtazová

141993-70-6

eldacimib

93047-39-3

etanterol

709-55-7

etilefrín

85750-39-6

etilefríniumpivalát

17365-01-4

etiroxát

133-11-9

fenamisal

13392-18-2

fenoterol

72973-11-6

forfenimex

3215-70-1

hexoprenalín

487-53-6

hydroxyprokaín

490-98-2

hydroxytetrakaín

53034-85-8

ibuterol

530-08-5

izoetarín

7683-59-2

izoprenalín

395-28-8

izoxsuprín

51-31-0

levizoprenalín

59-92-7

levodopa

34391-04-3

levosabutamol

97747-88-1

lilopristón

3625-06-7

mebeverín

32359-34-5

medifloxamín

134865-33-1

meluadrin

89-57-6

mesalazín

3571-71-9

metaterol

390-28-3

metoxamín

555-30-6

metyldopa

1212-03-9

metiprenalín

672-87-7

metirozín

62571-87-3

minaxolón

65271-80-9

mitoxatrón

93047-40-6

naminterol

60734-87-4

nisbuterol

15686-81-4

norbudrín

536-21-0

norfenefrín

96346-61-1

onapristón

586-06-1

orciprenalín

32462-30-9

oxfenicín

99-43-4

oxybuprokaín

15687-41-9

oxyfedrín

59-42-7

fenylefrín

67577-23-5

pivenfrín

86-43-1

propoxykaín

499-67-2

proxymetakaín

620-30-4

racemetirozín

97825-25-7

raktopamín

92071-51-7

rotraxát

58882-17-0

roxadimát

18559-94-9

salbutamol

18910-65-1

salmefamol

89365-50-4

salmeterol

57558-44-8

sekoverín

56-45-1

serín

23031-25-6

terbutalín

75626-99-2

tobuterol

27203-92-5

tramadol

60-18-4

tyrozín

93413-69-5

venlafaxín

1174-11-4

kyselina xenazoová

2923 10 00

28319-77-9

cholíniumalfoscerát

507-30-2

cholíniumglukonát

2016-36-6

cholíniumsalicylát

1336-80-7

ferocholinát

28038-04-2

salkolex

2923 20 00

63-89-8

kolfoscerilpalmitát

2923 90 00

60-31-1

acetylcholíniumchlorid

55077-30-0

aclatóniumnapadisilát

58158-77-3

amantániumbromid

306-53-6

azametóniumbromid

121-54-0

benzetóniumchlorid

139-07-1

benzododecíniumchlorid

19379-90-9

benzoxóniumchlorid

3818-50-6

beféniumhydroxynaftolát

15585-70-3

bibenzóniumbromid

61-75-6

bretýliumtosilát

51-83-2

karbachol

461-06-3

karnitín

13254-33-6

karpróniumchlorid

122-18-9

cetalkóniumchlorid

58703-78-9

cetexóniumchlorid

57-09-0

cetrimóniumbromid

7168-18-5

chlórfenoktiumamsonát

29546-59-6

ciklóniumbromid

68379-03-3

klofíliumfosfát

2218-68-0

klorál-betaín

541-22-0

dekametóniumbromid

2401-56-1

deditóniumbromid

2001-81-2

dipóniumbromid

15687-13-5

dodeklóniumbromid

538-71-6

domiféniumbromid

70641-51-9

edelfosín

116-38-1

edrofóniumchlorid

3614-30-0

emepróniumbromid

30716-01-9

emíliumtosilát

65-29-2

gallamíniumtrietojodid

7008-13-1

halopéniumchlorid

317-52-2

hexafluróniumbromid

55-97-0

hexametóniumbromid

19486-61-4

lauralkóniumchlorid

1794-75-8

laurcetiumbromid

541-15-1

levokarnitín

7681-78-9

mebezóniumjodid

3006-10-8

mecetróniumetylsulfát

4858-60-0

mefenidrámiummetylsulfát

62-51-1

metacholíniumchlorid

3166-62-9

metylbenaktizíniumbromid

25155-18-4

metylbenzetóniumchlorid

2424-71-7

metocíniumjodid

58066-85-6

miltefosín

139-08-2

miristalkóniumchlorid

7009-91-8

nitricholíniumperkolát

15687-40-8

oktafóniumchlorid

7002-65-5

oxibetaín

7174-23-4

oxydipentóniumchlorid

50-10-2

oxyfenóniumbromid

17088-72-1

penoktóniumbromid

541-20-8

pentametóniumbromid

42879-47-0

pranoliumchlorid

3690-61-7

prodekóniumbromid

123-47-7

proloniumjodid

77257-42-2

stilóniumjodid

71-27-2

suxametóniumchlorid

54063-57-9

suxetóniumchlorid

1119-97-7

tetradóniumbromid

71-91-0

tetrylamóniumbromid

552-92-1

tolokóniummetylsulfát

79-90-3

triklobisóniumchlorid

125-99-5

tridihexetyliumjodid

391-70-8

troxóniumtosilát

4304-01-2

truxikuriumjodid

2924 11 00

57-53-4

meprobamát

2924 19 00

77337-76-9

akamprosát

77-66-7

acekarbromal

2490-97-3

aceglutamid

131-48-6

kyselina aceneurámová

99-15-0

acetylleucín

57-08-9

kyselina acexámová

1675-66-7

adelmidrol

39825-23-5

bisorcik

4213-51-8

bromakrylid

496-67-3

bromisoval

32838-26-9

butoktamid

128326-81-8

kaldiamid

5579-13-5

kapurid

541-79-7

karboklorál

77-65-6

karbromal

78-44-4

karizoprodol

154-93-8

karmustín

35301-24-7

cedefingol

633-47-6

kropropamid

6168-76-9

krotetamid

3342-61-8

deanoliumaceglutamát

116-52-9

diklorálmočovina

95-04-5

ektylmočovina

60784-46-5

elmustin

78-28-4

emylkamát

56488-60-9

glutaurín

306-41-2

hexakarbacholíniumbromid

18679-90-8

kyselina hopanténová

466-14-8

ibrotamid

3106-85-2

kyselina isospaglumová

56-85-9

levoglutamid

64-55-1

mebutamát

1954-79-6

mechloralmočovina

76990-56-2

milacemid

73105-03-0

neptamustín

25269-04-9

nizobamát

146919-78-0

opratóniumjodid

544-31-0

palmidrol

32954-43-1

pendekamaín

5667-70-9

pentabamát

26305-03-3

pepstatín

78512-63-7

pimelautid

69542-93-4

pivagabín

138531-07-4

sinapultid

4910-46-7

kyselina spaglumová

78088-46-7

tabilautid

62304-98-7

tymalfasín

132787-19-0

tradekamid

4268-36-4

tybamát

51-79-6

uretán

512-48-1

valdetamid

52061-73-1

valdipromid

4171-13-5

valnoktamid

2430-27-5

valpromid

129009-83-2

versetamid

2924 21 90

34866-47-2

karbuterol

56980-93-9

celiprolol

51213-99-1

klanfenur

159910-86-8

droxinavir

87721-62-8

flestolol

369-77-7

halokarban

13010-47-4

lomustín

71475-35-9

lozilmočovina

103055-07-8

lufenurón

75949-61-0

pafenolol

74738-24-2

rekainam

13909-09-6

semustín

57460-41-0

talinolol

101-20-2

triklokarban

2924 24 00

126-52-3

etinamát

2924 29 10

137-58-6

lidokain

2924 29 95

37517-30-9

acebutolol

32795-44-1

acekainid

556-08-1

acedoben

118-57-0

acetaminosalol

18699-02-0

aktarit

54785-02-3

adamexín

606-17-7

adipiodón

2901-75-9

afalanín

138112-76-2

aglomelatín

3011-89-0

aklomid

26750-81-2

alibendol

5486-77-1

aloklamid

88321-09-9

aloxistatín

115-79-7

ambenóniumchlorid

519-88-0

ambucetamid

787-93-9

ameltolid

5591-49-1

anilamát

87071-16-7

arklofenín

22839-47-0

aspartam

29122-68-7

atenolol

16231-75-7

atolid

65617-86-9

avizafón

81732-65-2

bambuterol

102670-46-2

batanoprid

501-68-8

beklamid

5003-48-5

benorilát

15686-76-7

bensalan

37106-97-1

bentiromid

148-07-2

benzmalecen

3440-28-6

betamiprón

41859-67-0

bezafibrát

70976-76-0

bifepramid

67579-24-2

brómadolín

332-69-4

brómamid

4093-35-0

bromoprid

41113-86-4

brómoxanid

40912-73-0

brozotamid

54340-61-3

brovanexín

86216-41-3

kyselina broxitalamová

1083-57-4

bucetín

575-74-6

buklosamid

32421-46-8

bunaftín

1233-53-0

bunamiodyl

4663-83-6

buramát

3785-21-5

butanilikaín

66292-52-2

butylfenín

528-96-1

kalciumbenzamidosalicylát

123122-55-4

kandoxatril

123122-54-3

kandoxatrilát

21434-91-3

kyselina kapobenová

63-25-2

karbaril

5749-67-7

kalciumkarbasalát

15687-16-8

karbifen

1042-42-8

karkániumchlorid

3567-38-2

karfimát

98815-38-4

kasokefamid

34919-98-7

cetamolol

735-52-4

cetofenikol

97-27-8

chlórbetamid

64379-93-7

cinflumid

58473-74-8

cinromid

5588-21-6

cintramid

75616-03-4

ciprazafón

10423-37-7

citenamid

6170-69-0

kyselina klamidoxová

30544-61-7

klanobutín

3576-64-5

klefamid

3207-50-9

klinolamid

14437-41-3

klioxanid

18966-32-0

klokanfamid

5626-25-5

klodakaín

1223-36-5

klofexamid

26717-47-5

klofibrid

14261-75-7

kloforex

15301-50-5

kloponón

15687-05-5

kloracetadol

65569-29-1

kloxaceprid

30531-86-3

kolfenamát

14008-60-7

krezotamid

483-63-6

krotamitón

5779-54-4

cyklarbamát

7199-29-3

cyheptamid

14817-09-5

decimemid

891-60-1

deklopramid

83435-66-9

delapril

56-94-0

demekáriumbromid

3734-33-6

denatóniumbenzoát

119817-90-2

dexloxiglumid

2623-33-8

diacetamát

28197-69-5

diacetolol

36141-82-9

diamfenetid

552-25-0

diampromid

87-12-7

dibrómsalan

24353-45-5

dibusadol

15585-88-3

dikarfén

17243-49-1

diklometid

134-62-3

dietyltoluamid

75659-07-3

dilevalol

579-38-4

diloxanid

60-46-8

dimevamid

58338-59-3

dinalín

71119-12-5

dinazafón

148-01-6

dinitolmid

101-71-3

difenan

65717-97-7

dizofenín

54063-35-3

dofamiumchlorid

39907-68-1

dopamantín

75616-02-3

dulozafón

104775-36-2

ekabapid

71027-13-9

eklanamín

15687-14-6

embutramid

2521-01-9

encyprát

4582-18-7

endomid

10087-89-5

enpromát

304-84-7

etamivan

62992-61-4

etersalát

938-73-8

etenzamid

5714-09-0

etylkartrizoát

36637-18-0

etidokaín

63245-28-3

etifenín

25287-60-9

etofamid

15302-15-5

etosalamid

53370-90-4

exalamid

25451-15-4

felbamát

4665-04-7

fenacetinol

306-20-7

fenaklon

27736-80-7

kyselina fenaftová

4551-59-1

fenalamid

54063-40-0

fenoxedil

65646-68-6

fenretinid

5107-49-3

flualamid

847-20-1

flubanilát

40256-99-3

flucetorex

30533-89-2

flurantel

4776-06-1

flusalan

13311-84-7

flutamid

15302-18-8

formetorex

73573-87-2

formoterol

19368-18-4

flaxilid

106719-74-8

galtifenín

26718-25-2

halofenát

358-52-1

hexapropimát

6961-46-2

idrocilamid

74517-78-5

indekainid

3115-05-7

kyselina jobenzamová

136949-58-1

jobitridol

10397-75-8

kyselina jokarmová

16034-77-8

kyselina jocetámová

440-58-4

jodamid

81045-33-2

jodecimol

92339-11-2

jodixanol

31127-82-9

kyselina jodoxamová

141660-63-1

jofratol

49755-67-1

kyselina jogliková

63941-73-1

joglukol

63941-74-2

joglokomid

56562-79-9

joglunid

2618-25-9

kyselina joglykamová

66108-95-0

johexol

22730-86-5

kyselina jolixanová

25827-76-3

kyselina jomeglamová

78649-41-9

jomeprol

62883-00-5

jopamidol

89797-00-2

jopentol

1456-52-6

kyselina joprocemová

73334-07-3

jopromid

37723-78-7

kyselina jopronová

97702-82-4

josarkol

5591-33-3

kyselina josefamová

51876-99-4

kyselina joserová

79211-10-2

josimid

37863-70-0

kyselina josumetová

2276-90-6

kyselina jotalámová

60019-19-4

kyselina jotetrová

26887-04-7

kyselina jotranová

79211-34-0

jotrisid

16024-67-2

kyselina jotrizoová

79770-24-4

jotrolan

51022-74-3

kyselina jotroxová

87771-40-2

joversol

96191-65-0

kyselina joxabrolová

59017-64-0

kyselina joxaglová

107793-72-6

joxilan

28179-44-4

kyselina joxitalámová

19863-06-0

kyselina joxitrizoová

31598-07-9

kyselina jozomová

71-81-8

izopropamidiumjodid

122898-67-3

itoprid

36894-69-6

labetalol

175385-62-3

lasinavir

59160-29-1

lidofenín

24353-88-6

lorbamát

97964-56-2

lorglumid

59179-95-2

lorzafón

147362-57-0

lovirid

107097-80-3

loxiglumid

82821-47-4

mabuprofen

78266-06-5

mebrofenín

1227-61-8

mefexamid

54870-28-9

meglitinid

14417-88-0

melinamid

2577-72-2

metabrómsalan

621-42-1

metacetamol

100-95-8

metalkóniumchlorid

532-03-6

metokarbamol

364-62-5

metoklopramid

42794-76-3

midodrín

92623-85-3

milnacipran

29619-86-1

moktamid

56281-36-8

motretinid

1505-95-9

naftypramid

105816-04-4

nateglinid

114-80-7

neostigmíniumbromid

78281-72-8

nepafenak

50-65-7

niklosamid

2444-46-4

nonivamid

13912-77-1

oktakaín

58493-49-5

olvanil

526-18-1

osalmid

26095-59-0

otilóniumbromid

70009-66-4

oxalinast

126-93-2

oxanamid

70541-17-2

oxazafón

126-27-2

oxetakaín

29541-85-3

oxytryptylín

2277-92-1

oxyklozanid

50-19-1

oxyfenamát

59110-35-9

pamatolol

1693-37-4

parapropamol

30653-83-9

parsalmid

5579-05-5

paxamát

5579-06-6

pentalamid

172820-23-4

pexiganan

63-98-9

fenacemid

62-44-2

fenacetín

90-49-3

feneturid

673-31-4

fenprobamát

6673-35-4

praktolol

721-50-6

prilokaín

51-06-9

prokaínamid

13931-64-1

procymát

62666-20-0

progabid

6620-60-6

proglumid

66532-85-2

propacetamol

1421-14-3

propanidid

730-07-4

propetamid

5579-08-8

propyldocetrizoát

17692-45-4

quatakaín

22662-39-1

rafoxanid

128298-28-2

remacemid

20788-07-2

rezorantel

150812-12-7

retigabin

123441-03-2

revastigmín

90895-85-5

ronaktolol

487-48-9

salacetamid

36093-47-7

salantel

46803-81-0

saletamid

587-49-5

salfluverín

65-45-2

salicylamid

6376-26-7

salverín

57227-17-5

sevopramid

129-63-5

nátriumacetrizoát

737-31-5

nátriumamidotrizoát

129-57-7

nátriumdiprotrizoát

7225-61-8

nátriumjmetrizoát

7246-21-1

nátriumtyropanoát

94-35-9

styramát

129-46-4

nátriumsuraminát

94497-51-5

tamibarotén

5560-78-1

teklozan

51012-32-9

tiaprid

55837-29-1

tiropramid

41708-72-9

tokainid

38103-61-6

tolamolol

3686-58-6

tolykaín

97964-54-0

tomoglumid

53902-12-8

tranilast

87-10-5

tribrómsalan

6340-87-0

triklacetamol

76812-98-1

trigevolol

616-68-2

trimekaín

138-56-7

trimetobenzamid

53783-83-8

tromantadín

38647-79-9

urefibrát

2925 12 00

77-21-4

glutetimid

2925 19 95

2897-83-8

alonimid

51411-04-2

alrestatín

125-84-8

aminoglutetimid

69408-81-7

amonafid

1673-06-9

amfotalid

64-65-3

bemegrid

144849-63-8

bisnafid

22855-57-8

brosuximid

15518-76-0

ciproximid

162706-37-8

elinafid

77-67-8

etosuximid

60-45-7

fenimid

77-41-8

mesuximid

129688-50-2

minalrestat

10403-51-7

mitindomid

54824-17-8

mitonafid

6319-06-8

noreximid

1156-05-4

fenglutarimid

86-34-0

fensuximid

14166-26-8

taglutimid

21925-88-2

tezikam

35423-09-7

tezimid

7696-12-0

tetrametrín

50-35-1

talidomid

2925 20 00

22573-93-9

alexidín

5581-35-1

amfeklorál

3459-96-9

amikarbalid

49745-00-8

amidantel

33089-61-1

amitraz

137159-92-3

aptiganel

74-79-3

arginín

81907-78-0

batebulast

78718-52-2

benexát

55-73-2

betanidín

85125-49-1

biklodil

692-13-7

buformín

3748-77-4

bunamidín

59721-28-7

kamostát

22790-84-7

karbantel

55-56-1

chlórhexidín

537-21-3

chlórproguanil

6903-79-3

kreatínolfosfát

496-00-4

dibrómpropamidín

45086-03-1

etoformín

80018-06-0

fengabín

15339-50-1

ferotrenín

39492-01-8

gabexát

55926-23-3

guanklofín

29110-47-2

guanfacín

3658-25-1

guanoktín

13050-83-4

guanoxyfen

104317-84-2

gusperimus

3811-75-4

hexamidín

495-99-8

hydroxystilbamidín

135-43-3

lauroguadín

66871-56-5

lidamidín

46464-11-3

meobentín

657-24-9

metformín

459-86-9

mitoguazón

146978-48-5

moxilubant

81525-10-2

nafamostát

76631-45-3

napaktadín

886-08-8

norletimol

5879-67-4

oletimol

100-33-4

pentamidín

101-93-9

fenakaín

114-86-3

fenformín

500-92-5

proguanil

104-32-5

propamidín

1729-61-9

renitolín

1221-56-3

nátriumjopodát

140-59-0

stilbamidíniumisetionát

17035-90-4

targinín

85465-82-3

tymotrinan

4210-97-3

tifomín

86914-11-6

tolgabid

160677-67-8

tersperimus

149820-74-6

xemilofiban

6443-40-9

xylamidíniumtosilát

2926 30 00

15686-61-0

fenproporex

2926 90 95

123548-56-1

acreozast

65899-72-1

alozafón

17590-01-1

amfetaminil

83200-10-6

anipamil

137109-71-8

balazipón

1069-55-2

bukrilát

34915-68-9

bunitrolol

54239-37-1

cimaterol

21702-93-2

chloroguanamil

57808-65-8

klozantel

85247-76-3

dagapamil

92302-55-1

devapamil

38321-02-7

dexverapamil

78370-13-5

emopamil

6606-65-1

enbukrylát

130929-57-6

entakapón

86880-51-5

epanolol

15599-27-6

etaminil

5232-99-5

etokrylen

23023-91-8

flukrylát

16662-47-8

galopamil

1113-10-6

guanicidín

77-51-0

izoaminil

147076-36-6

laflunimus

101238-51-1

levemopamil

53882-12-5

lodoxamid

137-05-3

mekrylát

136033-49-3

nexipramil

1689-89-0

nitroxinil

6701-17-3

okrilát

6197-30-4

oktokrylén

65655-59-6

pakrinolol

58503-83-6

penirolol

85247-77-4

ronipamil

111753-73-2

satigrel

52-53-9

verapamil

2927 00 00

80573-04-2

balsalazid

502-98-7

chlórazodín

536-71-0

diminazén

94-10-0

etoxazén

80573-03-1

ipsalazid

2928 00 90

546-88-3

kyselina acetohydroxámová

5854-93-3

alanozín

34297-34-2

anidoxím

15256-58-3

beloxamid

7654-03-7

benmoxín

322-35-0

benserazid

38274-54-3

benurestát

4267-81-6

bolazín

555-65-7

brokrezín

2438-72-4

bufexamak

3583-64-0

bumadizón

53078-44-7

kaproxamín

81424-67-1

karacemid

3240-20-8

karbenzid

28860-95-9

karbidopa

25394-78-9

cetoxím

3788-16-7

cimemoxín

54739-19-4

klovoxamín

58832-68-1

kloximát

140-87-4

kyacetacid

70-51-9

deferoxamín

24701-51-7

demexiptilín

511-41-1

difoxazid

85750-38-5

erokainid

105613-48-7

exametazím

90581-63-8

falintolol

141579-54-6

fenleuton

3818-37-9

fenoxypropazín

141184-34-1

filaminast

54739-18-3

fluvoxamín

5051-62-7

guanabenz

5001-32-1

guanoklor

7473-70-3

guanoxabenz

127-07-1

hydroxykarbamid

53648-05-8

ibuproxám

127420-24-0

idrapril

3544-35-2

iproklozid

60070-14-6

mariptilín

65-64-5

mebanazín

54063-51-3

nadoxolol

46263-35-8

nafomín

15687-37-3

naftazón

57925-64-1

naprodoxím

3362-45-6

noxiptilín

4684-87-1

oktamoxín

51-71-8

fenelzín

103-03-7

fenykarbazid

55-52-7

fenyprazín

14816-18-3

foxím

671-16-9

prokarbazín

25875-51-8

robenidín

20228-27-7

ruvazón

5579-27-1

simtrazén

78372-27-7

stirokainid

95268-62-5

upenazim

56187-89-4

ximoprofen

2929 90 00

4317-14-0

amitriptylínoxid

15350-99-9

amoxydramíniumkamsilát

52658-53-4

benfosformín

52758-02-8

benzaprinoxid

97642-74-5

klomifenoxid

299-86-5

krufomát

3733-81-1

defosfamid

70788-28-2

flurofamid

1491-41-4

naftalofos

4075-88-1

oxifentorex

139-05-9

nátriumcyklamát

70788-29-3

tolfamid

2930 20 00

148-18-5

nátriumditiokarbát

3735-90-8

fenkarbamid

50838-36-3

tolcyklát

27877-51-6

tolindát

2930 30 00

97-77-8

disulfiram

95-05-6

sulfiram

137-26-8

tiram

2930 40 10

63-68-3

metionín

2930 90 13

52-90-4

cysteín

2930 90 16

616-91-1

acetylcysteín

42293-72-1

bencysteín

65002-17-7

bucilamín

638-23-3

karbocysteín

82009-34-5

cilastatín

89163-44-0

cinaproxén

86042-50-4

cistinexín

18725-37-6

dacisteín

13189-98-5

fudosteín

2485-62-3

mecysteín

52-67-5

penicilamín

5287-46-7

prenisteín

89767-59-9

salmisteín

87573-01-1

salnacedín

2930 90 70

77-46-3

acedapsón

127-60-6

nátriumacediasulfonát

63547-13-7

adrafinyl

144-75-2

nátriumaldesulfonát

5965-40-2

nátriumalokupridát

109-57-9

alyltiomočovina

123955-10-2

almokalant

85754-59-2

ambamustín

539-21-9

ambazón

3569-77-5

amidapsón

20537-88-6

amifostín

26328-53-0

amoskanát

305-97-5

antiolimín

106854-46-0

argimesna

103725-47-9

betiatid

90357-06-5

bikalutamid

79467-22-4

bipenamol

97-18-7

bitionol

844-26-8

bitionoloxid

4044-65-9

bitoskanát

23233-88-7

brotianid

108-02-1

kaptamín

486-17-9

kaptodiam

786-19-6

karbofenotión

159138-80-4

kariporid

473-32-5

chaulmosulfón

1166-34-3

cinanserín

87556-66-9

klotikasón

4938-00-5

danosteín

80-08-0

dapsón

112573-72-5

dexekadotril

5964-62-5

diatymosulfón

59-52-9

dimerkaprol

16208-51-8

dimesna

67-68-5

dimetylsulfoxid

5835-72-3

diprofen

82599-22-2

ditiomustín

584-69-0

ditofal

502-55-6

dixantogén

74639-40-0

dokarpamín

112573-73-6

ekadotril

513-10-0

ekotiopatiumjodid

87719-32-2

etarotén

1234-30-6

etokarlid

58306-30-2

febantel

97-24-5

fentiklor

113593-34-3

flozatidil

2924-67-6

fluoresón

90566-53-3

flutikasón

2507-91-7

gloxazón

554-18-7

glukosulfón

3569-59-3

hexasóniumjodid

83519-04-4

ilmofosín

66608-32-0

imkarbofos

23205-04-1

josulamid

71767-13-0

jotasul

88041-40-1

lemidosul

127304-28-3

linarotén

790-69-2

loflukarban

60-23-1

merkaptamín

20223-84-1

merkaptomerín

66516-09-4

mertiatid

19767-45-4

mesna

926-93-2

metalibur

66960-34-7

metkefamid

68693-11-8

modafinil

122575-28-4

naglivan

88255-01-0

netobimín

19881-18-6

nitroskanát

15599-39-0

noxytiolín

35727-72-1

ontianil

137109-78-5

orazipón

27450-21-1

osmadizón

27025-41-8

oxiglutatión

3569-58-2

oxysóniumjodid

114568-26-2

patamostát

81045-50-3

pivopril

107023-41-6

pobilukast

23288-49-5

probukol

81110-73-8

racekadotril

34914-39-1

ritiometán

54657-98-6

serfibrát

6385-58-6

nátriumbitionolát

5964-24-9

nátriumtimerfonát

133-65-3

solasulfón

121-55-1

subatizón

304-55-2

sukcimer

5934-14-5

sukcisulfón

66264-77-5

sulfinalol

42461-79-0

sulfónterol

38194-50-2

sulindak

54063-56-8

suloktidil

25827-12-7

suloxifén

69217-67-0

sumacetamol

105687-93-2

sumarotén

94055-76-2

suplatastiumtosilát

85053-46-9

surikainid

3383-96-8

temefos

14433-82-0

nátriumtiacetarsamid

500-89-0

tiambutozín

104-06-3

tioacetazón

54-64-8

tiomersal

6964-20-1

tiadenol

55837-28-0

tiafibrát

10433-71-3

tiametóniumjodid

129731-11-9

tibeglizén

13402-51-2

tibenzát

82-99-5

tifenamil

53993-67-2

tiflorex

89987-06-4

kyselina tiludrónová

910-86-1

tiokarlid

10489-23-3

tioktylát

1953-02-2

tiopronín

39516-21-7

tiopropamín

15686-78-9

tiosalán

26481-51-6

tiprenolol

70895-45-3

tipropidil

38452-29-8

tolmesoxid

2398-96-1

tolnaftát

82964-04-3

tolrestát

7009-79-2

xentiorát

22012-72-2

zilantel

2931 00 95

97-44-9

acetarzol

60668-24-8

alafosfalín

66376-36-1

kyselina alendrónová

98-50-0

kyselina arzanilová

103486-79-9

belfosdil

17316-67-5

butafosfán

51395-42-7

butedronát

126-22-7

butonát

121-59-5

karbarzón

62-37-3

chlórmerodrín

10596-23-3

kyselina klodrónová

455-83-4

dichlórfenarzín

65606-61-3

diciferón

3639-19-8

difetarzón

68959-20-6

disikvóniumchlorid

2809-21-4

kyselina etidrónová

73514-87-1

fosarilát

63585-09-1

nátriumfoskarnetát

2398-95-0

kyselina foskolová

16543-10-5

fosenazid

54870-27-8

nátriumfosfonetát

13237-70-2

kyselina fosmenová

92118-27-9

fotemustín

116-49-4

glykobiarzol

14235-86-0

hydrargafen

114084-78-5

kyselina ibandrónová

124351-85-5

kyselina inkadrónová

1984-15-2

kyselina medrónová

525-30-4

merkuderamid

498-73-7

merkurobutol

492-18-2

mersalyl

52-68-6

metrifonát

76541-72-5

mifobát

457-60-3

neoarzfenamín

79778-41-9

kyselina neridrónová

98-72-6

nitarzón

63132-39-8

kyselina olpadrónová

15468-10-7

kyselina oxidrónová

306-12-7

oxofenarzín

40391-99-9

kyselina pamidrónová

535-51-3

fenarzónsulfoxylát

8017-88-7

fenylboritan ortuťnatý

0-00-0

propagermanium

33204-76-1

kvadrosilán

0-00-0

repagermánium

121-19-7

roxarsón

51321-79-0

kyselina sparfosová

5959-10-4

stibosamín

618-82-6

sulfarzfenamín

75018-71-2

kyselina tauroselcholová

127502-06-1

tetrofosmín

2430-46-8

tolboxán

57808-64-7

toldimfos

19028-28-5

toliodiumchlorid

554-72-3

tryparzamid

132236-18-1

zifrosilón

2932 19 00

72420-38-3

acifran

75748-50-4

ankarolol

28434-01-7

bioresmetrín

53684-49-4

bufetolol

64743-08-4

diklofurím

735-64-8

fenamifuril

3690-58-2

fubrogóniumjodid

3776-93-0

furfenorex

4662-17-3

furidarón

142996-66-5

furomín

549-40-6

furostilbestrol

15686-77-8

fursalan

541-64-0

furtretóniumjodid

31329-57-4

naftidrofuryl

405-22-1

nidroxyzón

3270-71-1

nifuraldezón

19561-70-7

nifuratrón

5580-25-6

nifuretazón

5579-95-3

nifurmerón

965-52-6

nifuroxazid

6236-05-1

nifuroxím

5579-89-5

nifursemizón

16915-70-1

nifursol

67-28-7

nihydrazón

84845-75-0

niperotidín

64743-09-5

nitrafudam

59-87-0

nitrofural

60653-25-0

orpanoxín

66357-35-5

ranitidín

6673-97-8

spiroxazón

93064-63-2

venritidín

3563-92-6

zylofuramín

2932 29 10

77-09-8

fenolftaleín

2932 29 80

642-83-1

aceglatón

152-72-7

acenokumarol

67696-82-6

akrihelín

65776-67-2

afurolol

76-65-3

amolanón

3447-95-8

benfurodilhemisukcinát

58409-59-9

bukumolol

465-39-4

bufogenín

804-10-4

karbokromén

35838-63-2

klokumarol

60986-89-2

klofurak

68206-94-0

klorikromén

56-72-4

kumafos

4366-18-1

kumetarol

132100-55-1

dalvastatín

1233-70-1

diarbarón

66-76-2

dikumarol

476-66-4

kyselina elagová

2908-75-0

eskulamín

91406-11-0

esuprón

548-00-5

etylbiskumacetát

87810-56-8

fostriecín

67268-43-3

giparmén

32449-92-6

glukurolaktón

321-55-1

haloxón

90-33-5

hymekromón

81478-25-3

lomevaktón

112856-44-7

losigamón

75330-75-5

lovastatín

52814-39-8

meteskuletol

73573-88-3

mevastatín

75992-53-9

moxadolén

113507-06-5

moxidektín

96829-58-2

orlistát

15301-80-1

oxamarín

435-97-2

fenprokumón

57-57-8

propiolaktón

79902-63-9

simvastatín

52-01-7

spironolaktón

29334-07-4

sulmarín

42422-68-4

taleranol

66898-60-0

talosalát

75139-06-9

tetronasín

3902-71-4

trioxysalén

3258-51-3

valofán

477-32-7

visnadín

81-81-2

warfarín

15301-97-0

xylokumarol

26538-44-3

zeranol

2932 99 50

114977-28-5

docelaxol

33069-62-4

paclitaxel

2932 99 70

56180-94-0

akarbos

25161-41-5

acevaltrát

61136-12-7

almurtid

123072-45-7

nátriumaprosulát

71963-77-4

arteméter

88495-63-0

artesunát

85443-48-7

bencianol

58546-54-6

besigomzín

55102-44-8

bofumustín

12569-38-9

kalciumglubionát

34753-46-3

ciheptolán

18296-45-2

didrovaltrát

3567-40-6

dioxamát

18467-77-1

kyselina diprogulová

61869-07-6

domiodol

122312-55-4

dosmalfát

98383-18-7

ekomustín

90733-40-7

edifolón

135038-57-2

fasidotril

29041-71-2

ferifruktóza

105618-02-8

galamustín

3416-24-8

glukozamín

61914-43-0

glukurónamid

40580-59-4

guanadrel

451-77-4

homarylamín

116818-99-6

isalsteín

56290-94-9

medroxalol

31112-62-6

metrizamid

1508-45-8

mitopozid

74817-61-1

murabutid

53983-00-9

nibroxán

22693-65-8

olmidín

541-66-2

oxopropániumjodid

5684-90-2

pentrichloral

53341-49-4

ponfibrat

470-43-9

promoxolán

136-70-9

protokylol

58994-96-0

ranimustín

78113-36-7

romurtid

47254-05-7

spiroxepín

1344-34-9

stilbamínglukozid

49763-96-4

stiripentol

66112-59-2

temurtid

51497-09-7

tenamfetamín

97240-79-4

topiramát

30910-27-1

treloxinát

2932 99 85

96566-25-5

ablukast

2455-84-7

ambenoxán

58805-38-2

ambikromil

4439-67-2

amikelín

1951-25-3

amiodarón

79130-64-6

ansoxetín

123407-36-3

arteflén

63968-64-9

artemisín

39552-01-7

befunolol

81703-42-6

bendakalol

1477-19-6

benzarón

3562-84-3

benzbrómarón

68-90-6

benziodarón

13157-90-9

benzkvercín

72619-34-2

bermoprofen

132017-01-7

bervastatín

78371-66-1

bukromarón

54340-62-4

bufuralol

4442-60-8

butamoxán

55165-22-5

butokrolol

56689-43-1

kanbisol

521-35-7

kanabinol

4940-39-0

chromokarb

154-23-4

cianidanol

3607-18-9

cidoxepín

59729-33-8

citalopram

3611-72-1

kloridarol

66575-29-9

kolforsín

110816-79-0

lisetil-kromoglykát

16110-51-3

kyselina kromoglyková

1165-48-6

dimeflín

6538-22-3

dimeprozán

80743-08-4

dioxadilol

78-34-2

dioxatión

61-74-5

domoxín

55286-56-1

doxaminol

1668-19-5

doxepín

1972-08-3

dronabinol

149494-37-1

ebalzotán

119-41-5

efloxát

15686-63-2

etabenzarón

16509-23-2

etomoxán

77416-65-0

exepanol

34887-52-0

fenizorex

15686-60-9

flavamín

37470-13-6

kyselina flavodová

79619-31-1

flavodilol

71316-84-2

fluradolín

23580-33-8

kyselina furakrynová

67700-30-5

furaprofén

58012-63-8

furkloprofén

38873-55-1

furobufén

56983-13-2

furofenak

19889-45-3

guabenxán

81674-79-5

guajmesal

2165-19-7

guanoxán

35212-22-7

ipriflavón

37855-80-4

iprokrolol

151581-24-7

iralukast

57009-15-1

izokromil

652-67-5

izosorbid

87-33-2

izosorbiddinitrát

16051-77-7

izosorbidmononitrát

55453-87-7

izoxepak

82-02-0

kelín

480-17-1

leukocianidol

65350-86-9

meciadanol

26225-59-2

mecinarón

4386-35-0

nátriummareleinát

129-16-8

merbromín

53-46-3

metantelíniumbromid

85-90-5

metylchromón

87626-55-9

mitoflaxón

51022-71-0

nabilón

74912-19-9

naboktát

52934-83-5

nanafrocín

99200-09-6

nebivolol

81486-22-8

nipradilol

113806-05-6

olopatadín

55689-65-1

oxepinak

26020-55-3

oxetorón

87549-36-8

parcetasal

4730-07-8

pentamoxán

67102-87-8

pentomón

42408-79-7

pirandamín

68298-00-0

pirnabín

50-34-0

propantelínium bromid

60400-92-2

proxikromil

128232-14-4

raxofelast

169758-66-1

robalzotan

22888-70-6

silibinín

33889-69-9

silikristín

29782-68-1

silidianín

474-58-8

sitogluzid

72492-12-7

spizofurón

58761-87-8

sudexanox

7182-51-6

talopram

37456-21-6

terbukromil

77005-28-8

texakromil

97483-17-5

tifurak

76301-19-4

timefurón

40691-50-7

tixanox

50465-39-9

tokofibrát

23915-73-3

trebenzomín

18296-44-1

valtrát

33459-27-7

kyselina xanoxová

139110-80-8

zanamivir

2933 11 10

479-92-5

propyfenazón

2933 11 90

58-15-1

aminofenazón

747-30-8

aminofenazóniumcyklamát

55837-24-6

bisfenazón

7077-30-7

butopyramóniumjodid

1046-17-9

dibupyrón

22881-35-2

famprofazón

68-89-3

nátriummetamizolát

60-80-0

fenazón

3615-24-5

ramifenazón

2933 19 10

50-33-9

fenylbetazón

2933 19 90

105-20-4

betazol

50270-32-1

bufezolak

142155-43-9

cizolirtín

60104-29-2

klofezón

81528-80-5

dalbraminol

70181-03-2

dazoprid

20170-20-1

difenamizol

23111-34-4

feklobuzón

30748-29-9

feprazón

80410-36-2

fezolamín

7554-65-6

fomepizol

115436-73-2

ipazilid

50270-33-2

izofezolak

853-34-9

kebuzón

53808-88-1

lonazolak

119322-27-9

meribendán

7125-67-9

metochizín

2210-63-1

mofebutazón

55294-15-0

muzolimín

59040-30-1

nafazatrom

129-20-4

oxyfenbutazón

71002-09-0

pirazolak

4023-00-1

praxadín

34427-79-7

proxifezón

57-96-5

sulfinpyrazón

27470-51-5

suxibuzón

103475-41-8

tepoxalín

13221-27-7

tribuzón

32710-91-1

trifezolak

2933 21 00

1317-25-5

alkloxa

5579-81-7

aldioxa

40828-44-2

klazolimín

5588-20-5

klodantoín

86-35-1

etotoín

93390-81-9

fosfenytoín

89391-50-4

imirestát

50-12-4

mefenytoín

63612-50-0

nilutamid

57-41-0

fenytoín

56605-16-4

spiromustín

2933 29 10

50-60-2

fentolamín

2933 29 90

91017-58-2

abunidazol

830-89-7

albutoín

63824-12-4

alikonazol

33178-86-8

alinidín

4474-91-3

angiotenzín II

53-73-6

angiotenzínamid

91-75-8

antazolín

66711-21-5

apraklonidín

60173-73-1

arfalazín

104054-27-5

atipamezol

40077-57-4

aviptadil

40828-45-3

azolimín

31478-45-2

bamnidazol

57647-79-7

benklonidín

63927-95-7

bentemazol

22994-85-0

benznidazol

60628-96-8

bifonazol

78186-34-2

bisantrén

96153-56-9

bisfentidín

59803-98-4

brimonidín

108894-40-2

brolakonazol

64872-76-0

butokonazol

105920-77-2

kamonagrel

177563-40-5

carafiban

22232-54-8

karbimazol

42116-76-7

karnidazol

53267-01-9

cibenzolín

120635-74-7

cilansetrón

104902-08-1

cilutazolín

51481-61-9

cimetidín

59939-16-1

cirazolín

38083-17-9

klimbazol

17692-28-3

klonazolín

4205-90-7

klonidín

23593-75-1

klotrimazol

77175-51-0

krokonazol

4342-03-4

dakarbazín

76894-77-4

dazmegrel

78218-09-4

dazoxiben

70161-09-0

demokonazol

73931-96-1

denzimol

122830-14-2

deriglidol

76631-46-4

detomidín

81447-79-2

dexlofexidín

113775-47-6

dexmedetomidín

551-92-8

dimetridazol

6043-01-2

domazolín

3254-93-1

doxenitoín

128326-82-9

eberkonazol

27220-47-9

ekonazol

99500-54-6

efetozol

158682-68-9

elisartan

113082-98-7

enalkirén

73790-28-0

enilkonazol

77671-31-9

enoximón

22668-01-5

etanidazol

69539-53-3

etintidín

33125-97-2

etomidát

15037-44-2

etonam

73445-46-2

fenflumizol

41473-09-0

fenmetozol

57653-26-6

fenobam

4846-91-7

fenoxazolín

72479-26-6

fentikonazol

59729-37-2

fexinidazol

53597-28-7

fludazóniumchlorid

36740-73-5

flumizol

4548-15-6

flunidazol

84962-75-4

flutomidát

28125-87-3

flutonidín

119006-77-8

flutrimazol

5786-71-0

fosfokreatinín

116684-92-5

galdansetrón

110883-46-0

girakodazol

25859-76-1

glibutimín

71-00-1

histidín

95668-38-5

idralfidín

84243-58-3

imazodan

89371-37-9

imidapril

89371-44-8

imidaprilát

36364-49-5

imidazóliumsalicylát

27885-92-3

imidokarb

7303-78-8

imidolín

55273-05-7

impromidín

40507-78-6

indanazolín

85392-79-6

indanidín

14885-29-1

ipronidazol

138402-11-6

irbesartan

115574-30-6

irtemazol

110605-64-6

isaglidol

27523-40-6

izoconazol

116795-97-2

ledazerol

81447-78-1

levlofexidín

145858-51-1

liarozol

107429-63-0

lintoprid

65571-68-8

lofemizol

31036-80-3

lofexidín

60628-98-0

lombazol

114798-26-4

losartan

86347-14-0

medetomidín

58261-91-9

mefenidil

14058-90-3

metazamid

5696-06-0

metetoín

34839-70-8

metiamid

5377-20-8

metomidát

38349-38-1

metrafazolín

443-48-1

metronidazol

22916-47-8

mikonazol

23757-42-8

midaflur

80614-27-3

midazogrel

83184-43-4

mifentidín

20406-60-4

mipimazol

13551-87-6

mizonidazol

125472-02-8

mivazerol

97901-21-8

nafagrel

64212-22-2

nafimidón

91524-14-0

napamezol

835-31-4

nafazolín

130759-56-7

nemazolín

173997-05-2

nepikastát

130726-68-0

netikonazol

17230-89-6

nimazón

21721-92-6

nitrefazol

54533-85-6

nizofenón

89838-96-0

oktimibát

137460-88-9

odalprofen

74512-12-2

omokonazol

116002-70-1

ondansetrón

66778-37-8

orkonazol

16773-42-5

ornidazol

64211-45-6

oxikonazol

1491-59-4

oxymetazolín

82571-53-7

ozagrel

501-62-2

fenamazolín

130120-57-9

prezatid-kuprumacetát

76448-31-2

propenidazol

7036-58-0

propoxát

126222-34-2

remikirén

89781-55-5

rolafagrel

65896-16-4

romifidín

7681-76-7

ronidazol

3366-95-8

seknidazol

54143-54-3

sepazóniumchlorid

103926-64-3

sepimostát

79313-75-0

sopromidín

30529-16-9

stirimazol

61318-90-9

sulkonazol

51022-76-5

sulnidazol

1082-56-0

tefazolín

1077-93-6

ternidazol

84-22-0

tetryzolín

60-56-0

tiamazol

62894-89-7

tiflamizol

62882-99-9

tinazolín

19387-91-8

tinidazol

59-98-3

tolazolín

4201-22-3

tolonidín

1082-57-1

tramazolín

56-28-0

triklodazol

84203-09-8

trifenagrel

62087-96-1

triletid

56097-80-4

valkonazol

526-36-3

xylometazolín

51940-78-4

zetidolín

90697-56-6

zimidoben

71097-23-9

zofikonazol

118072-93-8

kyselina zoledrónová

2933 33 00

71195-58-9

alfentanil

144-14-9

anileridín

15301-48-1

bezitramid

1812-30-2

bromazepam

28782-42-5

difenoxín

915-30-0

difenoxylát

467-83-4

dipipanón

437-38-7

fentanyl

469-79-4

ketobemidón

113-45-1

metylfenidát

359-83-1

pentazocín

57-42-1

petidín

77-10-1

fencyklidín

562-26-5

fenoperidín

467-60-7

pipradrol

302-41-0

piritramid

15686-91-6

propiram

64-39-1

trimeperidín

2933 39 10

54-92-2

iproniazid

101-26-8

pyridostigmíniumbromid

2933 39 99

827-61-2

aceklidín

807-31-8

aceperón

13410-86-1

akoniazid

87848-99-5

akrivastín

66564-15-6

aleprid

154541-72-7

alinastin

25384-17-2

alylprodín

468-51-9

alfameprodín

77-20-3

alfaprodín

93277-96-4

altapizón

83991-25-7

ambazilid

1580-71-8

amiperón

88150-42-9

amlodipín

15378-99-1

anazocín

98330-05-3

anpirtolín

86780-90-7

aranidipín

106669-71-0

arpromidín

68844-77-9

astemizol

115-46-8

azacyklonol

3964-81-6

azatadín

123524-52-7

azelnidipín

4945-47-5

bamipín

104713-75-9

barnidipín

105979-17-7

benidipín

2062-84-2

benperidol

2156-27-6

benproperín

24671-26-9

benrixát

3691-78-9

benzetidín

119391-55-8

benzetimid

16571-59-8

benzindopyrín

16852-81-6

benzoklidín

53-89-4

benzpiperylón

587-46-2

benzpyríniumbromid

125602-71-3

bepotastin

126825-36-3

bertosamil

119257-34-0

besipirdín

5638-76-6

betahistín

468-50-8

betameprodín

468-59-7

betaprodín

5205-82-3

bavoniummetylsulfát

116078-65-0

bidisomid

479-81-2

bietamiverín

69047-39-8

binifibrát

514-65-8

biperiden

159997-94-1

birikodar

603-50-9

bisakodyl

89194-77-4

bisaramil

13456-08-1

bitipazón

171655-91-7

brasofensin

71990-00-6

bremazocín

101345-71-5

brifentanil

71195-56-7

brokleprid

10457-90-6

brómperidol

86-22-6

brómfeniramín

33144-79-5

broperamol

57982-78-2

budipín

22632-06-0

bupikomid

2180-92-9

bupivakaín

55285-35-3

butanixín

55837-14-4

butaverín

93821-75-1

butinazocín

55837-15-5

butopiprín

15302-05-3

butoxylát

79449-98-2

kabastín

4876-45-3

kamfotamid

70724-25-3

karbazeran

486-16-8

karbinoxamín

90729-42-3

karebastín

59708-52-0

karfentanil

98323-83-2

karmoxirol

7528-13-4

karperidín

20977-50-8

karperón

5942-95-0

karpipramín

107266-08-0

karvotrolín

145599-86-6

cerivastatin

123-03-5

cetylpyridíniumchlorid

59-32-5

chlórpyramín

132-22-9

chlórfenamín

75985-31-8

ciamexon

53449-58-4

ciklonikát

85166-20-7

ciklotrópiumbromid

132203-70-4

cilnidipín

66564-14-5

cinitaprid

14796-24-8

cinperén

81098-60-4

cisaprid

55905-53-8

kleboprid

166432-28-6

clevidipin

15302-10-0

klibukaín

3485-62-9

klidíniumbromid

47739-98-0

klokapramín

10457-91-7

klofluperol

21829-22-1

klonixeril

17737-65-4

klonixín

3703-76-2

kloperastín

2971-90-6

klopidol

53179-12-7

klopimozid

61764-61-2

kloroperón

57653-29-9

kogazocín

7007-96-7

krotoniazid

3572-80-3

cyklazocín

47128-12-1

cykliramín

139-62-8

cyklometykaín

77-39-4

cykrimín

129-03-3

cyproheptadín

4904-00-1

cyprolidol

27115-86-2

dakuróniumbromid

120958-90-9

dalcotidin

31232-26-5

danitracén

47029-84-5

dazadrol

63388-37-4

deklenperón

30652-11-0

deferiprón

99518-29-3

derpanikát

132-21-8

dexbrómfeniramín

25523-97-1

dexchlórfeniramín

21888-98-2

dexetimid

24358-84-7

dexivakaín

120054-86-6

