7.5.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 173/6


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 950/2004

zo 6. mája 2004,

ktorým sa 33-krát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení niektorých špecifických obmedzujúcich opatrení namierených proti niektorým osobám a subjektom spojenými s Usama bin Ladenom, sieťou Al-Qaida a Talibanom a zrušení nariadenia Rady (ES) č. 467/2001

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení niektorých špecifických obmedzujúcich opatrení namierených proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usama bin Ladenom, sieťou Al-Qaida a Talibanom a zrušení nariadenia Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane (1), naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 667/2004 (2), najmä na jeho článok 7 ods. 1 prvú zarážku,

keďže:

(1)

Príloha I knariadeniu (ES) č. 881/2002 uvádza osoby, skupiny a subjekty, na ktoré sa podľa tohto nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedky a zdrojov.

(2)

Dňa 3. mája 2004 rozhodol Výbor Bezpečnostnej rady OSN pre sankcie o zmenení a doplnení zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných zdrojov a prostriedkov. Príloha I by preto mala byť primerane zmenená a doplnená.

(3)

Kvôli zabezpečeniu účinnosti opatrení stanovených v tomto nariadení musí toto nariadenie nadobudnúť účinnosť okamžite,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha I knariadeniu (ES) č. 881/2002 sa týmto mení a dopĺňa v súlade s prílohouk tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 6. mája 2004

Za Komisiu

Christopher PATTEN

člen Komisie


(1)  Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9.

(2)  Ú. v. EÚ L 104, 8.4.2004, s. 110.


PRÍLOHA

Príloha I nariadenia (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa takto:

1.

Pod nadpis „Fyzické osoby” sa dopĺňajú nasledovné záznamy:

a)

Hacene Allane (alias (a) Hassan the Old, (b) Al Sheikh Abdelhay, (c) Boulahia, (d) Abu al-Foutouh, (e) Cheib Ahcéne). Dátum narodenia: 17. január 1941. Miesto narodenia: El Ménéa, Alžírsko. Národnosť: pravdepodobne alžírska.

b)

Kamel Djermane (alias (a) Bilal, (b) Adel, (c) Fodhil). Dátum narodenia: 1965. Miesto narodenia: Oum el Bouaghi, Alžírsko. Národnosť: pravdepodobne alžírska.

c)

Dhou El-Aich (alias Abdel Hak). Dátum narodenia: 5. august 1964. Miesto narodenia: Debila, Alžírsko. Národnosť: pravdepodobne alžírska.

d)

Ahmad Zerfaoui (alias (a) Abdullah, (b) Abdalla, (c) Smail, (d) Abu Khaoula, (e) Abu Cholder, (f) Nuhr). Dátum narodenia: 15. júl 1963. Miesto narodenia: Chrea, Alžírsko. Národnosť: pravdepodobne alžírska.

2.

Záznam „Zulkifli Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor, Malajzia; dátum narodenia: 3. júl 1968; miesto narodenia: Selangor, Malajzia; národnosť: malajzijská; číslo cestovného pasu: A 5983063; národné identifikačné číslo: 680703-10-5821“ pod nadpisom „Fyzické osoby“ sa nahradzuje takto:

„Zulkepli Bin Marzuki, Taman Puchong Perdana, Selangor, Malajzia. Dátum narodenia: 3. júl 1968. Miesto narodenia: Selangor, Malajzia. Národnosť: malajzijská. Číslo cestovného pasu: A 5983063. Národné identifikačné číslo: 680703-10-5821.“

3.

Záznam „Yazld Sufaat (alias Joe, Abu Zufar), Taman Bukit Ampang, Selangor, Malajzia; dátum narodenia: 20. januára 1964; miesto narodenia: Johor, Malajzia; národnosť: malajzijská; číslo cestovného pasu: A 10472263; národné identifikačné číslo: 640120-01-5529“ pod nadpisom „Fyzické osoby“ sa nahradzuje takto:

„Yazid Sufaat (alias (a) Joe, (b) Abu Zufar), Taman Bukit Ampang, Selangor, Malajzia. Dátum narodenia: 20. január 1964. Miesto narodenia: Johor, Malajzia; Národnosť: malajzijská. Číslo cestovného pasu: A 10472263. Národné identifikačné číslo: 640120-01-5529.“