|
17.7.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 245/11 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1319/2004
zo 16. júla 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 214/2001 týkajúce sa modalít uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o zásahových opatreniach na trhu so sušeným odtučneným mliekom
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999, ktoré sa týka spoločnej organizácie trhov v sektore mliečnej výroby a mliečnych výrobkov (1), a najmä so zreteľom na jeho článok 10,
keďže:
|
(1) |
Článok 7 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1255/1999 ustanovuje, že intervenčná agentúra bude odkupovať sušené odtučnené mlieko za minimálne ceny a za takých podmienok, ktoré neohrozia rovnováhu na trhu a zabezpečia rovnosť prístupu k predávaným výrobkom, ako aj rovnosť v prístupe ku kupujúcim. |
|
(2) |
Nariadenie Komisie (ES) č. 214/2001 (2) ustanovilo, že intervenčné opatrenia pre vykupovanie sušeného odtučneného mlieka budú zahŕňať predaj za pevne stanovené ceny. |
|
(3) |
Na účely správneho riadenia odbytu intervenčných zásob je potrebné pristúpiť k ďalšiemu predaju sušeného mlieka, a to hneď, keď sa vyskytne možnosť odbytu. Preto je potrebné nahradiť systém predaja sušeného odtučneného mlieka, ktoré pochádza z intervenčných zásob s pevnými cenami, režimom predaja prostredníctvom verejnej súťaže, vďaka ktorému možno stanoviť cenu podľa toho, aké podmienky vládnu na trhu. |
|
(4) |
Skúsenosť ukázala, že členské štáty musia podávať správy rýchlejšie, aby Komisia mohla sledovať vývoj množstiev sušeného odtučneného mlieka, ktoré sú určené na verejnú intervenciu, a aby v danom prípade mohla prerušiť intervenčné nákupy, keď ponúknuté množstvá dosiahnu úroveň stanovenú nariadením (ES) č. 1255/1999 v článku 7 ods. 2. |
|
(5) |
Je teda potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 214/2001. |
|
(6) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Rozhodnutie (ES) č. 214/2001 sa mení a dopĺňa nasledovne:
|
1. |
Písm. c) z článku 1 sa nahrádza týmto textom:
|
|
2. |
II. kapitola sa mení a dopĺňa nasledovne:
|
|
3. |
Článok 36 sa nahrádza týmto textom: „Článok 36 1. Členské štáty oznámia každý týždeň najneskôr v pondelok pred 15. hodinou (bruselského času) Komisii, aké množstvá sušeného odtučneného mlieka v minulom týždni:
2. Keď sa ukáže, že ponuky stanovené v článku 5 dosiahli 80 000 ton, informácie stanovené v odseku 1 písm. a) tohto článku sa budú oznamovať každodenne pred 15 hodinou (bruselského času) a budú sa vzťahovať na množstvá sušeného odtučneného mlieka, ktoré boli ponúknuté v predchádzajúci deň.“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť v tretí deň po jeho zverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v jeho celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. júla 2004
Za Komisiu
Franz FISCHLER
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 186/2004 (Ú. v. EÚ L 29, 3.2.2004, s. 6).
(2) Ú. v. ES L 37, 7.2.2001, s. 100. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2131/2003 (Ú. v. EÚ L 320, 5.12.2003, s. 3).