dexniguldipín

27112-37-4

diamokain

17737-68-7

diklonixín

382-82-1

dikolíniumjodid

13862-07-2

difemetorex

972-02-1

difenidol

47806-92-8

difenoximid

561-77-3

dihexyverín

37398-31-5

dilmefón

3425-97-6

dimekolóniumjodid

5636-83-9

dimetindén

300-37-8

diodón

101-08-6

diperodón

62-97-5

difemaniliummetylsulfát

147-20-6

difenylpyralín

117-30-6

dipiproverín

3696-28-4

dipyritión

68284-69-5

dizobutamid

3737-09-5

dizopyramid

15876-67-2

distigmínbromid

99499-40-8

disuprazol

103336-05-6

ditekirén

74517-42-3

diterkalíniumchlorid

57808-66-9

domperidón

120014-06-4

donepezil

21228-13-7

dorastín

469-21-6

doxylamín

29125-56-2

droklidíniumbromid

34703-49-6

dropempín

548-73-2

droperidol

78421-12-2

droxikainid

15599-26-5

droxypropín

586-60-7

dyklonín

90729-43-4

ebastín

119431-25-3

eliprodil

80879-63-6

emiglitát

37612-13-8

enkainid

93181-85-2

endixaprín

67765-04-2

enefexín

60662-18-2

eniklobrát

66364-73-6

enpirolín

64840-90-0

eperisón

132829-83-5

espatropát

536-33-4

etionamid

31637-97-5

etofibrát

469-82-9

etoxeridín

100-91-4

eukatropín

86189-69-7

felodipín

59859-58-4

femoxetín

30817-43-7

fenklexóniummetylsulfát

69365-65-7

fenoktimín

55837-26-8

fenperát

77-01-0

fenpipramid

3540-95-2

fenpiprán

125-60-0

fenpiveríniumbromid

553-69-5

fenyramidol

53415-46-6

fepitrizol

138708-32-4

nátriumferpifosát

54063-45-5

fetoxilát

83799-24-0

fexofenadin

21221-18-1

flazalón

54143-55-4

flekainid

86811-58-7

fluazurón

75444-64-3

flumeridón

38677-85-9

flunixín

53179-10-5

fluperamid

56995-20-1

flupirtín

21686-10-2

flupranón

54965-22-9

fluspiperón

1841-19-6

fluspirilén

118248-91-2

fodipir

145216-43-9

forasartan

5598-52-7

fospirát

149-17-7

ftivazid

1539-39-5

gapikomín

106686-40-2

gapromidín

54063-47-7

gemazocín

107266-06-8

gevotrolín

132553-86-7

glemanserín

852-42-6

guajapát

1463-28-1

guanaklín

59831-65-1

halopemid

52-86-8

haloperidol

7237-81-2

hepronikát

1096-72-6

hepzidín

3626-67-3

hexadilín

468-56-4

hydroxypetidín

7008-17-5

hydroxypyridíntartrát

57653-28-8

ibazocín

79449-99-3

ikospiramid

100927-13-7

idaverín

23210-56-2

ifenprodil

66208-11-5

ifoxetín

63758-79-2

indalpín

3569-26-4

indopín

26844-12-2

indoramín

155415-08-0

inogatran

6556-11-2

inozitolnikotinát

5579-92-0

jopydol

5579-93-1

jopydón

22150-28-3

ipragratín

89667-40-3

izbogrel

54-85-3

izoniazid

57021-61-1

izonixín

121750-57-0

itamelín

36292-69-0

ketazocín

103890-78-4

lacidipín

144412-49-7

lamifiban

73278-54-3

lamtidín

170566-84-4

lanepitant

103577-45-3

lanzoprazol

6272-74-8

lapríniumchlorid

76956-02-0

lavoltidín

103878-84-8

lazabemid

125729-29-5

lemildipín

24678-13-5

lenperón

5005-72-1

leptaklín

100427-26-7

lerkanidipín

79516-68-0

levokabastín

24558-01-8

levofacetoperán

22204-91-7

lifibrát

159776-68-8

linetastin

88678-31-3

liranaftát

145414-12-6

lirexaprid

86811-09-8

litoxetín

93181-81-8

lodaxaprín

61380-40-3

lofentanil

53179-11-6

loperamid

106900-12-3

loperamidoxid

79794-75-5

loratadín

59729-31-6

lorkainid

171049-14-2

lotrafiban

128075-79-6

lufironyl

155319-91-8

mangafodipir

14745-50-7

meletimid

3575-80-2

melperón

76-90-4

mepenzolátiumbromid

6968-72-5

mepiroxol

22801-44-1

mepivakain

91-84-9

mepyramín

62658-88-2

mesudipín

4394-04-1

metanixín

1707-15-9

metazid

3734-52-9

metazocín

13447-95-5

metaniazid

29342-02-7

metipirox

54-36-4

metyrapón

114-91-0

metyridín

89613-77-4

mezakoprid

39537-99-0

micinikát

66529-17-7

midaglizol

72432-03-2

miglitol

141725-10-2

milacainid

139886-32-1

milamelin

59831-64-0

milenperón

75437-14-8

milverín

70260-53-6

mindodilol

52157-83-2

mindoperón

2748-88-1

miripíriumchlorid

2856-74-8

modalín

81329-71-7

modekainid

122957-06-6

modipafant

1050-79-9

moperón

89419-40-9

mozapramín

58239-89-7

moxazocín

4575-34-2

myfadol

124858-35-1

nadifloxacín

504-03-0

nanofin

22443-11-4

nepinalón

51-12-7

nialamid

3099-52-3

nikametát

150443-71-3

nikanartín

79455-30-4

nikaravén

55985-32-5

nikardipín

5868-05-3

niceritrol

13912-80-6

nikoboxil

10571-59-2

nikoklonát

31980-29-7

nikofibrát

80614-21-7

nikogrelát

27959-26-8

nikomol

65141-46-0

nikorandil

555-90-8

nikotiazón

29876-14-0

nikotredol

5657-61-4

nikoxamát

36504-64-0

niktindol

21829-25-4

nifedipín

2139-47-1

nifenazón

4394-00-7

kyselina niflumová

113165-32-5

niguldipín

59-26-7

niketamid

22609-73-0

niludipín

75530-68-6

nilvadipín

66085-59-4

nimodipín

16426-83-8

niometacín

15387-10-7

niprofazón

63675-72-9

nizoldipín

39562-70-4

nitrendipín

4394-05-2

kyselina nixylová

155418-06-7

nolpitantiumbesilát

60324-59-6

nomelidín

561-48-8

norpipanón

96487-37-5

nuvenzepín

114-90-9

obidoxíniumchlorid

101343-69-5

okfentanyl

71138-71-1

oktapinol

71251-02-0

oktenidín

87784-12-1

ofornín

115972-78-6

olradipín

73590-58-6

omeprazol

2779-55-7

opiniazid

160492-56-8

osanetant

100158-38-1

otenzepad

2398-81-4

kyselina oxiniaková

5322-53-2

oxiperomid

13958-40-2

oxiramid

27302-90-5

oxisurán

546-32-7

oxfeneridín

4354-45-4

oxyklipín

96515-73-0

palonidipín

121650-80-4

pankoprid

15500-66-0

pankuróniumbromid

13752-33-5

panidazol

96922-80-4

pantenikát

102625-70-7

pantoprazol

80349-58-2

panuramín

5634-41-3

parapenzolátiumbromid

7162-37-0

paridokaín

2066-89-9

pasiniazid

50432-78-5

pemerid

79-55-0

pempidín

26864-56-2

penfluridol

7009-54-3

pentapiperid

7681-80-3

pentapiperíniummetylsulfát

96513-83-6

pentizomid

4960-10-5

perastín

92268-40-1

perfomedil

6621-47-2

perhexilín

157716-52-4

perifosin

129-83-9

fenampromid

127-35-5

fenazocín

94-78-0

fenazopyridín

469-80-7

feneridín

86-21-5

feniramín

82227-39-2

pibaxizín

103922-33-4

pibutidin

57548-79-5

pikafibrát

79201-85-7

pikenadol

144035-83-6

piklamilast

51832-87-2

pikobenzid

17692-43-2

pikodralazín

3731-52-0

pikolamín

586-98-1

pikonol

21755-66-8

pikoperín

78090-11-6

pikoprazol

64063-57-6

pikotrín

130641-36-0

pikumeterol

15686-87-0

pifenát

31224-92-7

pifoxím

60576-13-8

piketoprofen

534-84-9

pimeklón

79992-71-5

pimetacín

3565-03-5

pimetín

578-89-2

pimetremid

13495-09-5

piminodín

70132-50-2

pimonidazol

2062-78-4

pimozid

60560-33-0

pinacidil

28240-18-8

pinolkaín

1893-33-0

pipamperón

125-51-9

pipenzolátiumbromid

82-98-4

piperidolát

136-82-3

piperokaín

2531-04-6

piperylón

4546-39-8

pipetanát

18841-58-2

pipoktanón

55837-21-3

pipoxizín

68797-29-5

pipradimadol

55313-67-2

pipramadol

3562-55-8

piprokuráriumjodid

38677-81-5

pirbuterol

35620-67-8

pirdóniumbromid

87-21-8

piridokaín

24340-35-0

piridoxilát

75755-07-6

kyselina piridrónová

55285-45-5

pirifibrát

55432-15-0

pirinidazol

33605-94-6

pirisudanol

68252-19-7

pirmenol

50650-76-5

piroktón

124436-59-5

pirodavir

84490-12-0

piroximón

54110-25-7

pirozadil

103923-27-9

pirtenidín

54063-52-4

pitofenón

39123-11-0

pituxát

94-63-3

pralidoxímiumjodid

99522-79-9

pranidipín

85966-89-8

preklamol

55837-22-4

pribekaín

95374-52-0

prideperón

511-45-5

pridinol

1219-35-8

primaperón

78997-40-7

prizotinol

31314-38-2

prodipín

561-76-2

properidín

3811-53-8

propinetidín

3670-68-6

propipokaín

60569-19-9

propiverín

587-61-1

propyljodón

3781-28-0

propyperón

14222-60-7

protionamid

1882-26-4

pyrikarbát

1740-22-3

pyrinolín

13463-41-7

zinkumpyritionát

1098-97-1

pyritinol

15301-88-9

pytamín

71276-43-2

guadazocín

10447-39-9

chifenadín

64755-06-2

chinukliumbromid

31721-17-2

chinupramín

117976-89-3

rabeprazol

156137-99-4

rapacuroniumbromid

132875-61-7

remifentanyl

112727-80-7

renzaprid

135062-02-1

repaglinid

149926-91-0

revatropat

110140-89-1

ridogrel

104153-37-9

rilopirox

32953-89-2

rimiterol

71653-63-9

riodipín

105462-24-6

kyselina rizedrónová

96449-05-7

rizpenzepín

78092-65-6

ristianol

162401-32-3

roflumilast

121840-95-7

rogletimid

42597-57-9

ronifibrát

56079-81-3

ropitoín

84057-95-4

ropivakaín

5560-77-0

rotoxamín

78273-80-0

roxatidín

112192-04-8

roxindol

2804-00-4

roxoperón

158876-82-5

rupatadín

159912-53-5

sabcomelín

134377-69-8

safironyl

495-84-1

salinazid

143257-97-0

sameridín

115911-28-9

sampirtín

142001-63-6

saredutant

110347-85-8

selfotel

57734-69-7

sekvifenadín

106516-24-9

sertindol

122955-18-4

sibopirdín

172927-65-0

sibrafiban

140944-31-6

silperison

36175-05-0

nátriumpikofosfát

10040-45-6

nátriumpikosulfát

6184-06-1

sorbinikát

749-02-0

spiperón

510-74-7

spiramid

144-45-6

spirgetín

357-66-4

spirilén

137795-35-8

spiroglumid

3784-99-4

stilbaziumjodid

80343-63-1

sufotidín

47662-15-7

suxemerid

147025-53-4

talsaklidín

59429-50-4

tamitinol

90961-53-8

tedisamil

77342-26-8

tefenperát

108687-08-7

teludipín

72808-81-2

tepirindol

149979-74-8

terbogrel

50679-08-8

terfenadín

37087-94-8

kyselina tibrová

31932-09-9

tikarbodín

154413-61-3

tikolubant

57648-21-2

timiperón

57237-97-5

timoprazol

77502-27-3

tolpadol

728-88-1

tolperizón

97-57-4

tolpronín

71461-18-2

tonazocín

88296-62-2

transkainid

86365-92-6

trazoloprid

120656-74-8

trefentanyl

13422-16-7

triflocín

749-13-3

trifluperidol

144-11-6

trihexyfenidyl

56-97-3

trimedoxímiumbromid

5789-72-0

trimetamid

7009-82-7

trimetidíniummetosulfát

91-81-6

tripelenamín

486-12-4

triprolidín

1508-75-4

tropikamid

149488-17-5

trovirdín

30751-05-4

troxipid

35515-77-6

truxipikúriumjodid

73590-85-9

ufiprazol

72005-58-4

vadokaín

132373-81-0

vamikamid

50700-72-6

vakuróniumbromid

93-47-0

verazid

15686-68-7

volazocín

135354-02-8

xaliproden

83059-56-7

zabicipril

90103-92-7

zabiciprilát

90182-92-6

zakoprid

56775-88-3

zimeldín

56383-05-2

zindotrín

2933 41 00

77-07-6

levorfanol

2933 49 10

17230-85-2

amchinát

127294-70-6

balofloxacín

5486-03-3

buchinolát

141725-88-4

cetefloxacín

85-79-0

cinchokaín

132-60-5

cinchofen

19485-08-6

ciprochinát

105956-97-6

klinafioxacín

110013-21-3

merafioxacín

151096-09-2

moxifloxacín

485-34-7

neocinchofen

13997-19-8

nequinat

485-89-2

oxycinchofen

154612-39-2

palinavir

143383-65-7

premafioxacín

1698-95-9

prochinolát

40034-42-2

rosoxacín

127779-20-8

sachinavir

127254-12-0

sitafloxacín

143224-34-4

telinavir

2933 49 30

125-71-3

dextrometorfán

2933 49 90

90402-40-7

abanochil

42465-20-3

acechinolín

15301-40-3

actinochinol

10023-54-8

aminochinol

3811-56-1

aminochinurid

13425-92-8

amichinzín

86-42-0

amodiachín

550-81-2

amopyrochín

64228-81-5

atrakúriumbesilát

86-75-9

benzoxichín

108437-28-1

binfloxacín

22407-74-5

bisobrín

96187-53-0

brechinar

15599-52-7

brokvinaldol

3684-46-6

broxaldín

521-74-4

broxychinolín

42408-82-2

butorfanol

15686-38-1

karbazocín

54-05-7

chlorochín

72-80-0

chlórchinaldol

54063-29-5

cikarperón

59889-36-0

ciprefadol

96946-42-8

cisatrakúriumbesilát

2545-39-3

klamoxychín

4298-15-1

kletochín

55150-67-9

klimikvalín

130-26-7

kliochinol

54340-63-5

klofeverín

7270-12-4

klochinát

130-16-5

kloxichín

13007-93-7

kuproxolín

1131-64-2

debrizochin

18507-89-6

dekochinát

522-51-0

dekvalíniumchlorid

125-73-5

dextrorfán

67165-56-4

diklofenzín

83-73-8

dijodohydroxychinolín

36309-01-0

dimemorfán

147-27-3

dimoxylín

77086-21-6

dizocilpín

106819-53-8

doxariumchlorid

14009-24-6

dotaverín

3176-03-2

drotebanol

143664-11-3

elakridar

37517-33-2

esprochin

486-47-5

etaverín

18429-78-2

famotín

23779-99-9

floktafenín

83863-79-0

florifenín

76568-02-0

flosechinan

3820-67-5

glafenín

154-73-4

guanizochin

4310-89-8

hedachéniumchlorid

118-42-3

hydroxychlorochín

55299-11-1

ichindamín

91524-15-1

irloxacín

56717-18-1

izotichimid

90828-99-2

itrokainid

72714-75-1

ivochalín

79798-39-3

ketorfanol

3253-60-9

laudexiummetylsulfát

146-37-2

laurolíniumacetát

10351-50-5

lenichinzín

152-02-3

levalorfán

125-70-2

levometorfán

10061-32-2

levofenacylmorfán

23910-07-8

mebichín

53230-10-7

meflochín

18429-69-1

memotín

2154-02-1

metofolín

106861-44-3

mivakúriumchlorid

103775-10-6

moexipril

103775-14-0

moexiprilát

158966-92-8

montelukast

10539-19-2

moxaverín

159989-64-7

nelfinavir

64039-88-9

nikafenín

76252-06-7

nikainoprol

2545-24-6

niceverín

4008-48-4

nitroxolín

24526-64-5

nomifenzín

1531-12-0

norlevorfanol

549-68-8

octaverín

21738-42-1

oxamnichín

635-05-2

pamachín

574-77-6

papaverolín

86-78-2

pentachín

468-07-5

fenomorfán

77472-98-1

pipekvalín

90-34-6

primachín

548-84-5

pyrvíniumchlorid

136668-42-3

chiflapón

139314-01-5

chilostigmín

86024-64-8

chinakainol

2768-90-3

chinaldínová modrá

85441-61-8

chinapril

85441-60-7

chinaprilát

19056-26-9

chindekamín

5714-76-1

chinetalát

86-80-6

chinizokaín

525-61-1

chinocid

13757-97-6

chinprenalín

1776-83-6

chintiofos

510-53-2

racemetorfán

297-90-5

racemorfán

61563-18-6

zochinolol

74129-03-6

tebuchin

113079-82-6

terbechinil

7175-09-9

tilbrochinol

5541-67-3

tilichinol

53400-67-2

tichínamid

40692-37-3

tizochón

1748-43-2

tretíniumtosilát

30418-38-3

tretochinol

79201-80-2

veradolín

120443-16-5

verlukast

72714-74-0

vikvalín

2933 53 10

57-44-3

barbital

144-02-5

barbital, sodná soľ

50-06-6

fenobarbital

57-30-7

fenobarbital, sodná soľ

2933 53 90

52-43-7

alobarbital

57-43-2

amobarbital

77-26-9

butalbital

52-31-3

cyklobarbital

115-38-8

metylfenobarbital

76-74-4

pentobarbital

125-40-6

sekbutabarbital

76-73-3

sekobarbital

2430-49-1

vinylbital

2933 54 00

77-02-1

aprobarbital

4388-82-3

barbexaklón

744-80-9

benzobarbital

561-86-4

bralobarbital

841-73-6

bukolom

960-05-4

karbubarb

15687-09-9

difebarbamát

27511-99-5

eterobarb

13246-02-1

febarbamát

509-86-4

heptabarb

56-29-1

hexobarbital

50-11-3

metarbital

467-43-6

metitural

151-83-7

metohexital

561-83-1

nealbarbital

357-67-5

fetarbital

2409-26-9

prazitón

143-82-8

probarbital,sodná soľ

2537-29-3

proxibarbal

115-44-6

talbutal

76-23-3

tetrabarbital

467-36-7

tialbarbital

467-38-9

tiotetrabarbital

125-42-8

vinbarbital

2933 55 00

61197-73-7

loprazolam

340-57-8

meklokvalón

72-44-6

metakvalón

34758-83-3

zipeprol

2933 59 10

333-41-5

dimpylát

2933 59 95

136470-78-5

abakavir

55485-20-6

acaprazín

299-89-8

acetiamín

59277-89-3

aciklovir

101197-99-3

acitemát

96914-39-5

aktizomid

127266-56-2

adatanserín

106941-25-7

adefovir

56066-19-4

aditerén

56066-63-8

aditoprim

56287-74-2

aflokvalón

315-30-0

alopurinol

27076-46-6

alpertín

76330-71-7

altanserín

86393-37-5

amifloxacín

642-44-4

aminometradín

58602-66-7

nátriumaminopterinát

550-28-7

amizometradín

36590-19-9

amokarzín

75558-90-6

amperozid

121-25-5

amprolium

5587-93-9

ampyrimín

68475-42-3

anagrelid

442-03-5

anizopirol

55300-29-3

antrafenín

71576-40-4

aptazapín

86627-15-8

aronixil

55779-18-5

arprinocid

136816-75-6

atevirdín

89303-63-9

atiprozín

135637-46-6

atizoram

2856-81-7

azabuperón

62973-76-6

azanidazol

1649-18-9

azaperón

448-34-0

azaprocín

5234-86-6

azachinzol

446-86-6

azatioprín

102280-35-3

bachiloprim

95634-82-5

batelapín

156862-51-0

belaperidón

52395-99-0

belarizín

92210-43-0

bemarinón

88133-11-3

bemitradín

59752-23-7

benderizín

22457-89-2

benfotiamín

299-88-7

bentiamín

17692-23-8

bentipimín

108210-73-7

bifeprofen

86662-54-6

binizolast

41510-23-0

biriperón

2667-89-2

bisbentiamín

132810-10-7

blonanserin

55837-17-7

brindoxím

56518-41-3

brodimoprim

56741-95-8

bropirimín

51481-62-0

bukainid

86304-28-1

buciklovir

82-95-1

buklizín

62052-97-5

bumepidil

80755-51-7

bunazosin

59184-78-0

buchinerán

76536-74-8

buchiterín

36505-84-7

buspirón

87051-46-5

butanserín

68741-18-4

buterizín

510-90-7

butalital, sodná soľ

80433-71-2

kalciumlevofolinát

61422-45-5

karmofur

125363-87-3

karsatrín

83881-51-0

cetirizín

522-18-9

chlórbenzoxamín

82-93-9

chlórcyklizín

53131-74-1

ciapilom

37751-39-6

ciklazindol

113852-37-2

cidofovir

80109-27-9

ciladopa

54063-30-8

ciltoprazín

23887-41-4

cinepazet

54063-23-9

kyselina cinepazová

23887-46-9

cinepazid

298-57-7

cinarizín

60763-49-7

cinarizíniumklofibrát

51493-19-7

cinprazol

23887-47-0

cinpropazid

82117-51-9

cinuperón

85721-33-1

ciprofloxacín

33453-23-5

ciprokvazón

298-55-5

klocinizín

4052-13-5

kloperidón

25509-07-3

klorokvalón

5786-21-0

klozapín

82-92-8

cyklizín

112398-08-0

danofloxacín

72822-12-9

dapiprazol

3733-63-9

dekloxizín

117827-81-3

delfaprazín

84408-37-7

dezciklovir

24584-09-6

dexrazoxán

5355-16-8

diaveridín

86641-76-1

dibrospídiumchlorid

90-89-1

dietylkarbamazín

98106-17-3

difloxacín

5522-39-4

difluanazín

7008-00-6

dimetolizín

36518-02-2

diprokvalón

58-32-2

dipyridamol

90808-12-1

divaplon

64019-03-0

dokvalast

120770-34-5

draflazín

17692-31-8

dropropizín

80576-83-6

edatrexát

150756-35-7

efletirizín

110629-41-9

elbanizín

95520-81-3

elziverín

110690-43-2

emitefur

107361-33-1

enazadrem

68576-86-3

enciprazín

59989-18-3

eniluracil

74011-58-8

enoxacín

31729-24-5

enpiprazol

93106-60-6

enrofloxacín

18694-40-1

epirizol

73090-70-7

epiroprim

10402-90-1

eprazinón

32665-36-4

eprozinol

98123-83-2

epsiprantel

64204-55-3

esaprazol

7432-25-9

etakvalón

17692-34-1

etodroxizín

52942-31-1

etoperidón

104227-87-4

famciklovir

164150-99-6

fandofloxacin

7077-33-0

febuverín

54063-38-6

fenaperón

54063-39-7

fenetradil

75184-94-0

fenprinast

3607-24-7

fenyripol

79660-72-3

fleroxacín

167933-07-5

flibanserin

82190-92-9

flotrenizín

1480-19-9

fluanizón

54340-64-6

fluciprazín

2022-85-7

flucytozín

52468-60-7

flunarizín

51-21-8

fluóruracil

67121-76-0

fluperlapín

76716-60-4

fluprazín

40507-23-1

fluprokvazón

37554-40-8

flukvazón

86696-88-0

frabuprofen

82410-32-0

ganciklovir

160738-57-8

gatifloxacín

83928-76-1

gepirón

119914-60-2

grepafloxacín

55837-20-2

halofuginón

141-94-6

hexetidín

115-63-9

hexocyclummetylsulfát

21560-59-8

hochizil

68-88-2

hydroxyzín

108674-88-0

idenast

119687-33-1

iganidipín

75689-93-9

imanixil

7008-18-6

iminofenimid

41340-39-0

impakarzín

150378-17-9

indinavir

141549-75-9

indisetron

5984-97-4

jódtiouracil

69017-89-6

ipexidín

55477-19-5

iprozilamín

96478-43-2

irindalón

4214-72-6

izaxonín

74050-98-9

ketanserín

52196-22-2

ketotrexát

143257-98-1

lerisetron

132449-46-8

lesopitron

130018-77-8

levocetirizin

99291-25-5

levodropropizín

3416-26-0

lidoflazín

119514-66-8

lifarizín

94192-59-3

lixazinón

127759-89-1

lobukavir

98207-12-6

lobuprofen

86627-50-1

lodinixil

98079-51-7

lomefloxacín

101477-55-8

lomerizín

106400-81-1

lometrexol

104719-71-3

lorcinadol

108785-69-9

lorpiprazol

72141-57-2

losulazín

80428-29-1

mafoprazín

120092-68-4

manidipín

140945-32-0

mapinastín

134208-17-6

mazapertín

569-65-3

meklozín

1243-33-0

mefeklorazín

87611-28-7

melchinast

20326-12-9

mepiprazol

50-44-2

merkaptopurín

59-05-2

metotrexát

56-04-2

metyltiouracil

68902-57-8

metioprim

54188-38-4

metralindol

81043-56-3

metrenperón

50335-55-2

mezilamín

24219-97-4

mianserín

24360-55-2

milipertín

38304-91-5

minoxidil

79467-23-5

mioflazín

61337-67-5

mirtazapín

108612-45-9

mizolastín

65329-79-5

mobenzoxamín

56693-13-1

mociprazín

13665-88-8

mopidamol

23790-08-1

moxiprachin

75438-57-2

moxonidín

5061-22-3

nafiverín

57149-07-2

naftopidil

83366-66-9

nefazodone

109713-79-3

neldazosin

27367-90-4

niaprazine

130636-43-0

nifekalant

60662-19-3

nilprazol

42471-28-3

nimustín

56739-21-0

nitrakvazón

147149-76-6

nolatrexed

5626-36-8

nonapyrimín

70458-96-7

norfloxacín

100587-52-8

norfloxacíniumsukcinát

76600-30-1

nosantín

96604-21-6

ocinaplon

152939-42-9

opanixil

315-72-0

opipramol

60104-30-5

orazamid

113617-63-3

orbifloxacín

6981-18-6

ormetoprim

65-86-1

kyselina orotová

36531-26-7

oxantel

60607-34-3

oxatomid

2465-59-0

oxipurinol

153-87-7

oxypertín

125-53-1

oxyfencyklimín

70458-92-3

pefloxacín

2208-51-7

pelanserín

133432-71-0

peldesin

94386-65-9

pelrinón

137281-23-3

pemetrexed

69372-19-6

pemirolast

39809-25-1

penciklovir

96164-19-1

peraklopón

67254-81-3

peradoxím

72444-62-3

perafenzín

35265-50-0

perachinzín

1977-11-3

perlapín

10001-13-5

pexantel

39640-15-8

piberalín

55837-13-3

piklopastín

5636-92-0

pikloxydín

27315-91-9

pipebuzón

52212-02-9

pipekuróniumbromid

51940-44-4

kyselina pipemidová

299-48-9

piperamid

12002-30-1

piperazín-kalciumedetát

54-91-1

pipobroman

2608-24-4

piposulfán

15534-05-1

pipratekol

21560-58-7

pichizil

75444-65-4

pirenperón

28797-61-7

pirenzepín

69479-26-1

pirepolol

50892-23-4

kyselina pirinixová

65089-17-0

pirinixil

1897-89-8

pirikvalón

72732-56-0

piritrexím

60762-57-4

pirlindol

55149-05-8

pirolát

39186-49-7

pirolazamid

19562-30-2

kyselina piromidová

65950-99-4

pirchinozol

55268-74-1

prazikvantel

67227-55-8

primidolol

111786-07-3

prinoxodán

57132-53-3

proglumetacín

51-52-5

propyltiouracil

22760-18-5

prokvazón

23476-83-7

prospídiumchlorid

42061-52-9

pumitepa

58-14-0

pyrimetamín

5221-49-8

pyrimitát

14222-46-9

pyritídiumbromid

70018-51-8

kvazinón

4015-32-1

kvazidín

15793-38-1

chinazosin

97466-90-5

chinelorán

77197-48-9

chinezamid

4774-24-7

chipazín

95635-55-5

ranolazín

21416-87-5

razoxán

85673-87-6

revenast

133718-29-3

revizinón

8063-28-3

ribaminol

79781-95-6

rilapín

28610-84-6

rimazóliummetylsulfát

75859-04-0

rimkazol

37750-83-7

rimoprogin

148504-51-2

ripisartan

108436-80-2

rociklovir

76696-97-4

rofelodín

1866-43-9

rolodín

3601-19-2

ropizín

115762-17-9

ruzadolan

62989-33-7

sapropterín

98105-99-8

sarafloxacín

87729-89-3

seganserín

115313-22-9

serazapín

131635-06-8

sifaprazín

154-82-5

simetrid

130800-90-7

sipatrigin

98631-95-9

sobuzoxán

110871-86-8

sparfloxacín

3286-46-2

sulbutiamín

85418-85-5

sunagrel

148408-65-5

sunepitron

118420-47-6

tagorizín

66093-35-4

talmetoprim

128229-52-7

tamolarizín

87760-53-0

tandospirón

88579-39-9

tasuldín

80680-06-4

tefludazín

108319-06-8

temafloxacín

86181-42-2

temelastín

56693-15-3

terciprazín

14728-33-7

teroxalén

53808-87-0

tetroxoprim

71-73-8

tiopental, sodná soľ

91-85-0

tonzylamín

78299-53-3

tiakrilast

5581-52-2

tiamiprín

154-42-7

tioguanín

52618-67-4

tioperidón

110101-66-1

tirilazad

5334-23-6

tizopurín

41964-07-2

tolimidón

70312-00-4

tolnapersin

20326-13-0

tolpiprazol

553-08-2

tonzóniumbromid

54063-58-0

toprilidín

15421-84-8

trapidil

26070-23-5

trazitilín

19794-93-5

trazodón

123205-52-7

trelnarizín

82190-93-0

trenizín

79855-88-2

trechinzín

396-01-0

triamterén

5714-82-9

triklofenol-piperazín

35795-16-5

trimazosin

5011-34-7

trimetazidín

738-70-5

trimetoprim

52128-35-5

trimetrexát

107736-98-1

umespirón

66-75-1

uramustín

34661-75-1

urapidil

124832-26-4

valaciklovir

175865-60-8

valgánciklovir

81523-49-1

vaneprim

67469-69-6

vanoxerín

116308-55-5

vatanidipin

79644-90-9

vebufloxacín

66172-75-6

verofylín

26242-33-1

vintiamol

137234-62-9

vorikonazol

151319-34-5

zaleplon

114298-18-9

zalospirón

37762-06-4

zaprinast

112733-06-9

zenarestát

78208-13-6

zolenzepín

4004-94-8

zolertín

2933 69 20

100-97-0

metenamín

2933 69 80

27469-53-0

almitrín

645-05-6

altretamín

537-17-7

amanozín

63119-27-7

anitrazafen

15585-71-4

brómetenamín

500-42-5

chlórazanil

101831-36-1

klazuril

3378-93-6

klociguanil

609-78-9

cykloguanilembonát

66215-27-8

cyromazín

101831-37-2

diklazuril

92257-40-4

dizatrifón

57381-26-7

irzogladín

84057-84-1

lamotrigín

103337-74-2

letrazuril

13957-36-3

meladrazín

128470-15-5

melarsomín

68289-14-5

metrazifón

5580-22-3

oxonazín

98410-36-7

palatrigín

15599-44-7

spirazín

108258-89-5

sulazuril

87-90-1

symklosén

35319-70-1

tiazuril

69004-03-1

toltrazuril

51-18-3

tretamín

2244-21-5

káliumtroklosenát

2933 72 00

22316-47-8

klobazam

125-64-4

metyprylón

2933 79 00

100510-33-6

adibendan

88124-26-9

adosopín

122852-42-0

alosetrón

22136-26-1

amedalín

134-37-2

amfenidón

60719-84-8

amrinón

72432-10-1

aniracetam

129722-12-9

aripiprazol

86541-75-5

benazepril

86541-78-8

benazeprilát

65008-93-7

bometolol

104051-20-9

brefonalol

51781-06-7

karteolol

113957-09-8

cebaracetam

17650-98-5

ceruletid

29342-05-0

ciklopirox

109859-78-1

cilobradín

68550-75-4

cilostamid

73963-72-1

cilostazol

54063-34-2

kofizatín

120551-59-9

krilvastatín

67199-66-0

danichidón

84629-61-8

darenzepín

53086-13-8

dexindoprofen

41729-52-6

dezaguanín

126100-97-8

dimiracetam

84901-45-1

doliracetam

67793-71-9

drachinolol

59776-90-8

dupracetam

69-25-0

eledoizín

156001-18-2

embusartan

88124-27-0

etazepín

467-90-3

etypikón

33996-58-6

etiracetam

21590-92-1

etomidolín

129300-27-2

fabesetron

77862-92-1

falipamil

17692-37-4

fantridón

110958-19-5

fasoracetam

1980-49-0

felipyrín

2261-94-1

flukarbril

148396-36-5

fradafiban

74436-00-3

geklosporín

134143-28-5

glaspimod

67542-41-0

imuracetam

63610-08-2

indobufen

100643-96-7

indolidan

31842-01-0

indoprofen

21766-53-0

kyselina jolidónová

155974-00-8

ivabradin

59227-89-3

laurokapram

149503-79-7

lefradafiban

102767-28-2

levetiracetam

97878-35-8

libenzapril

73725-85-6

lidanserín

105431-72-9

linopirdín

143943-73-1

lirechinil

128486-54-4

lurosetrón

88296-61-1

medorinón

1910-68-5

metisazón

78415-72-2

milrinón

102791-47-9

nanterinón

116041-13-5

nebracetam

77191-36-7

nefiracetam

128326-80-7

nikoracetam

50516-43-3

nofekainid

63958-90-7

nonatymulín

106730-54-5

olprinón

21590-91-0

omidolín

163250-90-6

orbofiban

135548-15-1

oxeklosporin

62613-82-5

oxiracetam

125-13-3

oxypenizatín

133737-32-3

pagoclon

135729-56-5

palonosetron

138506-45-3

pidobenzón

114485-92-6

pidolacetamol

98-79-3

kyselina pidolová

7491-74-9

piracetam

82209-39-0

piraxelát

53179-13-8

pirfenidón

108310-20-9

pirodomast

68497-62-1

pramiracetam

125-33-7

primidón

72332-33-3

prokaterol

77-04-3

pyrityldión

101193-40-2

chinotolast

78466-98-5

razobazam

111911-87-6

rebamipid

61413-54-5

rolipram

18356-28-0

rolziracetam

91374-21-9

ropinirol

84088-42-6

rochinimex

102669-89-6

saterinón

81377-02-8

seglitid

103997-59-7

selprazín

54935-03-4

sulizatín

145733-36-4

tasosartan

35115-60-7

teprotid

85136-71-6

tilizolol

143343-83-3

toborinón

22365-40-8

triflubazam

26070-78-0

ubizindín

81840-15-5

vesnarinón

85175-67-3

zatebradín

78466-70-3

zomebazam

43200-80-2

zopiklón

2933 91 10

58-25-3

chlórdiazepoxid

2933 91 90

28981-97-7

alprazolam

36104-80-0

kamazepam

1622-61-3

klonazepam

2894-67-9

delorazepam

439-14-5

diazepam

29975-16-4

estazolam

29177-84-2

etyloflazepát

3900-31-0

fludiazepam

1622-62-4

flunitrazepam

17617-23-1

flurazepam

23092-17-3

halazepam

846-49-1

lorazepam

848-75-9

lormetazepam

22232-71-9

mazindol

2898-12-6

medazepam

59467-70-8

midazolam

2011-67-8

nimetazepam

146-22-5

nitrazepam

1088-11-5

nordazepam

604-75-1

oxazepam

52463-83-9

pinazepam

2955-38-6

prazepam

3563-49-3

pyrovalerón

846-50-4

temazepam

10379-14-3

tetrazepam

28911-01-5

triazolam

2933 99 20

82-88-2

fenindamín

2933 99 30

60575-32-8

amezepín

53716-46-4

anilopam

58581-89-8

azelastín

58503-82-5

azipramín

15351-05-0

buzepidiummetjodid

298-46-4

karbamazepín

66834-24-0

cianopramín

33545-56-1

ciklopramín

303-54-8

depramín

1232-85-5

elantrín

6196-08-3

elanzepín

47206-15-5

enprazepín

80012-43-7

epinastín

72522-13-5

eptazocín

96645-87-3

erizepín

77-15-6

etoheptazín

67227-56-9

fenoldopam

135381-77-0

flezelastín

6829-98-7

imipramínoxid

796-29-2

ketimipramín

23047-25-8

lofepramín

54340-58-8

meptazinol

21730-16-5

metapramín

509-84-2

metetoheptazín

469-78-3

meteptazín

27432-00-4

mezepín

69624-60-8

nelezaprín

28721-07-5

oxkarbazepín

83471-41-4

pinkainid

73-07-4

prazepín

3426-08-2

prozapín

64294-95-7

setastín

83275-56-3

tiracizín

56030-50-3

trepipam

739-71-9

trimipramín

68318-20-7

verilopam

117827-79-9

zilpaterol

2933 99 40

37115-32-5

adinazolam

37669-57-1

arfendazam

26304-61-0

azepindol

84379-13-5

bretazenil

59009-93-7

karburazepam

88768-40-5

cilazapril

90139-06-3

cilazaprilát

75696-02-5

cinolazepam

10171-69-4

klazolam

59467-77-5

klimazolam

1159-93-9

klobenzepam

15687-07-7

cyprazepam

75991-50-3

dazepinil

963-39-3

demoxepam

103420-77-5

devazepid

4498-32-2

dibenzepín

57109-90-7

dikáliumklorazepát

40762-15-0

doxefazepam

52042-01-0

elfazepam

87233-61-2

emedastín

65400-85-3

etylkarfluzepát

23980-14-5

etyldirazepát

34482-99-0

fletazepam

78755-81-4

flumazenil

52391-89-6

flutemazepam

25967-29-7

flutoprazepam

35322-07-7

fosazepam

82230-53-3

girizopam

848-53-3

homochlórcyklizín

35142-68-8

homopipramol

57916-70-8

iklazepam

87646-83-1

lodazekar

29176-29-2

lofendazam

42863-81-0

lopirazepam

58662-84-3

meklonazepam

28781-64-8

menitrazepam

65517-27-3

metaklazepam

29442-58-8

motrazepam

102771-12-0

nerizopam

129618-40-2

nevirapín

10379-11-0

nortetrazepam

55299-10-0

pivoxazepam

5571-84-6

káliumnitrazepát

150408-73-4

pranazepid

57435-86-6

premazepam

52829-30-8

proflazepam

10321-12-7

propizepín

36735-22-5

kvazepam

26308-28-1

ripazepam

78771-13-8

sarmazenil

98374-54-0

siltenzepín

2898-13-7

sulazepam

83166-17-0

tampramín

141374-81-4

tarazepid

54663-47-7

tibezóniumjodid

137332-54-8

tivirapín

22345-47-7

tofizopam

86273-92-9

tolufazepam

51037-88-8

tuklazepam

28546-58-9

uldazepam

64098-32-4

zapizolam

31352-82-6

zolazepam

2933 99 90

111841-85-1

abekarnil

137882-98-5

abitesartan

53164-05-9

acemetacín

3551-18-6

acetryptín

51037-30-0

acipimox

114607-46-4

acitazanolast

79152-85-5

akodazol

47487-22-9

akridorex

7527-91-5

akrizorcín

78459-19-5

adimolol

86696-87-9

aganodín

74258-86-9

alacepril

157182-32-6

alatrofloxacín

54965-21-8

albendazol

54029-12-8

albendazoloxid

59338-93-1

alizaprid

119610-26-3

aloracetam

82626-01-5

alpidem

93479-96-0

altekonazol

30578-37-1

amezíniummetylsulfát

15180-02-6

kyselina amfonelová

23271-63-8

amicibón

2609-46-3

amilorid

31386-24-0

amíndokát

90-45-9

aminoakridín

69635-63-8

amipizón

71675-85-9

amisulprid

24622-72-8

amixetrín

16870-37-4

amogastrín

5214-29-9

ampyzín

87344-06-7

amtolmetínguacil

120511-73-1

anastrozol

132640-22-3

andolast

66635-85-6

anirolak

19281-29-9

aptokaín

153205-46-0

asimadolín

77400-65-8

asokainol

123018-47-3

atiprimod

134523-00-5

atorvastatín

76530-44-4

azamulín

13539-59-8

azapropazón

64118-86-1

azimexón

1830-32-6

azintamid

87034-87-5

bamaluzol

135779-82-7

bamaquimast

35135-01-4

benafentrín

16506-27-7

bendamustín

20187-55-7

bendazak

621-72-7

bendazol

363-13-3

benepazón

61864-30-0

benolizím

1050-48-2

benzilóniumbromid

1980-45-6

benzodepa

13696-15-6

benzopyróniumbromid

39544-74-6

benzotript

63-12-7

benzchinamid

642-72-8

benzydamín

64706-54-3

bepridil

71195-57-8

bicifadín

54063-27-3

biklofibrát

130641-38-2

bindarit

60662-16-0

binedalín

32195-33-8

bisbendazol

128270-60-0

bivalirudín

129655-21-6

bizelesín

62658-63-3

bopindolol

4774-53-2

botiakrín

10355-14-3

boxidín

89622-90-2

brinazarón

71119-11-4

bucindolol

316-15-4

bukrikaín

36798-79-5

budralazín

55837-25-7

buflomedil

54867-56-0

bufrolín

30103-44-7

bumekaín

3896-11-5

bumetrizol

36121-13-8

burodilín

51152-91-1

butaklamol

968-63-8

butinolín

62228-20-0

butoprozín

64241-34-5

kadralazín

132722-73-7

kalteridol

54063-28-4

kamiverín

139481-59-7

kandezartan

54278-85-2

kandokuróniumjodid

62571-86-2

kaptopril

57775-29-8

karazolol

6804-07-5

karbadox

69-81-8

karbazochróm

51460-26-5

nátriumkarbachrómsulfonát

24279-91-2

karbokvón

38081-67-3

karmantadín

23465-76-1

karoverín

39731-05-0

karpindolol

53716-49-7

karprofen

34966-41-1

kartazolát

72956-09-3

karvedilol

121104-96-9

kaprofén

159776-69-9

kartazolát

111223-26-8

ceronapril

7007-92-3

ketohexazín

69-27-2

chlórizondamíniumchlorid

3689-76-7

chlórmidazol

65884-46-0

ciadox

32211-97-5

ciklindol

31431-43-3

ciklobendazol

20168-99-4

cinmetacín

2056-56-6

cinopentazón

28598-08-5

cinoktramid

64557-97-7

cinochidox

35452-73-4

ciprafamid

15686-51-8

klemastin

442-52-4

klemizol

27050-41-5

klenpirín

4755-59-3

klodazón

2030-63-9

klofazimín

5310-55-4

klomakran

25803-14-9

klometacín

303-49-1

klomipramín

3861-76-5

klonitazen

42779-82-8

klopirak

5220-68-8

klochinozín

47135-88-6

kloziramín

28069-65-0

kuprimyxín

15599-22-1

cyklopyrroniumbromid

22136-27-2

daledalín

71680-63-2

dametralast

153438-49-4

dapitant

75522-73-5

dazidamín

76002-75-0

dazochinast

34024-41-4

deboxamet

16401-80-2

delmetacín

140661-97-8

deltibant

42438-73-3

denpidazón

51987-65-6

dezglugastrín

50-47-5

dezipramín

52340-25-7

dexklamol

60719-87-1

deximafen

91077-32-6

dezinamid

57998-68-2

diazikvón

17411-19-7

dikarbín

21626-89-1

diftalón

484-23-1

dihydralazín

35898-87-4

dilazep

4757-55-5

dimetakrín

51047-24-6

dimetipiriumbromid

115956-12-2

dolazetrón

95355-10-5

domipizón

79700-61-1

dopropidil

90104-48-6

doreptid

76953-65-6

dramedilol

27314-77-8

drazidox

63667-16-3

dribendazol

2440-22-4

drometrizol

25771-23-7

duometacín

162301-05-5

ecenofloxacín

105806-65-3

efegatran

70977-46-7

eflumast

143322-58-1

eletriptán

62568-57-4

emideltid

75847-73-3

enalapril

76420-72-9

enalaprilát

39715-02-1

endralazín

80883-55-2

enviradén

66304-03-8

epikainid

83200-08-2

eproxindín

101246-68-8

eptastigmín

79286-77-4

esafloxacín

68788-56-7

etaceprid

51022-77-6

etazolát

442-16-0

etakridín

84226-12-0

etikloprid

3478-15-7

etipiriumjodid

911-65-9

etonitazén

54063-37-5

etoprindol

2235-90-7

etryptamín

102676-47-1

fadrozol

108894-41-3

famirapríniumchlorid

114432-13-2

fantofarón

49564-56-9

fazadiniumbromid

5467-78-7

fenamol

43210-67-9

fenbendazol

53597-27-6

fendozal

15301-68-5

fenharman

54063-41-1

fepromid

54063-46-6

fexikaín

53966-34-0

floxakrín

31430-15-6

flubendazol

40594-09-0

flucindol

86386-73-4

flukonazol

42835-25-6

flumechín

70801-02-4

flutrolín

93957-54-1

fluvastatín

76263-13-3

fluzinamid

98048-97-6

fozinopril

95399-71-6

fozinoprilát

114517-02-1

foschidón

79700-63-3

fronepidil

158747-02-5

frovatriptán

153436-22-7

gavestinel

109623-97-4

gedokarnil

52443-21-7

glukametacín

596-51-0

glykopyróniumbromid

120081-14-3

goralatid

59252-59-4

guanazodín

55-65-2

guanetidín

5980-31-4

hexedín

3734-12-1

hexopyróniumbromid

493-80-1

histapyrodín

1239-45-8

homidiumbromid

3614-47-9

hydrakarbazín

86-54-4

hydralazín

7008-14-2

hydroxindazát

7008-15-3

hydroxindazol

91618-36-9

ibafloxacín

50847-11-5

ibudilast

116057-75-1

idoxifen

142880-36-2

ilomastát

60719-86-0

imafen

59643-91-3

imexón

50-49-7

imipramín

99011-02-6

imichimod

88578-07-8

imoxiterol

99323-21-4

inaperizón

31386-25-1

indokát

80876-01-3

indolapril

53-86-1

indometacín

69907-17-1

indopanolol

73758-06-2

indorenát

5034-76-4

indoxol

436-40-8

inprokvón

125974-72-3

intoplicín

15992-13-9

intrazol

62732-44-9

ipidakrín

7248-21-7

iprazochróm

5560-72-5

iprindol

64779-98-2

irolaprid

55902-02-8

izamfazón

116861-00-8

izamoltán

86315-52-8

izomazol

34301-55-8

izometamídiumchlorid

56463-68-4

izoprazón

487-79-6

kyselina kainová

74103-06-3

ketorolak

157476-77-2

lagatid

116287-14-0

lanperizón

5633-16-9

leiopyrol

104340-86-5

leminoprazol

112809-51-5

letrozol

71048-87-8

levonantradol

141505-33-1

levosimendan

153504-81-5

likostinel

105102-20-3

liroldín

76547-98-3

lizinopril

6306-71-4

lobendazol

