15.7.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 243/10


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1288/2004

zo 14. júla 2004

o trvalom povolení niektorých doplnkových látok a dočasnom povolení nového použitia už povolenej doplnkovej látky v krmivách

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 70/524/EHS z 23. novembra 1970 o doplnkových látkach v krmivách (1), naposledy zmenenú a doplnenú nariadením (ES) č. 1756/2002 (2), najmä na jej článok 3 a články 9d odsek 1 a 9e odsek 1,

keďže:

(1)

Smernica 70/524/EHS stanovuje povolenie na použitie doplnkových látok v spoločenstve. Doplnkové látky uvedené v časti II prílohy C k uvedenej smernici je možné povoliť bez časového obmedzenia za predpokladu splnenia niektorých podmienok.

(2)

Použitie Phaffia rhodozyma bohatej na astaxantín (ATCC 74219) ako farbiva pre lososy a pstruhy bolo dočasne povolené nariadením Komisie (ES) č. 2316/98 (3)

(3)

Na podporu žiadosti o povolenie bez časového obmedzenia pre toto farbivo sa predložili nové údaje. Hodnotenia ukazujú, že podmienky stanovené v smernici 70/524/EHS pre takéto povolenie boli splnené.

(4)

Vedecký výbor pre doplnkové látky a prípravky alebo látky používané v krmivách pre zvieratá Európskeho úradu pre potravinovú bezpečnosť (EFSA) predniesol 22. januára 2003 priaznivé stanovisko ohľadom pôsobenia tejto doplnkovej látky pri použití v kategórii zvierat – losos a pstruh. V druhom stanovisku, prijatom 1. apríla 2004, dospel Európsky úrad pre potravinovú bezpečnosť k záveru, že kvasinky v tomto prípravku nie sú živým organizmom a neočakáva sa, že by pri používaní v súlade s podmienkami stanovenými v prílohe I k tomuto nariadeniu mali vplyv na životné prostredie.

(5)

Použitie prípravku z mikroorganizmov Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47) bolo nariadením Komisie (ES) č. 1436/98 (4) po prvýkrát dočasne povolené pre prasnice.

(6)

Použitie prípravku z mikroorganizmov Saccharomyces cerevisiae (CBS 493.94) bolo nariadením (ES) č. 1436/98 po prvýkrát dočasne povolené pre teľatá a nariadením Komisie (ES) č. 866/1999 (5) na výkrm hovädzieho dobytka.

(7)

Použitie prípravku z mikroorganizmov Enterococcus faecium (NCIMB 10415) bolo nariadením (ES) č. 866/1999 po prvýkrát dočasne povolené pre teľatá.

(8)

Použitie prípravku z mikroorganizmov Enterococcus faecium (DSM 7134) a Lactobacillus rhamnosus (DSM 7133) bolo nariadením Komisie (ES) č. 2690/1999 (6) po prvýkrát dočasne povolené pre teľatá.

(9)

Na podporu žiadostí o povolenie bez časového obmedzenia pre uvedené prípravky z mikroorganizmov boli predložené nové údaje. Hodnotenie týchto žiadostí potvrdzuje, že podmienky stanovené v smernici 70/524/EHS týkajúce sa týchto povolení boli splnené.

(10)

Preto by sa malo povoliť použitie týchto doplnkových látok bez časového obmedzenia.

(11)

Okrem toho smernica 70/524/EHS, za splnenia určitých podmienok, stanovuje dočasné povolenie pre nové použitie už povolenej doplnkovej látky na obdobie najviac štyroch rokov.

(12)

Použitie prípravku z mikroorganizmov Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) bolo nariadením Komisie (ES) č. 1411/99 (7) po prvýkrát dočasne povolené pre ciciaky, nariadením Komisie (ES) č. 1636/1999 (8) pre teľatá a na výkrm kurčiat a nariadením Komisie (ES) č. 1801/2003 (9) na výkrm moriek.

(13)

Na podporu žiadosti o rozšírenie povolenia na použitie uvedenej doplnkovej látky pre psov boli predložené nové údaje. Hodnotenie potvrdzuje, že podmienky použitia stanovené v smernici 70/524/EHS, týkajúce sa tohto povolenia, boli splnené.

(14)

Európsky úrad pre potravinovú bezpečnosť doručil 15. apríla 2004 priaznivé stanovisko ohľadom bezpečnosti príslušnej doplnkovej látky pri použití v kategórií zvierat – pes v súlade s podmienkami stanovenými v prílohe II k tomuto nariadeniu.

(15)

Preto by sa použitie Enterococcus faecium malo povoliť na obdobie najviac štyroch rokov, tak ako je stanovené v prílohe II.

(16)

Hodnotenie žiadostí potvrdzuje, že na ochranu pracovníkov pred vystavením doplnkovým látkam stanoveným v prílohách I a II k tomuto nariadeniu by sa mali vyžadovať niektoré postupy. Takáto ochrana by sa mala zaistiť uplatňovaním smernice Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov pri práci (10).

(17)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Prípravky patriace do skupiny „farbivá vrátane pigmentov“ a „mikroorganizmy“, ako je stanovené v prílohe I, sa v súlade s podmienkami stanovenými v uvedenej prílohe povoľujú na použitie bez časového obmedzenia ako doplnkové látky vo výžive zvierat.