50264-69-2

lonidamín

117857-45-1

loreklezol

69175-77-5

lozindol

88303-60-0

lozoxantrón

66535-86-2

lotrifén

52304-85-5

lotukaín

90509-02-7

luxabendazol

31431-39-7

mebendazol

524-81-2

mebhydrolín

15574-49-9

mekarbinát

300-22-1

medazomid

159776-70-2

melegatrán

26921-72-2

melizam

83-89-6

mepakrín

23694-81-7

mepindolol

16915-79-0

mechidox

54063-49-9

metamfazón

15687-33-9

metindizát

1661-29-6

meturedepa

116644-53-2

mibefradil

496-38-8

midamalín

3277-59-6

mimbán

127657-42-5

kyselina minodrónová

136122-46-8

mipitroban

55843-86-2

miroprofen

145375-43-5

mitiglinid

91753-07-0

mitochidón

85622-95-3

mitozolomid

122332-18-7

mivobulin

27737-38-8

mixidín

4757-49-7

monometakrín

85856-54-8

moveltipril

1845-11-0

nafoxidín

389-08-2

kyselina nalidixová

65511-41-3

nantradol

70696-66-1

napirimus

73865-18-6

nardeterol

55248-23-2

nebidrazín

103844-77-5

nekopidem

93664-94-9

nemonaprid

156601-79-5

nepaprazol

86140-10-5

neraminol

130610-93-4

niravolín

4533-39-5

nitrakrín

10448-84-7

nitromifen

40759-33-9

nolíniumbromid

15997-76-9

nonaperón

114856-44-9

oberadilol

59767-12-3

oktastín

3147-75-9

oktrizol

23696-28-8

olachindox

108391-88-4

orbutopril

33996-33-7

oxaceprol

56611-65-5

oxagrelát

27035-30-9

oxametacín

99258-56-7

oxamizol

35578-20-2

oxarbazol

17259-75-5

oxdralazín

53716-50-0

oxfendazol

20559-55-1

oxibendazol

64057-48-3

oxifungín

4350-09-8

oxitriptán

561-43-3

oxypyróniumbromid

14255-87-9

parbendazol

61484-38-6

pareptid

103238-56-8

parodilol

65222-35-7

pazeliptín

5534-95-2

pentagastrín

54-95-5

pentetrazol

62087-72-3

pentigetid

52-62-0

pentolóniumtartát

82924-03-6

pentopril

82834-16-0

perindopril

95153-31-4

perindoprilát

84-12-8

fanchinón

62510-56-9

picilorex

64000-73-3

pildralazín

88069-67-4

pilzikainid

74150-27-9

pimobendan

54824-20-3

pinafid

13523-86-9

pindolol

78541-97-6

pichindón

85691-74-3

pirmagrel

62625-18-7

piroglirid

16378-21-5

piroheptín

91441-23-5

piroxantrón

31793-07-4

pirprofen

17243-65-1

piralkóniumbromid

545-80-2

poldíniummetylsulfát

144702-17-0

pomizartan

72702-95-5

ponalrestát

17716-89-1

pranosal

5370-41-2

pridefín

4630-95-9

prifíniumbromid

77639-66-8

prinomid

59010-44-5

prizidilol

23249-97-0

prokodazol

77-37-2

procyklidín

3734-17-6

prodilidín

428-37-5

profadol

92-62-6

proflavín

77-14-5

proheptazín

147-85-3

prolín

493-92-5

prolintán

158364-59-1

pumaprazol

98-96-4

pyrazínamid

7009-69-0

pyrofendán

7009-68-9

pyroxamín

2210-77-7

pyrokaín

15686-97-2

pyrolifen

15301-89-0

chilifolín

87056-78-8

chinagolid

130-81-4

chindóniumbromid

2423-66-7

chindoxín

85760-74-3

chinpirol

84225-95-6

rakloprid

87333-19-5

ramipril

87269-97-4

ramiprilát

132036-88-5

ramosetrón

80125-14-0

remoxiprid

83395-21-5

ridazolol

99593-25-6

rilmazafón

79282-39-6

rilozarón

53808-86-9

ritropiróniumbromid

144034-80-0

rizatriptan

38821-80-6

rodokain

10078-46-3

roletamid

66608-04-6

rolgamidín

2201-39-0

rolicyklidín

2829-19-8

rolicyprín

53862-80-9

roxolóniummetylsulfát

106308-44-5

rufinamid

103844-86-6

saripidem

57645-05-3

sermetacín

57262-94-9

setiptilín

99591-83-0

siguazodan

131741-08-7

simendan

25126-32-3

sinkalid

30033-10-4

sterkuróniumjodid

39862-58-3

strinolín

73384-60-8

sulmazol

53583-79-2

sultoprid

98116-53-1

sulukast

110623-33-1

suritozol

104675-35-6

suronakrín

34061-33-1

taklamín

321-64-2

takrín

16188-61-7

talastín

115308-98-0

talimustín

17243-68-4

taloximín

169312-27-0

tarvilarín

94948-59-1

tazonermín

87936-75-2

tazadolén

82989-25-1

tazanolast

144701-48-4

telmisartan

91441-48-4

teloxantrón

34499-96-2

temodox

85622-93-1

temozolomid

58-46-8

tetrabenazín

95104-27-1

tetrazolast

17289-49-5

tetridamín

52-24-4

tiotepa

107489-37-2

tymoktonan

27314-97-2

tirapazamín

14679-73-3

todralazín

40173-75-9

tofetridín

26171-23-3

tolmetín

50454-68-7

tolnidamín

6187-50-4

tolchinzol

88107-10-2

tomelukast

76145-76-1

tomoxiprol

108138-46-1

tosufloxacín

41094-88-6

trakazolát

87679-37-6

trandolapril

87679-71-8

trandolaprilát

104485-01-0

trapenkaín

97110-59-3

traziumesilát

1018-34-4

trepíriumjodid

55242-77-8

triafungín

6503-95-3

triampyzín

68-76-8

triazikvón

96258-13-8

tribendilol

68786-66-3

triklabendazol

7009-76-9

triklazát

3818-88-0

tricyklamoliumchlorid

63619-84-1

trioxifen

35710-57-7

trizoxím

14368-24-2

trocimín

147059-72-1

trovafloxacín

97546-74-2

troxolamid

3612-98-4

troxypyroliumtosilát

302-49-8

uredepa

137862-53-4

valsartan

112964-98-4

velnakrín

21363-18-8

viminol

70704-03-9

vinkonát

106498-99-1

vintoperol

129731-10-8

vorozol

50528-97-7

xilobam

50264-78-3

xinidamín

101975-10-4

zardaverín

62851-43-8

zidometacín

86111-26-4

zindoxifen

81872-10-8

zofenopril

75176-37-3

zofenoprilát

1222-57-7

zolimidín

82626-48-0

zolpidem

33369-31-2

zomepirak

2934 10 00

105292-70-4

alonacik

82114-19-0

amflutizol

140-40-9

aminitrozol

96-50-4

aminotiazol

490-55-1

amifenazol

25422-75-7

antazonit

68377-92-4

arotinolol

153242-02-5

aseripid

104777-03-9

asobamast

13471-78-8

beklotiamín

61990-92-9

benpenolizín

21817-73-2

bidimáziumjodid

17969-45-8

brofezil

26097-80-3

kambendazol

149079-51-6

kartasteín

74772-77-3

ciglitazón

128312-51-6

cinalukast

533-45-9

klometiazol

6469-36-9

kloprotiazol

141200-24-0

darglitazón

51287-57-1

denotivir

77519-25-6

dexetozolín

109229-58-5

englitazón

74604-76-5

enoxamast

82159-09-9

epalrestát

73-09-6

etozolín

76824-35-6

famotidín

79069-94-6

fanetizol

17969-20-9

kyselina fenklozová

18046-21-4

fentiazak

15387-18-5

fezatión

500-08-3

forminitrazol

136468-36-5

foropafant

103181-72-2

guajsteín

138511-81-6

ikodulín

70529-35-0

itazigrel

53943-88-7

letosteín

27826-45-5

libecilid

136381-85-6

lintitript

71119-10-3

lotifazol

71125-38-7

meloxikam

119637-67-1

moguisteín

84233-61-4

nezosteín

54657-96-4

nifuralid

3570-75-0

nifurtiazol

61-57-4

niridazol

55981-09-4

nitazoxanid

962-02-7

nitrodan

76963-41-2

nizatidín

56784-39-5

ozolinón

101001-34-7

pamikogrel

29952-13-4

peratizol

121808-62-6

pidotimod

111025-46-8

pioglitazón

17243-64-0

piprozolín

13409-53-5

podilfen

24840-59-3

pretamaziumjodid

93738-40-0

ralitolín

80830-42-8

rentiapril

155213-67-5

ritonavir

122320-73-4

rosiglitazon

136433-51-7

tazofelón

39832-48-9

tazolol

54147-28-3

tebatizol

122946-43-4

telmesteín

3810-35-3

tenonitrozol

473-30-3

tiazosulfón

148-79-8

tiabendazol

60084-10-8

tiazofurín

30097-06-4

tidiacik

71079-19-1

timegadín

100417-09-2

timirdín

64179-54-0

timofibrát

444-27-9

timonacik

69014-14-8

tiotidín

74531-88-7

tioxamast

105523-37-3

tiprotimod

30709-69-4

kyselina tizoprolová

97322-87-7

troglitazón

91257-14-6

tuvatidín

85604-00-8

zaltidín

138742-43-5

zankiren

553-13-9

zolamín

56355-17-0

zoliprofen

2934 20 80

95-27-2

dimazol

514-73-8

ditiazaníniumjodid

70590-58-8

etrabamín

100035-75-4

evandamín

75889-62-2

fostedil

26130-02-9

frentizol

15599-36-7

haletazol

95847-70-4

ipsapirón

144665-07-6

lubeluzol

77528-67-7

manozodil

150915-41-6

perospirón

104632-26-0

pramipexol

95847-87-3

revospirón

1744-22-5

riluzol

104153-38-0

sabeluzol

49785-74-2

supidimid

79071-15-1

tazasubrát

85702-89-2

tazeprofen

32527-55-2

tiaramid

61570-90-9

tioxidazol

146939-27-7

ziprasidón

110703-94-1

zopolrestát

2934 30 10

1420-55-9

tietylperazín

50-52-2

tioridazín

2934 30 90

61-00-7

acepromazín

13461-01-3

aceprometazín

2751-68-0

acetofenazín

84-96-8

alimemazín

58-37-7

aminopromazín

135003-30-4

apadolin

49864-70-2

azaklorzín

54063-26-2

azaftozín

653-03-2

butaperazín

2622-30-2

karfenazín

800-22-6

chlóracyzín

84-01-5

chlórproetazín

50-53-3

chlórpromazín

17692-26-1

ciklofenazín

3546-03-0

cyamemazín

518-61-6

dakemazín

60-91-3

dietazín

15302-12-2

dimelazín

477-93-0

dimetoxanát

62030-88-0

duoperon

523-54-6

etymemazín

522-24-7

fenetazín

37561-27-6

fenoverín

30223-48-4

fluacizín

69-23-8

flufenazín

47682-41-7

flupimazín

7220-56-6

flutiazín

33414-30-1

ftormetazín

33414-36-7

ftorpropazín

28532-90-3

furomazín

3833-99-6

homofenazín

7224-08-0

imiklopazín

60-99-1

levomepromazín

1759-09-7

levometiomeprazín

101396-42-3

mechitamiumjodid

29216-28-2

mechitazín

5588-33-0

mesoridazín

1982-37-2

metdilazín

7009-43-0

metiomeprazín

61-01-8

metopromazín

61-73-4

metyltioníniumchlorid

13993-65-2

kyselina metiazínová

388-51-2

metofenazát

14008-44-7

metopimazín

31883-05-3

moracizín

16498-21-8

oxaflumazín

3689-50-7

oxomemazín

14759-04-7

oxyridazín

84-08-2

paratiazín

60-89-9

pekazín

2622-26-6

periciazín

13093-88-4

perimetazín

58-39-9

perfenazín

92-84-2

fenotiazín

84-04-8

pipamazín

3819-00-9

piperacetazín

58-38-8

prochlórperazín

522-00-9

profenamín

58-40-2

promazín

60-87-7

prometazín

362-29-8

propiomazín

145-54-0

propyromazíniumbromid

13799-03-6

kyselina protizínová

23492-69-5

zopitazín

24527-27-3

spiklomazín

14759-06-9

sulforidazín

58-34-4

tiazínamiummetylsulfát

84-06-0

tiopropazát

2622-37-9

trifluomeprazín

117-89-5

trifluoperazín

146-54-3

triflupromazín

2934 91 00

2207-50-3

aminorex

57801-81-7

brotizolam

33671-46-4

klotiazepam

24166-13-0

kloxazolam

357-56-2

dextromoramid

59128-97-1

haloxazolam

27223-35-4

ketazolam

34262-84-5

mezokarb

24143-17-7

oxazolam

2152-34-3

pemolín

634-03-7

fendimetrazín

134-49-6

fenmetrazín

56030-54-7

sufentanyl

2934 99 10

113-59-7

chlórprotixén

86-12-4

tenalidín

2934 99 20

67-45-8

furazolidón

2934 99 90

2627-69-2

akadezín

10072-48-7

acefurtiamín

33665-90-6

acesulfam

42228-92-2

acivicín

39633-62-0

aklantát

748-44-7

akoxatrín

17176-17-9

ademetionín

61-19-8

adenozínfosfát

110314-48-2

adozelezín

151356-08-0

afovirzén

81403-80-7

alfuzosin

526-35-2

alometadión

84145-89-1

almoxatón

138298-79-0

alnespirón

152317-89-0

alniditan

25526-93-6

alovudín

121029-11-6

altokvalín

111393-84-1

amitivir

68302-57-8

amlexanox

122384-88-7

amlintid

22661-76-3

amoproxan

78613-35-1

amorolfín

14028-44-5

amoxapín

99464-64-9

ampiroxikam

95896-08-5

anaritid

77658-97-0

anaxirón

31698-14-3

ancitabín

15301-45-8

antafenit

5029-05-0

antienit

105219-56-5

apafant

92569-65-8

aprikalim

9004-04-0

aprotinín

19885-51-9

aranotin

119-96-0

arztinol

23964-58-1

artikaín

153420-96-3

atibeprón

108912-17-0

atliprofen

90779-69-4

atoziban

154355-76-7

atreleuton

85076-06-8

axamozid

320-67-2

azacitidín

60207-31-0

azakonazol

143393-27-5

azalanstát

72822-56-1

azaloxán

37855-92-8

azanator

2169-64-4

azaribín

123040-69-7

azasetrón

34959-30-3

azaspiriumchlorid

125-45-1

azatepa

36067-73-9

azepexol

149908-53-2

azimilid

64748-79-4

azumolen

99156-66-8

barmastín

79784-22-8

barukainid

130370-60-4

batimastát

105685-11-8

batoprazín

94011-82-2

bazinaprín

15351-04-9

bekantón

130782-54-6

beciparcil

112893-26-2

beklikonazol

100927-14-8

befiperid

134564-82-2

befloxatón

41717-30-0

befuralín

135928-30-2

beloxepin

112018-01-6

bemoradan

16759-59-4

benoxafos

51234-28-7

benoxaprofen

1219-77-8

kyselina bensuldazová

29462-18-8

bentazepam

114776-28-2

bepafant

86434-57-3

beperidiumjodid

10189-94-3

bepiastín

105567-83-7

berefrín

150490-85-0

berupipam

153507-46-1

bibapcitid

117545-11-6

bimakalim

102908-59-8

binospirón

17692-24-9

bisoxatín

69304-47-8

brivudín

72481-99-3

brokrinát

63638-91-5

brofaromín

21440-97-1

brofoxín

5579-85-1

brómchlorenón

76596-57-1

broxaterol

59-14-3

broxuridín

362-74-3

bukladezín

22131-35-7

butalamín

54400-59-8

butamizol

127214-23-7

kamiglibóza

154361-50-9

kapecitabín

66203-00-7

karokainid

18464-39-6

karoxazón

89213-87-6

karperitid

68020-77-9

karprazidil

2037-95-8

karsalám

119813-10-4

karzelezín

14176-10-4

cetiedil

107233-08-9

cevimelin

494-14-4

chlórdimorín

80-77-3

chlórmezanón

148-65-2

chloropyrilén

132-89-8

chlórtenoxazín

95-25-0

chlórzoxazón

55694-98-9

ciklafrín

89943-82-8

cikletanín

66564-16-7

ciklozidomín

58765-21-2

ciklotizolam

633-90-9

cifostodín

73815-11-9

cimoxatón

62380-23-8

cinekromén

69118-25-8

cinepaxadil

477-80-5

cinofuradión

28657-80-9

cinoxacín

88053-05-8

cinoxopazid

143631-62-3

ciprokirén

104456-79-3

ciskonazol

65509-66-2

citatepín

21512-15-2

citenazón

987-78-0

citikolín

1195-16-0

citiolón

4291-63-8

kladribín

16562-98-4

klantifén

58001-44-8

kyselina klavulánová

96125-53-0

klentiazem

163252-36-6

klevudín

33588-20-4

klidafidín

51022-75-4

kliprofen

14796-28-2

klodanolen

71923-34-7

klodoxopón

3876-10-6

klominorex

982-24-1

klopentixol

113665-84-2

klopidogrel

60085-78-1

klopipazan

13448-22-1

klorotepín

2058-52-8

klotiapín

1856-34-4

klotioxón

4177-58-6

klotixamid

15311-77-0

kloxypendyl

37681-00-8

kumazolín

94470-67-4

kromakalím

53736-51-9

kromitril

113759-50-5

kronidipín

14461-91-7

cyklazodón

15301-52-7

cyklexanón

50-18-0

cyklofosfamid

147-94-4

cytarabín

118976-38-8

dabelotin

125372-33-0

dakopafant

112362-50-2

dalfopristín

1469-07-4

damotepín

7261-97-4

dantrolén

133099-04-4

darifenacín

72803-02-2

darodipín

137500-42-6

darzidomín

61477-97-2

dazolicín

2353-33-5

decitabín

79874-76-3

delmopinol

106972-33-2

deniprid

1767-88-0

dezmetylmoramid

14769-74-5

dexamizol

143249-88-1

dexefaroxan

4741-41-7

dexoxadrol

114030-44-3

dexpemedolak

364-98-7

diazoxid

5571-97-1

dichlórmezanón

69655-05-6

didanozín

702-54-5

dietadión

86-14-6

dietyltiambutén

5617-26-5

difenkloxazín

42399-41-7

diltiazem

695-53-4

dimetadión

524-84-5

dimetyltiambutén

6495-46-1

dioxadrol

467-86-7

dioxafetylbutyrát

52042-24-7

diproxadol

87495-31-6

dizoxaril

18471-20-0

ditazol

106707-51-1

dobuprid

59831-63-9

dokonazol

99248-32-5

donetidín

113-53-1

dosulepín

84625-59-2

dotarizín

26058-50-4

dotefóniumbromid

309-29-5

doxapram

74191-85-8

doxazosín

3094-09-5

doxifluridín

62904-71-6

doxpikomín

35067-47-1

droxacín

90101-16-9

droxikam

116539-59-4

duloxetín

60940-34-3

ebselén

77695-52-4

ekastolol

80263-73-6

eklazolast

15176-29-1

edoxudín

89197-32-0

efaroxan

154598-52-4

efavirenz

111011-63-3

efonidipín

119413-55-7

elgodipín

103946-15-2

elnadipín

115464-77-2

elopiprazol

72895-88-6

eltenak

98224-03-4

eltoprazín

129729-66-4

emakalím

38957-41-4

emorfazón

124378-77-4

enadolín

59798-73-1

enilospirón

55726-47-1

enocitabín

59755-82-7

enolikam

155773-59-4

ensaculín

165800-04-4

eperezolid

60136-25-6

epervudín

5696-17-3

epipropidín

87940-60-1

eprobemid

133040-01-4

eprosartan

101335-99-3

eprovafen

148031-34-9

eptifibadit

0-00-0

erbulozol

84611-23-4

erdosteín

16781-39-8

etazulín

441-61-2

etylmetyltiambutén

64420-40-2

etibendazol

21715-46-8

etifoxín

7716-60-1

etisazol

40054-69-1

etizolam

41340-25-4

etodolak

17692-35-2

etofuradin

82140-22-5

etolotifén

28189-85-7

etoxadrol

127625-29-0

fananserín

106100-65-6

faziplón

65886-71-7

fazarabín

23271-74-1

fedrilát

1008-65-7

fenadiazol

4378-36-3

fenbutrazát

5588-29-4

fenmetramid

15302-16-6

fenozolón

21820-82-6

fenpipalón

5053-06-5

fenspirid

22293-47-6

feprosidnín

69123-90-6

fiacitabín

69123-98-4

fialuridín

136087-85-9

fidarestat

78168-92-0

filenadol

34161-24-5

fipexid

15301-69-6

flavoxát

98205-89-1

flesinoxán

77590-96-6

flordipín

53731-36-5

floredil

50-91-9

floxuridín

21679-14-1

fludarabín

71923-29-0

fludoxopón

7125-73-7

flumetramid

30914-89-7

flumexadol

61325-80-2

flumezapín

720-76-3

fluminorex

66934-18-7

flunoxaprofen

105182-45-4

fluparoxan

2709-56-0

flupentixol

27060-91-9

flutazolam

10202-40-1

flutizenol

52867-77-3

fluzoperín

15687-22-6

foleskutol

18053-31-1

fominoben

144245-52-3

fomivirsen

17692-39-6

fomokaín

22514-23-4

fopirtolín

37132-72-2

fotretamín

141790-23-0

fozivudín-tidoxil

60248-23-9

fuprazol

556-12-7

furalazín

139-91-3

furaltadón

1239-29-8

furazabol

5118-17-2

furazoliumchlorid

85666-24-6

furegrelát

2385-81-1

furetidín

6281-26-1

furmetoxadón

138661-03-7

furnidipín

56119-96-1

furodazol

804-30-8

fursultiamín

7761-75-3

furteren

64603-91-4

gaboxadol

68134-81-6

gacyklidín

124012-42-6

galocitabín

95058-81-4

gemcitabín

122254-45-9

glenvastatín

80763-86-6

glunikát

7247-57-6

heteróniumbromid

3105-97-3

hykantón

611-53-0

ibacitabín

130308-48-4

ikatibant

145508-78-7

ikopezil

79944-58-4

idazoxán

54-42-2

idoxuridín

143443-90-7

ifetroban

3778-73-2

ifosfamid

119719-11-8

ilatreotid

82857-82-7

ilepcimid

137214-72-3

iliparcil

135202-79-8

ilonidap

133454-47-4

iloperidón

81167-16-0

imiloxan

114686-12-3

imitrodast

318-23-0

imolamín

60929-23-9

indeloxazín

39178-37-5

inikarón

58-63-9

inozín

133107-64-9

inzulín-lispro

13445-12-0

kyselina jobutová

51934-76-0

kyselina jomorínová

104454-71-9

ipenoxazón

83656-38-6

ipramidil

105118-13-6

iprotiazem

57067-46-6

izamoxol

59-63-2

izokarboxazid

107320-86-5

izomolpan

482-15-5

izotipendyl

75949-60-9

izoxaprolol

34552-84-6

izoxicam

75695-93-1

isradipín

117279-73-9

israpafant

84625-61-6

itrakonazol

53003-81-9

ivarimod

65277-42-1

ketokonazol

34580-13-7

ketotifén

118288-08-7

lafutidín

134678-17-4

lamivudín

133242-30-5

landiolol

101530-10-3

lanokonazol

108736-35-2

lanreotid

113457-05-9

ledoxantron

75706-12-6

leflunomid

138068-37-8

lepirudín

26513-90-6

letimid

14769-73-4

levamizol

94535-50-9

levkromakalím

339-72-0

levcykloserín

100986-85-4

levofloxacín

3795-88-8

levofuraltadón

5666-11-5

levomoramid

78994-23-7

levormeloxifen

116476-16-5

levosemotiadil

4792-18-1

levoxadrol

128620-82-6

limazocik

165800-03-3

linezolid

75358-37-1

linoglirid

33876-97-0

linsidomín

110143-10-7

lodenosin

72444-63-4

lodiperón

70374-39-9

lornoxikam

70384-91-7

lortalamín

1977-10-2

loxapín

121288-39-9

loxoribín

479-50-5

lukantón

76743-10-7

lukartamid

85118-42-9

lufuradom

83903-06-4

lupitidín

88859-04-5

mafosfamid

35846-53-8

maitanzín

59937-28-9

malotilát

115550-35-1

marbofloxacín

65509-24-2

maroxepín

42024-98-6

mazatikol

164178-54-5

mazokalím

53-31-6

medibazín

13355-00-5

káliummelarzonylát

494-79-1

melarzoprol

83784-21-8

menabitan

70-07-5

mefenoxalón

17854-59-0

mepixanox

4295-63-0

meprotixol

29053-27-8

mezeklazón

135-58-0

mesulfen

1665-48-1

metaxalón

493-78-7

metafenylén

91-80-5

metapyrilén

721-19-7

metastyridón

5800-19-1

metiapín

42110-58-7

metioxát

20229-30-5

metitepín

4969-02-2

metixén

17692-22-7

metizolín

103980-45-6

metostilenol

22013-23-6

metoxepín

23707-33-7

metrifudil

31868-18-5

mexazolam

94149-41-4

midesteín

148564-47-0

milfasartan

37065-29-5

miloxacín

25905-77-5

minaprín

85118-44-1

minokromil

117523-47-4

mirfentanyl

7696-00-6

mitotenamín

50924-49-7

mizoribín

15518-84-0

mobekarb

71320-77-9

moklobemid

125533-88-2

mofarotén

78967-07-4

mofezolak

54063-50-2

mofloverín

29936-79-6

mofoxím

5581-46-4

molinazón

7416-34-4

molindón

94746-78-8

molracetam

25717-80-0

molsidomín

132019-54-6

monatepil

90243-66-6

montirelín

75841-82-6

mopidralazín

19395-58-5

mochizón

20574-50-9

morantel

6536-18-1

morazón

31848-01-8

morklofón

41152-17-4

morforex

952-54-5

morínamid

65847-85-0

morniflumát

35843-07-3

morokromén

3731-59-7

moroxydín

469-81-8

morferidín

3780-72-1

morsuximid

112885-41-3

mozaprid

90697-57-7

motapizón

17692-56-7

moxikumón

82239-52-9

moxiraprín

52279-59-1

moxnidazol

66203-94-9

murokainid

58019-65-1

nabazenyl

66556-74-9

nabitan

53-84-9

nadid

84145-90-4

nafoxadol

28820-28-2

naftoxát

101506-83-6

namirotén

148152-63-0

napitan

22292-91-7

naranol

120819-70-7

naroparcil

88058-88-2

naxagolid

69049-73-6

nedokromil

86636-93-3

neflumozid

13669-70-0

nefopam

99453-84-6

neltenexín

121032-29-9

nelzarabin

183747-35-5

nepadutant

99803-72-2

nerbakadol

90326-85-5

nesapidil

84558-93-0

netivudín

4397-91-5

nikofurát

95058-70-1

niktiazem

555-84-0

nifuradén

4936-47-4

nifuratel

5036-03-3

nifurdazil

3363-58-4

nifurfolín

15179-96-1

nifurimid

26350-39-0

nifurizón

18857-59-5

nifurmazol

57474-29-0

nifurochin

24632-47-1

nifurpipón

13411-16-0

nifurpirinol

1614-20-6

nifurprazín

5055-20-9

nifurchinazol

23256-30-6

nifurtimox

1088-92-2

nifurtoinol

1900-13-6

nifurvidín

39978-42-2

nifurzid

50435-25-1

nimidan

6506-37-2

nimorazol

6363-02-6

nitramizol

67-20-9

nitrofurantoín

110588-56-2

noberastín

31430-18-9

nokodazol

16985-03-8

nonabín

75963-52-9

nuklomedón

36471-39-3

nuklotixén

57726-65-5

nufenoxol

129029-23-8

okaperidón

78410-57-8

ociltid

56391-55-0

oktazamid

131796-63-9

odapipam

83380-47-6

ofloxacín

132539-06-1

olanzapín

39567-20-9

olpimedón

64224-21-1

oltipraz

167305-00-2

omapatrilát

176894-09-0

omiloxetín

60175-95-3

omonasteín

147432-77-7

ontazolast

78994-24-8

ormeloxifén

16509-11-8

nátriumotimerát

16485-05-5

oxadimedín

26629-87-8

oxaflozan

56969-22-3

oxapadol

6577-41-9

oxapiumjodid

21256-18-8

oxaprozín

27591-42-0

oxazidión

25392-50-1

oxazorón

17692-63-6

oxitefóniumbromid

72830-39-8

oxmetidín

90729-41-2

oxodipín

959-14-8

oxolamín

14698-29-4

kyselina oxolínová

5585-93-3

oxypendyl

124423-84-3

panadiplon

139225-22-2

panamezín

115-67-3

parametadión

26513-79-1

paraxazón

61400-59-7

parkonazol

61869-08-7

paroxetín

103255-66-9

pazinaklón

127045-41-4

pazufloxacín

114716-16-4

pemedolak

77-12-3

pentacyniumchlorid

138661-02-6

pentetreotid

81382-51-6

pentiapín

55694-83-2

pentizidón

53910-25-1

pentostatín

57083-89-3

peraloprid

62435-42-1

perfosfamid

2055-44-9

perizoxal

467-84-5

fenadoxón

115-55-9

fenytilón

76732-75-7

pikartamid

72467-44-8

piklonidín

39577-19-0

pikumast

56208-01-6

pifarnín

27199-40-2

pifexol

54341-02-5

piflutixol

314-03-4

pimetixén

38955-22-5

pinadolín

53251-94-8

pinaveriumbromid

14008-66-3

pinoxepín

2167-85-3

pipazetát

59-39-2

piperoxán

24886-52-0

pipofezín

23744-24-3

pipoxolan

40680-87-3

piprofurol

30868-30-5

pirazofurín

1043-21-6

pirenoxín

3605-01-4

piribedil

36322-90-4

piroxikam

132722-74-8

pirzidomín

59840-71-0

pitenodyl

15574-96-6

pizotifén

63394-05-8

plafibrid

153168-05-9

pleconaril

151126-32-8

pramlintid

140-65-8

pramokain

103177-37-3

pranlukast

52549-17-4

pranoprofen

92623-83-1

pravadolín

19216-56-9

prazosin

47543-65-7

prenoxdiazín

30840-27-8

pretiadyl

69425-13-4

prifelón

70833-07-7

prifurolín

36505-82-5

kyselina prodolová

34740-13-1

profexalón

3615-74-5

promolát

33743-96-3

proroxán

303-69-5

protipendyl

2622-24-4

protixén

58416-00-5

protiofát

5696-09-3

proxazol

69815-38-9

proxorfán

179474-81-8

prucalopride

123447-62-1

prulifloxacín

15686-83-6

pyrantel

7035-04-3

pyridarón

86048-40-0

quazolast

111974-69-7

quetiapin

54340-59-9

chinkarbát

62265-68-3

chinfamid

545-59-5

racemoramid

84449-90-1

raloxifén

112887-68-0

raltitrexed

84071-15-8

ramixotidín

135459-90-4

kyselina ranelová

30271-85-3

razinodyl

71620-89-8

reboxetín

76053-16-2

reklazepam

73080-51-0

repirinast

36791-04-5

ribavirín

7724-76-7

riboprín

132014-21-2

rilmakalím

54187-04-1

rilmenidín

106266-06-2

rizperidón

87051-43-2

ritanserín

91833-77-1

rokastín

132418-36-1

rokepafant

119302-91-9

rokuróniumbromid

109543-76-2

romazarit

38373-83-0

romifenón

170902-47-3

roxifiban

101363-10-4

rufloxacín

126294-30-2

sagandipín

5578-73-4

sanguinariumchlorid

110588-57-3

saperkonazol

121617-11-6

saviprazol

79262-46-7

savoxepín

145574-90-9

scopinast

29050-11-1

seklazón

116476-13-2

semotiadyl

99592-32-2

sertakonazol

132418-35-0

setipafant

86487-64-1

setoperón

143248-63-9

sinitrodil

138778-28-6

siratiazem

53123-88-9

sirolimus

3064-61-7

nátriumstibokaptát

4448-96-8

solypertín

68367-52-2

sorbinyl

130403-08-6

soretolid

77181-69-2

sorivudín

95105-77-4

sornidipín

90243-97-3

spiklamín

87151-85-7

spiradolín

83647-97-6

spirapril

83602-05-5

spiraprilát

41992-23-8

spirogermánium

1054-88-2

spiroxatrín

3056-17-5

stavudín

72324-18-6

stepronín

54340-66-8

subendazol

34042-85-8

sudoxikam

37753-10-9

sufosfamid

58095-31-1

sulbenox

350-12-9

sulbentín

77590-92-2

suproklón

40828-46-4

suprofen

53813-83-5

suriklón

104987-11-3

takrolimus

101626-70-4

talipexol

67489-39-8

talmetacín

66898-62-2

talniflumát

21489-20-3

talzupram

42408-80-0

tandamín

106073-01-2

taniplón

19388-87-5

taurolidín

124066-33-7

taurosteín

38668-01-8

taurultam

118292-40-3

tazarotén

79253-92-2

taziprinón

131987-54-7

tazomelin

55837-23-5

teflutixol

17902-23-7

tegafur

80880-90-6

telenzepín

111902-57-9

temokapril

110221-53-9

temokaprilát

120210-48-2

tenidap

82650-83-7

tenilapín

62473-79-4

teniloxazín

86696-86-8

tenilsetam

21500-98-1

tenocyklidín

95232-68-1

tenosal

129336-81-8

tenoziprol

59804-37-4

tenoxikam

893-01-6

tenylidón

63590-64-7

terazosín

67915-31-5

terkonazol

147650-57-5

tererstigmin

86433-40-1

terflavoxát

132338-79-5

terikalant

25683-71-0

terizidón

119625-78-4

terlakirén

59653-74-6

teroxirón

34784-64-0

tertatolol

5036-02-2

tetramizol

4304-40-9

téniumklosilát

91-79-2

tenyldiamín

7219-91-2

metyltihexinoliumbromid

2240-21-3

tiofuradén

115103-54-3

tiagabín

31428-61-2

tiamenidín

51527-19-6

tianafak

66981-73-5

tianeptín

57010-31-8

tiapamil

14785-50-3

tiapirinol

33005-95-7

kyselina tiaprofenová

5845-26-1

tiazesim

63996-84-9

tibalosin

97852-72-7

tibenelast

15686-72-3

tibrofan

70-10-0

tiklatón

55142-85-3

tiklopidín

144-12-7

tiemóniumjodid

40180-04-9

kyselina tienilová

75458-65-0

tienokarbín

37967-98-9

tienopramín

90055-97-3

tienoxolol

39754-64-8

tifemoxón

81656-30-6

tifluadom

89875-86-5

tiflukarbín

14176-49-9

tiletamín

159098-79-0

tilnoprofén arbamel

58433-11-7

tilomizol

42239-60-1

tilozepín

96306-34-2

timelotem

35035-05-3

timepidiumbromid

26839-75-8

timolol

50708-95-7

tinabinol

66788-41-8

tinofedrín

24237-54-5

tinoridín

22619-35-8

tioklomarol

65899-73-2

tiokonazol

66969-81-1

tiodazosin

38070-41-6

tiodóniumchlorid

61220-69-7

tiopinak

87691-91-6

tiospirón

34976-39-1

tioxacín

40198-53-6

tioxaprofen

4991-65-5

tioxolón

95588-08-2

tipentozín

5169-78-8

tipepidín

54376-91-9

tipetropiumbromid

7489-66-9

tipindol

83153-39-3

tiprinast

71731-58-3

tichiziumbromid

35423-51-9

tizochromid

80680-05-3

tivanidazol

2949-95-3

tixadil

83573-53-9

tizabrin

51322-75-9

tizanidín

29218-27-7

toloxatón

655-05-0

tozalinón

103624-59-5

traboxopín

131094-16-1

trafermin

4047-34-1

trantelíniumbromid

58712-69-9

traxanox

148998-94-1

trecovirsen

35943-35-2

triciribín

70-00-8

trifluridín

68-91-7

trimetafaniumkamsilát

127-48-0

trimetadión

635-41-6

trimetozín

35619-65-9

tritiozín

14504-73-5

tritokvalín

47420-28-0

trixolán

22089-22-1

trofosfamid

27574-24-9

tropatepín

108001-60-1

trochidazol

84697-22-3

tubulozol

116289-53-3

tulopafant

118812-69-4

ularitid

109683-61-6

utibapril

109683-79-6

utibaprilát

64860-67-9

valperinol

17692-71-6

vanitiolid

103222-11-3

vapreotid

141575-50-0

vedaclidin

5536-17-4

vidarabín

46817-91-8

viloxazín

89651-00-3

voxergolid

81801-12-9

xamoterol

131986-45-3

xanomelín

14008-71-0

xantiol

52832-91-4

xinomilín

7361-61-7

xylazín

7481-89-2

zalcitabín

109826-26-8

zaldarid

89482-00-8

zaltoprofen

127308-82-1

zamifenacín

28810-23-3

zepastín

107452-89-1

ziconotid

30516-87-1

zidovudín

111406-87-2

zileuton

84697-21-2

zinokonazol

145781-32-4

zolasartan

139264-17-8

zolmitriptan

52867-74-0

zoloperón

121929-20-2

zoniklezol

26615-21-4

zotepín

61-80-3

zoxazolamín

53772-83-1

zuklopentixol

2935 00 90

59-66-5

acetazolamid

968-81-0

acetohexamid

3184-59-6

alipamid

154323-57-6

almotriptan

81982-32-3

alpiroprid

5588-16-9

altizid

3754-19-6

ambusid

1421-68-7

amidefríniummesilát

85320-68-9

amosulalol

51264-14-3

amsakrín

74863-84-6

argatroban

133267-19-3

artilid

151140-96-4

avitriptan

1150-20-5

azabón

27589-33-9

azosemid

1824-52-8

bemetizid

73-48-3

bendroflumetiazid

91-33-8

benztiazid

104-22-3

benzylsulfamid

90992-25-9

besulpamid

36148-38-6

besunid

147536-97-8

bosentan

138890-62-7

brinzolamid

28395-03-1

bumetanid

7007-88-7

butadiazamid

2043-38-1

butizid

339-43-5

karbutamid

42583-55-1

karmetizid

138-41-0

karzenid

58-94-6

chlorotiazid

94-20-2

chlórpropamid

77-36-1

chlórtalidón

68475-40-1

ciproprid

671-95-4

klofenamid

636-54-4

klopamid

2127-01-7

klorexolón

60200-06-8

klorsulón

742-20-1

cyklopentiazid

2259-96-3

cyklotiazid

79094-20-5

daltroban

136817-59-9

delaviridín

119905-05-4

delekvamín

3436-11-1

delfanitrín

30236-32-9

dexotalol

120-97-8

diklofenamid

22736-85-2

diflumidón

7456-24-8

dimetotiazín

96-62-8

dinsed

671-88-5

disulfamid

723-42-2

ditolamid

115256-11-6

dofetilid

112966-96-8

domitroban

120279-96-1

dorzolamid

141626-36-0

dronedaron

100981-43-9

ebrotidín

72301-79-2

enviroxím

1764-85-8

epitizid

125279-79-0

ersentilid

1213-06-5

etebenecid

1824-58-4

etiazid

103745-39-7

fasudil

20287-37-0

fenchizón

80937-31-1

flosulid

56488-61-0

flubenprid

148-56-1

flumetiazid

54-31-9

furosemid

52157-91-2

galosemid

51876-98-3

gliamilid

10238-21-8

glibenklamid

26944-48-9

glibornurid

36980-34-4

glikaramid

24455-58-1

glicetanil

21187-98-4

gliklazid

52994-25-9

glikondamid

3074-35-9

glidazamid

35273-88-2

gliflumid

93479-97-1

glimepirid

37598-94-0

glipalamid

29094-61-9

glipizid

33342-05-1

glichidón

52430-65-6

glisamurid

32797-92-5

glisentid

71010-45-2

glisindamid

24477-37-0

glisolamid

25046-79-1

glisoxepid

7007-76-3

glukosulfamid

535-65-9

glybutiazol

1492-02-0

glybuzol

631-27-6

glyklopyramid

664-95-9

glycyklamid

451-71-8

glyhexamid

3459-20-9

nátriumglymidinát

1038-59-1

glyoktamid

1228-19-9

glypinamid

80-34-2

glyprotiazol

3567-08-6

glyzobuzol

80-13-7

halazón

1034-82-8

heptolamid

13957-38-5

hydrobentizid

58-93-5

hydrochlórtiazid

135-09-1

hydroflumetiazid

159634-47-6

ibutamoren

122647-31-8

ibutilid

26807-65-8

indapamid

42792-26-7

izosulprid

23672-07-3

levosulprid

139133-26-9

lexipafant

120824-08-0

linotroban

68677-06-5

loraprid

138-39-6

mafenid

515-57-1

maleinylsulfatiazol

3568-00-1

mebutizid

7195-27-9

mefrusid

122-89-4

mesulfamid

7541-30-2

mesuprín

565-33-3

metahexamid

138384-68-6

metesind

554-57-4

metazolamid

135-07-9

metylklotiazid

77989-60-7

metibrid

1084-65-7

metikran

17560-51-9

metolazón

61477-95-0

dinátriummonolazonát

154397-77-0

napsagatran

121679-13-8

naratriptán

51803-78-2

nimesulid

473-42-7

nitrosulfatiazol

139133-27-0

nupafant

140695-21-2

osutidin

1580-83-2

paraflutizid

21132-59-2

pazoxid

1766-91-2

penflutizid

485-24-5

ftalylsulfametizol

85-73-4

ftalylsulfatiazol

39860-99-6

pipotiazín

55837-27-9

piretanid

346-18-9

polytiazid

57-66-9

probenecid

98-75-9

propazolamid

68556-59-2

prosulprid

73-49-4

chinetazón

64099-44-1

chisultazín

116649-85-5

ramatroban

120688-08-6

rizotilid

111974-60-8

ritolukast

22933-72-8

salazodín

2315-08-4

salazosulfadimidín

139-56-0

salazosulfamid

515-58-2

salazosulfatiazol

133276-80-9

samixogrel

129981-36-8

sampatrilat

146623-69-0

saprisartan

56302-13-7

satranidazol

101526-83-4

sematilid

123308-22-5

sezolamid

139755-83-2

sildenafil

108894-39-9

sitalidón

127373-66-4

sivelestat

3930-20-9

sotalol

13642-52-9

soterenol

498-78-2

stearylsulfamid

116-43-8

sukcinylsulfatiazol

30279-49-3

suklofenid

2455-92-7

sulklamid

127-77-5

sulfabenz

127-71-9

sulfabenzamid

547-44-4

sulfakarbamid

21662-79-3

sulfacekol

144-80-9

sulfacetamid

80-32-0

sulfachlórpyrazidín

485-41-6

sulfachryzoidín

17784-12-2

sulfacitín

4015-18-3

sulfaklomid

54063-55-7

sulfaklorazol

102-65-8

sulfaklozín

128-12-1

nátriumsulfadiasulfonát

68-35-9

sulfadiazín

547-32-0

nátriumsulfadiazinát

115-68-4

sulfadikramid

122-11-2

sulfadimetoxín

57-68-1

sulfadimidín

2447-57-6

sulfadoxín

94-19-9

sulfaetidol

127-69-5

sulfafurazol

57-67-0

sulfaguanidín

27031-08-9

sulfaguanol

152-47-6

sulfalen

14376-16-0

kyselina sulfooxová

65761-24-2

sulfamazón

127-79-7

sulfamerazín

127-58-2

nátriumsulfamerazinát

144-82-1

sulfametizol

723-46-6

sulfametoxazol

80-35-3

sulfametoxypyridazín

3772-76-7

sulfametomidín

651-06-9

sulfametoxydiazín

32909-92-5

sulfametrol

1220-83-3

sulfamonometoxín

729-99-7

sulfamoxol

63-74-1

sulfanilamid

122-16-7

sulfanitran

599-88-2

sulfaperín

526-08-9

sulfafenazol

116-42-7

sulfaproxilín

852-19-7

sulfapyrazol

144-83-2

sulfapyridín

59-40-5

sulfachinoxalín

599-79-1

sulfasalazín

632-00-8

sulfazomizol

3563-14-2

sulfasukcínamid

1984-94-7

sulfasymazín

72-14-0

sulfatiazol

515-49-1

sulfatiourea

1161-88-2

sulfatolamid

23256-23-7

sulfatroxazol

13369-07-8

sulfatrozol

515-64-0

sulfizomidín

90207-12-8

sulikrinát

57479-88-6

sulmeprid

121-64-2

sulokarbilát

110311-27-8

sulofenur

82666-62-4

sulosemid

72131-33-0

sulotroban

15676-16-1

sulpirid

60325-46-4

sulprostón

61-56-3

sultiam

73747-20-3

sulveraprid

103628-46-2

sumatriptán

32059-27-1

sumetizid

149556-49-0

susalimod

81428-04-8

taltrimid

106133-20-4

tamsulozín

85977-49-7

tauromustín

4267-05-4

teklotiazid

3692-44-2

tiohexamid

316-81-4

tioproperazín

3688-85-5

tiamizid

69387-87-7

tinisulprid

3313-26-6

tiotixén

144494-65-5

tirofiban

56488-58-5

tizolemid

139308-65-9

tolafentrín

1156-19-0

tolazamid

64-77-7

tolbutamid

1027-87-8

tolpentamid

5588-38-5

tolpyramid

56211-40-6

torasemid

32295-18-4

tosifen

87051-13-6

tosulur

127-65-1

nátriumtosylchloramidát

133-67-5

trichlórmetiazid

24243-89-8

triflumidát

73803-48-2

tripamid

52406-01-6

uredofos

119-85-7

vanyldisulfamid

66644-81-3

veraliprid

63198-97-0

viroxím

14293-44-8

xipamid

107753-78-6

zafirlukast

75820-08-5

zidapamid

37000-20-7

zinterol

72301-78-1

zinviroxím

68291-97-4

zonisamid

2936 10 00

41294-56-8

alfakalcidol

137-76-8

cetotiamín

6092-18-8

cykotiamín

137-86-0

oktotimín

2936 21 00

4759-48-2

izotretinoín

68-26-8

retinol

302-79-4

tretinoín

2936 22 00

154-87-0

kokarboxyláza

532-40-1

monofosfotiamín

59-58-5

prosultiamín

59-43-8

tiamín

2936 23 00

83-88-5

riboflavín

2936 24 00

137-08-6

kalciumpantotenát

81-13-0

dexpantenol

16485-10-2

pantenol

2936 25 00

65-23-6

pyridoxín

2936 26 00

13870-90-1

kobamamid

68-19-9

kyanokobalamín

13422-51-0

hydroxokobalamín

13422-55-4

mekobalamín

2936 27 00

50-81-7

kyselina askorbová

134-03-2

nátriumaskorbát

2936 28 00

61343-44-0

tokofenoxát

9002-96-4

tokoferzolán

40516-48-1

tretioníntokoferil

2936 29 10

1492-18-8

kalciumfolinát

59-30-3

kyselina listová

2936 29 30

58-85-5

biotín

2936 29 90

19356-17-3

kalcifediol

32222-06-3

kalcitriol

67-97-0

kolecalciferol

50-14-6

ergokalciferol

83805-11-2

falekalcitriol

492-85-3

nikofolín

98-92-0

nikotínamid

59-67-6

kyselina nikotínová

84-80-0

fytomenadión

5988-22-7

nátriumfytonadioldifosfát

55721-11-4

sekalciferol

2937 11 00

96353-48-9

somagrebov

106282-98-8

somalapor

123212-08-8

somatosalm

82030-87-3

somatrem

12629-01-5

somatropín

126752-39-4

somavubov

119693-74-2

somenopor

102744-97-8

sometribov

102733-72-2

sometripor

129566-95-6

somfasepor

89383-13-1

somidobov

2937 12 00

11061-68-0

inzulín, ľudský

2937 19 00

183552-38-7

abarelix

34765-96-3

alsaktid

113-79-1

argipressin

113-80-4

argiprestocín

103451-84-9

avikatonín

140703-49-7

avorelín

182212-66-4

avotermín

95729-65-0

azetirelín

165101-51-9

bekaplermin

57982-77-1

buserelín

9007-12-9

kalcitonín

26112-29-8

kalcitonín, hovädzí

100016-62-4

kalcitonín, kurací

57014-02-5

kalcitonín, úhorí

21215-62-3

kalcitonín, ľudský

12321-44-7

kalcitonín, prasačí

11118-25-5

kalcitonín, potkaní

47931-85-1

kalcitonín, lososí

37025-55-1

karbetocín

33605-67-3

kargutocín

157238-32-9

cetermin

120287-85-6

cetrorelix

177073-44-8

choriogonadotropín alfa

9002-61-3

chorionický gonadotropín

22572-04-9

kodaktid

0-00-0

kortikorelín

9002-60-2

kortikotropín

9004-12-0

dalanatový inzulín

113-78-0

demoxytocín

57773-65-6

dezlorelín

16679-58-6

dezmopresín

89662-30-6

detirelix

105953-59-1

dumorelín

105250-86-0

ebiratid

60731-46-6

elkatonín

111212-85-2

erzofermin

140703-51-1

examorelín

56-59-7

felypresín

38234-21-8

fertirelín

9002-68-0

folitropín alfa

150490-84-9

folitropín beta

124904-93-4

ganirelix

24870-04-0

giraktid

16941-32-5

glukagón

33515-09-2

gonadorelín

65807-02-5

goserelín

76712-82-8

histrelín

68859-20-1

inzulín-arginín

116094-23-6

inzulín-aspart

0-00-0

inzulín-defalan

160337-95-1

inzulín-glargin

9002-79-3

intermedín

170851-70-4

ipamorelín

53714-56-0

leuprorelín

66866-63-5

lutrelín

152923-57-4

lutropín alfa

50-57-7

lypresín

68562-41-4

mekasermín

90243-66-6

montirelín

54017-73-1

murodermín

77727-10-7

nakartocín

76932-56-4

nafarelín

17692-62-5

norleusaktid

83150-76-9

oktreotid

62305-86-6

orotirelín

3397-23-7

ornipresín

50-56-6

oxytocín

78664-73-0

posatirelín

158861-67-7

pralmorelín

24305-27-9

promrelín

127932-90-5

ramorelix

146706-68-5

rismorelin

34273-10-4

saralasín

1393-25-5

sekretín

12279-41-3

seraktid

86168-78-7

sermorelín

9002-70-4

sérový gonadotropín

83930-13-6

somatorelín

38916-34-6

somatostatín

144916-42-7

sonermín

103300-74-9

tartirelín

52232-67-4

teriparatid

14636-12-5

terlipresín

16960-16-0

tetrakosaktid

144743-92-0

teverelix

85466-18-8

tymokartín

69558-55-0

tymopentín

308079-72-3

tymostimulín

9002-71-5

tyrotrofín

47931-80-6

tosaktid

20282-58-0

trikosaktid

57773-63-4

triptorelín

97048-13-0

urofolitropín

11000-17-2

vasopresín injekcie

2937 21 00

53-06-5

kortizón

50-23-7

hydrokortizón

50-24-8

prednizolón

53-03-2

prednizón

2937 22 00

28971-58-6

akrocinonid

67452-97-5

alklometazón

3924-70-7

amcinafal

7332-27-6

amcinafid

51022-69-6

amcinonid

123013-22-9

amelometazon

4419-39-0

beklometazón

378-44-9

betametazón

5534-05-4

betametazónacibutát

52080-57-6

chlórprednizon

19705-61-4

cikortonid

58524-83-7

ciprocinonid

25122-41-2

klobetazol

54063-32-0

kobetazón

4828-27-7

klokortolón

5251-34-3

kloprednol

35135-68-3

kormetazón

595-52-8

dezcinolón

382-67-2

dezoximetazón

50-02-2

dexametazón

83880-70-0

dexametazónacefurát

7008-26-6

dichlorizón

2557-49-5

diflorazón

2607-06-9

diflukortolón

23674-86-4

difluprednát

25092-07-3

dimezón

2355-59-1

drocinonid

3693-39-8

fluklorolónacetonid

127-31-1

fludrokortizón

1524-88-5

fludroxykortid

2135-17-3

flumetazón

60135-22-0

flumoxonid

3385-03-3

flumizolid

67-73-2

fluocinolónacetát

356-12-7

fluocinonid

33124-50-4

fluokortín

152-97-6

fluokortolón

426-13-1

fluórometolón

3841-11-0

fluperolón

2193-87-5

fluprednidén

53-34-9

fluprednizolón

2825-60-7

formokortál

3093-35-4

halcinonid

50629-82-8

halometazón

57781-15-4

halopredón

103466-73-5

ikometazónenbutát

338-95-4

izoflupredón

106033-96-9

itrocinonid

78467-68-2

locikortolóndicibát

4732-48-3

meklorizón

105102-22-5

mometazón

59497-39-1

naflokort

53-33-8

parametazón

58497-00-0

procinonid

74131-77-4

tikabezón

87116-72-1

timobezón

85197-77-9

tipredan

21365-49-1

tralonid

124-94-7

triamcinolón

31002-79-6

triamcinolónbenetonid

4989-94-0

triamcinolónfuretonid

5611-51-8

triamcinolónhexacetonid

26849-57-0

triklonid

98651-66-2

ulobetazol

2937 23 00

139402-18-9

alestramustín

432-60-0

alylstrenol

10448-96-1

almestrón

850-52-2

altrenogest

30781-27-2

amadinón

2740-52-5

anagestón

313-05-3

azakosterol

1961-77-9

chlórmadinón

16915-71-2

cingestol

54063-31-9

cismadinón

20047-75-0

klogestón

5367-84-0

klomegestón

54063-33-1

kloxestradiol

15262-77-8

delmadinón

10116-22-0

demegestón

54024-22-5

dezogestrel

65928-58-7

dienogest

79-64-1

dimetisterón

152-62-5

dydrogesterón

809-01-8

edogestrón

547-81-9

epiestriol

7004-98-0

epimestrol

2363-58-8

epitiostanol

80471-63-2

epostane

50-28-2

estradiol

50-50-0

estradiolbenzoát

3571-53-7

estradiolundecylát

979-32-8

estradiolvalerát

2998-57-4

estramustín

4140-20-9

estrapronikát

5941-36-6

estrazinol

514-68-1

estriolsukcinát

10322-73-3

estrofurát

53-16-7

estrón

57-63-6

etinylestradiol

434-03-7

etisterón

965-90-2

etylstrenol

3124-93-4

etynerón

54048-10-1

etonogestrel

1231-93-2

etynodiol

337-03-1

flugestón

566-48-3

formestan

129453-61-8

fulvestan

19291-69-1

gestaclón

14340-01-3

gestadienol

60282-87-3

gestodén

1253-28-7

gestonorónkaproát

16320-04-0

gestrinón

3538-57-6

haloprogesterón

68-96-2

hydroxyprogesterón

630-56-8

hydroxyprogesterónkaproát

797-63-7

levonorgestrel

52-76-6

linestrenol

977-79-7

medrogestón

520-85-4

medroxyprogesterón

3562-63-8

megestrol

5633-18-1

melengestrol

72-33-3

mestranol

52279-58-0

metogest

23163-42-0

metinodiol

34816-55-2

moxestrol

39791-20-3

nilestriol

58691-88-6

nomegestrol

68-22-4

noretisterón

68-23-5

noretinodrel

13563-60-5

norgesterón

35189-28-7

norgestimát

25092-41-5

norgestomet

6533-00-2

norgestrel

848-21-5

norgestrienón

6795-60-4

norvisterón

13885-31-9

orestrát

105149-04-0

osaterón

3643-00-3

oxogestón

7001-56-1

pentagestón

28014-46-2

polyestradiolfosfát

57-83-0

progesterón

23873-85-0

proligestón

34184-77-5

promegestón

39219-28-8

promestrién

1169-79-5

chinestradol

152-43-2

chinestrol

10592-65-1

chingestanol

67-95-8

chingestrón

5630-53-5

tibolón

896-71-9

tigestol

5192-84-7

trengestón

74513-62-5

trimegestón

2937 29 00

154229-19-3

abiraterón

52-39-1

aldosterón

595-77-7

algestón

521-18-6

androstanolón

83625-35-8

amebukord

96301-34-7

atamestane

3570-70-3

benortezón

1605-89-6

bolasterón

846-48-0

boldenón

16915-78-9

bolenol

1491-81-2

bolmantalát

51333-22-3

budezonid

120815-74-9

butixokort

17021-26-0

kalusterón

976-71-6

kanrenón

141845-82-1

ciklezonid

89672-11-7

cioteronel

5591-27-5

klometerón

1093-58-9

klostebol

53608-96-1

kloxotestosterón

50801-44-0

kortisuzol

1110-40-3

kortivazol

152-58-9

kortodoxón

2098-66-0

cyproterón

17230-88-5

danazol

14484-47-0

deflazakort

63014-96-0

delanterón

20423-99-8

deprodón

638-94-8

dezonid

64-85-7

dezoxykortón

41020-79-5

dicirenón

66877-67-6

domoprednát

67392-87-4

drospirenón

58-19-5

drostanolón

164656-23-9

dutasterit

2320-86-7

enestebol

107724-20-9

eplerenón

119169-78-7

epristerid

107868-30-4

exemestan

98319-26-7

finasterid

19888-56-3

fluazakort

76-43-7

fluoxymesterón

2454-11-7

formebolón

76-47-1

hydrokortamát

74050-20-7

hydrokortizónaceponát

19120-01-5

hydroxystenozol

17332-61-5

izoprenidén

129260-79-3

loteprednol

13085-08-0

mazipredón

3625-07-8

mebolazín

2668-66-8

medryzón

21362-69-6

mepitiostan

1247-42-3

meprednizón

7483-09-2

masabolón

87952-98-5

mespirenón

521-11-9

mestanolón

1424-00-6

mesterolón

72-63-9

metándienón

153-00-4

metenolón

521-10-8

metándriol

83-43-2

metylprednizolón

86401-95-8

metylprednizolónaceponát

90350-40-6

metylprednizolónsuleptanát

58-18-4

metyltestosterón

965-93-5

metribolón

43169-54-6

draselná soľ mexrenoátu

3704-09-4

mibolerón

84371-65-3

mifepristón

105051-87-4

minamestan

434-22-0

nandrolón

65415-41-0

nikokortonid

51354-32-6

nisterim

24358-76-7

nivakortol

797-58-0

norboletón

13583-21-6

norklostebol

33122-60-0

nordinón

52-78-8

noretándrolón

1254-35-9

oxaboloncipionát

53-39-4

oxandrolón

33765-68-3

oxendolón

18118-80-4

oxisopred

145-12-0

oxymesterón

434-07-1

oxymetolón

67-81-2

penmesterol

77016-85-4

plomestan

53-43-0

prasterón

5714-75-0

prednazát

6693-90-9

prednazolín

73771-04-7

prednikarbát

29069-24-7

prednimustín

5626-34-6

prednisolamát

5060-55-9

pednisolónsteaglát

599-33-7

prednylidén

145-13-1

pregnenolón

3638-82-2

propetandrol

49847-97-4

draselná soľ prorenoátu

2487-63-0

kvinbolón

76675-97-3

resokortol

49697-38-3

rimrexolón

144459-70-1

rofleponid

79243-67-7

rosterolón

60023-92-9

roxibolón

5055-42-5

silandrón

74220-07-8

spirorenón

10418-03-8

stanozolol

5197-58-0

stenbolón

968-93-4

testolaktón

58-22-0

testosterón

5874-98-6

testosterónketolaurát

2205-73-4

tiomesterón

61951-99-3

tixokortol

60607-35-4

topterón

91935-26-1

toripristón

10161-33-8

trenbolón

3764-87-2

trestolón

13647-35-3

trilostan

137099-09-3

turosterid

107000-34-0

zanoterón

2937 31 00

51-43-4

epinefrine

2937 39 00

51-41-2

norepinefrine

329-65-7

racepinefrine

2937 40 00

55-03-8

levothyroxine sodný

6893-02-3

liothyronine

3130-96-9

rathyronine

9010-34-8

thyroglobulín

2937 50 00

74176-31-1

alfaprostol

745-65-3

alprostadil

55028-70-1

arbaprostil

83997-19-7

ataprost

88430-50-6

beraprost

69648-38-0

butaprost

35700-23-3

karboprost

95722-07-9

cikaprost

81845-44-5

ciprostén

88931-51-5

clinprost

40665-92-7

cloprostenol

62524-99-6

delprostenát

33813-84-2

deprostil

90243-98-4

dimoxaprost

551-11-1

dinoprost

363-24-6

dinoproston

51953-95-8

doxaprost

81026-63-3

enisoprost

73121-56-9

enprostil

35121-78-9

epoprostenol

90693-76-8

eptaloprost

59619-81-7

etiproston

69381-94-8

fenprostalén

86348-98-3

flunoprost

40666-16-8

fluprostenol

62559-74-4

froxiprost

64318-79-2

gemeprost

73873-87-7

iloprost

105674-77-9

lanproston

130209-82-4

latanoprost

88852-12-4

limaprost

67110-79-6

luprostiol

61263-35-2

meteneprost

88980-20-5

mexiprostil

59122-46-2

misoprostol

87269-59-8

naxaprostén

71097-83-1

nileprost

79360-43-3

nocloprost

70667-26-4

ornoprostil

6948-40-4

oxoprostol

61557-12-8

penprostén

139403-31-9

pimilprost

79672-88-1

piriprost

54120-61-5

prostalén

110845-89-1

remiprostol

77287-05-9

rioprostil

56695-65-9

rosaprostol

122946-42-3

spiriprostil

60325-46-4

sulproston

108945-35-3

taprostén

71116-82-0

tiaprost

80225-28-1

tilsuprost

67040-53-3

tiprostanid

69900-72-7

trimoprostil

120373-36-6

unoproston

85505-64-2

vapiprost

73647-73-1

viprostol

2937 90 00

13074-00-5

azastén

83646-97-3

inokoterón

104-14-3

oktopamín

2938 10 00

520-27-4

diosmín

30851-76-4

etoxazorutozid

23869-24-1

monoxerutín

153-18-4

rutozid

7085-55-4

troxerutín

2938 90 10

1111-39-3

acetyldigitoxín

36983-69-4

actodigín

17598-65-1

dezlanozid

71-63-6

digitoxín

20830-75-5

digoxín

1405-76-1

gitalín, amorfný

3261-53-8

gitaloxín

10176-39-3

gitoformát

17575-22-3

lanatozid C

30685-43-9

metyldigoxín

7242-04-8

pengitoxín

2938 90 90

14144-06-0

dizoglucid

33419-42-0

etopozid

18719-76-1

keracyanín

17226-75-4

kelozid

33396-37-1

meproscilarín

131129-98-1

mipragozid

150332-35-7

pamaquesid

8063-80-7

polysaponín

466-06-8

proscilaridín

33156-28-4

ramnodigín

100345-64-0

siagozid

29767-20-2

tenipozid

99759-19-0

tikvezid

2939 11 00

52485-79-7

buprenorfín

125-28-0

dihydrokodeín

14521-96-1

etorfín

125-29-1

hydrokodón

466-99-9

hydromorfón

639-48-5

nikomorfín

76-42-6

oxykodón

76-41-5

oxymorfón

509-67-1

folkodín

466-90-0

tebakón

2939 19 00

25333-77-1

acetorfín

23758-80-7

aletorfín

7125-76-0

kodoxim

72060-05-0

konorfón

4406-22-8

cyprenorfín

427-00-9

dezomorfín

14357-78-9

diprenorfín

69373-95-1

diproteverín

16549-56-7

homprenorfín

2183-56-4

hydromorfinol

16008-36-9

metyldezorfín

509-56-8

metyldfihydromorfín

143-52-2

metopón

467-18-5

myrofín

20594-83-6

nalbufín

55096-26-9

nalmefén

16676-26-9

nalmexón

62-67-9

nalorfín

465-65-6

naloxón

16590-41-3

nalotrexón

3688-66-2

nikokodín

808-24-2

nikodikodín

467-15-2

norkodeín

466-97-7

normorfín

128-62-1

nozkapín

42281-59-4

oxilorfán

68616-83-1

pentamorfón

88939-40-6

semorfón

77287-89-9

xorfanol

2939 29 00

1301-42-4

euprocín

84-55-9

vichidil

2939 41 00

90-81-3

racefedrín

2939 42 00

90-82-4

pseudoefedrín

2939 43 00

492-39-7

katín

2939 49 00

7681-79-0

etafedrín

530-54-1

metoxyfedrín

14838-15-4

fenylpropanolamín

26652-09-5

ritodrín

2939 51 00

3736-08-1

fenetylín

2939 59 00

70788-27-1

acefylín-klofibrol

18428-63-2

acefylín-piperazín

107767-55-5

albifylín

317-34-0

aminofylín

151581-23-6

apaxyfylín

136145-07-8

arofyllin

2016-63-9

bamifylín

30924-31-3

kafaminol

58166-83-9

kafedrin

4499-40-5

cholíniumteofylinát

132210-43-6

cipamfylín

57076-71-8

denbufylín

1703-48-6

dimabefylín

523-87-5

dimenhydrinát

519-30-2

dimetazan

17692-30-7

diniprofylín

479-18-5

diprofylín

69975-86-6

doxofylín

41078-02-8

enprofylín

314-35-2

etamifylín

519-37-9

etofylín

54504-70-0

etofylíniumklofibrát

82190-91-8

flufylín

85118-43-0

fluprofylín

80288-49-9

furafylín

5634-38-8

guajfylín

90162-60-0

izbufylín

90749-32-9

laprafylín

100324-81-0

lizofylín

10226-54-7

lomifylín

15518-82-8

meteskufylín

80294-25-3

mexafylín

116763-36-1

nestifylín

6493-05-6

pentoxifylín

110390-84-6

perbufylín

10001-43-1

pimefylín

606-90-6

piprinhydrinát

17693-51-5

prometazínteoklát

55242-55-2

propentofylín

603-00-9

proxyfylín

53403-97-7

pyridofylín

54063-54-6

reproterol

98204-48-9

spirofylín

98833-92-2

stakofylín

102144-78-5

tameridón

79712-55-3

tazifylín

81792-35-0

teopranitol

65184-10-3

teoprolol

13460-98-5

teodrenalín

15766-94-6

teofylín- efedrín

105102-21-4

torbifylín

17243-70-8

triklofylín

17243-56-0

visnafylín

36921-54-7

xantifibrát

437-74-1

xantinolnikotinát

2939 61 00

60-79-7

ergometrín

2939 62 00

113-15-5

ergotamín

2939 69 00

3031-48-9

acetergamín

121588-75-8

amesergid

60019-20-7

brazergolín

83455-48-5

bromergurid

25614-03-3

bromokryptín

81409-90-7

karbegolín

74627-35-3

cianergolín

59091-65-5

delergotril

66759-48-6

dezokryptin

511-12-6

dihydroergotamín

59032-40-5

disulergín

87178-42-5

dosergozid

88660-47-3

epikryptín

64795-23-9

etisulergin

36945-03-6

lergotril

18016-80-3

lisurid

50-37-3

lysergid

81968-16-3

mergokryptín

64795-35-3

mesulergín

17692-51-2

metergolín

22336-84-1

metergotamín

113-42-8

metylergometrín

361-37-5

metylsergid

27848-84-6

nicergolín

66104-22-1

pergolit

5793-04-4

propisergid

77650-95-4

protergurid

107052-56-2

romergolín

108674-86-8

sergolexol

37686-84-3

tergurid

57935-49-6

tiomergín

7125-71-5

tochizín

2939 91 90

537-46-2

metamfetamín

2939 99 00

7008-42-6

akronín

15180-03-7

alcuróniumchlorid

4880-92-6

apovinkamín

428-07-9

atromepín

52-88-0

metoatropíniumnitrát

4438-22-6

atropínoxid

40796-97-2

bemesetrón

86-13-5

benzatropín

53-18-9

bietazerpín

57475-17-9

brovinkamín

29025-14-7

butrópiumbromid

71031-15-7

katinón

7008-24-4

chlórzerpidín

51598-60-8

cimetrópiumbromid

5627-46-3

klobenztropín

546-06-5

konesín

486-56-6

konitín

602-40-4

cyheptropín

105118-14-7

dateliptiumchlorid

1242-69-9

decitropín

4914-30-1

dehydroemetín

477-30-5

demekolcín

604-51-3

deptropín

131-01-1

dezerpidín

53862-81-0

detajmiumbitartrát

33335-58-9

dimetyltubokuraríniumchlorid

58337-35-2

eliptiníniumacetát

25573-43-7

eseridín

524-83-4

etylbenzatropín

5868-06-4

fentóniumbromid

63516-07-4

flutrópiumbromid

357-70-0

galantamín

17127-48-9

glaziovín

109889-09-0

granisetrón

80-49-9

metylhomatropíniumbromid

22254-24-6

ipratrópiumbromid

97682-44-5

irinotekan

123258-84-4

itasetrón

90-69-7

lobelín

47562-08-3

lorajmín

149882-10-0

lurtotecan

3735-85-1

mefezerpín

54-49-9

metaraminol

865-04-3

metoserpidín

1178-28-5

metoserpát

135905-89-4

mirisetrón

80-50-2

metyloktatropíniumbromid

365-26-4

oxilofrín

30286-75-0

oxitrópiumbromid

1028-33-7

pentifylín

3784-89-2

fenaktropíniumchlorid

585-14-8

poskín

2589-47-1

prajmáliumbitartát

7009-65-6

prampín

50-39-5

proteobromín

520-52-5

psylocybín

73573-42-9

rescimetol

24815-24-5

rescinamín

50-55-5

rezerpín

72238-02-9

reteliptín

117086-68-7

rikasetrón

5610-40-2

sekurinín

88199-75-1

sevitrópiummesilát

79467-19-9

sintropiumbromid

90-39-1

sparteín

15130-91-3

sultropónium

84-36-6

syrosingopín

113932-41-5

tematrópiummetylsulfát

602-41-5

tiokolchicozid

495-83-0

tigloidín

139404-48-1

tiotropiumbromid

123948-87-8

topotekan

64294-94-6

tropabazát

85181-40-4

tropanserín

76352-13-1

tropaprid

143-92-0

tropenzilíniumbromid

533-08-4

tropiglín

19410-02-7

tropirín

89565-68-4

tropisetrón

15790-02-0

tropodifen

10405-02-4

trospiumchlorid

57-94-3

tubokuraríniumbromid

865-21-4

vinblastín

4880-88-0

vinburnín

1617-90-9

vinkamín

19877-89-5

vinkanol

65285-58-7

vinkantril

57-22-7

vinkristín

74709-54-9

vindeburnol

53643-48-4

vindesín

68170-69-4

vinepidín

162652-95-1

vinflunín

54022-49-0

informid

123286-00-0

vinfosiltín

865-24-7

vinglycinát

81571-28-0

vinleucinol

23360-92-1

vinleurozin

83482-77-3

vinmegalát

71486-22-1

vinorelbín

42971-09-5

vinpocetín

57694-27-6

vinpolín

15228-71-4

vinrosidín

81600-06-8

vintriptol

67699-40-5

vinzolidín

511-55-7

xenytrópiumbromid

522-87-2

kyselina johimbová

123482-22-4

zatosetrón

25775-90-0

zukapsaicín

2940 00 00

10016-20-3

alfadex

56824-20-5

amipropilóza

7585-39-9

betadex

15879-93-3

chloralóza

29899-95-4

klobenozid

132682-98-5

glufosfamid

96427-12-2

laktalfát

585-86-4

laktitol

4618-18-2

laktulóza

55902-93-7

mebenozid

15351-13-0

nikofuranóza

33779-37-2

salprotozid

133692-55-4

seprilóza

54182-58-0

sukralfát

57680-56-5

sukrosofát

10310-32-4

tribenozid

2941 10 10

26787-78-0

amoxicilín

2941 10 20

69-53-4

ampicilín

6489-97-0

metampicilín

33817-20-8

pivampicilín

2941 10 90

525-94-0

adicilín

87-09-2

almecilín

10004-67-8

amantocilín

63469-19-2

apalcilín

63358-49-6

aspoxicilín

17243-38-8

azidocilín

37091-66-0

azlocilín

50972-17-3

bakampicilín

751-84-8

benetamín-penicilín

1538-09-6

benzatín - benzylpenicilín

61-33-6

benzylpenicilín

4697-36-3

karbenicilín

27025-49-6

karfecilín

35531-88-5

karindacilín

3485-14-1

ciklacilín

6011-39-8

klemizol - penicilín

1926-49-4

klometicilín

61-72-3

kloxacilín

3116-76-5

dikloxacilín

26774-90-3

epicilín

1926-48-3

fenbenicilín

51154-48-4

fibracilín

5250-39-5

flukloxacilín

98048-07-8

fomidacilín

78186-33-1

fumoxicilín

54340-65-7

furbucilín

66327-51-3

fuzlocilín

3511-16-8

hetacilín

4780-24-9

izopropicilín

86273-18-9

lenampicilín

3736-12-7

levopropicilín

61-32-5

meticilín

51481-65-3

mezlocilín

147-52-4

nafcilín

66-79-5

oxacilín

53861-02-2

oxetacilín

983-85-7

penamecilín

147-55-7

feneticilín

87-08-1

fenoxymetylpenicilín

7009-88-3

fenyracilín

61477-96-1

piperacilín

55975-92-3

pirbenicilín

69414-41-1

piridicilín

82509-56-6

piroxicilín

15949-72-1

prazocilín

551-27-9

propicilín

1596-63-0

chinacilín

55530-41-1

rotamicilín

67337-44-4

sarmoxicilín

40966-79-8

sarpicilín

41744-40-5

sulbenicilín

76497-13-7

sultamicilín

22164-94-9

suncilín

47747-56-8

talampicilín

56211-43-9

tameticilín

66148-78-5

termocilín

34787-01-4

tikarcilín

26552-51-2

tifencilín

151287-22-8

tobicilín

2941 20 80

11011-72-6

bluensomycín

94554-99-1

paldimycín

57-92-1

streptomycín

4480-58-4

streptoniazid

2941 30 00

5874-95-3

amicyklín

15599-51-6

apicyklín

57-62-5

chlórtetracyklín

1181-54-0

klomocyklín

58298-92-3

kolimecyklín

127-33-3

demeklocyklín

987-02-0

demecyklín

564-25-0

doxycyklín

15590-00-8

etamocyklín

16545-11-2

guamecyklín

992-21-2

lymecyklín

2013-58-3

meklocyklín

31770-79-3

meglucyklín

914-00-1

metacyklín

10118-90-8

minocyklín

5585-59-1

nitrocyklín

79-57-2

oxytetracyklín

15301-82-3

pekocyklín

4599-60-4

penimepicyklín

16259-34-0

penimocyklín

1110-80-1

pipacyklín

751-97-3

rolitetracyklín

808-26-4

sancyklín

60-54-8

tetracyklín

2941 40 00

13838-08-9

azidamfenikol

56-75-7

chlóramfenikol

31342-36-6

chlóramfenikol pantotenát komplex

76639-94-6

fluórfenikol

847-25-6

racefenikol

15318-45-3

tiamfenikol

2941 50 00

527-75-3

berytromycín

81103-11-9

klaritromycín

62013-04-1

diritromycín

114-07-8

erytromycín

96128-89-1

erytromycíniumacistrát

84252-03-9

erytromycíniumstinoprát

82664-20-8

fluritromycín

53066-26-5

lexitromycín

80214-83-1

roxitromycín

2941 90 00

129639-79-8

abafungin

65195-55-3

abamektín

57576-44-0

aklarubicín

0-00-0

aktagardín

37305-75-2

aktaplanín

1402-81-9

ambomycín

58857-02-6

ambruticín

1402-82-0

amfomycín

37517-28-5

amikacín

1397-89-3

amfotericín B

110267-81-7

amrubicín

1402-84-2

antelmycín

4803-27-4

antramycín

37321-09-8

apramycín

51025-85-5

arbekacín

0-00-0

ardacín

4117-65-1

aspartocín

55779-06-1

astromicín

11051-71-1

avilamycín

37332-99-3

avoparcín

54182-65-9

azalomycín

115-02-6

azaserín

83905-01-5

azitromycín

7644-67-9

azotomycín

78110-38-0

aztreonam

1405-87-4

bacitracín

50846-45-2

bakmecilinam

11015-37-5

bambermycín

127785-64-2

basifungín

4696-76-8

bekanamycín

27661-27-4

benaxibín

36889-15-3

betamicín

120410-24-4

biapenem

38129-37-2

bikozamycín

11056-11-4

biniramicín

11056-06-7

bleomycín

26631-90-3

brobaktám

59733-86-7

butikacín

12772-35-9

butirozín

8052-16-2

kaktinomycín

1403-17-4

kandicidín

11003-38-6

kapreomycín

4564-87-8

karbomycín

50935-04-1

karubicín

87638-04-8

karumonam

10206-21-0

cefacetril

53994-73-3

cefaklor

50370-12-2

cefadroxil

15686-71-2

cefalexin

3577-01-3

cefaloglycín

5575-21-3

cefalónium

859-07-4

cefaloram

50-59-9

cefaloridín

153-61-7

cefalotín

34444-01-4

cefamandol

51627-20-4

cefaparol

21593-23-7

cefapirín

51627-14-6

cefatrizín

58665-96-6

cefazaflur

56187-47-4

cefazedón

25953-19-9

cefazolín

76610-84-9

cefbuperazón

41952-52-7

cefkanel

97275-40-6

cefkaneliumdoloxát

135889-00-8

cefkapen

105239-91-6

cefklidín

80195-36-4

cefdaloxím

91832-40-5

cefdinir

104145-95-1

cefditorén

57847-69-5

cefedrolor

103238-57-9

cefempidón

88040-23-7

cefepim

65052-63-3

cefetamet

117211-03-7

cefetekol

65307-12-2

cefetrizol

66474-36-0

cefivitril

79350-37-1

cefixím

116853-25-9

ceflupremam

65085-01-0

cefmenoxím

107452-79-9

cefmepídiumchlorid

56796-20-4

cefmetazol

75481-73-1

cefminox

69739-16-8

cefodizím

61270-58-4

cefonicid

62893-19-0

cefoperazón

60925-61-3

ceforanid

122841-10-5

cefoselis

63527-52-6

cefotaxím

69712-56-7

cefotetan

61622-34-2

cefotiam

36920-48-6

cefoxazol

35607-66-0

cefoxitín

113359-04-9

cefozopran

84880-03-5

cefpimizol

70797-11-4

cefpiramid

84957-29-9

cefpirom

80210-62-4

cefpodoxím

92665-29-7

cefprozil

84957-30-2

cefchinóm

38821-53-3

cefradín

52231-20-6

cefrotil

51762-05-1

cefroxadín

62587-73-9

cefsulodín

54818-11-0

cefsumid

72558-82-8

ceftazidím

82547-58-8

cefteram

26973-24-0

ceftezol

97519-39-6

ceftibutén

80370-57-6

ceftiofur

77360-52-2

ceftiolén

71048-88-9

ceftioxid

68401-81-0

ceftizoxím

135821-54-4

ceftizoxím alapivoxil

73384-59-5

ceftriaxón

39685-31-9

cefuracetím

55268-75-2

cefuroxím

82219-78-1

cefuzonam

53228-00-5

cetocyklín

66-81-9

cykloheximid

59865-13-3

cyklosporín

79404-91-4

cilofungín

11056-12-5

cirolemycín

18323-44-9

klindamycín

30387-39-4

nátriumkolistimetát

1066-17-7

kolistín

4434-05-3

kunamycín

68-41-7

cykloserín

50-76-0

daktinomycín

103060-53-3

daptomycín

20830-81-3

daunorubicín

66211-92-5

detorubicín

34493-98-6

dibekacín

156131-91-8

dimadektín

14289-25-9

diproleandomycín

117704-25-3

doramektín

23214-92-8

doxorubicín

1403-47-0

duazomycín

56592-32-6

efrotomycín

97068-30-9

elsamitrucín

1391-41-9

endomycín

11115-82-5

enramycín

33103-22-9

enviomycín

56420-45-2

epirubicín

123997-26-2

eprinomektín

63521-85-7

esorubicín

70639-48-4

etizomicín

106560-14-9

faropenem

480-49-9

filipín

99665-00-6

flomoxef

37717-21-8

flurocitabín

23155-02-4

fosfomycín

66508-53-0

fosmidomycín

119-04-0

framycetín

23110-15-8

fumagilín

1393-87-9

fusafungín

6990-06-3

kyselina fusidová

114451-30-8

ganefromycín

1403-66-3

gentamycín

90850-05-8

gloximonam

1405-97-6

gramicidín

113-73-5

gramicidín S

126-07-8

grizeofulvín

1394-02-1

hachimycín

1403-71-0

hamycín

11029-70-2

heliomycín

58957-92-9

idarubicín

64221-86-9

imipenem

58152-03-7

isepamicín

70288-86-7

ivermektín

16846-24-5

josamycín

11048-15-0

kalafungín

59-01-8

kanamycín

1392-21-8

kitasamycín

56283-74-0

laidlomycín

25999-31-9

lasalocid

64952-97-2

latamoxef

149951-16-6

lenapenem

70774-25-3

leurubicín

11014-70-3

levorín

10118-85-1

lidimycín

154-21-2

linkomycín

36441-41-5

lividomycín

76470-66-1

lorakarbef

13058-67-8

lucimycín

84878-61-5

maduramycín

35775-82-7

maridomycín

32887-01-7

mecilinam

64314-52-9

medorubicín

28022-11-9

megalomycín

71628-96-1

menogaril

11121-32-7

mepartricín

96036-03-2

meropenem

1407-05-2

metocidín

52093-21-7

micronomycín

35457-80-8

midekamycín

122173-74-4

mideplanín

11006-76-1

mikamycín

31101-25-4

mirinkamycín

73684-69-2

mirosamycín

11056-14-7

mitokarcín

1403-99-2

mitogilín

11043-99-5

mitomalcín

50-07-7

mitomycín

11056-15-8

mitosper

50935-71-2

mocimycín

17090-79-8

monenzín

12650-69-0

mupirocín

24280-93-1

kyselina mykofenolová

55134-13-9

narasin

7681-93-8

natamycín

11048-13-8

nebramycín

102130-84-7

nemadektín

108852-90-0

nemorubicín

1404-04-2

neomycín

56391-56-1

netilmycín

1404-08-6

neutramycín

11056-16-9

nifungín

1404-15-5

nogalamycín

56377-79-8

nosiheptid

303-81-1

novobiocín

1400-61-9

nystatín

3922-90-5

oleandomycín

11006-70-5

olivomycín

159445-62-2

orientiparcín

11006-76-1

osreogrycín

90898-90-1

oximonam

87726-17-8

panipenem

7542-37-2

paromomycín

11096-49-4

partricín

59794-18-2

paulomycín

19504-77-9

pecilocín

1404-20-2

peliomycín

55870-64-9

pentizomycín

68247-85-8

peplomycín

72496-41-4

pirarubicín

108319-07-9

pirazmonam

79548-73-5

pirlimycín

32886-97-8

pivmecilinam

62107-94-2

plauracín

125-65-5

pleuromulín

18378-89-7

plikamycín

1404-26-8

polymyxín B

801-52-5

porfiromycín

47917-41-9

primycín

11006-76-1

pristinamycín

66887-96-5

propikacín

53-79-2

puromycín

1018-71-9

pyrolnitrin

120138-50-3

chinupristín

76168-82-6

ramoplanín

11056-09-0

ranimycín

1404-48-4

relomycín

56689-42-0

repromycín

25546-65-0

ribostamycín

72559-06-9

rifabutín

129791-92-0

rifalazil

94168-98-6

rifametan

113102-19-5

rifamexil

2750-76-7

rifamid

13292-46-1

rifampicín

6998-60-3

rifamycín

61379-65-5

rifapentín

80621-81-4

rifaximín

1404-55-3

ristocetín

84845-57-8

ritipenem

96497-67-5

rodorubicín

74014-51-0

rokytamycín

35834-26-5

rosaramycín

3930-19-6

rufokromomycín

1404-59-7

rutamycín

53003-10-4

salinomycín

156769-21-0

sanfetrinem

23477-98-7

sedekamycín

113378-31-7

semduramycín

22733-60-4

sikkanín

58944-73-3

sinefungín

32385-11-8

sisomicín

1404-64-4

sparsomycín

1695-77-8

spektinomycín

8025-81-8

spiramycín

636-47-5

stalimycín

11033-34-4

steffilmycín

1404-74-6

streptovarycín

18883-66-4

streptozocín

68373-14-8

sulbaktám

1405-52-3

sulfomyxín

120788-07-0

sulopenem

65057-90-1

talizomycín

89786-04-9

tazobaktám

61036-62-2

teikoplanín

113167-61-6

terdekamycín

55297-95-5

tiamulín

102507-71-1

tigemonam

108050-54-0

tilmikosín

32986-56-4

tobramycín

2751-09-9

troleandromycín

88669-04-9

trospektomycín

1401-69-0

tylozín

1404-88-2

tyrotricín

58970-76-6

ubenimex

101312-92-9

valnemulin

121584-18-7

valspodar

1404-90-6

vankomycín

32988-50-4

viomycín

11006-76-1

virginiamycín

1405-00-1

viridofulvín

54182-61-5

vistatolón

580-74-5

xantocilín

9014-02-2

zinostatín

54083-22-6

zorubicín

2942 00 00

16037-91-5

nátriumstiboglukonát

3001 20 10

135968-09-1

lenograstim

134088-74-7

nartograstim

123774-72-1

sargramostim

3001 20 90

83712-60-1

defibrotid

121181-53-1

filgrastim

121547-04-4

mirinostim

99283-10-0

molgramostim

127757-91-9

regramostim

3001 90 91

9005-49-6

heparín, sodná soľ

3001 90 99

120993-53-5

dezirudín

54182-59-1

sulglikotid

3002 10

9008-11-1

interferón-alfa

9008-11-1

interferón-beta

9008-11-1

interferón-gamma

118390-30-0

interferón alfakón-1

3002 10 10

137487-62-8

alvicept-sudotox

3002 10 91

143653-53-6

abciximab

156227-98-4

afelimomab

156586-92-4

altumomab

9000-94-6

antitrombín III, ľudský

154361-48-5

arcitumomab

179045-86-4

baziliximab

158318-63-9

bektumomab

0-00-0

biciromab

151763-64-3

kapromab

156586-90-2

cedelizumab

182912-58-9

klenoliximab

152923-56-3

daklizumab

145832-33-3

detumomab

0-00-0

dorlimomab-aritox

141410-98-2

edobakomab

156586-89-9

edrekolomab

142864-19-5

enlimomab

169802-84-0

enlimomab pegol

167816-91-3

faralimomab

167747-20-8

felvizumab

171656-50-1

igovomab

126132-83-0

imciromab

170277-31-3

infliximab

152981-31-2

inolimomab

174722-30-6

keliximab

166089-32-3

lintuzumab

127757-92-0

maslimomab

0-00-0

muromomab-CD3

150631-27-9

nakolomab-tafenatox

138661-01-5

nebakumab

162774-06-3

nerelimomab

159445-64-4

odulimomab

147191-91-1

priliximab

153101-26-9

regavirumab

174722-31-7

rituximab

144058-40-2

satumomab

0-00-0

sevirumab

167747-19-5

sulezomab

117305-33-6

telimomab-aritox

180288-69-1

trastuzumab

0-00-0

tuvirumab

148189-70-2

votumumab

141483-72-9

zolimomab-aritox

3002 10 95

143090-92-0

anakinra

143631-61-2

atexakin-alfa

148637-05-2

cilmostim

161753-30-6

daniplestim

142298-00-8

emoktakín

154725-65-2

epoetín-epsilon

148363-16-0

epoetín-omega

102786-61-8

eptakog-alfa (aktivovaný)

0-00-0

fibrín, ľudský

142261-03-8

hemoglobín krosfumaril

154248-96-1

iroplakt

156679-34-4

lenercept

137463-76-4

milodistim

124146-64-1

mobenakin

0-00-0

moroktokog-alfa

148641-02-5

muplestim

166089-33-4

nagrestipén

113478-33-4

monakog-alfa

139076-62-3

oktokog-alfa

145941-26-0

oprelvekín

112721-39-8

pifonakín

148883-56-1

tifakogín

3002 10 99

0-00-0

fibrín, hovädzí

141752-91-2

pegaldesleukin

3002 90 90

0-00-0

tendamistat

3003 20 00

123760-07-6

zinostatín stimalamér

3003 31 00

8063-29-4

dvojfázová inzulínová injekcia

8049-62-5

suspenzia zinkuminzulínu (amorfná)

8049-62-5

suspenzia zinkuminzulínu (kryštalická)

8052-74-2

izofán-inzulín

3003 39 00

8049-55-6

kortikotropín zinku hydroxid

0-00-0

plusonermín

3003 40 00

8069-64-5

meralurid

60135-06-0

nátriummercumatilinát

8012-34-8

merkurofylín

3003 90 10

8002-90-2

chiniofon

3003 90 90

5779-59-9

alazanín-triklofenát

66813-51-2

nátriumalexitolát

9014-67-9

aloxiprin

13051-01-9

karbazochrómsalicylát

8026-10-6

zmiešaný roztok chloridu sodného

8026-79-7

zmiešaný roztok nátriumlaktátu

0-00-0

fuladektín

12182-48-8

glukalox

8031-09-2

nátriummorhát

12040-73-2

sukralox

3004 31

9004-21-1

injekcie globín zinkum-inzulínu

9004-10-8

inzulín neutrálny injekcie

9004-17-5

injekcie protamín-zinkum-inzulínu

3203 00 10

547-17-1

xantofylpalmitát

3204 12 00

3861-73-2

nátriumanazolenát

15722-48-2

olsalazín

3204 13 00

548-62-9

metylrosalíniumchlorid

7232-51-1

pararosanilíniumembonát

92-31-9

tolóniumchlorid

3204 19 00

7235-40-7

betakarotén

3204 90 00

1461-15-0

oftasceín

3402 12 00

8001-54-5

benzalkóniumchlorid

3402 13 00

104-31-4

benzonatát

9004-95-9

cetomakrogol 1 000

9002-92-0

lauromakrogol 400

57821-32-6

menfegol

9016-45-9

nonoxinol

9002-93-1

oktoxinol

9003-11-6

poloxalén

9003-11-6

poloxamér

9017-37-2

polysorbát 1

9009-51-2

polysorbát 8

9005-64-5

polysorbát 20

9005-64-5

polysorbát 21

9005-66-7

polysorbát 40

9005-67-8

polysorbát 60

9005-67-8

polysorbát 61

9005-65-6

polysorbát 80

9005-65-6

polysorbát 81

9005-70-3

polysorbát 85

154362-61-5

polysorbát 120

3507 90 90

143003-46-7

algluceráza

105857-23-6

altepláza

9046-56-4

ankord

81669-57-0

antistrepláza

9039-61-6

batroxobín

9000-99-1

brináza

9001-00-7

bromelaíny

9001-09-6

chymopapaín

9004-07-3

chymotrypsín

143831-71-4

dornáza-alfa

120608-46-0

dutepláza

9004-09-5

fibrinolyzín, ľudský

37326-33-3

hyalozidáza

9001-54-1

hyaluronidáza

154248-97-2

imigluceráza

9001-01-8

kalidinogenáza

149394-67-2

ledismáza

156616-23-8

montepláza

99821-44-0

nasarupláza

159445-63-3

natepláza

51899-01-5

okráza

9016-01-7

orgoteín

151912-42-4

pamitepláza

130167-69-0

pegaspargáza

155773-57-2

pegorgoteín

9001-74-5

penicilináza

9074-07-1

promeláza

133652-38-7

retepláza

9001-62-1

rizolipáza

99149-95-8

sarupláza

37312-62-2

serapeptáza

63551-77-9

sferikáza

131081-40-8

siltepláza

37340-82-2

streptodornáza

9002-01-1

streptokináza

110294-55-8

sudismáza

12211-28-8

sutilaíny

9002-04-4

trombín, hovädzí

9031-11-2

tilaktáza

9039-53-6

urokináza

99821-47-3

urokináza alfa

3808 40 10

505-86-2

cetrimid

3824 90 64

8063-24-9

akriflavíniumchlorid

87806-31-3

nátriumporfimér

3824 90 99

107667-60-7

polaprezink

1338-39-2

laurylsorbitán

1338-43-8

oleoylsorbitán

26266-57-9

palmitoylsorbitán

8007-43-0

seschioleoylsorbitán

1338-41-6

stearoylsorbitán

26658-19-5

tristearoylsorbitán

3901 90 90

25053-27-4

nátriumapolát

3902 90 90

71251-04-2

surfomér

3905 99 90

9003-39-8

krospovidón

9003-39-8

povidón

3906 90 90

9003-97-8

polykarbofil

3907 10 00

54531-52-1

polybenzarzol

3907 20

9005-71-4

polysorbát 65

3907 20 99

186638-10-8

pegmusirudín

3907 30 00

9003-23-0

polyetadén

3907 99

26009-03-0

kyselina polyglykolová

3907 99 19

41706-81-4

polyglekaprón

3909 10 00

9011-05-6

polynoxylín

3909 40 00

101418-00-2

polikrezulén

3911 90

75345-27-6

polidróniumchlorid

3911 90 19

95522-45-5

kolestilan

31512-74-0

polyxetóniumchlorid

3911 90 99

82230-03-3

karbetimer

182815-43-6

kolsevelán

54063-44-4

feropolimalér

56959-18-3

glusoferón

41385-14-2

leuciglumér

29535-27-1

maletamér

90409-78-2

polifeprozán

32289-58-0

polyhexanid

52757-95-6

sevelamér

3912 31 00

9000-11-7

kroskarmelóza

3912 39 80

0-00-0

celuklorál

9004-67-5

metylcelulóza

3912 90 10

9004-36-8

celaburát

9004-38-0

celacefát

3913 90 00

110042-95-0

acemanam

9041-08-1

adreparin, sodná soľ

39464-87-4

betasizofirán

0-00-0

certoparín, sodná soľ

64440-87-5

cideferón

9015-73-0

kolextrán

9041-08-1

dalteparín, sodná soľ

83513-48-8

danaparoid, sodná soľ

37209-31-7

detralfát

9004-54-0

dextrán

56087-11-7

dextranomér

8063-26-1

dextriferón

9041-08-1

enoxaparín, sodná soľ

57680-55-4

gleptoferón

0-00-0

minolteparín, sodná soľ

0-00-0

nadroparín, vápenatá soľ

0-00-0

nátriumpentózan polysulfát

0-00-0

parnaparín, sodná soľ

53973-98-1

polygenán

9012-76-4

polygluzam

9015-56-9

polygelín

0-00-0

reviparín, sodná soľ

9050-67-3

sizofirán

57459-72-0

nátriumsuleparoid

57821-29-1

sulodexid

0-00-0

tinzaparín, sodná soľ

3914 00 00

50925-79-6

kolestipol

11041-12-6

kolestyramín

54182-62-6

polakrilín

56227-39-5

polidexide sulfate

PRÍLOHA 4

ZOZNAM PREDPÔN A PRÍPON, KTORÉ V KOMBINÁCII S INN PRÍLOHY 3 OPISUJÚ SOLI, ESTERY A HYDRÁTY LIEČIV PODĽA INN; TIETO SOLI, ESTERY A HYDRÁTY LIEČIV SÚ OSLOBODENÉ OD CLA ZA PODMIENKY, ŽE SÚ KLASIFIKOVANÉ V ROVNAKEJ ŠESŤMIESTNEJ PODPOLOŽKE HS AKO SAMOTNÉ LIEČIVO PODĽA INN

 

ACETÁT

 

ACETONID

 

1-ACETOXYETYL

 

ACETURÁT

 

N-ACETYLGLYCINÁT

 

ACETYLSALICYLÁT

 

ACISTRÁT

 

AKOXIL

 

ADIPÁT

 

ALYL (syst.PROP-2-ENYL)

 

ALYLBROMID

 

ALYLJODID

 

HLINÍK, HLINITÝ

 

AMINOSALICYLÁT

 

AMMONIAK

 

FUSIDÁT AMÓNNY

 

AMSONÁT

 

ANTIPYRÁT

 

ARGINÍN(KYSELINA 2-AMINO-GUANIDÍNOVÁ)

 

ASKORBÁT

 

AXETIL

 

BARBITURÁT

 

BENZATÍN

 

BENZÉNSULFONÁT

 

BENZÉNSULFONÁT

 

BENZOACETÁT

 

BENZOÁT

 