Článok 2

Prípravok patriaci do skupiny „mikroorganizmy“, ako je stanovené v prílohe II, sa v súlade s podmienkami stanovenými v uvedenej prílohe dočasne povoľuje na použitie ako doplnková látka vo výžive zvierat.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. júla 2004

Za Komisiu

David BYRNE

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 270, 14.12.1970, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 265, 3.10.2002, s. 1.

(3)  Ú. v. ES L 289, 28.10.1998, s. 4.

(4)  Ú. v. ES L 191, 7.7.1998, s. 15.

(5)  Ú. v. ES L 108, 27.4.1999, s. 21.

(6)  Ú. v. ES L 326, 18.12.1999, s. 33.

(7)  Ú. v. ES L 164, 30.6.1999, s. 56.

(8)  Ú. v. ES L 194, 27.7.1999, s. 17.

(9)  Ú. v. EÚ L 264, 15.10.2003, s. 16.

(10)  Ú. v. ES L 183, 29.6.1989, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).


PRÍLOHA I

ES č.

Doplnková látka

Chemický vzorec, opis

Druh alebo kategória zvierat

Najvyšší vek

Najnižší obsah

Najvyšší obsah

Iné ustanovenia

Platnosť povolenia

mg/kg kompletných krmív

Farbivá vrátane pigmentov

1.   

Karotenoidy a xantofyly

E 161(z)

Phaffia Rhodozyma bohatá na astaxantín

(ATCC 74219)

Koncentrovaná biomasa devitalizovaných kvasiniek Phaffia rhodozyma (ATCC 74219) obsahujúca najmenej 4,0 g astaxantínu na 1 kg doplnkovej látky a najviac 2 000 mg/kg etoxyquinu

Losos

100

Najvyšší obsah je vyjadrený ako astaxantín

Použitie je povolené iba od 6. mesiaca veku

Zmes doplnkovej látky s kantaxantínom je povolená za predpokladu, že celková koncentrácia astaxantínu a kantaxantínu nepresiahne 100 mg/kg kompletného krmiva

Obsah etoxyquinu sa musí nahlásiť

Bez časového obmedzenia

Pstruh

100

Najvyšší obsah je vyjadrený ako astaxantín

Použitie je povolené iba od 6. mesiaca veku

Zmes doplnkovej látky s kantaxantínom je povolená za predpokladu, že celková koncentrácia astaxantínu a kataxantínu nepresiahne 100 mg/kg kompletného krmiva

Obsah etoxyquinu sa musí nahlásiť

Bez časového obmedzenia


ES č.

Doplnková látka

Chemický vzorec, opis

Druh alebo kategória zvierat

Najvyšší vek

Najnižší obsah

Najvyšší obsah

Iné ustanovenia

Platnosť povolenia

CFU/kg kompletných krmív

Mikroorganizmy

E 1702

Saccharomyces cerevisiae

NCYC Sc 47

Prípravok Saccharomyces cerevisiae obsahujúci najmenej 5 × 109 CFU/g doplnkovej látky

Prasnice

5 × 109

1 × 1010

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní

Bez časového obmedzenia

E 1704

Saccharomyces cerevisiae

CBS 493.94

Prípravok Saccharomyces cerevisiae obsahujúci najmenej 1 × 108 CFU/g doplnkovej látky

Teľatá

6 mesiacov

2 × 108

2 × 109

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní

Bez časového obmedzenia

Výkrm hovädzieho dobytka

1,7 × 108

1,7 × 108

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní

Množstvo Saccharomyces cerevisiae v dennej dávke nesmie presiahnuť 7,5 × 108 CFU na 100 kg živej hmotnosti

Na každých ďalších 100 kg živej hmotnosti sa pridá 1,7 × 108 CFU

Bez časového obmedzenia

E 1705

Enterococcus faecium

NCIMB 10415

Prípravok Enterococcus faecium obsahujúci najmenej:

 

Forma mikrokapsúl:

1 × 1010 CFU/g doplnkovej látky

 

Granulovaná forma:

3,5 × 1010 CFU/g doplnkovej látky

Teľatá

6 mesiacov

1 × 109

6,6 × 109

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní

Granulovaná forma sa používa výlučne v mliečnych náhradkách.

Bez časového obmedzenia

E 1706

Enterococcus faecium

DSM 7134

Zmes:

Enterococcus faecium o obsahu najmenej 7 × 109 CFU/g

Teľatá

4 mesiace

1 × 109

5 × 109

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní

Bez časového obmedzenia

Lactobacillus rhamnosus

DSM 7133

y de:

Lactobacillus rhamnosus o obsahu najmenej: 3 × 109 CFU/g


PRÍLOHA II

ES č.

Doplnková látka

Chemický vzorec, opis

Druh alebo kategória zvierat

Najvyšší vek

Najnižší obsah

Najvyšší obsah

Iné ustanovenia

Platnosť povolenia

CFU/kg kompletného krmiva

Mikroorganizmy

13

Enterococcus faecium

DSM10663/NCIMB 10415

Prípravok Enterococcus faecium s obsahom najmenej:

 

Prášková a granulovaná forma:

3,5 × 1010 CFU/g doplnkovej látky

 

Poťahovaná forma:

2,2 × 1010 CFU/g doplnkovej látky

 

Tekutá forma:

1 × 1010 CFU/ml doplnkovej látky

Psy

1 × 109

1 × 1010

V návode na použitie doplnkovej látky a premixu je potrebné uviesť teplotu pri skladovaní, dobu použiteľnosti a stabilitu pri granulovaní

17. júla 2008