BENZYL (syst.FENYLMETYL)

 

BENZYLBROMID (sys.FENYLMETYLBROMID)

 

BENZYLJODID (syst.FENYLMETYLJODID)

 

BESILÁT

 

BESILÁT

 

BEZOMIL

 

BICHINÁT

 

BIS (HYDROGÉNMALÁT)

 

BIS (HYDROGÉNMALEÁT)

 

BIS (HYDROGÉNMALONÁT)

 

BIZMUT

 

BIS(FOSFÁT)

 

BITARTÁT

 

BORÁT

 

BROMID

 

BUCIKLÁT

 

BUNAPSILÁT

 

BUTEPRÁT

 

BUTYL

 

t-BUTYL

 

terc-BUTYL

 

terciarny BUTYL

 

t-BUTYLACETÁT

 

terc-BUTYLACETÁT

 

terciárny BUTYLACETÁT

 

t-BUTYLAMÍN

 

terc-BUTYLAMÍN

 

terciárny BUTYLAMÍN

 

BUTYLÁT

 

BUTYLBROMID (syst.1-BRÓMBUTÁN)

 

BUTYLESTER

 

t-BUTYLESTER

 

terc-BUTYLESTER

 

terciárny-BUTYLESTER

 

BUTYRÁT

 

VÁPNIK, VÁPENATÝ

 

CHLORID VÁPENATÝ

 

DIHYDRÁT VÁPNIKA

 

GÁFOR

 

GÁFROSULFONÁT

 

GÁFRO-10-SULFONÁT

 

GÁFROSULFONÁT

 

GÁFRO-10-SULFONÁT

 

KAMSILÁT

 

KAMSILÁT

 

KAPROÁT

 

KARBAMÁT

 

KARBESILÁT

 

UHLIČITAN

 

CHLORID

 

p-CHLÓRBENZÉNSULFONÁT

 

p-CHLÓRBENZÉNSULFONÁT

 

8-CHLÓRTEOFYLINÁT

 

CHOLÍN

 

CIKLOTÁT

 

CINAMÁT

 

CIPIONÁT

 

CITRÁT

 

KLOSILÁT

 

KLOSILÁT

 

KROBEFÁT

 

KROMAKÁT

 

KROMESILÁT

 

CYCLOHEXÁNPROPIONÁT

 

CYCLOHEXYLAMMÓNIUM

 

CYCLOHEXYLPROPIONÁT

 

N-CYCLOHEXYLSULFAMÁT

 

N-CYCLOHEXYLSULFAMÁT

 

CYCLOPENTÁNPROPIONÁT

 

CYCLOTÁT

 

CYPIONÁT

 

DAPROPÁT

 

DEANIL

 

DEKANOÁT

 

DECIL

 

DIACETÁT

 

DIAMMÓNIUM

 

DIBENZOÁT

 

DIBUDINÁT

 

DIBUNÁT

 

DIBUTYRÁT

 

DICHOLÍN

 

DICYKLOHEXYLAMMÓNIUM

 

DIETANOLAMÍN

 

DIETYLAMÍN

 

DIETYLAMMÓNIUM

 

DIFUMARÁT

 

DIFUROÁT

 

DIGOLIL

 

DIHYDRÁT

 

DIHYDROBROMID

 

DIHYDROCHLORID

 

DIHYDROCHLORID FOSFÁT

 

DIHYDROGÉN CITRÁT

 

DIHYDROGÉNFOSFÁT

 

DIHYDROXYBENZOÁT

 

DIMALÁT

 

DIMALEÁT

 

DIMALONÁT

 

DIMESILÁT

 

N,N-DIMETYL-beta-ALANÍN

 

DINITRÁT

 

DINITROBENZOÁT

 

DIOLAMÍN

 

DIOXID

 

DIFOSFÁT

 

DIPIVOXIL

 

DIPROPIONÁT

 

DISODNÝ

 

FOSFÁT DISODNÝ

 

DISULFÁT

 

DISULFID

 

DISULFID

 

DIUNDEKANOÁT

 

DOKOSIL

 

DOFOSFÁT

 

EDAMÍN

 

EDISILÁT

 

EDISILÁT

 

EMBONÁT

 

ENANTÁT

 

EPOLAMÍN

 

ERBUMÍN

 

ESILÁT

 

ESTOLÁT

 

ETABONÁT

 

ETÁN-1,2-DISULFONÁT

 

ETÁN-1,2-DISULFONÁT

 

ETÁNSULFONÁT

 

ETÁNSULFONÁT

 

ETANOLAMÍN

 

ETOBROMID

 

ETYL

 

ETYLAMÍN

 

ETYLAMMÓNIUM

 

ETYLÉNANTÁT

 

ETYLÉNDIAMÍN

 

ETYLESTER

 

ETYLHEXANOÁT

 

ETYLJODID

 

ETYLSUKCINÁT

 

FARNEZIL

 

FENDIZOÁT

 

CITRÁT ŽELEZA

 

FLUORID

 

FLUÓRSULFONÁT

 

FLUÓRSULFONÁT

 

FORMIÁT (syst.METANOÁT)

 

FORMIÁT SODNÝ

 

FOSFATEX

 

FOSTEDÁT

 

FUMARÁT

 

FUROÁT

 

GLUKARÁT

 

GLUCEPTÁT

 

GLUKOHEPTONÁT

 

GLUKONÁT

 

GLUKOZID

 

GLYKOLÁT

 

GLYOXYLÁT

 

ZLATO, ZLATNÝ, ZLATITÝ

 

HEMIHYDRÁT

 

HEMISULFÁT

 

HEMISULFÁT

 

HEPTANOÁT

 

HEXAACETÁT

 

HEXAHYDRÁT

 

HEXANOÁT

 

HIBENZÁT

 

HIPURÁT

 

HIBENZÁT

 

HYKLÁT

 

HYDRÁT

 

HYDROBROMID

 

HYDROCHLORID

 

HYDROCHLORID DIHYDRÁT

 

HYDROCHLORID HEMIHYDRÁT

 

HYDROCHLORID MONOHYDRÁT

 

HYDROCHLORID FOSFÁT

 

HYDROGÉNEDISILÁT

 

HYDROGÉNFUMARÁT

 

HYDROGÉNMALÁT

 

HYDROGÉNMALEÁT

 

HYDROGÉNMALONÁT

 

HYDROGÉNOXALÁT

 

HYDROGÉNSUKCINÁT

 

HYDROGÉNSULFÁT

 

HYDROGÉNSULFIT

 

HYDROGÉNSULFÁT

 

HYDROGÉNSULFIT

 

HYDROGÉNTARTRÁT

 

HYDROXID

 

HYDROXIBENZOÁT

 

o-(4-HYDROXYBENZOYL)BENZOÁT

 

2-HYDROXYETÁNSULFONÁT

 

2-HYDROXYETÁNSULFONÁT

 

HYDROXYNAFTOÁT

 

JODID

 

CHLORID ŽELEZITÝ, ŽELEZNATÝ

 

ISETIONÁT

 

ISETIONÁT

 

IZOBUTYRÁT

 

IZOKAPROÁT

 

IZONIKOTINÁT

 

IZOFTALÁT

 

IZOPROPIONÁT

 

IZOPROPYL

 

LAKTÁT

 

LAKTOBIONÁT

 

LAURÁT

 

LAURILSULFÁT

 

LAURILSULFÁT

 

LAURYL

 

LAURYLSULFÁT

 

LAURYLSULFÁT

 

LEVULINÁT

 

LITIUM, LÍTNY

 

LYZINÁT

 

HORČÍK, HOREČNATÝ

 

MALÁT

 

MALEÁT

 

MALONÁT

 

MANDELÁTsyst.2-HYDROXY-FENYLETANOÁT

 

MEGALÁT

 

MEGLUMÍN

 

MESILÁT

 

METEMBONÁT

 

METÁNESULFONÁT

 

METÁNESULFONÁT

 

4-METYLBICYCLO[2.2.2]OCT-2-EN-1-KARBOXYLÁT

 

METYLBROMID

 

4,4’-METYLÉN BIS(3-HYDROXY-2-NAFTOÁT)

 

METYLÉNDISALICILÁT

 

METYLESTER

 

N-METYLGLUKAMIN

 

METYLJODID

 

METILSULFÁT

 

METILSULFÁT

 

METILSULFÁT

 

METILSULFÁT

 

MOFETIL

 

MONOBENZOÁT

 

MONOHYDRÁT

 

MONOHYDROCHLORID

 

MONONITRÁT

 

NAFÁT

 

NAPADISILÁT

 

NAPADISYLÁT

 

NAFTALÉN-1,5-DISULFONÁT

 

NAFTALÉN-1,5-DISULFONÁT

 

NAFTALÉN-2-SULFONÁT

 

NAFTALÉN-2-SULFONÁT

 

NAPSILÁT

 

NAPSILÁT

 

NIKOTINÁT

 

NITRÁT

 

NITROBENZOÁT

 

OKTIL

 

OLAMÍN

 

OLEÁT

 

OROTÁT

 

ORTOFOSFÁT, ORTOFOSFOREČNAN

 

OXALÁT

 

OXID

 

N-OXIDHYDROCHLORID

 

OXOGLURÁT

 

4-OXOPENTANOÁT

 

PALMITÁT

 

PALMITÁT HYDROCHLORID

 

PAMOÁT

 

PANTOTENÁT

 

PANTOTENÁT SULFÁT

 

PANTOTENÁT SULFÁT

 

PENDETID

 

PENTAHYDRÁT

 

PERCHLORÁT

 

FENYLPROPIONÁT

 

FOSFÁT, FOSFOREČNAN

 

FOSFIT

 

FTALÁT

 

PIKRÁT

 

PIVALÁT

 

(PIVALOYLOXY)METYL

 

PIVOXETIL

 

PIVOXIL

 

PIVOXIL HYDROCHLORID

 

DRASLÍK, DRASELNÝ

 

SÍRAN

 

DRASELNÝ

 

SÍRAN DRASELNÝ

 

PROPIONÁT

 

PROPIONÁT DODECYLSULFÁT

 

PROPIONÁT DODECYLSULFÁT

 

PROPIONÁT LAURYLSULFÁT

 

PROPIONÁT LAURYLSULFÁT

 

PROPYL

 

PROPYLESTER

 

PROXETIL

 

PYRIDILACETÁT

 

1-PYROLIDÍNETANOL

 

CHINÁT

 

RESINÁT

 

SACHARÁT

 

SALICYLÁT

 

SALICYLOYLACETÁT

 

SODÍK, SODNÝ

 

HYDRÁT SODÍKA

 

HYDROGÉNFOSFÁT SODNÝ

 

NÁTRIUM LAURYLSULFÁT

 

NÁTRIUM LAURYLSULFÁT

 

LAURYLSULFÁT SODNÝ

 

LAURYLSULFÁT SODNÝ

 

METÁNSULFONÁT SODNÝ

 

METÁNSULFONÁT SODNÝ

 

MONOHYDRÁT SODÍKA

 

FOSFÁT SODNÝ

 

NÁTRIUMSUKCINÁT

 

SÍRAN SODNÝ

 

SULFOBENZOÁT SODNÝ

 

3-SULFOBENZOÁT SODNÝ

 

SÍRAN SODNÝ

 

SULFOBENZOÁT SODNÝ

 

3-SULFOBENZOÁT SODNÝ

 

STEAGLÁT

 

STEARÁT

 

SUKCINÁT

 

SUKCINYL (syst.BUTÁNDIOYL)

 

SÍRAN

 

SULFINÁT

 

SIRIČITAN

 

SULFOSALICYLÁT

 

SÍRAN

 

SULFINÁT

 

SIRIČITAN

 

SULFOSALICYLÁT

 

TANINÁT (soľ KYSELINY TRIESLOVEJ,anión)

 

TARTARÁT, VÍNAN

 

TEBUTÁT

 

TENOÁT

 

TEOKLÁT

 

TEPROSILÁT

 

TETRADECYLHYDROGÉNFOSFÁT

 

TETRAHYDRÁT

 

TETRAHYDROFTALÁT

 

TETRAIZOPROPYL

 

TETRANÁTRIUM

 

TEOKLÁT

 

TIOKYANÁT

 

TOFESILÁT

 

4-TOLUÉNSULFONÁT

 

4-TOLUÉNSULFONÁT

 

TOSILÁT

 

TOSILÁT

 

TRIKLOFENÁT

 

TRIETANOLAMÍN

 

TRIFLUÓRACETÁT

 

TRIFLUTÁT

 

TRIHYDRÁT

 

TRIJODID

 

TRIMETYLACETÁT

 

TRINITRÁT

 

TRIPALMITÁT

 

TROLAMÍN

 

TROMETAMOL

 

TROMETAMÍN

 

TROXUNDÁT

 

UNDEKANOÁT

 

UNDEC-10-ENOÁT

 

UNDECYLENÁT

 

VALERÁT

 

XINAFOÁT

 

ZINOK, ZINOČNATÝ

PRÍLOHA 5

SOLI, ESTERY A HYDRÁTY INN, KTORÉ NIE SÚ KLASIFIKOVANÉ V ROVNAKEJ ŠESŤMIESTNEJ PODPOLOŽKE HS AKO SAMOTNÉ LIEČIVO PODĽA INN A KTORÉ SÚ OSLOBODENÉ OD CLA

Číselné znaky HS

INN

Soli, estery alebo hydráty INN

Číslené znaky HS

CAS RN

2925.20

arginín

 

 

 

2922.42

kyselina glutamínová

arginino-L-glutamát

2925.20

4320-30-3

2918.90

karbenoxolón

karbenoxolón, dicholínova soľ

2923.10

74203-92-2

2909.49

chlórfenezín

chlórfenezín karbamát

2924.29

886-74-8

2907.29

diénestrol

diénestrol di(acetát)

2915.39

84-19-5

2907.29

dietylstilbestrol

dietylstilbestrol dibutyrát

2915.60

74664-03-2

 

dietylstilbestrol dipropionát

2915.50.00

130-80-3

2918.90

enoxolón

enoxolón dihydrogén fosfát

2919.00

18416-35-8

2905.51

etchlorvynol

etchlorvynol karbamát

2924.10

74283-25-3

2907.29

hexestrol

hexestrol dibutyrát

2915.60

36557-18-3

 

hexestrol dipropionát

2915.50.00

59386-02-6

2934.91

fenmetrazín

fenmetrazín teoklát

2939.59

13931-75-4

PRÍLOHA 6

ZOZNAM FARMACEUTICKÝCH MEDZIPRODUKTOV, TO ZNAMENÁ ZLÚČENÍN POUŽÍVANÝCH NA VÝROBU KONEČNÝCH FARMACEUTICKÝCH VÝROBKOV, KTORÉ SÚ OSLOBODENÉ OD CLA

Číselný znak KN

CAS RN

Opis tovaru

2843 30 00

12192-57-3

(a-D-glukopyranozyltio)aurum

2844 40 30

82407-94-1

1-[4-(2-dimetylaminometoxy)[14-C]fenyl]-1,2-difenylbután-1-ol

2903 59 90

7051-34-5

brómmetylcyklopropán

2903 69 90

3312-04-7

4,4-bis(4-fluórfenyl)-1-chlórbután

42074-68-0

1-chlór-2-(difenylchlórmetyl)benzén

76283-09-5

4-bróm-2-fluórbenzylbromid

620-20-2

3-chlórbenzylchlorid

2904 90 85

121-17-5

1-chlór-2-nitro-4-(trifluórmetyl)benzén

4714-32-3

1-nitro-4-(1,2,2,2-tetrachlóretyl)benzén

2905 22 90

1113-21-9

(6E,10E,14E)-3,7,11,15-tetrametylhexadeka-1,6,10,14-tetraén-3-ol

505-32-8

3,7,11,15-tetrametylhexadec-1-én-3-ol

7212-44-4

3,7,11-trimetyldodeka-1,6,10-trién-3-ol

2905 29 90

2914-69-4

(S)-but-3-ín-2-ol

2905 49 10

1947-62-2

(2R,3R)-1,4-bis(mesyloxy)bután-2,3-diol

2905 59 10

920-66-1

1,1,1,3,3,3-hexafluórpropán-2-ol

148043-73-6

4,4,5,5,5-pentafluórpentán-1-ol

54322-20-2

nátrium-1-hydroxy-4-chlórbután-1-sulfonát

75-89-8

2,2,2-trifluóretanol

2905 59 99

57090-45-6

(R)-3-chlórpropán-1,2-diol

2906 29 00

104265-58-9

2-{[(1S,2R)-6-fluór-2-hydroxy-1-izopropyl-1,2,3,4-tetrahydronaftalén-2-yl]etyl}-4-metylbenzénsulfonát

1570-95-2

2-fenylpropán-1,3-diol

2907 19 00

27673-48-9

5,8-dihydro-1-naftol

2907 29 00

700-13-0

2,3,5-trimetylhydrochinón

2909 30 38

5111-65-9

(6-bróm-2-naftyl)metyléter

2909 30 90

3383-72-0

(2-chlóretyl)-4-nitrofenyléter

31264-51-4

(3-chlórpropyl)-2,5-xylyléter

2909 50 90

63659-16-5

4-[2-(cyklopropylmetaoxy)etyl]fenol

83682-27-3

nátrium-2-hydroxy-1-(4-hydroxy-3-metoxyfenyl)propán-2-sulfonát

2910 30 00

51594-55-9

(R)-oxiránkarbonylchlorid alebo (R)-2,3-epoxypropanoylchlorid

2910 90 00

56718-70-8

(oxiranylmetyl)-4-(2-metoxyetyl)fenyléter

129940-50-7

(S)-(trityloxymetyl)oxirán

2911 00 00

1132-95-2

1,1-diizopropylcyklohexán

94158-44-8

3-metoxy-2,5,8-trioxanonán

20627-73-0

2-nitrobenzaldehyddimetylacetál

2912 29 00

38849-09-1

3-(9,10-dihydro-9,10-etanoantracén-9-yl)propenál

2912 49 00

1620-98-0

3,5-diterc-butyl-4-hydroxybenzaldehyd

3453-33-6

6-metoxynaftalén-2-karbaldehyd

2144-08-3

2,3,4-trihydroxybenzaldehyd

2914 39 00

2222-33-5

5H-dibenzo[a,d]cykloheptén-5-ón

1210-35-1

10,11-dihydro-5H-dibenzo[a,d]cykloheptén-5-ón

645-13-6

1-(4-metylfenyl)pentán-1-ón

2914 40 90

80-75-1

11a-hydroxy-4-pregnén-3,20-dión

85700-75-0

11a,17,21-trihydroxy-16b-metylpregna-1,4-dién-3,20-dión

2914 50 00

2107-69-9

5,6-dimetoxyindán-1-ón

981-34-0

17a,21-dihydroxy-16b-metyl-9b,11b-epoxypregna-1,4-dién-3,20-dión

24916-90-3

17a,21-dihydroxy-16a-metyl-9b,11b-epoxypregna-1,4-dién-3,20-dión

28315-93-7

5-hydroxy-1,2,3,4-tetrahydronaftalén-1-ón

104-20-1

4-(4-metoxyfenyl)bután-2-ón

1078-19-9

6-metoxy-1,2,3,4-tetrahydronaftalén-1-ón

2914 70 00

150587-07-8

21-benzyloxy-9a-fluór-11b,17a-dihydroxy-16a-metylpregna-1,4-dién-3,20-dión

43076-61-5

1-(4-terc-butylfenyl)-4-chlórbután-1-ón

153977-22-1

2-chlór-3-[trans-4-(4-chlórfenyl)cyklohexyl]-1,4-naftochinón

83881-08-7

17a-hydroxy-21-chlór-16a-metyl-9b,11b-epoxypregna-1,4-dién-3,20-dión

3874-54-2

4-chlór-1-(4-fluórfenyl)bután-1-ón

151265-34-8

21-chlór-16a-metylpregna-1,4,9(11)-trién-3,20-dión

534-07-6

1,3-dichlórpropán-2-ón

79836-44-5

4-(3,4-dichlórfenyl) -1,2,3,4-tetrahydronaftalén-2-ón

4252-78-2

1-(2,4-dichlórfenyl)-2-chlóretanón

2915 39 90

24085-06-1

(2-acetoxy-5-acetylbenzyl)acetát

131266-10-9

[2-(acetoxymetyl)-4-(benzyloxy)butyl]etanoát

127047-77-2

[2-(acetoxymetyl)-4-jódbutyl]etanoát

37413-91-5

21-hydroxypregna-1,4,9(11),16-tetraén-3,20-dión-21-acetát

7753-60-8

17a,21-dihydroxypregna-4,9(11)-dién-3,20-dión-21-acetát

24510-54-1

17a,21-dihydroxy-16a-metylpregna-1,4-dién-3,20-dión-21-acetát

24510-55-2

17a,21-dihydroxy-16b-metylpregna-1,4-dién-3,20-dión-21-acetát

10106-41-9

17a,21-dihydroxy-16a-metylpregna-1,4,9(11)-trién-3,20-dión-21-acetát

910-99-6

17a,21-dihydroxy-16b-metylpregna-1,4,9(11)-trién-3,20-dión-21-acetát

979-02-2

3b-hydroxypregna-5,16-dién-20-ón-3-acetát

2915 90 20

638-41-5

pentyl(chlórmetanoát

2915 90 80

18997-19-8

(chlórmetyl)pivalát alebo (chlórmetyl)-2,2-dimetylpropanoát

2916 20 00

3721-95-7

kyselina cyklobutánkarboxylová

2916 31 00

132294-17-8

(1S,2S,3S)-2,3-bis(benzoyloxymetyl)cyklobután-1-ol

132294-16-7

(2S,3S)-2,3-bis(benzoyloxymetyl)cyklobutanón

2916 39 00

141109-25-3

kyselina 2-bróm-2-(2-chlórfenyl)etánová

37742-98-6

kyselina 4-bróm-2,2-difenylbutánová

110877-64-0

kyselina 4,5-difluór-2-chlórbenzoová

49708-81-8

kyselina trans- 4-(4-chlórfenyl)cyklohexánkarboxylová

119916-27-7

kyselina 4,6-dibróm-3-fluór-2-metylbenzoová

55332-37-1

kyselina (S)-2-(4-fluórfenyl)-3-metylbutánová

2417-72-3

metyl-4-(brómmetyl)benzoát

4276-85-1

kyselina 2-(2,4,6-triizopropylfenyl)etánová

2917 19 10

0-00-0

magnéziumbis[2-(4-nitrobenzyl)hydrogénpropándioát], dihydrát

2917 19 90

6065-63-0

dietyl-2,2-dipropylpropándioát

28868-76-0

dimetyl-2-chlórpropándioát

48059-97-8

kyselina (E)-okt-4-éndiová

71170-82-6

trietyl-3-brómpropán-1,1,1-trikarboxylát

2917 39 80

27932-00-9

(indán-5-yl)-2-fenylhydrogénpropándioát

21601-78-5

fenyl-2-fenylhydrogénpropándioát

2918 13 00

2743-38-6

kyselina 2,3-dibenzoyl-L-vínna

2918 16 00

11116-97-5

kalcium(glukonát)laktát

2918 19 80

139893-43-9

amónium-(3R,5S)-7-[(1S,2S,6R,8S,8aR)-8-(2,2-dimetylbutyryloxy)-2,6-dimetyl-1,2,6,7,8,8a-hexahydronaftalén-1-yl]-3,5-dihydroxyheptanoát

77550-67-5

amónium-(3R,5S)-7-[(1S,2S,6R,8S,8aR)-2,6-dimetyl-8-[(2S)-2-metylbutyrylo-xy)]-1,2,6,7,8,8a-hexahydronaftalén-1-yl]-3,5-dihydroxyheptanoát

29169-64-0

[(R)-fenyl(chlórkarbonyl)metyl]metanoát

36394-75-9

(S)-alfa-chloroformyletyl acetát

56188-04-6

kyselina {(1R,3R,5S)-3,5-dihydroxy-2-[(E)-(3S)-3-hydroxyokt-1-enyl]cyklo-pentyl}etanoát

157604-22-3

dinátrium-(2S,3R)-2-hydroxy-3-izobutylbutándioát

4358-88-7

etyl-(RS)-mandelát

611-71-2

kyselina (R)-2-fenyl-2-hydroxyetánová

90315-82-5

etyl-(2R)-4-fenyl-2-hydroxybutanoát

3976-69-0

metyl-(R)-3-hydroxybutanoát

2918 29 80

168899-58-9

kyselina 3-acetoxy-2-metylbenzoová

167678-46-8

[3-(chlórkarbonyl)-2-metylfenyl]acetát

3943-89-3

etyl-3,4-dihydroxybenzoát

2918 30 00

56105-81-8

kyselina (R)-2-(3-benzoylfenyl)propánová

22161-86-0

kyselina (RS)-2-(3-benzoylfenyl)propánová

121873-00-5

etyl-3-(4,5-difluór-2-chlórfenyl)-3-hydroxypropenoát

78834-75-0

etyl-7-chlór-2-oxoheptanoát

64920-29-2

etyl-4-fenyl-2-oxobutanoát

1944-63-4

kyselina 3-[(3aS,4S,7aS)-7a-metyl-1,5-dioxooktahydro-1H-indén-4-yl]propánová

39562-17-9

metyl-2-(3-nitrobenzylidén)-3-oxobutanoát

302-97-6

kyselina 3-oxo-4-androstén-17b-karboxylová

2918 90 90

87-13-8

dietyl-2-(etoxymetylén)propándioát

28416-82-2

kyselina 6a,9-difluór-11b,17a-dihydroxy-16a-metyl-3-oxoandrosta-1,4-dién-17b-karboxylová

111006-10-1

izobutyl-3,4-epoxybutanoát

157283-68-6

izopropyl-(Z)-7-{(1R,2R,3R,5S)-3,5-dihydroxy-2-{(E)-(3R)-3-hydroxy-4-[3-(trifluórmetyl)fenoxy]but-1-enyl}cyklopentenyl}hept-5-enoát

26159-31-9

kyselina (RS)-2-(6-metoxy-2-naftyl)propánová

70264-94-7

metyl-4-(brómmetyl)-3-metoxybenzoát

33924-48-0

metyl-5-chlór-2-metoxybenzoát

105560-93-8

metyl-(2R,3S)-2,3-epoxy-3-(4-metoxyfenyl)propanoát

29754-58-3

metyl-5-glyoxyloyl-2-hydroxybenzoát, hydrát

40098-26-8

metyl-7-[(3RS)-3-hydroxy-5-oktylcyklopent-1-enyl]heptanoát

30131-16-9

kyselina 4-(4-fenylbutoxy)benzoová

2920 90 10

208338-09-4

(4R,5R)-4,5-bis(mezyloxymetyl)-1,3,2-dioxatiolán-2,2-dioxid

35180-01-9

(chlórmetyl)izopropylkarbonát

16606-55-6

(R)-propylénkarbonát

2920 90 85

55-91-4

diizopropylfosforofluoridát

2921 19 80

4261-68-1

2-chlóretyl)diizopropylamóniumchlorid

5407-04-5

(3-chlórpropyl)dimetylamóniumchlorid

2921 29 00

100-36-7

2-chlóretyl)diizopropylamóniumchlorid

156886-85-0

(3-chlórpropyl)dimetylamóniumchlorid

2921 30 10

167944-94-7

cyklohexylamónium-1-[(S)-2-butoxykarbonyl-3-(2-metoxyetoxy)propyl]cyklo-pentánkarboxylát

2921 42 10

671-89-6

4-nitro-3-(trifluórmetyl)anilín

2921 43 00

393-11-3

4-aminop-6-chlórbenzén-1,3-bis(sulfonylchlorid)

2921 49 10

328-93-8

2,5-bis(trifluórmetyl)anilín

54396-44-0

3-metyl-2-(trifluórmetyl)anilín

2921 49 80

103-67-3

(benzyl)metylamín

132173-07-0

(Z)-N-[3-(4-cyklohexyl-3-chlórfenyl)prop-2enyl]-N-etylcyklohexánamínium-chlorid

1614-57-9

[3-(5H-dibenzo[a,d]cykloheptén-5-yl)propyl]dimetylamóniumchlorid

79617-99-5

[trans-(+-)-4-(3,4-dichlórfenyl)-1,2,3,4-tetrahydronaftalén-1-yl]metylamóniumchlorid

69385-30-4

2,6-difluórbenzylamín

129140-12-1

1-etyl-1,4-difenylbut-3-énylamín

166943-39-1

metyl[2(4-nitrofenyl)etyl]amíniumchlorid

81972-27-2

3-(trichlóretenyl)anilíniumchlorid

33881-72-0

trietylanilín

2921 59 90

122-75-8

N,N’-dibenzyletyléndiamíniumbis(acetát)

2922 19 80

154598-58-0

(S)-2-(2-amino-5-chlórfenyl)-4-cyklopropyl-1,1,1-trifluórbut-3-ín-2-ol

151851-75-1

(R)-2-amino-2-etylhexán-1-ol

126456-43-7

(1S,2R)-1-aminoindán-2-ol

534-03-2

2-aminopropán-1,3-diol

54527-65-0

{2-[benzyl(metyl)amino]etyl}-3-oxobutanoát

151807-53-3

[(1RS,2RS,3SR)-2,3-bis(benzoyloxymetyl)cyklobutyl]amín

23323-37-7

1-deoxy-1-(oktylamino)-D-glucitol

68047-07-4

{4-[2-(dimetylamino)etoxy)fenyl]}-2-fenylbután-1-ón

83647-29-4

3-{(Z)-1-[4-(2-dimetylaminoetoxy)fenyl]-2-fenylbut-1enyl}fenol

38345-66-3

(2S,3R)-4-dimetylamino-1,2-difenyl-3-metylbután-2-ol

1159-03-1

5-(3-dimetylaminopropyl)-10,11-dihydrodibenzo[a,d]cykloheptén-5-ol

2922 29 00

55174-61-3

2-(3,4-dimetoxyfenyl)propán-1-amín

120-20-7

2-(3,4-dimetoxyfenyl)etánamín

2922 39 00

784-38-3

(2-amino-5-chlórfenyl)(2-fluórfenyl)metanón

2011-66-7

(2-amino-5-nitrofenyl)(2-chlórfenyl)metanón

156732-13-7

(S)-5-amino-2-(dibenzylamino)-1,6-difenylhex-1-én-3-ón

2958-36-3

(2-amino-5-chlórfenyl)(2-chlórfenyl)metanón

2922 41 00

113403-10-4

dexibuprofen-lyzín (INNM)

2922 49 95

56-12-2

kyselina 4-aminobutánová

128013-69-4

kyselina 3-(aminometyl)-5-metylhexánová

35453-19-1

kyselina 5-amino-2,4,6-trijódbenzén-1,3-dikarboxylová

37441-29-5

5-amino-2,4,6-trijódbenzén-1,3-bis(karbonylchlorid)

42854-62-6

benzyl-L-alaninát - kyselina 4-toluénsulfónová (1:1)

67299-45-0

{cis-[4-(benzoyloxykarbonyl)cyklohexyl]}amóniumtosilát

39878-87-0

(-)-fenyl(chlórkarbonyl)metylamóniumchlorid

20763-30-8

kyselina 2-(cyklohexa-1,4-diényl)etánová

1118-89-4

[1,3-bis(etoxykarbonyl)propán-1-yl]amóniumchlorid

82717-96-2

kyselina (S,S)-2-[(1-etoxykarbonyl-3-fenylpropán-1-yl)amino]propánová

154772-45-9

etyl (S)-3-aminopent-4-yanoate hydrochlorid

14205-39-1

metyl-trans-3-aminobut-2-énová

119916-05-1

metyl-3-amino-4,6-dibróm-2-metylbenzoát

54527-73-0

{2-[N-metyl(benzyl)amino]etyl}-3-aminobut-2-enoát

81677-60-3

metyl-3-(4-nitrofenyl)-L-alaninát

949-99-5

3-(4-nitrofenyl)alanín

875-74-1

kyselina (R)-2-amino-2-fenyletánová

961-69-3

kálium-(R)-2-[(3-etoxy-1-metyl-3-oxoprop-1-enyl)amino]-2-fenyletanoát

34582-65-5

kálium-(R)-2-[(3-metoxy-1-metyl-3-oxoprop-1-enyl)amino]-2-fenyletanoát

13291-96-8

nátrium-(R)-2-[(3-metoxy-1-metyl-3-oxoprop-1-enyl)amino]-2-fenyletanoát

2922 50 00

7206-70-4

kyselina 4-amino-5-chlór-2-metoxybenzoová

90005-55-3

3-(2-hydroxyacetyl)anilíniumchlorid

24085-03-8

2-[benzyl(terc-butyl)amino]-1-[4-hydroxy-3-(hydroxymetyl)]etanol

24085-08-3

benzyl(terc-butyl)(4-hydroxymetyloxofenetyl)amóniumchlorid

35205-50-6

[1- (4-benzyloxyfenyl)-1-oxopropán-2-yl](1-fenoxypropán-2-yl)amóniumchlorid

0-00-0

etyl-3-(2,4-difluóranilino)-2-(4,5-difluór-2-chlórbenzoyl)propenoát

121524-09-2

[(2S)-8-(etoxykarbonylmetoxy)-5,6,7,8-tetrahydronaftalén-2-yl][(2R)-2-hydroxy-2-(3-chlórfenyl)etyl]amónium chlorid

16589-24-5

4-[1-hydroxy-2-(metylamino)etyl]fenol - kyselina L-vínna (2:1)

22818-40-2

kyselina (R)-2-amino-2-(4-hydroxyfenyl)etánová

59338-84-0

metyl-4-amino-2-metoxy-5-nitrobenzoát

79814-47-4

metyl-(2S,3R)-3-amino-2-[(S)-(1-hydroxyetyl)]hydrogénpentándioát

69416-61-1

kálium-(R)-2-(4-hydroxyfenyl)-2-[(3-metoxy-1-metyl-3-oxoprop-1-enyl)-amino]etanoát

26787-84-8

nátrium-(R)-2-(4-hydroxyfenyl)-2-[(3-metoxy-1-metyl-3-oxoprop-1-enyl)-amino]etanoát

2924 19 00

153758-31-7

(2S)-2-amino-3-hydroxy-N-pentylpropánamid - kyselina etándiová (1:1)

5794-13-8

L-asparagín, hydrát

90303-36-9

N-[N-(terc-butoxykarbonyl)-L-alanyl]-L-alanín. hydrát

590-63-6

(2-karbamoyloxypropyl)trimetylamóniumchlorid

116833-20-6

2-(etylmetylamino)etánamid

125496-24-4

kyselina (S)-3-formamido-2-(formyloxy)propánová

5422-34-4

2-hydroxy-N-(2-hydroxyetyl)propánamid

2924 29 95

112522-64-2

4-acetamido-2’-aminobenzanilid

24201-13-6

kyselina 4-acetamido-5-chlór-2-metoxybenzoová

27313-65-1

kyselina (RS)-2-acetamido-3-(3,4-dimetoxyfenyl)propánová

40188-45-2

3’-acetyl-4’-hydroxybutyranilid

136450-06-1

3’-acetyl-2-hydroxy-4-(4-fenylbutoxy)benzanilid

40187-51-7

5-acetylsalicylamid

121-60-8

N-acetylsulfanilylchlorid

148051-08-5

5-amino-N,N’-bis[2-acetoxy-1-(acetoxymetyl)etyl]-2,4,6-trijódbenzén-1,3-bis(karboxamid)

76801-93-9

5-amino-N,N’-bis(2,3-dihydroxypropyl)-2,4,6-trijódbenzén-1,3-bis(karboxamid)

41526-21-0

2’-benzoyl-2-bróm-4’-chlóracetanilid

91558-42-8

benzyl(karbamoyl-2-hydroxypropyl)karbamát

3588-63-4

N-(benzyloxykarbonyl)-DL-valín

1149-26-4

N-(benzyloxykarbonyl)-L-valín

1584-62-9

2-bróm-2’-(2-fluórbenzoyl)-4’-chlóracetanilid

116661-86-0

kyselina (2S,3R)-3-(terc-butoxykarbonylamino)-4-fenyl-2-hydroxybutánová

144163-85-9

terc-butyl[(1S,3S,4S)-4-amino-1-benzyl-5-fenyl-3-hydroxypentyl]karbamát

149451-80-9

terc-butyl[(1S,2S)-1-benzyl -2,3-dihydroxypropyl]karbamát

168960-18-7

terc-butyl[(1R,4S)-4-(hydroxymetyl)cyklopent-2-enyl]karbamát

98737-29-2

terc-butyl {(S)-1-[(S)-oxiranyl]fenetyl}karbamát

0-00-0

2-chlór-N-[2-(2-chlórbenzoyl)-4-nitrofenyl]etánamid

50978-11-5

kyselina 3,5-bis(acetamido)-2,4,6-trijódbenzoová, dihydrát

30566-92-8

5-(N,N-dibenzylglycyl)-2-hydroxybenzénkarboxamid

166518-60-1

N-[(2,6-diizopropylfenoxy)sulfonyl]-2-(2,4,6-triizopropylfenyl)etánamid

75885-58-4

2,2-dimetylcyklopropánkarboxamid

137246-21-0

N-(1-etyl-1,4-difenylbut-3-enyl)cyklopropánkarboxamid

125971-96-2

2-[fenyl(4-fluórbenzoyl)metyl]-4-metyl-3-oxovaleranilid

13255-50-0

4-formyl-N-izopropylbenzénkarboxamid

141862-47-7

5-glyoxyloyl-2-hydroxybenzénkarboxamid, hydrát

52806-53-8

2-hydroxy-2-metyl-4’-nitro-3’-(trifluórmetyl)propúiónanilid

4093-29-2

metyl-4-acetamido-2-metoxybenzoát

4093-31-6

metyl-4-acetamido-5-chlór-2-metoxybenzoát

32981-85-4

metyl-(2R,3S)-3-(benzénkarboxamido)-3-fenyl-2-hydroxypropanoát

176972-62-6

metyl-[(1S,2S)-1-benzyl-2-hydroxy-3-chlórpropyl]karbamát

41844-71-7

metyl-N-(metoxykarbonyl)-L-fenylalaninát

153441-77-1

metyl-N-(fenoxykarbonyl)-L-valinát

1939-27-1

2-metyl-N-[3-(trifluórmetyl)fenyl]propánamid

2925 19 95

1075-89-4

azaspiro[4.5]dekán-7,9-dión

88784-33-2

1-benzyl-(S)-4-ftalimidohydrogénpentándioát

151860-15-0

mezo-N-benzyl-3-nitrocyklopropán-1,2-dikarboximid

84803-46-3

4-(4-chlórfenyl)piperidín-2,6-dión

97338-03-9

etyl-(S)-3-(4-aminofenyl)-2-ftalimidopropanoát . HCl

94213-26-0

etyl-(S)-3-{4-[bis(2-chlóretyl)amino]fenyl}-2-ftalimidopropanoát . HCl

2925 20 00

149177-92-4

kyselina 4’-amidinosukcínanilová . HCl

2926 90 95

39186-58-8

4-bróm-2,2-difenylbutánnitril

151338-11-3

N-terc-butyl-3-kyanoandrosta-3,5-dién-17-karboxamid

14818-98-5

L-N-(1-kyano-1-vaniloyletyl)etánamid

58311-73-2

(Z)-(2-kyanoetenyl)trimetylamónium-4-toluénsulfonát

186038-82-4

dietyl-(1-kyano-3-metylbutyl)propándioát

133481-10-4

etyl-2-(1-kyanocyklohexyl)etanoát

94-05-3

etyl-3-etoxy-2-kyanopropenoát

56326-98-8

1-(4-fluórfenyl)-4-oxocyklohexánkarbonitril

114772-53-1

4'-metylbifenyl-2-karbonitril

20850-49-1

2-(3,4metyl-2-(3,4-dimetoxyfenyl)butánnitril

15760-35-7

3-metylenecyklobutánkarbonitril

36622-33-0

3-metyl-2-(3,4,5-trimetoxyfenyl)butánnitril

32852-95-2

2-(3-fenoxyfenyl)propánnitril

123632-23-5

3-{4-(2,2,3,3-tetrafluórpropoxy)fenzl}propénnitril

13338-63-1

2-(3,4,5-trimetoxyfenyl)etánnitril

2928 00 90

192802-28-1

(S)-2-benzyloxypropanál-N-(terc-butoxykarbonyl)hydrazón

89766-91-6

1-karboxy-1-metyletoxyamóniumchlorid

84080-70-6

kyselina 4-chlór-2-[(Z)-(metoxykarbonyl)metoxyimino]-3-oxobutánová

16390-07-1

4-chlór-1’-(4-metoxyfenyl)benzénkarbohydrazid

94213-23-7

(Z)-[(2,3-dichlórfenyl)(kyano)metylén]karbazamidín

53016-31-2

13-etyl-17a-hydroxy-18,19-dinor-4-pregnén-20-ín-3-ónoxím

130580-02-8

trans-2’-fluór-4-hydroxychalkón-O-[ (Z)-2-(dimetylamino)etyl]oxím - kyselina trans-buténdiová (2:1)

55819-71-1

1-(hydrazinokarbonyl)-2-hydroxyetylamóniumchlorid

2929 90 00

139976-34-4

N1-(terc-butoxykarbonyl)-N-metoxy-N-metyl-N3-nitro-L-arginínamid

2188-18-3

N1-(terc-butoxykarbonyl)-N3-nitro-L-arginínamid

92050-02-7

2,6-diizopropylfenylsulfamát

2930 90 16

159453-24-4

N-(benzoyloxykarbonyl)-S-fenyl-L-cysteín

105996-54-1

N,N’-bis(trifluóracetyl)-DL-homocystín

2930 90 30

583-91-5

kyselina 2-hydroxy-4-(metylsulfanyl)butánová

2930 90 70

76497-39-7

kyselina (S)-(-)-3-(acetylsulfanyl)-2-metylpropánová

74345-73-6

(S)-(-)-3-(acetylsulfanyl)-2-metylpropanoylchlorid

157521-26-1

kyselina (S)-(-)-2-(acetylsulfanyl)-3-fenylpropánová

51458-28-7

(1R,2R)-2-amino-1-(4-metylsulfonylfenyl)propán-1,3-diol

56724-21-1

(1R,2R)-1,3-dihydroxy-1-(4-metylsulfonylfenyl)propán-2-amíniumchlorid

159878-02-1

benzyl-(1R,2S)-1-(fenylsulfanylmetyl)2-hydroxy-3-chlórpropylkarbamát

148757-89-5

9-bromononyl 4,4,5,5,5-pentafluoropentyl sulfid

6320-03-2

o-chlorotiofenol

27366-72-9

(karbamoylmetylsulfanyl)dimetylamóniumchlorid

10191-60-3

(dimetyl)kyanokarbonimidoditioát

182149-25-3

N,N’-[ditiobis(1,2-fenylénkarbonyl)]bis-L-izoleucín

33174-74-2

2,2’-ditiobenzonitril

136511-43-8

etyl-N-[2-(acetylsulfanylmetyl)-3-(2-metylfenyl)propanoyl]-L-metionát

87483-29-2

2-(4-fluórfenyl)-1-(4-metylsulfanylfenyl)etanón

49627-27-2

kyselina (Z)-5-fluór-2-metyl-1-(4-metylsulfanylbenzylidén)-1H-indén-3-yletánová

67305-72-0

N-(2-sulfanyletyl)propánamid

162515-68-6

kyselina 2[1-(sulfanylmetyl)cyklopropyl]etánová

4274-38-8

2-sulfanyl-5-(trifluórmetyl)anilíniumchlorid

62140-67-4

metyl-5-(etylsulfonyl)-2-metoxybenzoát

63484-12-8

metyl-2-metoxy-5-(metylsulfonyl)benzoát

61832-41-5

metyl(1-metylsulfanyl-2-nitroetenyl)amín

10506-37-3

(O-2-naftyl)chlórtiometanoát

1134-94-7

2-(fenylsulfanyl)anilín

2931 00 95

87460-09-1

benzyl[hydroxy(4-fenylbutyl)fosfinoyl]etanoát

35000-38-5

terc-butyl(trifenylforforanylidén)etanoát

17814-85-6

(4-karboxybutyl)trifenylfosfóniumamid

31618-90-3

dietyl(tosyloxy)metylfosfonát

123599-78-0

kyselina [(2-metyl-1-propanoyloxypropoxy)(4-fenylbutyl)fosfinoyl]etánová

128948-01-6

kyselina {(S)-[(R)-2-metyl-1-propanoyloxypropoxy](4-fenylbutyl)fosfinoyl}etánová

1660-95-3

(tetraizopropyl)metyléndifosfonát

2932 19 00

66356-53-4

[5-(2-aminoetylsulfanylmetylfurfuryl]dimetylamín

97148-39-5

amónium-(Z)-2-metoxyimino-2-(2-furyl)etanoát

37743-18-3

(3,3-difenyloxolán-2-ylidén)dimetylamóniumbromid

86087-23-2

(S)-oxolán-2-ol

2932 29 80

517-23-7

3-acetyloxolán-2-ón

23363-33-9

4’-(benzyloxykarbonyl)-4’-demetylepipodofylotoxín

6559-91-7

4’-demetylepipodofylotoxín

39521-49-8

(3aR,4bS,4R,4aS.5aS)-4-(5,5-dimetyl-1,3-dioxolán-2-yl)hexahydrocyklo-propa[3,4]cyklopenta[1,2-b]furán-2-ón

39746-01-5

[(3aR,4R,5R,6aS)-4-formyl-2-oxohexahydro-2H-cyklopenta[b]furán-5-yl]benzoát

104872-06-2

(3S,4S)-3-hexyl-4-[(R)-2-(hydroxytridecyl)]oxetán-2-ón

599-04-2

3-hydroxy-4,4-dimetyloxolán-2-ón

79-50-5

(RS)-3-hydroxy-4,4-dimetyloxolán-2-ón

192704-56-6

11a-hydroxy-7a-(metoxykarbonyl)-3-oxo-4-pregnén-21,17a-karbolaktón

73726-56-4

11a-hydroxy-3-oxopregna-4,6-dién-21,17a-karbolaktón

298-81-7

9-metoxyfuro[3,2-g]chromén-7-ón

482-44-0

9-(3-metylbut2-enyloxy-7H-furo[3,2-g]chromén-7-ón

976-70-5

3-oxo-4-pregnén-21,17a-karbolaktón

2932 99 50

32981-86-5

10-deacetylbakatín

2932 99 70

7512-17-6

2-acetamido-2-deoxy-b-D-glukopyranóza

79944-37-9

trans-6-amino-2,2-dimetyl-1,3-dioxepán-5-ol

170242-34-9

kyselina (S)-2-amino-5-(1,3-dioxolán-4-yl)pentánová

57999-49-2

2-(3-brómfenoxy)pyrolidín

125971-94-0

terc-butyl[(4R,6R)-6-(kyanometyl)-2,2-dimetyl-1,3-dioxolán-4-yl]etanoát

33659-28-8

kalciumbis[(4-O-(b-D-galaktopyranozyl)-D-glukonát] - bromid vápenatý (1:1)

110638-68-1

kalciumbis[(4-O-(b-D-galaktopyranozyl)-D-glukonát] dihydrát

157518-70-2

(2R)-2-[(S)-2,2-dimetyl-5-oxo-1,3-dioxolan-4-yl]-4-metylvalerik acid

96-82-2

kyselina 4-O-(b-D-galaktopyranozyl)-D-glukónová

467-55-0

3b-hydroxy-5a-spirostán-12-ón

114870-03-0

metyl-O-2-deoxy-6-O-sulfo-2-(sulfoamino)-a-D-glukopyranozyl-(1,4)-O-b-glukopyranuronozyl-(1,4)-O-2-deoxy-3,6-di-O-sulfo-2-(sulfoamino)-a-D-glu-kopyranozyl-(1,4)-O-2-O-sulfo-a-L-idopyranuronosyl-(1,4)-2-deoxy-(sulfoamino)-6-(hydrogénsulfát)-a-D-glukopyranozid, dekasodná soľ

533-31-3

3,4-(metyléndioxy)fenol

88128-61-4

(3aS,9aS,9bR)-3a-metyl-6-[2-(2,5,5-trimetyl-1,3-dioxán-2-yl)etyl]-1,2,4,5,8,9,-9a,9b-oktahyd-ro-3aH-cyklopenta[a]naftalén-3,7-dión

2932 99 85

130525-62-1

kyselina (4S,5R,6R)-5-acetamido-4-amino-6-[(1R,2R)-1,2,3-trihydroxypropyl]-5,6-dihydropyrán-2-karboxylová

107188-37-4

2-(4-aminofenoxymetyl)-2,5,7,8-tetrametyl-4-oxochromán-6-yl)etanoát

69999-16-2

kyselina (2,3-dihydrobenzo[b]furán-5-yl)etánová

40591-65-9

2,3,4,6-tetra-O-acetyl-b-D-glukopyranozylkarbonimidotioát . HBr

107188-34-1

2,5,7,8-tetrametyl-2-(4-nitrofenoxymetyl)-4-oxochromán-6-yl)etanoát

2933 11 90

6150-97-6

magnéziumbis[(2-fenyl-1,5-dimetyl-3-oxo-2,3-dihydro-1H-pyrazol-4-yl)metyl-amino]metánsulfonát

2933 19 90

27511-79-1

bis(4-karbamoylpyrazol-3-yl)amóniumsulfát

3736-92-3

1,2-difenyl-4-(2-fenylsulfanyletyl)pyrazolidín-3,5-dión

139756-01-7

1-metyl-4-nitro-3-propylpyrazol-1-karboxamid

59194-35-3

1-(N1-metylamidino)-1H-pyrazolóniumchlorid

4023-02-3

1-amidino-1H-pyrazolóniumchlorid

2933 29 90

151012-31-6

3-(4-brómbenzyl-2-butyl-4-chlór-1H-imidazol-5-yl)metanol

83857-96-9

2-butyl-5-chlór-1H-imidazol-4-karbaldehyd

133909-99-6

{2-butyl-4-chlór-1-[2’-(2-trityl-2H-tetrazol-5-yl)bifenyl-4-ylmetyl]-1H-imida-zol-5-yl}metanol

151257-01-1

2-butyl-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-én-4-ón . HCl

152146-59-3

kyselina 4-[(2-butyl-5-formylimidazol-1-yl)metyl]benzoová

68282-49-5

2-butylimidazol-5-karbaldehyd

138401-24-8

4’-[(2-butyl-4-oxo-1,3-diazaspiro[4.4]non-1-én-3-yl)metyl]bifenyl-2-karbonitril

4897-25-0

5-chlór-1-metyl-4-nitroimidazol

24155-42-8

1-(2,4-dichlórfenyl)-2-(imidazol-1-yl)etanol

130804-35-2

1-[5-(4,5-difenylimidazol-2-ylsulfanyl)pentyl]-1-heptyl-3-(2,4-difluórfenyl)močovina

822-36-6

4-metylimidazol

696-23-1

2-metyl-4-nitroimidazol

150097-92-0

metyl-5-(pentafluóretyl)-2-propylimidazol-4-karboxylát

99614-02-5

9-metyl-3-[(2-metyl-1H-imidazol-1-yl)metyl]-1,2,3,4-tetrahydrokarbazol-karbazolón

2933 39 99

176381-97-8

(S)-[4-(4-acetamido-4-fenyl-1-piperidyl)-2-(dichlórfenyl)butyl]-N-metylbenzén-karboxamid - kyselina trans-buténdiová (1:1)

104860-73-3

4-amino-N-{1-[3-(4-fluórfenoxy)propyl]-3-metoxy-4-piperidyl}-5-chlór-2-me-toxybenzénkarboxamid

171764-07-1

(S)-2-amino-3,3-dimetyl-N-(2-pyridyl)butánamid

180250-77-5

(2S,3S)-3-amino-2-etoxy-N1-nitropiperidín-1-karboxamidín . HCl

65326-33-2

1-(2-amino-3-pyridyl)etanón

142034-92-2

(1S,3S,4S)-1-azabicyklo[2.2.1]heptán-3-ol

21472-89-9

(+-)-1-azabicyklo[2.2.1]heptán-3-ón

142034-97-7

(1R,4S)-1-azabicyklo[2.2.1]heptán-3-ón

180050-34-4

[(1S,4R)-1-azabicyklo[2.2.1]heptán-3-ón-O-(Z)-(3-metoxyfenyl)etinyl]oxím - kyselina -cis-buténdiová (1:1)

173050-51-6

(R)-N-{1-{3-[1-benzoyl-3,4-dichlórfenyl)-3-(piperidín-1-yl]propyl}-4-fenylpipe-ridín-4-yl}-N-metyletánamid . HCl

61380-02-7

1-benzyl-4-(metoxymetyl)-H-fenyl-4-piperidylamín

188591-61-9

1-(4-benzyloxyfenyl)-2-(4-hydroxy-4-fenylpiperidín-1-yl)propán-1-ón

22065-85-6

1-benzylpiperidín-4-karbaldehyd

142057-79-2

(RS)-2-[ (1-benzylpiperidín-4-yl)metyl]-5.6-dimetoxyindán-1-ón

120014-07-5

2-[ (1-benzylpiperidín-4-yl)metylén]-5.6-dimetoxyindán-1-ón

6935-27-9

benzyl(2-pyridyl)amín

160588-45-4

10,10-bis[(2-fluórpyridín-4-yl)metyl]antrón

139781-09-2

5,5-bis(4-pyridylmetyl)-5H-cyklopenta[2,1-b:3,4-b’]dipyridín, hydrát

57988-58-6

4-(4-fenyl)piperidín-4-ol

87848-95-1

(6-brómpyridín-2-yl)(4-metylfenyl)metanón

157688-46-5

kyselina 2-[1-(terc-butoxykarbonyl)piperidín-4-yl]etánová

32998-95-1

N-(terc-butyl)-3metylpyridín-2-karboxamid

43076-30-8

1-(4-terc-butylfenyl)-3-{4-[difenyl(hydroxy)metyl]piperidín-1-yl}bután-1-ón

84449-80-9

1-[2-(4-karboxyfenoxy)etyl]piperidíniumchlorid

83949-32-0

4-karboxy-4-fenylpiperidínium(4-metylbenzénsulfonát)

38092-89-6

8-chlór-11-(1metylpiperidín-4-ylidén)-6,11-dihydro-5H-benzo[5,6]cyklohepta[1,2-b]pyridín

2008-75-5

1-(2-chlóretyl)piperidíniumchlorid

5382-23-0

4-chlór-1-metylpiperidíniumchlorid

2942-59-8

kyselina 2-chlórpyridín-3-karboxylová

5326-23-8

kyselina 6-chlórpyridín-3-karboxylová

168273-06-1

[1-(2,4-dichlórfenyl)-5-(3-chlórfenyl)-4-metylpiperidín-1-yl]-1-H-pyrazol-3-karboxamid

31255-57-9

3-[2-(3-chlórfenyl)etyl]pyridín-2-karboxamid

107256-31-5

{3-[2-(3-chlórfenyl)etyl]pyridín-2-yl}(1-metylpiperidín-4-yl)metanón . HCl

39512-49-7

4-(4-chlórfenyl)piperidín-4-ol

53786-28-0

5-chlór-1-(piperidín-4-yl)-2,3-dihydro-1H-benzo[d]imidazol-2-ón

100643-71-8

8-chloro-11-(piperidín-4-ylidén)-5,6-dihydro-11H-benzo[5,6]cyclohepta[1,2-b]pyridín

83556-85-8

1-(3-chlórpropyl)-2,6-dimetylpiperidíniumchlorid

7379-35-3

4-chlórpyridíniumchlorid

6298-19-7

2-chlórpyridín-3-amín

77145-61-0

[1-(6-chlórpyridín-2-yl)piperidín-4-yl]amóniumchlorid

56488-00-7

3-(kyanoimino)-3-(piperidín-1-yl)propánnitril

101904-56-7

4-(5H-dibenzo[a,d]cykloheptén-5-yl)piperidín

193275-84-2

4-{4-[(11R)-3,10-dibróm-8-chlór-5,6-dihydro-11H-benzo[5,6] cyklohepta-[1,2-b]pyridín-11-yl]piperidinokarbonylmetyl}piperidín-1-karboxamid

193275-85-3

4-{4-[(11S)-3,10-dibróm-8-chlór-5,6-dihydro-11H-benzo[5,6] cyklohepta-[1,2-b]pyridín-11-yl]piperi-dinokarbonylmetyl}piperidín-1-karboxamid

82671-06-5

kyselina 5-fluór-2,6-dichlórpyridín-3-karboxylová

875-35-4

2,6-dichlór-4-metylpyridín.3-karbonitril

153050-21-6

(S)-1-{2-[3-(3,4-dichlórfenyl)-1-(4-propoxyfenylkarbonylmetyl)piperidín-3-yl]etyl}-4-fenyl-1-azóniabicyklo[2.2.2]oktán}chlorid

35794-11-7

3,5-dimetylpiperidín

5424-11-3

2,2-difenyl-4-(piperidín-1-yl)pentánnitril

53786-45-1

etyl-4-(2-amino-4-chlóranilino)piperidín-1-karboxylát

53786-46-2

etyl-4-(5-chlór-2-oxo-2,3-dihydro-1H-benzo[d]imidazol-4-yl)piperidín-1-karboxylát

1452-94-4

etyl-2-chlórpyridín-3-karboxylát

49608-01-7

etyl-6-chlórpyridín-3-karboxylát

84501-68-8

etyl-4-[1-(4-fluórbenzyl)-1H-benzo[d]imidazol-2-ylamino]piperidín-1-karboxylát

103094-30-0

(3-etyl-5-metyl)-1-{(()-4-(2-chlórfenyl)-1,4-dihydro-2-[2-(1,3-dioxoizoindolín-2-yl)etoxymetyl}pyridín-3,5-dikarboxylát

29976-53-2

etyl-4-oxopiperidín-1-karboxylát

5223-06-3

2-(5-etylpyridín-2-yl)etanol

0-00-0

4-(4-fluórbenzoyl)pyridínium(4-metylbenzénsulfonát)

75970-99-9

N-[1-(4-fluórbenzyl)-1H-benzo[d]imidazol-2-yl](piperidín-4-yl)amín

104860-26-6

cis-1-[3-(4-fluórfenoxy)propyl](3-metoxypiperidín-4-yl)amín

189894-57-3

{1-[(1S,2S)-2-hydroxy-2-(hydroxyfenyl)propán-2-yl]-4-fenylpiperidín-4-yl}-metánsulfonát, trihydrát

5006-66-6

kyselina 6-hydroxypyridín-3-karboxylová

86604-78-6

(4-metoxy-3,5-dimetylpyridín-2-yl)metanol

84196-16-7

N-[4-(metoxymetyl)piperidín-4-yl]-N-fenylpropánamid . HCl

108555-25-5

1-[2-(4-metoxyfenyl)etyl]piperidín-4-amín . 2HCl

118175-10-3

[4-(3-metoxypropoxy)-3-metylpyridín-2-yl)metanol

179024-48-7

N-[(R)-1-fenyl-9-metyl-4-oxo-3,4,6,7-tetrahydro-1,4-diazepino[6,7,1-hi]indol-3-yl]pyridín-4-karboxamid

4046-24-6

5-(1-metylpiperidín-4-yl)-5H-dibenzo[a,d]cykloheptén-5-ol . HCl

139886-04-7

1-metyl-1,2,5,6-tetrahydropyridín-3-karbaldehyd-(E)-O-metyloxím . HCl

103577-66-8

[3-metyl-4-(2,2,2-trifluóracetoxy)pyridín-2-yl]metanol

5435-54-1

3-nitro-4-pyridón

4783-86-2

4-fenoxypyridín

40807-61-2

4-fenylpiperidín-4-ol

19395-41-6

kyselina 2-fenyl-2-(piperidín-2-yl)etánová

1609-66-1

N-fenyl-N-(piperidín-4-yl)propánamid

5005-36-7

2-fenyl-2-pyridyletánnitril

20662-53-7

1-(piperidín-4-yl)-2,3-dihydro-1H-benzo[d]imidazol-2-ón

6622-91-9

4-(karboxymetyl)pyridíniumchlorid

192329-80-9

kyselina 4-(pyridín-4-yloxy)benzénsulfónová

192330-49-7

4-(pyridín-4-yloxy)benzénsulfonylchlorid . HCl

70708-28-0

1-(4-metylfenyl)-1-(2-pyridyl)-3-(pyrolidín-1-yl)propán-1-ol

100-76-5

chinuklidín

1619-34-7

chinuklidín-3-ol

2147-83-3

1-(1,2,3,6-tetrahydropyridín-4-yl)-2,3-1 H-benzo[d]imidazol-2-ón

2933 49 10

119916-34-6

kyselina 7-bróm-1-cyklopropyl-6-fluór-5-metyl-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

105956-96-5

kyselina 7-[3-(terc-butoxykarbonylamino)pyrolidín-1-yl]-1-cyklopropyl-6-fluór-8-chlór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

86393-33-1

kyselina 1-cyklopropyl-6-fluór-7-chlór-5-metyl-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

68077-26-9

kyselina 1-etyl-6-fluór-7-chlór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

98105-79-4

kyselina 6-fluór-1-(4-fluórfenyl)-7-chlór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

93107-30-3

kyselina 1-cyklopropyl-6,7-difluór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

112811-72-0

kyselina 1-cyklopropyl-6,7-difluór-8-metoxy-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

103995-01-3

kyselina 1-(2,4-difluórfenyl) -6,7-difluór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylová

98349-25-8

etyl-1-cyklopropyl-6,7-difluór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylát

100501-62-0

etyl-1-etyl-6,7,8-trifluór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-3-karboxylát

170143-39-2

(3-metyl)hydrogén-7-chlór-4-oxo-1,4-dihydrochinolín-2,3-dikarboxylát

136465-98-0

N-(2-chinolylkarbonyl)-L-asparagín

2933 49 90

136522-17-3

(3S,4aS,8aS)-2-[(2R,3S)-3-amino-2-hydroxy-4-fenylbutyl]-N-(terc-butyl)deka-hydroizochinolín-3-karboxamid

159878-04-3

benzyl-(1S,2S)-3-[(3S,4aS,8aS)-3-(terc-butylkarbamoyl)dekahydroizochinolín-2-yl]-2-hydroxy-1-(fenylsulfanylmetyl)propylkarbamát

77497-97-3

(S)-3-(benzoyloxykarbonyl)-1,2,3,4-tetrahydroizochinolínium(4-metylbenzén-sulfonát)

136465-81-1

(3S,4aS,8aS)-3-(terc-butyl)dekahydroizochinolín-3-karboxamid

159989-65-8

[(3S,4aS,8aS)-N-(terc-butyl)-2-[(2S,3S)-2-hydroxy-3-(3-hydroxy-2metylbenzén-karboxamido)-4-(fenylsulfanyl)butyl]dekahydroizochinolín-3-karboxamid-kyselina metánsulfónová (1:1)

149182-72-9

(S)-N-(terc-butyl)-1,2,3,4-tetrahydroizochinolín-3-karboxamid

149057-17-0

(S)-N-(terc-butyl)-1,2,3,4-tetrahydroizochinolín-3-karboxamid.HCl

186537-30-4

bis[(S)-N-(terc-butyl)-3-karbamoyl-1,2,3,4-tetrahydroizochinolínium]sulfát

4965-33-7

7-chlór-2-metylchinolín

146362-70-1

kyselina 2-{[1-(7-chlór-4-chinolyl)-5-(2,6-dimetoxyfenyl)-1H-pyrazol-3-yl]kar-bonylamino}adamantán-2-karboxylová

120578-03-2

3-[(E)-2-(7-chlór-2-chinolyl)etenyl]benzaldehyd

1087-69-0

(9S,13S,14S)-3-metoxymorfinán . HCl

178680-13-2

metyl{(1S,2R)-1-benzyl-3-[(3S,4aS,8aS)-3-(terc-butylkarbamoyl)dekahydroizochi-nolín-2-yl]-2-hydroxypropyl}karbamát

181139-72-0

metyl-2-{(S)-3-{(E)-3-[2-(7-chlór-2-chinolyl)etenyl]fenyl}-3-hydroxypropyl}-benzoát

149968-11-6

metyl-2-{3-{(E)-3-[2-(7-chlór-2-chinolyl)etenyl]fenyl}-3-oxopropyl}benzoát

64228-78-0

pentametylénbis{3-[6,7-dimetoxy-1-(3,4-dimetoxybenzyl)-1,2,3,4-tetrahydro-2-izochinolyl]propanoát} - kyselina etándiová (1:1)

136465-99-1

N-(2-chinolylkarbonyloxy)sukcínimid

142522-81-4

nátrium-(R)-1-{1-{3-[2-(7-chlór-2-chinolyl)etenyl]fenyl}-3-[2-(1-hydroxypropán-2-yl)fenyl]propyl}sulfanylmetyl}cyklopropyletanoát

22982-78-1

N-izopropyl[(6-metyl-7-nitro-1,2,3,4-tetrahydrochinolín-2-yl)metyl]amónium(metánsulfonát)

74163-81-8

kyselina (S)-1,2,3,4-tetrahydrochinolín-3-karboxylová

2933 59 95

75128-73-3

{2-[2-(acetamido)-6-oxo-1,6-dihydro-9H-purín-9-yl)metoxy]etyl}etanoát

97845-60-8

[ 2-(acetoxymetyl)-4-(2-amino-6-chlór-9H-purín-9-yl)butyl]etanoát

3056-33-5

N-(9-acetyl-6-oxo-1,6-dihydro-9H-purín-8-yl)etánamid

13889-98-0

1-acetylpiperazín

67914-60-7

4-(4-acetylpiperazín-4-yl)fenol

156126-53-3

2-amino-9-[(1R,2R,3S)-2,3-bis(benzoyloxymetyl)cyklobutyl]-1,6-dihydro-9H-prurín-6-ón

147149-89-1

2-amino-5-bróm-6-metyl-1,4-dihydrochinazolín-4-ón

23680-84-4

4-amino-2-chlór-6,7-dimetoxychinazolín

10310-21-1

2-amino-6-chlórpurín

172015-79-1

[(1S,4R)-4-(2-amino-6-chlór-9H-purín-9-yl)cyklopent-2-enyl]metanol . HCl

171887-03-9

N-(2-amino-4,6-dichlórpyrimidín-5-yl)metánamid

7597-60-6

6-amido-2-formamido-1,3-dimetyluracil

124832-31-1

2-[(2-amino-6-oxo-1,6-dihydro-9H-purín-9-yl)metoxy]etyl-N-(benzyloxykarbonyl)-L-valinát

707-99-3

2-(6-amino-9H-purín-9-yl)etanol

14047-28-0

(R)-2-(6-amino-9H-purín-9-yl)propán-2-ol

147127-20-6

kyselina [(R)-2-(6-amino-9H-purín-9-yl)propán-2-oxy]metylfosfónová

841-77-0

1-(difenylmetyl)piperazín

157810-81-6

(2R,4S)-2-benzyl-5-[2-(terc-butylkarbamoyl)-4-(3-pyridylmetyl)piperazín-1-yl]-4-hydroxy-N-[(1S,2R)-2-hydroxyindán-1-yl]pentánamid . H2SO4

149950-60-7

6-benzyl-1-(etoxymetyl)-5-izopropyl-1,2,3,4-tetrahydropyrimidín-2,4-dión

156126-83-9

(1R,2R,3S)-9-[2,3-bis(benzoyloxymetyl)cyclobutyl]-6-jodo-9H-purin-2-ylamín

202138-50-9

bis[izopropyloxykarbonyloxy)metyl (R)-2-(6-amino-9H-purin-9-yl)-1-metyletoxy]metylfosfát-kyselina fumarová (1:1)

179688-29-0

6,7-bis(2-metoxyetoxy)quinazolin-4(1H)-one

150323-35-6

(3S)-1-(terc-butylkarbonyl)-3-(terc-butylkarbamoyl)piperazín

106461-41-0

2-(sek-butyl)-4-{4-[4-(4-hydroxyfenyl)piperazín-1-yl]fenyl}-3,4-dihydro-2H--triazol-3-ón

41078-70-0

3-(2-chlóretyl)-2-metyl-3,4dihydropyrido[1,2-a]pyrimidín-4-ón

5081-87-8

2-(2-chlóretyl)-1,2,3,4-tetrahydrochinazolín-2,4-dión

93076-03-0

3-(2-chlóretyl)-2-metyl-3,4,6,7,8,9-hexahydropyrido[1,2-a]pyrimidín-4-ón . HCl

52605-52-4

1-(3-chlórfenyl)-4-(3-chlórpropyl)piperazíniumchlorid

41202-32-8

1-(2-chlórfenyl)piperazíniumchlorid

13078-15-4

1-(3-chlórfenyl)piperazíniumchlorid

71-30-7

cytozín

56-06-4

2,-diaminopyrimidín-4-ol

149062-75-9

1,3-dichlór-6,7,8,9,10,12-hexahydroazepino[2,1-b]chinazolín . HCl

150728-13-5

4,6-dichlór-5-(4-metoxyfenoxy)-2,2 -bipyrimidinyl

41202-77-1

(2,3-dichlórfenyl)piperazíniumchlorid

27469-60-9

1-[bis(4-fluórfenyl)metyl]piperazín

132961-05-8

(Z)-3-{2-[4-[(2,4-difluórfenyl)(hydroxyimino)metyl]piperidín-1-yl]etyl}-2-metyl-3,4,6,7,8,9-hexahydropyrido[1,2-a]pyrimidín-4-ón

188416-34-4

(2RS,3SR)-2-(2,4-difluórfenyl)-3-(5-fluórpyrimidín-4-yl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)bután-2-ol - kyselina (1R,4S)-2-oxobornán-10-sulfónová (1:1)

5018-45-1

5,6-dimetoxypyrimidín-4-amín

28888-44-0

6,7-dimetoxy-1,2,3,4-chinazolín-2,4-dión

153537-73-6

kyselina (S)-2-{4-[[(2,7-dimetyl-4-oxo-1,4-dihydrochinazolín-6-yl)metyl]-(prop-2-inyl)]amino-2-fluórbenzén-karboxamido}-4-(1H-tetrazol-5-yl)butánová

7280-37-7

estropipát

56177-80-1

2-etoxy-5-fluór-1,4-dihydropyrimidín-4-ón

112733-28-5

etyl[3-(4-bróm-2-fluórbenzyl)-7-chlór-2,4-dioxo-1,2,3,4-tetrahydrochinazolín-1-yl]etanoát

112733-45-6

etyl(7-chlór-2,4-dioxo-1,2,3,4-tetrahydrochinazolín-1-yl]etanoát

59703-00-3

4-etyl-2,3-dioxopiperazín-1-karbonylchlorid

137234-87-8

6-etyl-5-fluór-1,4-dihydropyrimidín-4-ón

183319-69-9

N-(3-etinylfenyl)[67-bis(2-metoxyetoxy)chinazolín-4-yl]amóniumchlorid

64090-19-3

1-(4-fluórfenyl)piperazíniumdichlorid

19690-23-4

6-jód-7H-purín-2-amín

696-07-1

5-jóduracil

67914-97-0

4-(4-izopropylpiperazín-1-yl)fenol

147539-21-7

N-izopropyl[2-(piperazín-1-yl)pyridín-3-yl]amín

35386-24-4

1-(2-metoxyfenyl)piperazín

5464-78-8

1-(2-metoxyfenyl)piperazíniumchlorid

20535-83-5

6-metoxy-1H-purin-2-ylamín

125224-62-6

(1S)-2-metyl-2,5-diazániobicyklo[2.2.1]heptán(dibromid)

6928-85-4

4-metylpiperazín-1-amín

65-71-4

5-metyluracil

145012-50-6

[(7RS,9aRS)-dekahydropyrido[1,2-a]pyrazín-7-yl]metanol

184177-81-9

fenyl-{4-[4-(4-hydroxyfenyl)piperazín-1-yl]fenyl}karbamát

2210-93-7

1-fenylpiperazíniumchlorid

111641-17-9

4-(piperazín-1-yl)-2,6-bis(pyrolidín-1-yl)pyrimidín

20980-22-7

2-(piperazín-1-yl)pyrimidín

94021-22-4

2-(piperazín-1-yl)pyrimidín . 2HCl

68-94-0

1,6-dihydro-7H-purín-6-ón

156126-48-6

tetrabutylamónium(6-jód-7H-purín-2-yl)amid

70849-60-4

1-(2-metylfenyl)piperazíniumchlorid

66-22-8

uracil

2933 69 80

58909-39-0

2-metyl-3-tioxo-1,2,4-triazinán-5,6-dión

2933 79 00

76855-69-1

(3S,4R)-4-acetoxy-3-[(R)-1-(terc-butyldimetylsiloxyl)etyl]azetidín-2-ón

175873-08-2

4-[(S)-3-amino-2-oxopyrolidín-1yl]benzénkarbonitril . HCl

61865-48-3

(+-)-2-azabicyklo[2.2.1]hept-5-én-3-ón

79200-56-9

(1R,4S)-2-azabicyklo[2.2.1]hept-5-én-3-ón

159593-17-6

(4-terc-butylbenzyl)-2-{(2R,3S)-3[(R)-1-(terc-butyldimetylsilyloxy)etyl]-2-[(1R,3S)-3-metoxy-2-oxocyklohexyl]-4-oxoazetidín}-2-oxoetanoát

135297-22-2

(3S,4R)-3[(R)-1-(terc-butyldimetylsilyloxy)etyl]-4-[(1R,3S)-3-metoxy-2-oxo-cyklohexyl]-4-oxoazetidín}-2-ón

118289-55-7

6-chlór-5-(2-chlóretyl)indolín-2-ón

17630-75-0

5-chlórindolín-2-ón

56341-37-8

6-chlórindolín-2-ón

141646-08-4

{1-{[(cyklohexyloxy)karbonyl]oxy}etyl}-1-(1-hydroxyetyl)-5-metoxy-2-oxo-1,2,5,6,7,8,8a,8b-oktahydroazeto[2,1-a]izoindol-4-karboxylát

15362-40-0

1-(2,6-dichlórfenyl)indolín-2-ón

20096-03-1

3,3-dietyl-5-(hydroxymetyl)-1,2,3,4-tetrahydropyridín-2,4-dión

175873-10-6

etyl-3-{{3-(S)-1-[4-(N’ -(2-hydroxyamidino)fenyl]-2-oxopyrolidín-3-yl}ureido}-propanoát

61516-73-2

etyl-(2-oxopyrolidín-2-yl)etanoát

132127-34-5

(3R,4S-4-fenyl-3-hydroxyazetidín-2-ón

103335-41-7

metyl-3-oxo-4-aza-5(-androst-1-én-17(-karboxylát

139122-76-2

4-(2-fenyl-2-metylhydrazino)-1,2,5,6-tetrahydropyridín-2-ón

122852-75-9

5-metyl-2,3,4,5-tetrahydro-1H-pyrido[4,3-b]indol-1-ón

90776-59-3

(4-nitrobenzyl)-(2R,5R,6S)-3-(difenoxyfosforyloxy)-6-[(R)-1-(hydroxyetyl)]-4-metyl-7-oxo-1-azabicyklo[3.2.0]hept-2-én-2-karboxylát

75363-99-4

(4-nitrobenzyl)-(2R,5R,6S)-6-[(R)-1-(hydroxyetyl)]-3,7-dioxo-1-azabi-cyklo[3.2.0]heptanén-2-karboxylát

103335-55-3

kyselina 3-oxo-4-aza-5(-androstán-17(-karboxylová

103335-54-2

kyselina 3-oxo-4-aza-5-androst-n-17(-karboxylová

71107-19-2

2-oxo-5-vinylpyrolidín-3-karboxamid

141316-45-2

kálium-[1-(1-hydroxyetyl)-5-metoxy-2-oxo-1,2,5,6,7,8,8a,8b-oktahydroazeto[2,1-a]izoindol-4-karboxylát

2933 99 30

179528-39-3

N-(bifenyl-2-yl)-4-[(2-metyl-4,5-dihydro-1H-imidazo[4,5-d]benzo[b]1H-azepín-6-yl)karbonyl]benzén karboxamid

139592-99-7

(Z)-1-[3-(4-cyklohexyl-3-chlórfenyl)prop-2-enyl]hexahydro-1H-azepíniumchlorid

256-96-2

5H-dibenzo[b,f]azepín

494-19-9

10,11-dihydro-5H-dibenzo[b,f]azepín

2933 99 40

188978-02-1

(4R.5S,6S,7R)-1-[(3-amino-1H-indazol-5-yl)metyl]-4,6-dibenzyl-3-butyl-5,6-dihydroxyhexahydro-2H-1,3-diazepín-2-ón

70890-50-5

3-amino-5-fenyl-7-metyl -2,3-dihydro-1H-benzo[f]1,4-diazepín-2-ón

106928-72-7

(terc-butyl)-(1S,9S)-9-(ftalimido),6,10-dioxooktahydropyridazo[1,2-a]1,4-diazepín-1-karboxylát

2886-65-9

5-(2-fluórfenyl)-7-chlór-2,3-dihydro-1H-benzo[f]1,4-diazepín-2-ón

59467-64-0

[5-(2-fluórfenyl)-7-chlór-2,3-dihydro-1H-benzo[f]1,4-diazepín-2-yl]metylamín

59469-29-3

[5-(2-fluórfenyl)-5-chlór-2,3-dihydro-1H-benzo[f]1,4-diazepín-2-yl]metylamóniumbis(maleinát)

59467-69-5

6-(2-fluórfenyl)-8-chlór-1-metyl-3a,4-dihydro-3H-imidazo[1,5-a]benzo[f]1,4-diazepín

59468-44-9

kyselina 6-(2-fluórfenyl)-8-chlór-1-metyl-4H-imidazo[1,5-a]benzo[f]1,4-diaze-pín-3-karboxylová

59469-63-5

5-(2-fluórfenyl)-7-chlór-3-metyl-2-(nitrometylén)-2,3-dihydro-1H-benzo[f]-1,4-diazepín-4-oxid

59467-63-9

5-(2-fluórfenyl)-7-chlór-2-(nitrometylén)-2,3-dihydro-1H-benzo[f]1,4-diazepín

177932-89-7

(4R,5S,6S,7R)-4,7-dibenzyl-1,3-bis(3-amóniobenzyl)-hexahydro-1H-1,3-diazepín-2-ón-bis(metánsulfonát)

2933 99 90

64838-55-7

(2S)-1-(3-acetylsulfanyl-2-metylpropanoyl)-L-prolín

130404-91-0

kyselina N-{(R)-2-{[(2R)-(2-adamantyloxykarbonyl)amino]-3-(1H-indol-3-yl)-2-metylpropanoyl]amino}-1-fenyletyl}sukcinámová - 1-deoxy-1-(metylamino)-D-glucitol (1:1)

122536-48-5

kyselina 3-[(S)-3-(L-alanylamino)pyrolidín-1-yl]-1-cyklopropyl-6-fluór-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naftyri- dín-3-karboxylová . HCl

13485-59-1

L-alanyl-L-prolín

64137-52-6

N-metyl[3-(1H-benzo[d]imidazol-2-yl)propyl]amín

120851-71-0

trans-1-benzoyl-4-fenyl-L-prolín

151860-16-1

mezo-3-benzyl-6-nitro-3-azabicyklo[3.1.0]hexán

65632-62-4

kyselina (S)-1-(benzyloxykarbonyl)hexahydropyridazín-3-karboxylová

143322-57-0

5-bróm-3-[(R)-1-metylpyrolidín-2-ylmetyl]indol

122536-91-8

kyselina 7-{(S)-3-[(S)-2(tercbutoxykarbonylamino)propiónamido]pyrolidín-1-yl}-1-cyklopropyl-6-fluór-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naftyridín-3-karboxylová

134575-17-0

(terc-butyl)-(mezo-3-azabicyklo[3.1.0]hexán-6-yl)karbamát

122536-66-7

(terc-butyl)-{(S)-1-metyl-2-oxo-2-[(S)-pyrolidín-3-ylamino]etyl}karbamát

140629-77-2

(terc-butyl)-[(RS)-pyrolidín-3-yl] karbamát

100361-18-0

kyselina 1-cyklopropyl-6-fluór-7-chlór-4-oxo-1,4-dihydro-1,8-naftyridín-3-karboxylová

31251-41-9

8-chlór-5,6-dihydro-11H-benzo[5,6]cyklohepta[1,2-b]pyridín-11-ón

7250-67-1

N-(2-chlóretyl)pyrolidíniumchlorid

38150-27-5

2-[3-(hydroxymetyl)-5-chlór-5-metyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl]benzofenón

170142-29-7

7-chlór-2-(4-metoxy-2-metylfenyl)-1,2,3,4,5,10-hexahydro-5H-pyridazino[4,5-b]chinolín-1,4-10-trión, sodná soľ

36916-19-5

5-chlór-2-(3-metyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl]benzofenón

90657-55-9

trans-4-cyklohexylprolíniumchlorid

194602-25-0

dibenzyl-[1-(2,4-difluórfenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-1-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmetyl)etyl]fosfát

176161-55-0

N-izopropyl(5,6-dichlór-1H-benzo[d]imidazol-2-yl)amín

178619-89-1

6,7-dichlór-2,3-dimetoxychinoxalín-5-amín

54196-62-2

2’,5-dichlór-2-[3-(hydroxymetyl)-4H-1,2,4-triazol-4-yl]benzofenón

54196-61-1

2’,5-dichlór-2-[3-metyl-4H-1,2,4-triazol-4-yl]benzofenón

71208-55-4

dietyl-2-(6-chlór-9H-karbazol-2-yl)-2-metylpropándioát

137733-33-6

N,N-dietyl-N’-(6-fenyl-5-propylpyridazín-3-yl)-2-metylpropán-1,2-diamín - kyselina trans-buténdiová (1:1)

123631-92-5

2-(2,4-difluórfenyl)-1,3-bis(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propán-2-ol

141113-28-2

(E)-(+)-2-(2,4-difluórfenyl)-1-{3-[4-(2,2,3,3-tetrafluórpropoxy)styryl]-1H-1,2,4-triazol-1-yl}-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propán-2-ol

141113-41-9

(R)-2-(2,4-difluórfenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propán-1,2-diol

86386-75-6

2-fluór-1-(4-fluórfenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)etanón . HCl

132659-89-3

3-(dimetylaminometyl)-9-metyl-1,2,3,4-tetrahydrokarbazol-4-ón

194602-27-2

2,2-difenyl-2-[(S)-pyrolidín-3-yl]etánnitril . HBr

66242-82-8

nátrium(5-tiooxo-2,5-dihydro-1H-tetrazol-1-yl)metánsulfonát

103300-91-0

1-{2-[(S)-1-(etoxykarbonyl)-3-fenylpropylamino]-6-(trifluóracetylamino)hexa-noyl}prolín

100491-29-0

etyl-1-(2,4-difluórfenyl)-6-fluór-7-chlór-1,4-dihydronaftyridín-3-karboxylát

122665-86-5

etyl-2-(3-kyanometyl-4-oxo-3,4-dihydroftalazín-1-yl)etanoát

153435-96-2

etyl-3-formyl-4,6-dichlórindol-2-karboxylát

69048-98-2

1-etyl-1,2-dihydro-5H-tetrazol-5-ón

41340-36-7

2-(7-etyl-1H-indol-3-yl)etanol

95885-13-5

5-etyl-4-(2-fenoxyetyl)-2,3-dihydro-4H-1,2,4-triazol-3-ón

26116-12-1

1-etylpyrolidín-2-ylmetylamín

55408-10-1

etyl-1H-tetrazol-5-karboxylát

96107-94-7

etyl-1H-tetrazol-5-karboxylát, sodná soľ

185453-89-8

7-etyl-3-[2-(trimetylsilyloxy)etyl]indol

83783-69-1

4-fluórbenzyl-1H-benzo[d]imidazol-2-amín

2380-94-1

indol-4-ol

96034-57-0

trans-4-hydroxy-1-(4-nitrobenzyloxykarbonyl)-L-prolín

160194-26-3

2-jód-4-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmetyl)anilín

52099-72-6

1-(propén-2-yl)-2,3-dihydro-1H-benzo[d]imidazol-2-ón

66635-71-0

izopropyl-2,3-dihydro-1H-pyrolizín-1-karboxylát

37052-78-1

5-metoxy-1H-benzo[d]imidazol-2-tiol

182073-77-4

N’-[N-(metoxykarbonyl-L-valyl)]-N-[(S)-1,1,1-trifluórpropán-2-yl]-L-prolínamid

1458-18-0

metyl-3-amino-5,6-dichlórpyrazín-2-karboxylát

155322-92-2

(3R)-[(S)-1-(metylamino)etyl]pyrolidín

127105-49-1

metyl-(S)-2-amino-4-(1H-tetrazol-5-yl)butanoát

124750-53-4

5-(4’-metylbifenyl-2-yl)-1-trityl-1H-tetrazol

132026-12-1

kyselina 4-(2-metyl-1H-imidazo[4,5-c]pyridín-1yl)benzoová

51856-79-2

metyl-(1-metylpyrol-2-yl)etanoát

85440-79-5

2-metyl-1-nitrózoindol

5521-55-1

kyselina 5-metylpyrazín-2-karboxylová

13183-79-4

1-metyl-1H-tetrazol-5-tiol

4928-88-5

metyl-1H-1,2,4-triazol-3-karboxylát

190791-29-8

(5R,6S)-6-fenyl-5-{4-[2-(pyrolidín-1-yl)etoxy]fenyl}-5,6,7,8-tetrahydro-2-naftol - kyselina (+)-vínna

103831-11-4

(pyrolidín-3-yl)amín . 2HCl

59032-27-8

nátrium-1,2,3-triazol-5-tiolát

0-00-0

kyselina 1,4,7,10-tetraazacyklododekán-1,4,7-triyltrioctová . H2SO4

114873-37-9

kyselina 1,4,7,10-tetraazacyklododekán-1,4,7-triyltrioctová

112193-77-8

1,4,7,10-tetraazóniacyklododekánbis(sulfát)

27387-31-1

1,2,3,4-tetrahydro-9-metylkarbazol-4-ón

21732-17-2

kyselina (1H-tetrazol-1-yl)etánová

3641-08-5

1H-1,2,4-triazol-3-karboxamid

4928-87-4

kyselina 1H-1,2,4-triazol-3-karboxylová

6969-71-7

2,3-dihydro-1,2,4-triazolo[4,3-a]pyridín-3-ón

103300-89-6

(N6-trifluóracetyl-L-lyzyl)-L-prolín

105641-23-4

(N6-trifluóracetyl-L-lyzyl)-L-prolínium(4-metylbenzénsulfonát)

143722-25-2

kyselina 2-(2-trityl-2H-tetrazol-5-yl)fenylboritá

2934 10 00

180144-61-0

kyselina 3-{[4-(4-amidinofenyl)tiazol-2-yl][1-(karboxymetyl)piperidín-4-yl]-amino}propánová

171485-87-3

{2-[4-(2-amino-4-oxo-4,5-dihydrotiazol-5-ylmetyl)fenoxymetyl]-2,5,7,8-tetrametylchromír-6-yl}etanoát

65872-41-5

kyselina (Z)-2-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)-2-(metoxyimino)etánová

119154-86-8

(Z)-2-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)-2-(metoxyimino)etanoylchlorid . HCl

174761-17-2

(difenylmetyl)-7-{(Z)-2-[2-(terc-butoxykarbonylamino)-1,3-tiazol-4-yl]-4-[(3-metylbut-2-enyloxykarbonyl)but-2-enamido}-3-cefem-4-karboxylát

64486-18-6

kyselina (Z)-2-[2-(chlóracetamido)-1,3-tiazol-4-yl]-2-(metoxyimino)etánová

76823-93-3

1-{4-[(2-kyanoetyl)sulfanylmetyl]-1,3-tiazol-2yl}guanidín

139340-56-0

{5-[(Z)-3,5-di(terc-butyl)-4hydroxybenzylidén]-4-oxo-4,5-dihydro-1,3-tiazol-2-yl}amónium(metánsulfonát)

64485-82-1

etyl-2-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)-2-(hydroxyimino)etanoát

64485-88-7

etyl-(Z)-2-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)-2-(metoxyimino)etanoát

190841-79-3

etyl-3-{{4-[4-(N-etoxykarbonylamidino)fenyl]-1,3-tiazol-2-yl}[1-(etoxykarbonylmetyl)piperidín-4-yl]amino}propanoát

64987-03-7

etyl-(2-formamido-1,3-tiazol-4-yl)-2-oxoetanoát

66339-00-2

etyl-2-(hydroxyimino)-2-[2-(tritylamino)-1,3-tiazol-4-yl]etanoát . HCl

64987-06-0

kyselina (2-formamido-1,3-tiazol-4-yl)-2-oxoetánová

65872-43-7

kyselina (2-formamido-1,3-tiazol-4-yl)-2-(metoxyimino)etánová

88046-01-9

(2-guanidino-1,3-tiazol-4-ylmetyl)karbaminínotioát . 2HCl

556-90-1

2-imino-2,5-dihydro-1,3-tiazol-5-ón

154212-61-0

N-[2-izopropyl-1,3-tiazol-4-ylmetyl(metyl)karbamoyl]-L-valín

66215-71-2

kyselina (Z)--2-(metoxyimino)-2-[2-(tritylamino)-1,3-tiazol-4-yl]etánová

154212-59-6

(4-nitrofenyl)(1,3-tiazol-5-ylmetyl)karbonát . HCl

105889-80-3

(2,2-dimetylpropanoyloxymetyl)-7-{(Z)-2-[2-(terc-butoxykarbonylamino)-1,3-tiazol-4-yl]pent-2-én-amido}-3-cefem-4-karboxylát

2295-31-0

1,3-tiazolidín-2,4-dión

38585-74-9

(1,3-tiazol-5-yl)metanol

2934 20 80

87691-88-1

1-(benzo[d]1,2-tiazol-3-yl)piperazíniumchlorid

80756-85-0

S-(benzo[d]1,3-tiazol-2-yl)-(Z)-2-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)-2-(metoxyimino)-tioetanoát

89604-92-2

(terc-butyl)-2-{[1-(2-amino-1,3-tiazol-4-yl)-2-(benzo[d]1,2-tiazol-3-ylsulfanyl)-karbonylmetyl]amínoxy}-2-metylpropanoát

177785-47-6

kyselina [(2S,3S)-3-metyl-2-oxo-2,3-dihydrobenzo[d]1,2-tiazol-2-yl]pentánová

2934 30 90

6631-94-3

2-acetylfenotiazín

92-39-7

2-chlórfenotiazín

32338-15-1

fenotiazín-2-amín

2934 99 30

957-68-6

kyselina 7-aminocefalosporánová

2934 99 90

87932-78-3

kyselina 3-(acetoxymetyl)-7-[(R)-2-(formyloxy)-2-(fenylacetamido)]-3-cefem-4-karboxylová

22720-75-8

2-acetylbenzo[b]tiofén

58-61-7

adenozín

152305-23-2

(S)-4-(4-aminobenzyl)-1,3-oxazolidín-2-ón

160115-08-2

N-etyl-N-metyl{(E)-3-[(6R,7R)-7-amino-2-karboxyláto-8-oxo-5-tia-1-azabicyklo-[4.2.0]okt-2-én-3-yl]alyl(karbamoylmetyl}amónium

119221-49-7

5-[(2-aminoetyl)amino]-2-(2-dietylaminoetyl)-2H-benzo[b]tiopyrano[4,3,2-c,d|]indazol-8-ol

143491-57-0

4-amino-5-fluór-1-[(2R,5S)-2-(hydroxymetyl)-1,3-oxatiolán-5-yl]-1,2-dihydropyrimidín-2-ón

80370-59-8

kyselina 7-amino-3-(2-furylsulfanylmetyl)-3-cefem-4-karboxylová

24701-69-7

kyselina 7-amino-3-(metoxymetyl)-3-cefem-4-karboxylová

22252-43-3

kyselina 7-amino-3-metyl-3-cefem-4-karboxylová

24209-38-9

kyselina 7-amino-3-(1-metylterazol-5-ylsulfanylmetyl)-3-cefem-4-karboxylová

30246-33-4

kyselina 7-amino-3-[(5-metyl-1,3,4-tiadiazol-2-yl)sulfanylmetyl]-3-cefem-4-karboxylová

115787-67-2

2-(2-amino-5-nitro-6-oxo-1,6-dihydropyrimidín-4-yl)-3-(3-tienyl)propánnitril

177575-17-6

kyselina (S)-N-{5-[2-(2-amino-4-oxo-4,6,7,8.tetrahydro-1H-pyrimido[4,5-b]-1,3-tiazín-6-yl)etyl]-2-tenoyl}-L-glutámová

186521-45-9

kyselina (6S)-5-[2-(2-amino-4-oxo-4,6,7,8.tetrahydro-1H-pyrimido[4,5-b]1,3-tiazín-6-yl)etyl]tiofén-2-karboxylová

551-16-6

kyselina 6-aminopenicilánová

39754-02-4

kyselina 7-[(R)-amino(fenyl)acetamido]-3-metyl-3-cefem-4-karboxylová - dimetylformamid (2:1)

106447-44-3

kyselina 7-amino-3-[(Z)-prop-1-enyl]-3-cefem-4-karboxylová

71420-85-4

nátrium-7-amino-3-[1-(sulfometyl)-1H-tetrazol-5-ylsulfanylmetyl]-3-cefem-4-karboxylát

117829-20-6

2-amino-7-tenyl-1,7-dihydro-4H-pyrolo[2,3-d]pyrimidín-4-ón . HCl

116833-10-4

(Z)-2-(5-amino-1,2,4-tiadiazol-3-yl)-2-[(fluorometoxy)imino]acetic acid

38313-48-3

3’,5’-anhydrotymidín

3083-77-0

1-(beta-D-arabinofuranosyl)pyrimidín-2,4(1H,3H)-dione

29706-84-1

3’-azido-3’-deoxy-5’-O-trityltymidín

108895-45-0

3’-azido-2’,3’-dideoxy-5-metylcytidín hydrochlorid

51762-51-7

(difenylmetyl)-3-hydroxy-7-(2-fenylacetamido)cefam-4-karboxylát

77887-68-4

(difenylmetyl)-6-(4-metylbenzamid)penicillanát 4-oxid

157341-41-8

(2S)-N-[(R)-1-(1,3-benzodioxol-5-yl)butyl]-3,3-dietyl-2-4-[(4-metylpiperazin-1-yl)karbonyl]fenoxyl-4-oxoazetidín-1-karboxamín

110314-42-6

kyselina 5-[(benzo[b]furán-2-ylkarbonyl)amino]indol-2-karboxylová

122567-97-9

5’-benzoyl-2’,3’-didehydro-3’-deoxytymidín

158512-24-4

(3aS,8aR)-3-[(2R,4S)-2-benzyl-4,5-epoxypentanoyl]-2,2-dimetyl-3,3a,8,8a-tetrahydro-2H-indeno[1,2-d]oxazol

168828-81-7

benzyl-(3-fluór-morfolinofenyl)karbamát

0-00-0

[(4S,5S)-5-benzyl-2-oxo-1,3-oxazolidín-4-ylmetyl]-4-nitrobenzénsulfonát

14282-76-9

2-bróm-metyltiofén

3158-91-6

2-chlór-10,11-dihydrodibenzo[b,f]oxazepín-11-ón

4295-65-2

9-(3-demetylaminopropyl)-2-chlór-9H-tioxantén-9-ol

184475-35-2

3-(6-fluór-2-chlórfenyl)-5-metyl-1,2-oxazol-4-karbonylchlorid

69399-79-7

3-(6-fluór-2-chlórfenyl)-5-metyl-1,2-oxazol-4-karbonylchlorid

25629-50-9

3-(2-chlórfenyl)-5-metyl-1,2-oxazol-4-karbonylchlorid

131986-28-2

3-(4-chlór-1,2-tiazol-3-yl)pyridín

25229-97-4

2-cyano-3-morfolinopropénamid

63-37-6

cytidín-5’-(dihydrogenfosfát)

145514-04-1

[(2R,4R)-4-(2,6-diamino-9H-purín-9-yl)-1,3-dioxolán-2-yl]metanol

28092-62-8

(3aS,6aR)-1,3-dibenzyl-2,3,3a,4,6,6a-hexahydro-1H-furo[3,4-d]imidazol-2,4-dión

126429-09-2

[2-(dichlórmetyl)-5-(4-mesylfenyl)-4,5-dihydro-1,3-oxazol-4-yl]metanol

126813-11-4

[(4R,5R)-2-(dichlórmetyl)-5-(4-mesylfenyl)-4,5-dihydro-1,3-oxazol-4-yl]metanol

84682-23-5

[2-(2,4-dichlórfenyl)-2-(1H-imidazol-1-ylmetyl)-1,3-dioxolán-4-yl]metanol

4462-55-9

3-(2,6-dichlórfenyl)-5-metyl-1,2-oxazol-4-karbonylchlorid

67914-85-6

[cis-2-(2,4-dichlórfenyl)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmetyl)-1,3-dioxolán-4-yl]metanol

4097-22-7

2’,3’-dideoxyadenozín

177575-19-8

dietyl-N-{5-[2-((6S)-2-amino-4-oxo-4,6,7,8-tetrahydro-3H-pyrimido[5,4-b]1,4-tiazín-6-yl)etyl]-2-tenoyl}-L-glutamát

175712-02-4

{[(3S,5S)-5-(2,4-difluórfenyl)-5-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmetyl)oxolán-3-yl]metyl}(4-chlórbenzénsulfonát)

171228-49-2

4-{4-{4-[4-[(3R,5R)-5-(2,4-difluórfenyl)-5-(1H-1,2,4-triazol-1-ylmetyl)oxolán-3-ylmetoxy]fenyl]pipe/razín-1-yl}fenyl}-1-[(1S,2S)-1-etyl-2-hydroxypropyl]-4,5-dihydro-1,2,4-triazol-5-ón

70918-74-0

1-[(2,3-dihydrobenzo[b]1,4-dioxín-2-yl)karbonyl]piperazíniumchlorid

147086-81-5

(4S,6S)-6-metyl-5,6-dihydro-4H-tieno[2,3-b]tiopyrán-4-ol-7,7-dioxid

178357-37-4

(5aR,11bS)-6,10-dimetoxy-2-propyl-4,5,5a,6,7,11b-hexahydrobenzo[f]tieno-[2,3-c]chinolíniumchlorid

186521-41-5

dimetyl-2-[(S)-1-(terc-butoxykarbonylaminometyl)-2-(5-etoxykarbonyl-2-tienyl)-propylsulfanyl]propándioát

84915-43-5

kyselina (3S)-2,2-dimetyl-1,4-tiazinán-3-karboxylová

161005-84-1

(S)-N,N-dimetyl[3-(2-tienyl)-3-(1-naftyloxy)propyl]amín - kyselina fosforečná (1:1)

124492-04-2

kyselina (S)-7-aza-1,4-ditiaspiro[4.4]nonán-8-karboxylová

3206-73-3

5-[(RS)-1,2-ditiolán-3-yl]pentánamid

186521-40-4

etyl-5-[(3S)-3-(acetylsulfanyl)-4-(terc-butoxykarbonylamino)butyl]tiofén-2-karboxylát

208337-84-2

etyl-5-[(3R)-4-amino-3-hydroxybutyl]tiofén-2-karboxylát

186521-44-8

etyl-(6S)-5-[2-(2-amino-4-oxo-4,6,7,8-tetrahydro-3H-pyrimido[5,4-b]1,4-tiazín-6-yl)etyl]tiofén-2-karboxylát

208337-82-0

etyl-5-(but-3-enyl)tiofén-2-karboxylát

186521-38-0

etyl-5-[(3R)-4-(terc-butoxykarbonylamino)-3-hydroxybutyl]tiofén-2-karboxylát

186521-39-1

etyl-5-[(3R)-4-(terc-butoxykarbonylamino)-3-(mesyloxy)butyl]tiofén-2-karboxylát

28657-79-6

1-etyl-4-oxo-1,4-dihydro-1,3-dioxolo[4,5-g]cinolín-3-karbonitril

208337-83-1

etyl-5-[(3R)-3,4-dihydroxybutyl]tiofén-2-karboxylát

143468-96-6

etylhydrogén-2-(2-tienylmetyl)propándioát

110351-94-5

(S)-4-etyl-4-hydroxy-3,4,7,8-tetrahydro-1H-pyrano[3,4-f]indolizín-3,6,10-trión

24683-26-9

etyl-4-hydroxy-2-metyl-2H-benzo[e]1,2-tiazín-3-karboxylát-1,1-dioxid

84793-24-8

etyl-(S)-2-[(S)-4-metyl-2,5-dioxo-1,3-oxazolidín-3-yl]-4-fenylbutanoát

63877-96-3

2-(4-fluórbenzyl)tiofén

140841-32-3

6-[3-fluór-5-(4-metzoxytetrahydropyrán-4-yl)fenoxymetyl]-1-metyl-1,2-dihydrochinolín-2-ón

112984-60-8

kyselina(+-)-6-fluór-1-metyl-4-oxo-7-(piperazín-1-yl)-4H-1,3-tiazeto[3,2-a]chinolín-3-karboxylová

94732-98-6

1-{1-{3-[2-(4-fluórfenyl)-1,3-dioxolán-2-yl]propyl}piperidín-4-yl}-2,3-dihydro-1H-benzimidazol-2-tión

125995-03-1

(4R,6R)-6-{2-[3-fenyl-2-(4-fluórfenyl)-5-izopropyl-4-(fenylkarbamoyl)pyrolyl]-etyl}-4-hydroxytetrahydro-2H-pyrán-2-ón

40172-95-0

1-(2-furoyl)piperazín

131988-19-7

3-(4-hexyloxy-1,2,5-tiadiazol-3-yl)-1-metylpyridíniumjodid

42399-49-5

(2S,3S)-3-hydroxy-2-(4-metoxyfenyl)-2,3,4,5-tetrahydrobenzo[b]1,4-tiazepín-4-ón

4691-65-0

dinátrium-inozín-5’-fosfát

76247-39-7

(jódmetyl)penicilanát-1,1-dioxid

104795-66-6

3-(izopropoxy)-5-metoxy-N-(1H-tetrazol-5-yl)benzo[b]tiofén-2-karboxamid

104795-67-7

3-(izopropoxy)-5-metoxy-N-(1H-tetrazol-5-yl)benzo[b]tiofén-2-karboxamid - 1H-imidazol (1:1)

104795-68-8

3-(izopropoxy)-5-metoxy-N-(1H-tetrazol-5-yl)benzo[b]tiofén-2-karboxamid, sodná soľ

51818-85-0

kyselina 7-[(R)-2-fenyl-2-hydroxyetánamido]cefalosporánová

147027-10-9

[(1R,2S,5R)-mentyl] -(2R,5S)-5-(4-amino-2-oxo-1,2-dihydropyrimidín-1-yl)-1,3-oxatiolán-2-karboxylát

147126-62-3

[(1R,2S,5R)-mentyl] -(2R,5R)-5-hydroxy-1,3-oxatiolán-2-karboxylát

104218-44-2

3’-O-mesyl-5’-O-trityltimidín

104146-10-3

(4-metoxybenzyl)-3-(chlórmetyl)-7-(2-fenylacetamido)-3-cefem-4-karboxylát

63675-74-1

6-metoxy-2-(4-metoxyfenyl)benzo[b]tiofén

167304-98-5

metyl-(4S,7S,10aS)-4-aminooktahydro-7H-pyrido[2,1-b]1,3-tiazepín-7-karboxylát

130209-90-4

metyl-2-(2-chlórfenyl)-4,5,6,7-tetrahydrotieno[3,2-c]pyridín-5-yl)etanoát . HCl

147086-83-7

N-[(4S,6S)-6-metyl-5,6-dihydro-4H-tieno[2,3-b]tiopyrán-4-yl]etánamid-7,7-dioxid

181696-73-1

3,4-difenyl-5-metyl-4,5-dihydro-1,2-oxazol-5-ol

186521-42-6

metyl-(S)-6-{2-[5-(etoxykarbonyl)-2-tienyl]etyl}-3-oxo-1,4-tiadiazinán-2-karboxylát

59804-25-0

metyl-4-hydroxy-2-metyl-2H-tieno[2,3-c]1,2-tiazín-3-karboxylát-1,1-dioxid

78850-37-0

metyl-(3aR,4R,7aR)-2-metyl-4-[(1S,2R)-1,2,3-acetoxypropyl]-3a,7a-dihydro-4-pyrano[3,4-d]1,3-oxazol-6-karboxylát

138564-59-7

5-metyl-2-(2-nitroanilino)tiofén-3-karboxylát

27255-72-7

kyselina 3-metyl-7-(2-fenylacetamido)-3-cefem-4-karboxylová

16883-16-2

5-metyl-3-fenyl-1,2-oxazol-4-karbonylchlorid

29490-19-5

5-metyl-1,3,4-tiadiazol-2-tiol

39925-10-5

metyl-2,3,5-tri-O-acetyl-(-D-ribofuranozyl)-1H-1,2,4-triazol-3-karboxylát

1463-10-1

5-metyluridín

25954-21-6

5-metyluridín, hemihydrát

13062-59-4

2-(3,4-dihydroxy)morfolíniumchlorid

53994-83-5

(4-nitrobenzyl)-7-amino-3-chlór-3-cefem-4-karboxylát

63427-57-6

(4-nitrobenzyl)-7-(2-fenoxyacetamido)-3-metylén- 3-cefem-4-karboxylát-5-oxid

29707-62-8

(4-nitrobenzyl)-6-(2-fenoxyacetamido)penicilanát-1-oxid

0-00-0

(1R,2S,3S,6R)-[(S)-1-fenyletyl]-3,6-epoxytetrahydroftalimid

32231-06-4

1-piperonylpiperazín

63074-07-7

1-(oxolán-2-ylkarbonyl)piperazín

28783-41-7

4,5,6,7-tetrahydrotieno[3,2-c]pyridíniumchlorid

39098-97-0

2-(2-tienyl)etanoylchlorid

21080-92-2

kyselina 2-(3-tienyl)propándiová

5271-67-0

tiofén-2-karbonylchlorid

50-89-5

tymidín

55612-11-8

5'-O-trityltimidín

2935 00 90

88918-84-7

4-(aminobenzyl)-N-metylmetánsulfónamid . HCl

121-30-2

4-amino-6-chlórbenzén-1,3-disulfónamid

88919-22-6

[3-(2-aminoetyl)-1-metylindol-5-yl]metánsulfónamid

151140-66-8

(4-amino-3-jódfenyl)-N-metylmetánsulfónamid

112101-81-2

5-[(R)-(2-aminopropyl)-2-metoxy]benzénsulfónamid

183556-68-5

(S)-N-{[(benzo[d]1,3-dioxol-5-ylsulfonyl)(izobutyl)amino]-1-benzyl-2-hydroxy-propyl}-3,3-dimetyl-2-3,3-dimetyl-2-(sarkozylamino)butánamid

6292-59-7

4-(terc-butyl)benzénsulfónamid

22663-37-2

1-(4- chlórbenzénsulfonyl)močovina

150375-75-0

N'-{(2R,3S)-5-chlór-3-(2-chlórfenyl)-1-[(3,4-dimetylfenyl)sulfonyl]-3-hydroxy-2,3-dihydro-1H-indol-2-ylkarbonyl}-L-prolínamid

180200-68-4

4-(4-cyclohexyl-4-metyl-1,3-oxazol-5-yl)-2-fluórbenzénesulfóamid

120298-38-6

N-(6-metyl-2-sulfamoyl-5,6-dihydro-4H-tieno[2,3-b]tiopyrán-4-yl)etánamid

105951-31-3

4-oxo-5,6-dihydro-4H-tieno[2,3-b]tiín-2-sulfónamid

105951-35-7

4-oxo-5,6-dihydro-4H-tieno[2,3-b]tiín-2-sulfónamid-7,7-dioxid

192329-83-2

kyselina (3S)-2,2-dimetyl-4-[4-(4-pyridyloxy)fenylsulfamyl]-1,3-tiazinán-3-karboxylová

194602-23-8

kyselina 2-etoxy-5-[(4-metylpiperazín-1-yl)sulfonyl]benzoová

179524-67-5

(S)-2-{3-[(2-fluórbenzyl)sulfonylamino]-2-oxo-2,3-dihydro-1-pyridyl}-N-(1-formyl-4-guanidinobutyl)etánamid

81880-96-8

N-(4-hydrazinobenzyl)metánsulfónamid . HCl

17852-52-7

4-hydrazinobenzénsulfónamid . HCl

192329-42-3

(S)-N-hydroxy-2,2-dimetyl-4-[4-(4-pyridyloxy)fenylsulfonyl]-1,4-tiazinán-3-karboxamid

100632-57-3

kyselina 4-[(4-mesylamino)fenyl]-4-oxobutánová

150975-95-4

kyselina 5-metánsulfónamidoindol-2-karboxylová

66644-80-2

kyselina 2,3-dimetoxy-5-sulfamoylbenzoová

147200-03-1

N-[(4S,6S)--6-metyl-2-sulfamoyl-5,6-dihydro-4H-tieno[2,3-b]tiopyrán-4-yl]etánamid-7,7-dioxid

106820-63-7

metyl-3-[(metoxykarbonylmetyl)sulfamoyl]tiofén-2-karboxylát

181695-72-7

4-(5-metyl-3-fenyl-1,2-oxazol-4-yl)benzénsulfónamid

198470-85-8

N-[4-(5-metyl-3-fenyl-1,2-oxazol-4-yl)fenylsulfonyl]propánamid, sodná soľ

33045-52-2

metyl-2-metoxy-4-sulfamoylbenzoát

33288-71-0

5-metyl-N-[2-(4-(sulfamoyl)fenyl)etyl]pyrazín-2-karboxamid

84522-34-9

nátrium-4-[2-(5-metylpyrazín-2-karboxamido)etyl]benzénsulfónamid

16673-34-0

N-[2-(4-sulfamoylfenyl)etyl]-5-chlór-2-metoxybenzénkarboxamid

161814-49-9

[(3S)-oxolán-3-yl]-(1S,2R)-3-[(4-aminofenylsulfonyl)(izobutyl)amino]-1-benzyl-2-hydroxypropylkarbamát

169590-42-5

4-[5-(4-metylfenyl)-3-(trifluórmetyl)-1H-pyrazol-1-yl]benzénsulfónamid

2938 90 10

5511-98-8

acetyldigoxín

2938 90 90

10443-57-4

1-O-[O-2-acetamido-2-deoxy-(-D-galaktopyranozyl-(1(4)-O-(N-acetyl-(-neuraminozyl)-(2(3)-O-(-D-neuramynozyl)-(2-3)-O-Dgalaktopyranozyl]ceramid

196085-62-8

N-{[(1R,2R)-1-(O-(N-acetyl-(-neuraminozyl)-(2(3)-O-2-acetamido-2-deoxy-(-D-galaktopyranozyl-(1(4)-O-(-D-galaktopyranozyl-(1(4)-(-D-glucopyrano-zyloxymetyl]-2-hydroxy-3-fomylpropyl}stearamid

104443-62-1

1-O-[O-(N-acetyl-(-neuraminozyl)-(2(3)-O-(O-(-D-galaktopyranozyl)-(1(3)-2-acetamido-2-deoxy-(-D-galaktopyranozyl-(1-4)-(D)glukopyranozyl]ceramid

8024-48-4

kasantrol

81-27-6

senozid A

52730-36-6

senozid A, vápenatá soľ

128-57-4

senozid B

52730-37-7

senozid B, vápenatá soľ

2939 11 00

41444-62-6

codeíniumfosfát, hemihydrát

2939 19 00

66820-84-6

(RS)-tetrahydropapaveríniumchlorid

54417-53-7

(R)-1,2,3,4-tetrahydroipapaveríniumchlorid

2939 29 00

123599-79-1

kyselina [(2-mety1-1-(propionyloxypropoxy)(4-fenylbutyl)fosfinoyl]etánovácinchonidín (1:1)

2939 99 00

51-55-8

atropín

92-13-7

pilocarpín

2940 00 00

182410-00-0

beta-cyklodextrín sulfobutylétery, sodná soľ

533-67-5

2-deoxy-D-erytropentóza

50-69-1

D-ribóza

24259-59-4

L-ribóza

13035-61-5

1,2,3,5-tetrametyl-(-D-ibofuranóza

4132-28-9

2,3,4,6-tetra-O-benzyl-D-glukóza

80312-55-6

2,3,4,6-tetra-O-benzyl-1-O-(trimetylsilyl-(-D-glukóza

2941 90 00

13292-22-3

3-formylrifamycín

14487-05-9

rifamycín O

3002 10 95

116638-33-6

SC-59735

193700-51-5

SC-70935

3003 90

141256-04-4

kyselina 1-{28-[O-D-apio-(-D-furanozyl-(1(3)-O-(-D-xylopyranozyl-(1,4)-O-6-deoxy-a-L-mannopyranozyl]-(1(2)-4-O-[5-(5-( -arabinofuranozyloxy-3-hydroxy-6-metyloktanoyloxy)-3-hydroxy-6-metyloktanoyl]-6-deoxy(-D-galaktopyrano-zyloxy}-16(-hydroxy-23(,28-dioxolean-12-én-3( -yl)-O-( -D-galaktopyranozyl-(1(2)-O-(-D-xylopyranozyl-(1(3)-( -D-glukopyranozidurónová

195993-11-4

hemocyaníny, megathura crenulata, reakné produkty s 1-O-[O-2-acetamido-2-deoxy-(-D-galaktopyrano-zyl-(1(4)-O-(N-acetyl-(-neuraminozyl)-(2(3)-O-b-D-galaktopyranozyl-(1(4)]-(-D-glukopyranózou

3006 30 00

155773-56-1

feristén

3507 90 90

9003-98-9

deoxyribonukleáza

0-00-0

fibrinonukleáza, prášok alebo fibrinukleáza

9001-63-2

lyzozým

9002-12-4

urátooxidáza

3824 90

0-00-0

N,N-dimetyl(4-(2-aminoetylsulfanylmetyl)-1,3-tiazol-2-ylmetyl)amín, vo forme toluénového roztoku

0-00-0

(metyl){4-[(6-fluór-2-metylindén-3-yl)metyl]fenyl}sulfid, vo forme toluénového roztoku

3824 90 64

330-95-0

1,3-bis(4-nitrofenyl)moovina - 4,6-dimetylpyrimidín-2-ol (1:1)

104832-01-1

(R)-6,7-dimetoxy-2-metyl-1-(3,4,5-trimetoxybenzyl)-1,2,3,4-tetrahydroizochinolín - kyselina dibenzoyl-L-vínna (1:1)

0-00-0

intermediátový koncentrát získaný pri geneticky modifikovanej fermentácii E. colimédium obsahujúce faktor stimulujúci kolónie ľudských granulocytov a makrofágov; na použitie pri výrobe liekov HS Č 3002

0-00-0

médium intermediátového koncentrátu získaného pri geneticky modifikovanej fermentácii E.coli, obsahujúce interferón-(2b) na použitie pri výrobe liekov položky 3002

0-00-0

médium intermediátového koncentrátu získaného pri fermentácii Micromonospora inyoensis, používané pri výrobe antibiotík sisomycínu (INN) a netilmycínu (INN)

0-00-0

médium intermediátového koncentrátu získaného pri fermentácii Micromonospora purpurea, používané pri výrobe antibiotík gentamycíniumsulfátu (INN) a isepamycínu (INN)

0-00-0

káliumklavulanát-mikrokryatalická celulóza (1:1)

0-00-0

káliumklavulanát-oxid kremičitý (1:1)

0-00-0

káliumklavnulanát-sacharóza (1:1)

3824 90 99

0-00-0

etyl-7-chlór-2-oxoheptanoát, vo forme toluénového roztoku

3911 90

162430-94-6

hexán-1,6-diamín, polymér s 1,10-dibrómdekánom

III. ODDIEL

KVÓTY

PRÍLOHA 7

COLNÉ KVÓTY WTO, KTORÉ MAJÚ BYŤ OTVORENÉ PRÍSLUŠNÝMI ORGÁNMI SPOLOČENSTVA

Poradové číslo

Číselný znak KN

Opis tovaru

Kvóta

Colná sadzba (%)

Ďalšie podmienky

1

2

3

4

5

6

1

 

0102 90 05

 

0102 90 29

 

0102 90 49

 

0102 90 59

 

0102 90 69

Jalovice a kravy (iné ako jatočné) týchto horských plemien: sivé, hnedé, žlté, škvrnité Simmentálske a Pingzgau

5 000 kusov

6

 

2

 

0102 90 05

 

0102 90 29

 

0102 90 49

 

0102 90 59

 

0102 90 69

 

0102 90 79

Býky, kravy a jalovice (iné jatočné) týchto horských plemien: škvrnité Simmentálske, Schwyz a Frigbourg

5 000 kusov

4

Zvieratá musia mať tieto doklady:

býky: osvedčenie o pôvode (rodokmeň)

kravy a jalovice: osvedčenie o pôvode (rodokmeň) alebo výpis z chovnej knihy potvrdzujúci čistotu plemena

3

 

0102 90 05

 

0102 90 29

 

0102 90 49

Živé mladé samce hovädzích zvierat s hmotnosťou neprevyšujúcou 300 kg určené na výkrm

169 000 kusov

16 + 582 €/1 000 kg/net

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

4

 

0104 10 30

 

0104 10 80

 

0104 20 90

Živé ovce a kozy

39 310 t

10

Rozdelené medzi dodávateľské krajiny nasledovne:

Poľsko

12 340 t

Rumunsko

1 010 t

Maďarsko

21 385 t

Bulharsko

4 255 t

bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko

215 t

ostatné

105 t

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

5

 

0104 10 30

 

0104 10 80

 

0104 20 90

Živé ovce a kozy

800 t (hmotnosť trupov)

10

Dodávateľské krajiny: Česká republika a Slovenská republika.

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

0204

Mäso z oviec alebo kôz, čerstvé, chladené alebo mrazené

6

 

0201 10 00

 

0201 30 00

 

0202 10 00

 

0202 30 90

 

0206 10 95

 

0206 29 91

„Vysokokvalitné“ mäso z hovädzích zvierat čerstvé, chladené alebo mrazené

37 800 t (hmotnosť výrobkov)

20

Rozdelené medzi dodávateľské krajiny nasledovne:

– Argentína

17 000 t

– USA/Kanada

11 500 t

– Austrália

7 000 t

– Uruguaj

2 300 t

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

7

 

0201 20 90

 

0201 30 00

 

0202 20 90

 

0202 30 10

 

0202 30 50

 

0202 30 90

 

0206 10 95

 

0206 29 91

„Vysokokvalitné“ mäso z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené, zodpovedajúce nasledujúcej definícii: Vyberané chladené alebo mrazené vysokokvalitné hovädzie kusy pochádzajúce z hovädzích zvierat odchovaných výlučne na pastvinách, ktoré nemajú viac ako štyri trvalé rezáky, ktorých trupy nevážia viac ako 325 kilogramov, majúce dobrý vzhľad na prvý pohľad, mäso svetlej jednotnej farby a primeranú, ale nie nadmernú vrstvu tuku. Všetky kusy budú vákuovo zabalené a uvádzané ako „vysokokvalitné hovädzie mäso“.

300 t

20

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

8

 

0201 30 00

 

0206 10 95

Vykostené „vysokokvalitné“ mäso, čerstvé alebo chladené, zodpovedajúce nasledujúcej definícii: Špeciálne hovädzie kusy alebo hovädzie kusy dobrej kvality pochádzajúce zo zvierat odchovaných výlučne na pastvinách, vo veku 22 až 24 mesiacov, majúce dva trvalé hryzáky a so živou hmotnosťou pred porážkou neprevyšujúcou 460 kilogramov, uvádzané ako „špeciálne hovädzie kusy v krabiciach“, kusy, ktoré môžu byť označené písmenami „sc“ (špeciálne kusy).

11 000 t

20

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

9

 

0201 30 00

 

0202 30 90

 

0206 10 95

 

0206 29 91

Vykostené „vysoko kvalitné“ mäso, čerstvé, chladené alebo mrazené, zodpovedajúce nasledujúcej definícii: Hovädzie kusy pochádzajúce z mladých býkov (býčkov) alebo jalovíc (jalovičiek) vo veku 20 až 24 mesiacov, ktoré boli vychované výlučne na pastvinách, ktoré už nemajú hlavné mliečne rezáky, ale nemajú viac ako štyri trvalé rezáky, ktoré sú už dostatočne vyspelé a ktoré spĺňajú nasledujúce klasifikačné požiadavky na hovädzie trupy: mäso z triedy trupov B alebo R dobre vyrastené, s tukovou vrstvou triedy 2 alebo 3; kusy označené písmenami „sc“ (špeciálne kusy) alebo nálepkou „sc“ (špeciálne kusy) na znak ich vysokej kvality, budú zabalené v lepenkových krabiciach označených slovami „vysokokvalitné hovädzie mäso“.

5 000 t

20

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

10

 

0201 30 00

 

0202 30 90

 

0206 10 95

 

0206 29 91

Vykostené „vysokokvalitné“ mäso, čerstvé, chladené alebo mrazené, zodpovedajúce nasledujúcej definícii: Špeciálne hovädzie kusy alebo hovädzie kusy dobrej kvality pochádzajúce zo zvierat odchovaných výlučne na pastvinách so živou hmotnosťou pred porážkou neprevyšujúcou 460 kilogramov, uvádzané ako „špeciálne hovädzie mäso v krabiciach“. Tieto kusy môžu byť označené písmenami „sc“ (špeciálne kusy).

4 000 t

20

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

11

 

0202 10 00

 

0202 30 90

Mäso z hovädzích zvierat, mrazené

53 000 t

(hmotnosť vykosteného mäsa)

20

 

0206 29 91

Hrubá bránica a tenká bránica, mrazené

 

12

0202 30 90

Vykostené byvolie mäso mrazené

2 250 t

20

Dodávateľská krajina: Austrália.

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

13

0202 20 30

Neoddelené alebo oddelené predné štvrtiny z hovädzích zvierat, mrazené

50 700 t

(hmotnosť s kosťami)

20 (*)

20 + 994,5 €/1 000 kg/net

(**)

Dovážané mäso sa použije na spracovanie.

(*) Ak je mäso určené na výrobu konzervovaných potravín, ktoré neobsahujú iné charakteristické zložky, ako je hovädzie mäso a želatína.

(**) Ak je mäso určené na výrobu iných výrobkov ako sú vyššie uvedené konzervované potraviny.

Podľa ustanovení spoločenstva sa množstvo môže prepočítať na ekvivalentné množstvo vysokokvalitného mäsa.

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

0202 30 10

Predné štvrtiny, celé alebo rozdelené maximálne na päť kusov, každá štvrtina v samostatnom bloku; „kompenzované“ štvrtiny v dvoch blokoch, z ktorých jeden obsahuje prednú štvrtinu celú alebo delenú maximálne na päť kusov a druhý obsahuje zadnú štvrtinu, okrem sviečkovice, v jednom kuse.

20 (*)

20 + 1 554,3 €/1 000 kg/net

(**)

0202 30 50

Predná časť, lopatka a hruď

20 (*)

20 + 1 554,3 €/1 000 kg/net

(**)

0202 30 90

Ostatné

20 (*)

20 + 2 138,4 €/1 000 kg/net

(**)

0206 29 91

Hrubá bránica a tenká bránica, mrazené

20 (*)

20 + 2 138,4 €/1 000 kg/net

(**)

14

 

0203 11 10

 

0203 21 10

Trupy a polovičky trupov z domácich svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené

15 000 t

268 €/1 000 kg/net

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

15

 

Kusy z domácich svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené, s kosťami alebo vykostené, okrem sviečkovice predkladanej samostatne

5 500 t

 

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

0203 12 11

389 €/1 000 kg/net

0203 12 19

300 €/1 000 kg/net

0203 19 11

300 €/1 000 kg/net

0203 19 13

434 €/1 000 kg/net

0203 19 15

233 €/1 000 kg/net

0203 19 55

434 €/1 000 kg/net

0203 19 59

434 €/1 000 kg/net

0203 22 11

389 €/1 000 kg/net

0203 22 19

300 €/1 000 kg/net

0203 29 11

300 €/1 000 kg/net

0203 29 13

434 €/1 000 kg/net

0203 29 15

233 €/1 000 kg/net

0203 29 55

434 €/1 000 kg/net

0203 29 59

434 €/1 000 kg/net

16

0203 19 13

Chrbty z domácich svíň a kusy z nich, nevykostené, čerstvé alebo chladené

7 000 t

0

 

0203 29 15

Bôčiky (prerastené) z domácich svíň a kusy z nich, mrazené

 

17

 

0203 19 55

 

0203 29 55

Vykostené chrbty a stehná z domácich svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené

34 000 t

250 €/1 000 kg/net

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

18

 

0203 19 55

 

0203 29 55

Pravá sviečkovica z domácich svíň, čerstvá, chladená alebo mrazená

5 000 t

300 €/1 000 kg/net

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

19 (224)

0204

Mäso z oviec alebo kôz, čerstvé, chladené alebo mrazené

283 825 t

(hmotnosť trupov)

0

Rozdelené medzi dodávateľské krajiny nasledovne:

Argentína

23 000 t

Austrália

18 650 t

Chile

3 000 t

Nový Zéland

226 700 t

Uruguaj

5 800 t

Island

600 t

Poľsko

200 t

Rumunsko

75 t

Maďarsko

1 150 t

Bulharsko

1 250 t

Bosna a Hercegovina

850 t

Chorvátsko

450

Slovinsko

50 t

bývalá Juhoslovanská republika Macedónsko

1 750 t

Grónsko

100 t

ostatné

200 t

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

20 (225)

 

0206 29 91

Tenká bránica, celá, mrazená, z hovädzích zvierat

1 500 t

4

Rozdelené medzi dodávateľské krajiny nasledovne:

– Argentína

700 t

– ostatné

800 t

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

21

 

Kuracie trupy, čerstvé, chladené alebo mrazené

6 200 t

 

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

0207 11 10

131 €/1 000 kg/net

0207 11 30

149 €/1 000 kg/net

0207 11 90

162 €/1 000 kg/net

0207 12 10

149 €/1 000 kg/net

0207 12 90

162 €/1 000 kg/net

22

 

Kuracie kusy, čerstvé, chladené alebo mrazené

4 000 t

 

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

0207 13 10

512 €/1 000 kg/net

0207 13 20

179 €/1 000 kg/net

0207 13 30

134 €/1 000 kg/net

0207 13 40

93 €/1 000 kg/net

0207 13 50

301 €/1 000 kg/net

0207 13 60

231 €/1 000 kg/net

0207 13 70

504 €/1 000 kg/net

0207 14 20

179 €/1 000 kg/net

0207 14 30

134 €/1 000 kg/net

0207 14 40

93 €/1 000 kg/net

0207 14 60

231 €/1 000 kg/net

23

0207 14 10

Vykostené kusy hydiny druhu Gallus domesticus, mrazené

700 t

795 €/1 000 kg/net

 

24

 

Kusy hydiny druhu Gallus domesticus, mrazené:

15 500 t

0

 

0207 14 10

Vykostené

 

0207 14 50

Prsia a kusy z nich

 

0207 14 70

Ostatné

 

25

 

Mäso z moriakov a moriek, čerstvé, chladené alebo mrazené

1 000 t

 

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

0207 24 10

170 €/1 000 kg/net

0207 24 90

186 €/1 000 kg/net

0207 25 10

170 €/1 000 kg/net

0207 25 90

186 €/1 000 kg/net

0207 26 10

425 €/1 000 kg/net

0207 26 20

205 €/1 000 kg/net

0207 26 30

134 €/1 000 kg/net

0207 26 40

93 €/1 000 kg/net

0207 26 50

339 €/1 000 kg/net

0207 26 60

127 €/1 000 kg/net

0207 26 70

230 €/1 000 kg/net

0207 26 80

415 €/1 000 kg/net

0207 27 30

134 €/1 000 kg/net

0207 27 40

93 €/1 000 kg/net

0207 27 50

339 €/1 000 kg/net

0207 27 60

127 €/1 000 kg/net

0207 27 70

230 €/1 000 kg/net

26

 

Kusy moriakov a moriek, mrazené:

2 500 t

0

 

0207 27 10

Vykostené

 

0207 27 20

Polovičky alebo štvrtiny

 

0207 27 80

Ostatné

 

27

 

0302 31 10

 

0302 39 90

 

0302 69 21

 

0302 69 25

 

0303 41 11

 

0303 49 80

 

0303 79 21

 

0303 79 31

Tuniaky (rodu Thunnus) a ryby rodu Euthynnus

17 250 t

0

Ryby sú určené pre konzervárenský priemysel.

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva a cena musí byť v súlade s referenčnou cenou.

28

 

0302 40 00

 

0303 50 00

 

0304 10 97

 

0304 10 98

 

0304 90 22

Slede

34 000 t

0

Musí byť v súlade s referenčnou cenou.

29

 

0302 69 68

 

0303 78 19

Strieborná treska (Merluccius bilinearis)

2 000 t

8

 

30

0303 29 00

Ryby rodu Coregonus

1 000 t

5,5

 

31

0304 20 94

Ryby rodu Allocyttus a druhu Psendocyttus maculatus

200 t

0

 

32

 

0305 51 10

 

0305 51 90

 

0305 62 00

Tresky druhu Gadus morhua a Gadus ogac

25 000 t

0

 

 

0305 59 11

 

0305 59 19

 

0305 69 10

Ryby druhu Boreogadus saida

 

33

0402 10 19

Sušené odstredené mlieko

68 000 t

475 €/1 000 kg/net

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

34

 

0405 10 11

 

0405 10 19

 

0405 10 30

 

0405 10 50

 

0405 10 90

 

0405 90 10

 

0405 90 90

Maslo a iné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka

10 000 t

(ekvivalent

masla)

948 €/1 000 kg/net

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

35

 

0405 10 11

 

0405 10 19

Maslo, minimálne šesť týždňov staré, s hmotnostným obsahom tuku minimálne 80 %, ale maximálne 82 %, vyrobené priamo z mlieka alebo smotany bez použitia skladovaných materiálov, v rámci samostatného neprerušeného procesu

76 667 t

86,88 €/100 kg/net

Maslo z Nového Zélandu.

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

0405 10 30

Maslo, najmenej šesť týždňov staré, s hmotnostným obsahom tuku minimálne 80 %, ale maximálne 82 %, vyrobené priamo z mlieka alebo smotany bez použitia skladovaných materiálov, v rámci samostatného neprerušeného procesu, ku ktorým môže patriť smotana prechádzajúca štádiom koncentrovaného mliečneho tuku a/alebo frakčná destilácia takéhoto mliečneho tuku (proces uvádzaný ako „Ammix“ a „Spreadable“)

 

 

 

36

 

0406 10 20

 

0406 10 80

Pizzový syr, mrazený, nakrájaný na kúsky s hmotnosťou nepresahujúcou 1 g, v obaloch s obsahom 5 kg netto alebo viac, s hmotnostným obsahom vody 52 % alebo viac a s hmotnostným obsahom tuku v sušine 38 % alebo viac

5 300 t

130 €/1 000 kg/net

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

37

0406 30 10

Tavený ementál

18 400 t

719 €/1 000 kg/net

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

0406 90 13

Ementál

858 €/1 000 kg/net

38

0406 30 10

Tavený Gruyère

5 200 t

719 €/1 000 kg/net

 

0406 90 15

Gruyère, Sbrinz

858 €/1 000 kg/net

39

0406 90 01

Syr na spracovanie

20 000 t

835 €/1 000 kg/net

 

40

 

0406 90 01

Syr na spracovanie

4 500 t

17,06 €/100 kg/net

Rozdelené medzi dodávateľské krajiny nasledovne:

– Nový Zéland

4 000 t

– Austrália

500 t

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

41

0406 90 21

Cheddar

15 000 t

210 €/1 000 kg/net

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

42

0406 90 21

Celé syry Cheddar (bežného plochého valcovitého tvaru s čistou hmotnosťou minimálne 33 kg, ale maximálne 44 kg a syry bežného plochého valcovitého tvaru alebo syry v tvare rovnobežnostena s čistou hmotnosťou 10 kg alebo viac) s hmotnostným obsahom tuku v sušine 50 % alebo viac, zreté najmenej tri mesiace

10 250 t

17,06 €/100 kg/net

Rozdelené medzi dodávateľské krajiny nasledovne:

– Nový Zéland

7 000 t

– Austrália

3 250 t

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

43

 

0406 90 21

Cheddar vyrobený z nepasterizovaného mlieka s hmotnostným obsahom tuku v sušine 50 % alebo viac, zretý najmenej deväť mesiacov, s minimálnou hodnotou franko hranica za 100 kg netto:

334,20 € za štandardnú veľkosť vcelku

354,83 € za syry s netto hmotnosťou minimálne 500 g

368,58 € za syry s hmotnosťou nižšou ako 500 g.

Výraz „štandardná veľkosť vcelku“ sa uplatňuje na syry

bežného plochého valcovitého tvaru s čistou hmotnosťou minimálne 33 kg, ale maximálne 44 kg

bežného plochého valcovitého tvaru alebo v tvare rovnobežnostena s čistou hmotnosťou 10 kg alebo viac

4 000 t

13,75 €/100 kg/net

Kvóta pridelená Kanade ako dodávateľskej krajine.

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

44

0406 10 20

Čerstvé (nevyzreté alebo nekonzervované) syry vrátane srvátkového syra a tvarohu, iné ako pizzový syr uvedený pod poradovým číslom 36

19 500 t

926 €/1 000 kg/net

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

0406 10 80

 

1 064 €/1 000 kg/net

0406 20 90

Ostatné strúhané syry alebo práškové syry

941 €/1 000 kg/net

0406 30 31

Ostatné tavené syry

690 €/1 000 kg/net

0406 30 39

 

719 €/1 000 kg/net

0406 30 90

 

1 029 €/1 000 kg/net

 

0406 40 10

 

0406 40 50

 

0406 40 90

Syry s modrou plesňou

704 €/1 000 kg/net

0406 90 17

Bergkäse a Appenzell

858 €/1 000 kg/net

0406 90 18

Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or a Tête de Moine

755 €/1 000 kg/net

0406 90 23

Edam

755 €/1 000 kg/net

0406 90 25

Tilsit

 

0406 90 27

Butterkäse

 

0406 90 29

Kashkaval

 

 

0406 90 31

 

0406 90 33

Feta

 

0406 90 35

Kefalotyri

 

0406 90 37

Finlandia

 

0406 90 39

Jarlsberg

 

0406 90 50

Syry z ovčieho alebo byvolieho mlieka

 

0406 90 63

Fiore sardo, Pecorino

941 €/1 000 kg/net

0406 90 69

Ostatné

 

0406 90 73

Provolone

755 €/1 000 kg/net

0406 90 75

Caciocavallo

 

0406 90 76

Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

 

0406 90 78

Gouda

 

0406 90 79

Esrom, Italico, Kernhem, Saint Nectaire, Saint Paulin, Taleggio

 

0406 90 81

Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

755 €/1 000 kg/net

0406 90 82

Camembert

 

0406 90 84

Brie

 

0406 90 86

Presahujúcim 47 %, ale nepresahujúcim 52 %

 

0406 90 87

Presahujúcim 52 %, ale nepresahujúcim 62 %

 

0406 90 88

Presahujúcim 62 %, ale nepresahujúcim 72 %

 

0406 90 93

Presahujúcim 72 %

926 €/1 000 kg/net

0406 90 99

Ostatné

1 064 €/1 000 kg/net

45

0407 00 30

Vajcia ostatnej hydiny

135 000 t

152 €/1 000 kg/net

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

46

0408 11 80

Vaječné žĺtky

7 000 t

(rovnajúce sa hmotnosti

vajec v škrupinách)

711 €/1 000 kg/net

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

0408 19 81

 

310 €/1 000 kg/net

0408 19 89

 

331 €/1 000 kg/net

0408 91 80

Vtáčie vajcia, bez škrupín

687 €/1 000 kg/net

0408 99 80

 

176 €/1 000 kg/net

47

0701 90 50

Zemiaky, od 1. januára do 15. mája

4 000 t

3

 

48

0703 20 00

Cesnak

38 370 t

9,6

Rozdelené medzi dodávateľské krajiny nasledovne:

— Argentína

19 147 t

— Čína

13 200 t

— ostatné krajiny

6 023 t

49

0706 10 00

Mrkva a okrúhlica

1 200 t

7

 

50

0707 00 05

Uhorky, od 1. novembra do 15. mája

1 100 t

Colná sadzba ad valorem znížená na 2,5

 

51

0709 60 10

Sladká paprika

500 t

1,5

 

0711

Pozri poradové číslo 84

 

52

0712 20 00

Sušená cibuľa

12 000 t

10

 

53

 

0714 10 10

 

0714 10 91

 

0714 10 99

Maniok

5 500 000 t

6

V rámci maximálneho množstva 21 milión ton za každé štvorročné obdobie.

Kvóta pridelená Thajsku ako dodávateľskej krajine.

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

54

 

0714 10 91

 

0714 10 99

Maniok

1 352 590 t

6

Rozdelené medzi dodávateľské krajiny nasledovne:

Indonézia

825 000 t

ostatné krajiny GATT s výnimkou Thajska

145 590 t

Čína

350 000

ostatné krajiny, ktoré nie sú členmi GATT

32 000 t

z čoho 2 000 je na ľudskú konzumáciu, v balení na okamžitú spotrebu s netto obsahom neprevyšujúcim 28 kg, všetko čerstvé a celé alebo ošúpané a mrazené, tiež rozrezané na plátky

 

0714 90 11

 

0714 90 19

Marantové korene, salepové korene a podobné korene a hľuzy s vysokým obsahom škrobu

55

0714 20 90

Sladké zemiaky, iné ako na ľudskú konzumáciu

600 000 t

0

Kvóta pridelená Číne.

Pre udelenie tejto kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

56

0714 20 90

Sladké zemiaky, iné ako na ľudskú konzumáciu

5 000 t

0

Pridelené iným krajinám ako je Čína.

57

 

0802 11 90

 

0802 12 90

Mandle

90 000 t

2

 

58

0803 00 19

Banány

2 200 000 t

75 €/1 000 kg/net

 

59

 

0805 10 20

Vysokokvalitné pomaranče

20 000 t

10

V období od 1. februára do 30. apríla.

Pre udelenie tejto kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

60

0805 20 90

Minneolas

15 000 t

2

V období od 1. februára do 30. apríla.

Pre udelenie tejto kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

61

0805 50 10

Citróny

10 000 t

6

V období od 15. januára do 14. júna.

62

0806 10 10

Stolové hrozno, čerstvé, od 21. júla do 31. októbra

1 500 t

Colná sadzba ad valorem znížená na 9

 

63

 

0808 10 80

Jablká, čerstvé, od 1. apríla do 31. júla

600 t

Colná sadzba ad valorem znížená na 0

 

64

0808 20 50

Hrušky, čerstvé, od 1. augusta do 31. decembra

1 000 t

Colná sadzba ad valorem znížená na 5

 

65

0809 10 00

Marhule, čerstvé, od 1. augusta do 31. mája

500 t

10

 

66

0809 10 00

Marhule, čerstvé, od 1. júna do 31. júla

2 500 t

Colná sadzba ad valorem znížená na 10

 

67

0809 20 95

Čerstvé (sladké) čerešne, od 21. mája do 15. júla

800 t

Colná sadzba ad valorem znížená na 4

 

68

1001 10 00

Tvrdá pšenica (s minimálnym obsahom sklovitých zŕn 73 %)

50 000 t

0

Pre udelenie tejto kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

69

 

1001 10 00

 

1001 90 99

Kvalitná pšenica

300 000 t

0

Pre udelenie tejto kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

70

1005 90 00

Ostatná kukurica

500 000 t

MAX 50 €/

1 000 kg/net (226)

 

71

1005 90 00

Ostatná kukurica

2 000 000 t

 (226)

Pre dovoz do Španielska.

Okrem toho sa výška kvóty znižuje o množstvá kukuričného škrobu, pivovarníckych zŕn a citrusovej drene dovezené do Španielska z tretích krajín.

1007 00 90

Ostatný cirok

300 000 t

 (226)

72

 

1006 20 11

 

1006 20 98

Lúpaná (hnedá) ryža

20 000 t

50 €/t

 

73

 

1006 30 21

 

1006 30 98

Polobielená alebo bielená ryža

63 000 t

bez cla

 

74

1006 40 00

Zlomková ryža, určená na výrobu potravín podpoložky 1901 10 00

1 000 t

0

Pre udelenie tejto kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

75

1008 20 00

Proso

1 300 t

7 €/1 000 kg/net

 

76

1104 22 98

Ostatný spracovaný ovos

10 000 t

0

 

77

1601 00 91

Párky a salámy, suché alebo nátierkové, tepelne neupravené

3 000 t

747 €/1 000 kg/net

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

1601 00 99

Ostatné

 

502 €/1 000 kg/net

78

 

Konzervované mäso z domácich svíň

6 100 t

 

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

1602 41 10

784 €/1 000 kg/net

1602 42 10

646 €/1 000 kg/net

1602 49 11

784 €/1 000 kg/net

1602 49 13

646 €/1 000 kg/net

1602 49 15

646 €/1 000 kg/net

1602 49 19

428 €/1 000 kg/net

1602 49 30

375 €/1 000 kg/net

1602 49 50

271 €/1 000 kg/net

79

 

1605 20 10

 

1605 20 91

 

1605 20 99

Krevety druhu Pandalus borealis, bez pancierov, varené, mrazené, ale ďalej neupravené

500 t

0

 

80

1605 40 00

Sladkovodné raky, varené v kôpre, mrazené

3 000 t

0

 

81

1701 11 10

Surový trstinový cukor, určený na rafináciu

85 463 t

9,8 €/100 kg/net (*)

(*) Táto sadzba sa vzťahuje na surový cukor s výťažkom 92 %.

Pozri tiež doplňujúcu poznámku 2 ku kapitole 17.

82

 

1701 11 10

 

1701 99 90

Trstinový alebo repný cukor

1 304 700 t

(ekvivalent

bieleho cukru)

0

Rozdelené medzi dodávateľské krajiny nasledovne:

India

10 000 t

krajiny africko–karibsko–pacifickej oblasti

1 294 700 t

83

1702 50 00

Chemicky čistá fruktóza

4 504 t

16

 

84

 

Huby rodu Agaricus

62 660 t

 

Množstvo vyjadrené ako čistá hmotnosť bez nálevu.

Rozdelené medzi dodávateľské krajiny nasledovne:

– Poľsko

33 880 t

– ostatné krajiny

28 780 t

 

2003 10 20

 

2003 10 30

Upravené alebo konzervované

23

0711 51 00

Dočasne konzervované

12

85

2009 11 99

Mrazená koncentrovaná pomarančová šťava, neobsahujúca pridaný cukor, so stupňom koncentrácie neprevyšujúcim 50° Brix, v nádobách s obsahom 2 litre alebo menším, neobsahujúca koncentrát z červených (krvavých) pomarančov

1 500 t

13

Pre udelenie tejto kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

86

 

– Hroznová šťava (vrátane hroznového muštu):

14 000 t

 

Dovážané výrobky sa použijú na výrobu šťavy z hrozna alebo výrobky nevinárskeho odvetvia, ako sú napríklad ocot, nealkoholické nápoje, džemy a omáčky.

Pre udelenie kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

2009 61

– – S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 30:

 

2009 61 90

– – – V hodnote nepresahujúcej 18 € za 100 kg netto hmotnosti:

22,4

2009 69

– – Ostatné:

– – – S Brixovou hodnotou presahujúcou 67:

 

2009 69 11

– – – – V hodnote nepresahujúcej 22 € za 100 kg netto hmotnosti:

40 + 20,6 €/100 kg/net

2009 69 19

– – – – Ostatné

40

 

– – – S Brixovou hodnotou presahujúcou 30, ale nepresahujúcou 67:

– – – – V hodnote presahujúcej 18 € za 100 kg netto hmotnosti:

 

2009 69 51

– – – – – Koncentrovaná

22,4

 

– – – – V hodnote nepresahujúcej 18 € za 100 kg netto hmotnosti:

 

2009 69 90

– – – – – Ostatné

22,4

87

 

Otruby, vedľajšie mlynárske výrobky a ostatné zvyšky, tiež vo forme peliet, vzniknuté preosievaním, mletím alebo iným spracovaním obilia

475 000 t

 

Pre udelenie tejto kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

2302 30 10

– Zo pšenice:

30,6 €/1 000 kg/net

2302 30 90

 

62,25 €/1 000 kg/net

2302 40 10

– Z ostatných obilnín

30,6 €/1 000 kg/net

2302 40 90

 

62,25 €/1 000 kg/net

88

2309 90 31

Prípravky pozostávajúce zo zmesi sladových klíčkov a jačmenného odpadu pred spracovaním (s možným obsahom iných semien) čistením jačmeňom po sladovaní (scukorňovaní pôsobením sladu) a s hmotnostným obsahom 12,5 % alebo viac proteínov

20 000 t

0

 

2309 90 41

Prípravky pozostávajúce zo zmesi sladových klíčkov a jačmenného odpadu pred spracovaním (s možným obsahom iných semien) čistením jačmeňom po sladovaní (scukorňovaní pôsobením sladu) a s hmotnostným obsahom 12,5 % alebo viac proteínov, ale nie viac ako 28 % hmotnosti škrobu

 

89

2309 90 31

Prípravky pozostávajúce zo zmesi sladových klíčkov a jačmenného odpadu pred spracovaním (s možným obsahom iných semien) čistením jačmeňom po sladovaní (scukorňovaní pôsobením sladu) a s hmotnostným obsahom 15,5 % alebo viac proteínov

100 000 t

0

 

2309 90 41

Prípravky pozostávajúce zo zmesi sladových klíčkov a jačmenného odpadu pred spracovaním (s možným obsahom iných semien) čistením jačmeňom po sladovaní (scukorňovaní pôsobením sladu) a s hmotnostným obsahom 15,5 % alebo viac proteínov, ale nie viac ako 23 % hmotnosti škrobu

 

90

 

Prípravky používané na výživu zvierat:

– Ostatné:

– – – – – – Neobsahujúce mliečne výrobky alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti takýchto výrobkov

2 800 t

7

 

2309 90 31

– – – – – – Neobsahujúce škrob vôbec, alebo obsahujúce 10 % alebo menej hmotnosti škrobu

 

2309 90 41

– – – – – – Obsahujúce viac ako 10 %, ale nie viac ako 30 % hmotnosti škrobu

 

2309 90 51

– – – – – – Obsahujúce viac ako 30 % hmotnosti škrobu

 

91

3502 11 90

Ostatný vaječný albumín

15 500 t

(rovnajúce sa hmotnosti

vajec v škrupinách)

617 €/1 000 kg/net

Pri uplatňovaní tejto kvóty sa môže zohľadniť dovoz podľa európskych dohôd.

3502 19 90

83 €/1 000 kg/net

92

3201 90 90

Trieslovinové výťažky z eukalyptu

250 t

3,2

 

93

 

4412 19 00

 

4412 92 99

 

4412 99 80

Preglejky z ihličnatých stromov, bez prísady iných látok:

ktorých plochy nie sú ďalej upravované inak ako odlupovaním, s hrúbkou väčšou ako 8,5 mm,

alebo

brúsené pieskom, s hrúbkou väčšou ako 18,5 mm

650 000 m3

0

 

94

 

5306 10 10

 

5306 10 30

Nebielená ľanová priadza (iná ako kúdeľová niť) s dĺžkovou hmotnosťou menšou ako 833,3 decitexov alebo viac (metrické číslo nepresahujúce 30)

400 t

 

Výrobky sa požijú na výrobu násobnej alebo káblovej priadze pre obuvnícky priemysel alebo na stáčanie lán.

Pre udelenie tejto kvóty musia byť splnené podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva.

95

7018 10 90

Sklenené perly, imitácie drahokamov a polodrahokamov a podobný sklenený tovar

52 t

 

 

96

 

7202 21 00

 

7202 29 10

 

7202 29 90

Ferosilikón

12 600 t

 

 

97

7202 30 00

Ferosilikomangán

18 550 t

0

 

98

 

7202 49 10

 

7202 49 50

Ferochróm obsahujúci maximálne 0,10 % hmotnosti uhlíka a viac ako 30 %, ale menej ako 90 % chrómu

2 950 t

0

 

IV. ODDIEL

ZVÝHODNENÉ COLNÉ ZAOBCHÁDZANIE Z DÔVODU POVAHY TOVARU

PRÍLOHA 8

TOVAR NEVHODNÝ NA SPOTREBU

PRÍLOHA 8

TOVAR NEVHODNÝ NA SPOTREBU

(Zoznam denaturačných prostriedkov)

Denaturácia nevhodného tovaru, tovaru označeného za nevhodný alebo denaturovaného tovaru pod číselným znakom s odkazom na tieto ustanovenia sa vykoná prostredníctvom jedného z denaturačných prostriedkov uvedených v stĺpci 4, použitého v množstvách uvedených v stĺpci 5.

Poradové číslo

Číselný znak KN

Opis tovaru

Denaturačný prostriedok

Názov

Minimálne množstvo, ktoré sa má použiť (v g na 100 kg) denaturovaného výrobku

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

1

0408

Vtáčie vajcia, bez škrupín, a vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá:

Terpentínový lieh

500

Levanduľová esencia

100

Rozmarínový olej

150

Brezový olej

100

– Vaječné žĺtky:

 

 

0408 11

– – Sušené:

Rybia múčka podpoložiek 2301 20 00 kombinovanej nomenklatúry, majúca charakteristickú vôňu a s hmotnostným obsahom v sušine minimálne:

62,5 % surových proteínov a

6 % surových lipidov (tukovej hmoty)

5 000

0408 11 20

– – – Nevhodné na ľudskú konzumáciu

 

 

0408 19

– – Ostatné:

 

 

0408 19 20

– – – Nevhodné na ľudskú konzumáciu

 

 

– Ostatné:

 

 

0408 91

– – Sušené:

 

 

0408 91 20

– – – Nevhodné na ľudskú konzumáciu

 

 

0408 99

– – Ostatné:

 

 

0408 99 20

– – – Nevhodné na ľudskú konzumáciu

 

 

2

1106

Múka hladká, múka hrubá a prášok zo suchých strukovín položky 0713, zo sága alebo z koreňov alebo hľúz položky 0714 alebo z produktov kapitoly 8:

Rybí olej alebo rybacia pečeň, filtrované, ale nedeodorované ani neodfarbené, bez prísad

1 000

1106 20

– Zo sága alebo z koreňov alebo hľúz položky 0714:

Rybí olej alebo olej z rybacej pečene podpoložiek 2301 20 00 kombinovanej nomenklatúry, majúci charakteristickú vôňu a s hmotnostným obsahom v sušine minimálne

5 000

1106 20 10

– – Denaturované

62,5 % surových proteínov a

6 % surových lipidov (tukovej hmoty)

 


Poradové číslo

Číselný znak KN

Opis tovaru

Denaturačný prostriedok

Názov

Minimálne množstvo, ktoré sa má použiť (v g na 100 kg) denaturovaného výrobku

Chemický názov alebo opis

Všeobecný názov

Index farby (227)

(1)

(2)

(3)

(4)

(4)

(4)

(5)

3

2501 00

Soľ (vrátane stolovej soli a denaturovanej soli) a čistý chlorid sodný, tiež vo vodnom roztoku, alebo obsahujúci pridaný prostriedok proti spekaniu alebo na zabezpečenie tekutosti; morská voda:

Sodná soľ kyseliny 4–sulfobenzénazoresorcinolovej alebo kyseliny 2,4–dihydroxyazobenzén–4–sulfónovej (farba: žltá)

Chryzoín S

14270

6

– Kuchynská soľ (vrátane stolovej soli a denaturovanej soli) a čistý chlorid sodný, tiež vo vodnom roztoku alebo obsahujúci pridaný prostriedok proti spekaniu alebo na zabezpečenie tekutosti:

Disodná soľ kyseliny 1–(4–sulfo–1–fenylazo)–4–aminobenzén–5–sulfónovej (farba: žltá)

Stálofarebná žltá AB

13015

6

– – Ostatná:

 

 

 

 

2501 00 51

– – – Denaturovaná alebo na priemyselné využitie (vrátane rafinácie) iná ako na konzerváciu a príprava potravín na ľudskú alebo zvieraciu konzumáciu

Tetrasodná soľ kyseliny 1–(4–sulfo–1–naftylazo)–2–naftol–3,6,8–trisulfónovej (farba: červená)

Ponceau 6 R

16290

1

Tetrabromofluoresceín (farba: fluoreskujúca žltá)

Eozín

45380

0,5

Naftalén

Naftalén

250

Mydlový prášok

Mydlový prášok

1 000

Dichróman disodný alebo draselný

Dichróman disodný alebo draselný

30

Oxid železitý obsahujúci viac ako 50 % oxidu železitého hmotnosti Fe2O3. Oxid železitý by mal byť tmavočervený až hnedý a mal by to byť jemný prášok, ktorého aspoň 90 % prechádza sitom s mriežkou 0,10 mm

Oxid železitý

250

Chlórnan sodný

Chlórnan sodný

 

3 000


Poradové číslo

Číselný znak KN

Opis tovaru

Denaturačný prostriedok

Názov

Minimálne množstvo, ktoré sa má použiť (v g na 100 kg) denaturovaného výrobku

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

4

3502

Albumíny (vrátane koncentrátov dvoch alebo viacerých srvátkových proteínov obsahujúcich viac ako 80 % hmotnosti srvátkových proteínov počítaných v sušine), albumináty a iné deriváty albumínu:

Rozmarínový olej (len pre tekuté albumíny)

150

Surový gáfrový olej (pre tekuté a tuhé albumíny)

2 000

Biely gáfrový olej (pre tekuté a tuhé albumíny)

2 000

Azid sodný (pre tekuté a tuhé albumíny)

100

Dietanolamín (pre tekuté a tuhé albumíny)

6 000

– Vaječný albumín:

 

 

3502 11

– – Sušený:

 

 

3502 11 10

– – – Nevhodný alebo nespôsobilý na ľudskú konzumáciu

 

 

3502 19

– – Ostatné:

 

 

3502 19 10

– – – Nevhodný alebo nespôsobilý na ľudskú konzumáciu

 

 

3502 20

– Mliečny albumín, vrátane koncentrátov dvoch alebo viacerých srvátkových proteínov:

 

 

3502 20 10

– – Nevhodný alebo nespôsobilý na ľudskú konzumáciu

 

 

3502 90

– Ostatné:

 

 

– – Albumíny, iné ako vaječný albumín a mliečny albumín:

 

 

3502 90 20

– – – Nevhodné alebo nespôsobilé na ľudskú konzumáciu

 

 

PRÍLOHA 9

OSVEDČENIA

PRÍLOHA 9

OSVEDČENIA

1.   Všeobecné ustanovenia

Ak je predložené osvedčenie uvedené v tejto prílohe, tarifné zvýhodnenie z dôvodu povahy, kvality alebo pravosti výrobku sa prizná pre tieto výrobky:

čerstvé stolové hrozno položky 0806,

syrové fondues položky 2106,

tabak položky 2401,

dusičnany položiek 3102 a 3105.

2.   Ustanovenia týkajúce sa osvedčení

Formulár osvedčenia

Osvedčenia musia zodpovedať vzorom uvedeným v tejto prílohe.

Osvedčenia musia byť vytlačené a vyplnené v jednom z úradných jazykov Európskej únie a v prípade potreby aj v úradnom jazyku vyvážajúcej krajiny.

Osvedčenia majú rozmery približne 210 × 297 milimetrov.

V prípade syrového fondue (osvedčenie č. 2) sa osvedčenie vystavuje v jednom origináli a dvoch kópiách. Originál je biely, prvá kópia je ružová a druhá kópia je žltá. Na každom osvedčení je uvedené osobitné poradové číslo, ktoré priradzuje vydávajúci orgán a za ktorým nasleduje štátny symbol pridelený tomuto orgánu. Na kópiách sa uvádza to isté poradové číslo a štátny symbol ako na origináli. Originál a prvá kópia osvedčenia sa predkladajú príslušným orgánom, druhú kópiu osvedčenia zasiela vydávajúci orgán priamo colným orgánom členského štátu dovozu.

V prípade ostatného tovaru sa používa biely papier s minimálnou hmotnosťou 40 g/m2.

Potvrdzovanie a vydávanie osvedčení

Osvedčenia musia byť riadne potvrdené s uvedením miesta a dátumu vydania a musí byť na nich pečiatka vydávajúceho orgánu krajiny vývozu a podpis osoby alebo osôb oprávnených podpísať osvedčenie.

Osvedčenia vydáva jeden z orgánov uvedených nižšie v tabuľke, ak tento orgán:

je uznaný krajinou vývozu,

sa zaväzuje overiť podrobnosti uvedené v osvedčeniach,

sa zaväzuje poskytnúť Komisii a členským štátom na ich žiadosť všetky príslušné informácie potrebné na posúdenie podrobností uvedených v osvedčeniach.

Krajina vývozu pošle Komisii vzory pečiatok používaných vydávajúcim orgánom alebo orgánmi a oprávnenými úradmi.

Komisia tieto informácie oznámi colným orgánom členských štátov.

Platnosť osvedčení

Doba platnosti osvedčení je 10 mesiacov, v prípade tabaku 24 mesiacov, začínajúc dňom ich vydania.

Rozdelená zásielka

Ak je zásielka rozdelená, pre každú časť zásielky sa musí urobiť fotokópia originálu osvedčenia. Fotokópie a originál osvedčenia sa predložia colnému úradu v mieste, kde sa tovar nachádza. Na každej fotokópii sa uvedie meno/názov a adresa príjemcu a červeným sa vyznačí „Kópia platná pre… kg“ (číslicami a slovami) spolu s miestom a dátumom rozdelenia. Tieto vyhlásenia musia byť overené a potvrdené pečiatkou colného úradu a podpisom zodpovedného colného úradníka. Podrobnosti týkajúce sa rozdelenia zásielky sa uvedú aj na origináli osvedčenia, ktorý si ponechá príslušný colný úrad.

Zoznam orgánov, ktoré môžu potvrdzovať osvedčenia (228)

Číselný znak KN

Krajina vývozu

Vydávajúci orgán

Sídlo

0806

Spojené štáty americké

United States Department of Agriculture or its authorised offices

Washington DC

2106

Švajčiarsko

Verband der Schweizerischen SchmeIzkaseindustrie/Association de 1'Industrie Suisse de Fromage Fondu/SESK

Bern

2401

Spojené štáty americké

Tobacco Association of the United States or its authorised offices

Raleigh, North Carolina

Kanada

Directorate – General Food Production and Inspection, Agriculture Branch, Canada, or its authorised offices

Ottawa

Argentína

Cámara del Tabaco del Salta, or its authorised offices

Salta

Cámara del Tabaco del Jujuy, or its authorised offices

San Salvador de Jujuy

Cámara de Comercio Exterior de Misiones or its authorised offices

Posadas

Bangladéš

Ministry of Agriculture, Department of Agriculture Extension, Cash Crop Division or its authorised offices

Dacca

Brazília

Secretariat do commercio exterior

Rio de Janeiro

Federação das indústrias do Rio Grande do Sul

Porto Alegre

Federação das indústrias do Estado de Parana;

Curitiba

Federação das indústrias do Estado do Catarina or their authorised offices

Florianópolis

Banco do Brasil SA and its authorised offices:

 

1690 – Agência Négocios Internacionais

Porto Alegre (RS)

2682 – Agência Négocios Internacionais

Caxias do Sul (RS)

0180 – Agência Négocios Internacionais

Santa Cruz do Sul (RS)

2309 – Agência Négocios Internacionais

Blumenau (SC)

2978–5 – Agência Négocios Internacionais

Salvador (BA)

Čína

Shanghai Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China or its authorised offices

Shanghai

Shandong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China or its authorised offices

Qingdao

Hubei Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China or its authorised offices

Hankou

Guangdong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Repbublic of China or its authorised offices

Guangzhou

Liaoning Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China or its authorised offices

Dalian

Yunnan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China or its authorised offices

Kunming

Shenzhan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China or its authorised offices

Shenzhan

Hainan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China or its authorised offices

Hainan

Kolumbia

Superintendencia de Industria y Comercio – División de Control de Normas y Calidades or its authorised offices

Bogota

Kuba

Empresa Cubana del Tabaco, „Cubatabaco“ or its authorised offices

Havana

Guatemala

Dirección de Comercio Interior y Exterior del Ministerio de Economía, or its authorised offices

Guatemala City

India

Tobacco Board, or its authorised offices

Guntur

Indonézia

Balai Penguijian Sertifikasi Mutu Barang (BPSMB) Dan Lembaga Tembakau Surabaya

Surabaya

Balai Penguijian Sertifikasi Mutu Barang (BPSMB) Dan Lembaga Tembakau Jember

Jember

Lembaga Tembakau Cabang Surakarta

Surakarta

Lembaga Tembakau Cabang Medan

Medan

Mexiko

Secretaria de Economia (Direccíon General de Comercio Exterior), or its authorised offices

Mexico City

Filipíny

Republic of Philippines

Department of Agriculture

National Tobacco Administration

Quezon City

Južná Kórea

Korea Tobacco and Ginseng Corporation or its authorised offices

Taejon

Srí Lanka

Department of Commerce, or its authorised offices

Colombo

Švajčiarsko

Eidgenössische Zollverwaltung EZV – Oberzolldirektion – Sektion Tabak und Bierbesteuerung

Administration fédérale des Douanes AFD – Direction générale des Douanes – Section Imposition du tabac et de la bière

Amministrazione federale delle dogane AFD – Direzione generale delle dogane – Sezione Imposizione del tabacco e della birra

Swiss Customs Administration – Directorate–General – Tobacco and Beer taxation section

Bern

Thajsko

Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce, or its authorised offices

Bangkok

ex 3102

3105

Čile

Servicio Nacional de Geologia y Mineria

Santiago

Zoznam osvedčení

Osvedčenie č. 1:

OSVEDČENIE O PRAVOSTI (STOLOVÉ „HROZNO EMPEROR“)

Osvedčenie č. 2:

OSVEDČENIE PRE PRÍPRAVKY ZNÁME AKO „SYROVÉ FONDUES“

Osvedčenie č. 3:

OSVEDČENIE O PRAVOSTI (TABAKU)

Osvedčenie č. 4:

OSVEDČENIE O KVALITE (DUSIČNANOV Z ČILE)

Image

Image

Image

Image


(1)  Výrazy „obalové materiály“ a „obalové schránky“ znamenajú všetky vonkajšie alebo vnútorné obaly, zásobníky, obalové materiály alebo prepravné puzdrá, iné ako prepravné zariadenia (napr. prepravné nádoby), nepremokavé plachty, , kladkostroje alebo pomocné prepravné zariadenia. Výraz „obalové schránky“ sa nevzťahuje na obaly uvedené vo všeobecnom pravidle 5 písm. a).

(2)  Ú. v. ES L 139, 11.5.1998, s. 1. Nariadenie, naposledy zmenené Nariadením Rady (ES) č. 2596/2000 (Ú. v. L 300, 29.11. 2000, str. 2).

(3)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1. Nariadenie zmenené Nariadením (ES) č. 82/97 Europského Parlamentu a Rady (Ú. v. L 17, 21.1. 1997, str. 1).

(4)  

 

Príslušné podpoložky spadajú pod tieto položky: 3917 21, 3917 22, 3917 23, 3917 29, 3917 31, 3917 33, 3917 39, 3917 40, 3926 90, 4008 29, 4009 12, 4009 22, 4009 32, 4009 42, 4011 30, 4012 13, 4012 20, 4016 10, 4016 93, 4016 99, 4017 00, 4504 90, 4823 90, 6812 90, 6813 10, 6813 90, 7007 21, 7304 31, 7304 39, 7304 41, 7304 49, 7304 51, 7304 59, 7304 90, 7306 30, 7306 40, 7306 50, 7306 60, 7312 10, 7312 90, 7322 90, 7324 10, 7324 90, 7326 20, 7413 00, 7608 10, 7608 20, 8108 90, 8302 10, 8302 20, 8302 42, 8302 49, 8302 60, 8307 10, 8307 90, 8407 10, 8408 90, 8409 10, 8411 11, 8411 12, 8411 21, 8411 22, 8411 81, 8411 82, 8411 91, 8411 99, 8412 10, 8412 21, 8412 29, 8412 31, 8412 39, 8412 80, 8412 90, 8413 19, 8413 20, 8413 30, 8413 50, 8413 60, 8413 70, 8413 81, 8413 91, 8414 10, 8414 20, 8414 30, 8414 51, 8414 59, 8414 80, 8414 90, 8415 81, 8415 82, 8415 83, 8415 90, 8418 10, 8418 30, 8418 40, 8418 61, 8418 69, 8419 50, 8419 81, 8419 90, 8421 19, 8421 21, 8421 23, 8421 29, 8421 31, 8421 39, 8424 10, 8425 11, 8425 19, 8425 31, 8425 39, 8425 42, 8425 49, 8426 99, 8428 10, 8428 20, 8428 33, 8428 39, 8428 90, 8471 10, 8471 41, 8471 49, 8471 50, 8471 60, 8471 70, 8479 89, 8479 90, 8483 10, 8483 30, 8483 40, 8483 50, 8483 60, 8483 90, 8484 10, 8484 90, 8501 20, 8501 31, 8501 32, 8501 33, 8501 34, 8501 40, 8501 51, 8501 52, 8501 53, 8501 61, 8501 62, 8501 63, 8502 11, 8502 12, 8502 13, 8502 20, 8502 31, 8502 39, 8502 40, 8504 10, 8504 31, 8504 32, 8504 33, 8504 40, 8504 50, 8507 10, 8507 20, 8507 30, 8507 40, 8507 80, 8507 90, 8511 10, 8511 20, 8511 30, 8511 40, 8511 50, 8511 80, 8516 80, 8518 10, 8518 21, 8518 22, 8518 29, 8518 30, 8518 40, 8518 50, 8520 90, 8521 10, 8522 90, 8525 10, 8525 20, 8526 10, 8526 91, 8526 92, 8527 90, 8529 10, 8529 90, 8531 10, 8531 20, 8531 80, 8539 10, 8543 89, 8543 90, 8544 30, 8801 10, 8801 90, 8802 11, 8802 12, 8802 20, 8802 30, 8802 40, 8803 10, 8803 20, 8803 30, 8803 90, 8805 29, 9001 90, 9002 90, 9014 10, 9014 20, 9014 90, 9020 00, 9025 11, 9025 19, 9025 80, 9025 90, 9026 10, 9026 20, 9026 80, 9026 90, 9029 10, 9029 20, 9029 90, 9030 10, 9030 20, 9030 31, 9030 39, 9030 40, 9030 83, 9030 89, 9030 90, 9031 80, 9031 90, 9032 10, 9032 20, 9032 81, 9032 89, 9032 90, 9104 00, 9109 19, 9109 90, 9401 10, 9403 20, 9403 70, 9405 10, 9405 60, 9405 92 a 9405 99.

(5)  Ú. v. ES L 105, 23.4.1983, s. 1. Nariadenie, naposledy zmenené Nariadením Rady (ES) č. 1671/2000 (Ú.v. L 193, 29.7. 2000, str. 11).

(6)  Príslušné podpoložky sú: 0408 11 20, 0408 19 20, 0408 91 20, 0408 99 20, 0701 10 00, 0712 90 11, 0806 10 10, 1001 90 10, 1005 10 11, 1005 10 13, 1005 10 15, 1005 10 19, 1006 10 10, 1007 00 10, 1106 20 10, 1201 00 10, 1202 10 10, 1204 00 10, 1205 10 10, 1206 00 10, 1207 10 10, 1207 20 10, 1207 30 10, 1207 40 10, 1207 50 10, 1207 60 10, 1207 91 10, 1207 99 20, 2106 90 10, 2401 10 10, 2401 10 20, 2401 10 30, 2401 10 41, 2401 10 49, 2401 20 10, 2401 20 20, 2401 20 30, 2401 20 41, 2401 20 49, 2501 00 51, 3102 50 10, 3105 90 10, 3502 11 10, 3502 19 10, 3502 20 10, 3502 90 20, 5911 20 00

(7)  Ú. v. ES L 125, 11.7.1966, s. 2309/66. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Rady 2003/61/ES (Ú. v. ES L 165, 3.7.2003, s. 23).

(8)  Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 60. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Rady 2003/61/ES (Ú. v. ES L 165, 3.7.2003, s. 23).

(9)  Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 74. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Rady 2003/61/ES (Ú. v. ES L 165, 3.7.2003, s. 23).

(10)  „Nosnosť v tonách“ (ct/l) znamená nosnosť plavidla vyjadrenú v tonách, do ktorej nepatria zásoby lode (palivo, zariadenie, zásoby potravín atď.). Nepatria sem ani osoby prepravované na palube (posádka a cestujúci) a ich batožina.

(11)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(12)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [smernica Rady 94/28/ES, Ú. v. ES L 178, 12.7.1994. s. 66; rozhodnutie Komisie 93/623/EHS (Ú. v. ES L 298, 3.12.1993, s. 45)].

(13)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(14)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri smernicu Rady 75/504/EHS (Ú. v. ES L 206, 12.8.1997, s. 8); nariadenie Komisie (EHS) č. 2342/92 (Ú. v. ES L 227, 11.8.1992, s. 12); smernicu Rady 94/28/ES (Ú. v. ES L 178, 12.7.1994, s. 66); rozhodnutie Komisie 96/510/ES (Ú. v. ES L 210, 20.8.1996, s. 53)].

(15)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri smernicu Rady 88/661/EHS (Ú. v. ES L 382, 31.12.1988, s. 36); smernicu Rady 94/28/ES (Ú. v. ES L 178, 12.7.1994, s. 66); rozhodnutie Komisie 96/510/ES (Ú. v. ES L 210, 20.8.1996, s. 53)].

(16)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri smernicu Rady 89/361/EHS (Ú. v. ES L 153, 6.6.1989, s. 30); smernica Rady 94/28/ES (Ú. v. ES L 178, 12.7.1994, s. 66); nariadenie Komisie (ES) č. 874/96 (Ú. v. ES L 118, 15.5.1996, s. 12); rozhodnutie Komisie 96/510/ES (Ú. v. ES L 210, 20.8.1996, s. 53)].

(17)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(18)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(19)  Tovar uvedený v tejto podpoložke podlieha povinnosti predložiť osvedčenie o pravosti vydané v súlade s podmienkami ustanovenými v nariadení Komisie (EHS) č. 139/81 (Ú. v. ES L 15, 17.1.1981, s. 4) v znení nariadenia Komisie (ES) č. 649/2003 (Ú. v. ES L 95, 11.4.2003, s. 13).

(20)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(21)  Úplne sa vysadzuje, na všeobecnom základe, na neurčitý čas.

(22)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(23)  

Od 1. januára do 14. februára a od 16. júna do 31. decembra: 15. colná kvóta WTO: pozri prílohu 7,

Od 15. februára do 15. júna: bez cla.

(24)  

Od 1. januára do 14. februára a od 16. júna do 31. decembra: 13,

Od 15. februára do 15. júna: bez cla.

(25)  

Od 1. januára do 14. februára a od 16. júna do 31. decembra: 20,

Od 15. februára do 15. júna: bez cla.

(26)  

Od 1. januára do 14. februára a od 16. júna do 31. decembra: 10.

od 15. februára do 15. júna: bez cla.

(27)  Pozri prílohu 1.

(28)  Spoločenstvo si vyhradzuje právo uplatňovať limity hodnôt nižšie ako sú špecifikované hodnoty. S účinnosťou od 1. júla 1970 sa limity hodnôt prijímajú automaticky na základe zmien faktorov rozhodujúcich pre tvorbu cien Ementálu v spoločenstve. Takéto úpravy sú založené na zvýšení alebo znížení minimálnej hodnoty € 16,03 pri akomkoľvek pohybe smerom hore alebo dolu vo výške € 1,15 na 100 kg spoločnej cieľovej ceny pre mlieko v spoločenstve.

(29)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(30)  Colná sadzba za 100 kg výrobku sa rovná sume týchto dvoch hodnôt:

a)

uvedená čiastka za kilogram vynásobená hmotnosťou laktózy obsiahnutej v 100 kg výrobku a

b)

druhá uvedená čiastka.

(31)  Colná sadzba za 100 kg výrobku sa rovná čiastke uvedenej za jeden kilogram vynásobenej hmotnosťou mliečnej sušiny obsiahnutej v 100 kg výrobku.

(32)  Spoločenstvo si vyhradzuje právo znížiť colnú sadzbu od prípadu k prípadu z 27,41 EUR za 100 kg netto na € 20,55 za 100 kg netto pod podmienkou zvýšenia limitov hodnôt zo € 6,86 za 100 kg netto (colné sadzby znamenajú základné sadzby uvedené v zozname colných sadzieb GATT).

(33)  Colná sadzba za 100 kg výrobku sa rovná sume týchto dvoch hodnôt:

a)

uvedená čiastka za kilogram vynásobená hmotnosťou mliečnej sušiny obsiahnutej v 100 kg výrobku a

b)

druhá uvedená čiastka.

(34)  Colná sadzba je znížená € 13,15 za 100 kg netto.

(35)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri článok 4 nariadenia Komisie (ES) č. 2535/2001 (Ú. v. ES L 341, 22.12.2001, s. 29) a následné zmeny a doplnenia; pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia.

(36)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri článok 4 nariadenia Komisie (ES) č. 2535/2001 (Ú. v. ES L 341, 22.12.2001, s. 29) a následné zmeny a doplnenia].

(37)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri nariadenia Rady (EHS) č. 2782/75 (Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 100) a následné zmeny a doplnenia].

(38)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II ods. F úvodných ustanovení.

(39)  Slama (zodpovedá množstvu potrebnému na insemináciu).

(40)  

Od 1. januára do 31. mája: 8,5,

od 1. júna do 31. októbra: 12,

od 1. novembra do 31. decembra: 8,5.

(41)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(42)  Colná sadzba znížená na všeobecnom základe na 3 % (vysadenie) na neurčitý čas.

(43)  Pozri prílohu 2.

(44)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(45)  Táto čiastka sa vymeria ako všeobecné opatrenie na čistú hmotnosť bez nálevu.

(46)  

Od 1. januára do 31. mája: 9,6. Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7,

od 16. mája do 30. júna: 13,4.

(47)  

Od 1. januára do 14. apríla: 9,6 MIN 1,1 €/100 kg/net,

od 15. apríla do 30. novembra: 13,6 MIN 1,6 €/100 kg/net,

od 1. do 31. decembra: 9,6 MIN 1,1 €/100 kg/net.

(48)  

Od 1. januára do 31. marca: 10,4 MIN 1,3 €/100 kg/br,

od 1. apríla do 30. novembra: 12 MIN 2 €/100 kg/br,

od 1. do 31. decembra: 10,4 MIN 1,3 €/100 kg/br.

(49)  

Od 1. januára do 30. apríla: 13,6,

od 1. mája do 30. septembra: 10,4,

od 1. októbra do 31. decembra: 13,6.

(50)  

Od 1. januára do 31. mája: 8,

od 1. júna do 31. augusta: 13,6,

od 1. septembra do 30. decembra: 8.

(51)  

Od 1. januára do 30. júna: 10,4 MIN 1,6 €/100 kg/net,

od 1. júla do 30. septembra: 13,6 MIN 1,6 €/100 kg/net,

od 1. októbra do 30. decembra: 10,4 MIN 1,6 €/100 kg/net.

(52)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II ods. F úvodných ustanovení.

(53)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri nariadenie Rady (EHS) č. 2402/96 (Ú. v. ES L 327, 18.12.1996, s. 14)].

(54)  Pozri prílohu 2.

(55)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(56)  

Od 1. januára do 31. mája: 4,

od 1. januára do 30. novembra: 5,1,

od 1. do 31. decembra: 4.

(57)  

Od 1. januára do 31. marca: 16,

od 1. apríla do 15. októbra: 12,

od 16. októbra do 31. decembra: 16.

(58)  

Od 1. januára do 30. apríla: 1,5,

od 1. mája do 31. októbra: 2,4,

od 1. novembra do 31. decembra: 1,5.

(59)  

Od 1. januára do 14. júla: 14,4,

od 15. júla do 31. októbra: 17,6,

od 1. novembra do 31. decembra: 14,4.

(60)  

Od 1. januára do 30. apríla: 11,2,

od 1. mája do 31. júla: 12,8 MIN 2,4 €/100 kg/net,

od 1. augusta do 31. decembra: 11,2.

(61)  

Od 1. januára do 14. mája: 8,8,

od 15. mája do 15. novembra: 8,

od 16. novembra do 31. decembra: 8,8.

(62)  Všeobecná colná sadzba: 2.

(63)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II ods. F úvodných ustanovení.

(64)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(65)  Spoločenstvo sa v súvislosti s obilím zatriedeným do položiek:

ex 1001 pšenica,

1002 raž,

ex 1005 kukurica, okrem hybridnej a

ex 1007 cirok, okrem hybridov na siatie

zaväzuje uplatňovať colnú sadzbu na takej úrovni a takým spôsobom, aby dovozná cena po zaplatení cla za takéto obilie nebola vyššia ako platná intervenčná cena (alebo v prípade úpravy súčasného systému ako platná dotovaná cena) zvýšená o 55 %.

Uplatnená colná sadzba nesmie byť v žiadnom prípade vyššia ako sadzba uvedená v stĺpci 3.

(66)  Spoločenstvo sa zväzuje, že v prípade ryže zbavenej pliev zatriedenej do podpoložiek 1006 20 11 až 1006 20 98 bude uplatňovať colnú sadzbu na takej úrovni a takým spôsobom, že dovozná cena po zaplatení cla nebude vyššia ako platná intervenčná cena (alebo v prípade zmeny súčasného systému ako platná dotovaná cena) zvýšená o:

88 % v prípade ryže japonica a

80 % v prípade ryže indica.

V prípade lúpanej ryže sa uvedené percentuálne časti zvýšia pomocou existujúcej metódy výpočtu prahovej ceny pre lúpanú ryžu.

Uplatnená colná sadzba nesmie byť v žiadnom prípade vyššia ako sadzba uvedená v stĺpci 3.

(67)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(68)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II ods. F úvodných ustanovení.

(69)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II ods. F úvodných ustanovení.

(70)  ≤ 0,2 pre oleje položky 1509

(71)  ≤ 0,2 pre oleje položky 1510.

(72)  Podmienka neplatí pre panenský olivový olej na svietenie (podpoložka 1509 10 10) a pre olej zo zvyškov olív (podpoložka 1510 00 10).

(73)  Delta–5,23–stigmastadienol + cholesterol + betasitosterol + sitostanol + delta–5,24 stigmastadienol + delta–5–avenasterol.

(74)  Delta–5,23–stigmastadienol + cholesterol + betasitosterol + sitostanol + delta–5–avenasterol + delta–5,24–stigmastadienol

(75)  Na zaradenie do tejto podpoložky musí tovar spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(76)  Všeobecná colná sadzba: bez cla.

(77)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky stanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(78)  Na stanovenie percenta hmotnosti hydinového mäsa sa neberie do úvahy hmotnosť kostí.

(79)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(80)  Colná sadzba uplatniteľná na párky dovážané v nádobách obsahujúcich konzervačný nálev sa vyberá za čistú hmotnosť po odpočítaní hmotnosti nálevu.

(81)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky stanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(82)  Pozri prílohu 1.

(83)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(84)  Táto sadzba sa uplatňuje na surový cukor s výťažkom 92 %.

(85)  Na jedno hmotnostné percento sacharózy.

(86)  Pozri prílohu 1.

(87)  Pozri prílohu 1.

(88)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky stanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(89)  Pozri prílohu 1.

(90)  Pozri prílohu 2.

(91)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(92)  Táto čiastka sa vymeria ako všeobecné opatrenie na čistú hmotnosť bez nálevu.

(93)  Všeobecná colná sadzba: 17.

(94)  Pozri prílohu 1.

(95)  Na jedno hmotnostné percento sacharózy.

(96)  Výber príslušného cla sa vysadzuje na všeobecnom základe na neurčitý čas.

(97)  Všeobecná colná sadzba: 13 + 122,3/100 kg/net MAX 35/100 kg/net

(98)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II ods. F úvodných ustanovení.

(99)  Pozri prílohu 2.

(100)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(101)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II ods. F úvodných ustanovení.

(102)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky stanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 3000 nariadenia Komisie (EHS) č. 2494/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1] a následné zmeny a doplnenia.

(103)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II ods. F úvodných ustanovení.

(104)  Pokiaľ nie je uvedené inak, potom sa výrazom „metóda „ASTM“ rozumie metóda Americkej spoločnosti pre skúšanie a materiály (American Society for Testing and Materials) uvedená vo vydaní z roku 1976 ako normovaná definícia a špecifikácia pre ropné a mazacie výrobky.

(105)  Výraz „metóda Abel–Pensky“ je metóda DIN (Deutsche Industrienorm) 51 755 z marca 1974 uverejnená DNA (Deutsche Normenausschuss), Berlin 15.

(106)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky stanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(107)  Pozri doplnkovú poznámku 5 (KN).

(108)  Úplne sa vysadzuje na všeobecnom základe na neurčitý čas.

(109)  Merané pri teplote 15o C.

(110)  Colná sadzba na všeobecnom základe sa vysadzuje na neurčitý čas pre plynové oleje s obsahom síry nepresahujúcim 0,2 % hmotnosti.

(111)  Všeobecná colná sadzba: bez cla.

(112)  Pri tlaku 1 013 mbar a teplote 15° C.

(113)  Všeobecná colná sadzba: bez cla.

(114)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(115)  Colná sadzba ad valorem znížená na 9 % (všeobecne sa vysadzuje) na neurčitý čas.

(116)  Colná sadzba sa vysadzuje, na všeobecnom základe, na neurčitý čas

(117)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddieli II. ods. F úvodných ustanovení.

(118)  Colná sadzba ad valorem znížená na 3 % (vysadzuje sa) na neurčitý čas na všeobecnom základe.

(119)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(120)  Všeobecná colná sadzba: bez cla.

(121)  Pozri prílohu 1.

(122)  Všeobecná colná sadzba: 2,3.

(123)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(124)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II ods. F úvodných ustanovení.

(125)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(126)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(127)  Všeobecná colná sadzba: 5 EUR/100 m.

(128)  Všeobecná colná sadzba: 3,5 EUR/100 m.

(129)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(130)  Colná sadzba ad valorem znížená na 9 % (všeobecne sa vysadzuje) na neurčitý čas.

(131)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(132)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

(133)  Jedny dvere alebo jedno okno s rámom alebo bez rámu, rám alebo prah do dverí sa považujú za l kus.

(134)  Colná sadzba sa vysadzuje na všeobecnom základe na neurčitý čas pre prezervatívy z polyuretánu (kód TARIC–u 3926909960).

(135)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

(136)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(137)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(138)  Všeobecná colná sadzba: 2,5.

(139)  Všeobecná colná sadzba: 2.

(140)  Okno alebo francúzske okno s rámom alebo bez neho sa považuje za jeden kus.

(141)  Všeobecná colná sadzba: 3.

(142)  Jedny dvere s rámom a prahom alebo bez nich sa považujú za jeden kus.

(143)  Všeobecná colná sadzba: bez cla.

(144)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

(145)  Všeobecná colná sadzba: 3,8.

(146)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(147)  Tovar uvedený v tejto podpoložke z nedohotoveného mlynárskeho plátna musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II ods. F úvodných ustanovení.

(148)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

(149)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

(150)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(151)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(152)  Dvere alebo okno, tiež s rámom alebo prahom, sa považuje na jeden kus.

(153)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

(154)  Ostatné prvky sú napríklad Al, Be, Co, Fe, Mn, Ni, Si.

(155)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

(156)  Ostatné prvky sú napr.: Cr, Cu, Mg, Mn, Ni, Zn.

(157)  Podiel medi môže presahovať 0,1 %, nie však viac ako 0,2 %, ak ani obsah chrómu, ani mangánu nepresahuje 0,05 %.

(158)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 71) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

(159)  Dvere alebo okná, tiež spolu s rámom alebo prahom, sa považujú za jeden kus.

(160)  Colná sadzba sa na neurčito vysadzuje, na všeobecnom základe, pre olovo na rafináciu s obsahom najmenej 0,02 % hmotnostných striebra [bullion lead, (číselný znak Taric 7801910010)]. Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky uvedené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(161)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(162)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

(163)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

(164)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(165)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

(166)  Colná sadzba sa dočasne vysadzuje, na všeobecnom základe, v súvislosti s časťami motorov, motormi a turbínami určenými na pripevnenie v lietadlách, ktoré sú do spoločenstva dovážané bez cla alebo ktoré sú v spoločenstve skonštruované. Toto vysadenie podlieha splneniu formalít a podmienok uvedených v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(167)  Všeobecne sa vysadzuje na neurčitý čas.

(168)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

(169)  Všeobecne sa vysadzuje na neurčitý čas.

(170)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(171)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 71) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II. ods. B úvodných ustanovení.

(172)  Colná sadzba sa dočasne vysadzuje, na všeobecnom základe, v súvislosti s tovarom určeným na pripevnenie v lietadlách, ktoré sú do spoločenstva dovážané bez cla alebo ktoré sú v spoločenstve skonštruované. Tento odklad musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 71) a následné zmeny a doplnenia].

(173)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(174)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II. ods. B úvodných ustanovení.

(175)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

Táto sadzba sa na neurčitý čas úplne vysadzuje, na všeobecnom základe, pre „simulátory pozemnej obsluhy“ (TARIC – kód 9023008010). Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(176)  Táto sadzba sa automaticky na neurčitý čas úplne vysadzuje

(177)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri článok 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 71) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II. ods. B úvodných ustanovení.

(178)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri článok 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 71) a následné zmeny a doplnenia]. Pozri taktiež oddiel II ods. B úvodných ustanovení.

(179)  (1) Ú. v. ES L 228, 8.9.2000, s. 28.

(180)  (2) Ú. v. ES L 229, 9.9.2000, s. 14.

(181)  Škrob/glukóza

Obsah škrobu v tovare (ktorý sa predkladá), jeho degradačné produkty, tzn. všetky polyméry glukózy a glukóza, určené ako glukóza a vyjadrené ako škrob (počítaný v sušine, 100 % čistoty; prepočítavací faktor pre prepočet glukózy na škrob: 0,9).

Ak sa však deklaruje zmes glukózy a fruktózy (v akejkoľvek podobe) a/alebo sa zistí jej prítomnosť v tovare, do výpočtu sa zahrnie množstvo glukózy, ktoré prevyšuje obsah fruktózy v tovare.

(182)  Sacharóza/invertný cukor/izoglukóza

Obsah sacharózy v tovare (ktorý sa predkladá), spolu so sacharózou, ktorá vyplýva z vyjadrenia sacharózy v akejkoľvek zmesi glukózy a fruktózy (aritmetický súčet množstiev týchto dvoch druhov cukru vynásobený 0,95), ktorá je deklarovaná (v akejkoľvek podobe) a/alebo ktorej prítomnosť bola v tovare zistená.

Ak je však obsah fruktózy v tovare nižší ako obsah glukózy, do vyššie uvedeného výpočtu sa zahrnie množstvo glukózy, ktoré sa rovná hmotnosti fruktózy.

Poznámka:

Vo všetkých prípadoch, keď sa deklaruje produkt získaný hydrolýzou laktózy, a/alebo sa zistí prítomnosť galaktózy v cukroch, potom sa množstvo glukózy rovná množstvu celkovému množstvu obsahu glukózy po odpočítaní galaktózy ešte pred vykonaním ďalších výpočtov.

(183)  Mliečne proteíny

Kazeíny a/alebo kazeináty, ktoré tvoria časť tovaru, sa nepovažujú za mliečne proteíny, ak tovar neobsahuje žiadnu inú zložku mliečneho pôvodu.

Mliečny tuk, ktorého obsah v tovare je nižší ako 1 % hmotnosti, a laktóza, ktorej obsah je nižší ako 1 % hmotnosti, nie sú považované za ďalšie zložky mliečneho pôvodu.

Po splnení colných formalít musí príslušná osoba v takomto prípade v príslušnom vyhlásení uviesť: „jediná mliečna zložka: kazeín/kazeináty“.

(184)  Pravidlá pre uplatňovanie vstupnej ceny pre ovocie a zeleninu sú ustanovené v nariadení (ES) č. 3223/94 (Ú. v. ES L 337, 24.12.1994, s. 66), naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 537/2004 (Ú. v. ES L 86, 24.3.2004, s. 9).

(185)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v príslušných ustanoveniach spoločenstva [pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1) a následné zmeny a doplnenia].

(186)  Vstupná cena stanovená na všeobecnom základe.

(187)  Colná kvóta WTO: pozri prílohu 7.

(188)  Všeobecná colná sadzba: 12,8.

(189)  Všeobecná colná sadzba: 12,8 + 0,7 EUR/ 100 kg/net.

(190)  Všeobecná colná sadzba: 12,8 + 1,4 EUR/ 100 kg/net.

(191)  Všeobecná colná sadzba: 12,8 + 2,1 EUR/ 100 kg/net.

(192)  Všeobecná colná sadzba: 12,8 + 2,8 EUR/ 100 kg/net.

(193)  Všeobecná colná sadzba: 16.

(194)  Všeobecná colná sadzba: 16 + 0,7 EUR/ 100 kg/net.

(195)  Všeobecná colná sadzba: 16 + 1,4 EUR/ 100 kg/net.

(196)  Všeobecná colná sadzba: 16 + 2,1 EUR/ 100 kg/net.

(197)  Všeobecná colná sadzba: 16 + 2,8 EUR/ 100 kg/net.

(198)  Tovar uvedený v tejto podpoložke musí spĺňať podmienky ustanovené v oddiele II ods. F, úvodné ustanovenia.

(199)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 1,1 EUR/100 kg/net.

(200)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 2,3 EUR/100 kg/net.

(201)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 3,4 EUR/100 kg/net.

(202)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 4,5 EUR/100 kg/net.

(203)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 5,7 EUR/100 kg/net.

(204)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 6,8 EUR/100 kg/net.

(205)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 8 EUR/100 kg/net.

(206)  Všeobecná colná sadzba: 3 + 23,8 EUR/100 kg/net.

(207)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 1 EUR/100 kg/net.

(208)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 2 EUR/100 kg/net.

(209)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 3,1 EUR/100 kg/net.

(210)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 4,1 EUR/100 kg/net.

(211)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 5,1 EUR/100 kg/net.

(212)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 6,1 EUR/100 kg/net.

(213)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 7,1 EUR/100 kg/net.

(214)  Všeobecná colná sadzba: 2,5 + 23,8 EUR/100 kg/net.

(215)  Všeobecná colná sadzba: 12.

(216)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 1,0 EUR/100 kg/net.

(217)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 2,0 EUR/100 kg/net.

(218)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 3,0 EUR/100 kg/net.

(219)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 4,1 EUR/100 kg/net.

(220)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 0,9 EUR/100 kg/net.

(221)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 1,8 EUR/100 kg/net.

(222)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 2,8 EUR/ 100 kg/net.

(223)  Všeobecná colná sadzba: 12 + 3,7 EUR/ 100 kg/net.

(224)  Ďalšiu kvótu pre položku 0204 pozri pod poradovým číslom 5.

(225)  Ďalšie kvóty pre položku 0206 pozri pod poradovými číslami 6 až 11 a 13.

(226)  Sadzbu stanovia príslušné orgány spoločenstva, aby sa zabezpečilo, že kvóta bude naplnená.

(227)  Tento stĺpec obsahuje čísla zodpovedajúce indexu farieb podľa Rewea „Rewe Colour Index“, tretie vydanie 1971, Bradford, Anglicko.

(228)  Úpravy tohto zoznamu urobené v priebehu roka sa uverejnia v Úradnom vestníku Európskej únie, séria C.


PRÍLOHA II

OSOBITNÉ OPATRENIA SPOLOČENSTVA UVEDENÉ V ČLÁNKU 2 NARIADENIA (EHS) č. 2658/87

1.

Odklady platenia cla

2.

Colné kvóty

3.

Colné preferencie (vrátane kvót a stropov)

4.

Zovšeobecnený systém colných preferencií uplatniteľných v rozvojových štátoch

5.

Antidumpingové a vyrovnávacie clá

6.

Vyrovnávacie poplatky

7.

Poľnohospodárske súčasti

8.

Jednotkové hodnoty

9.

Referenčné a minimálne ceny

10.

Dovozné zákazy

11.

Dovozné obmedzenia

12.

Dohľad nad dovozom

13.

Doplnkový obchodný mechanizmus

14.

Vývozné zákazy

15.

Vývozné obmedzenia

16.

Dohľad nad vývozom

17.

Vývozné náhrady