Úradný vestník L 005 , 09/01/2004 S. 0057 - 0060
Nariadenie Komisie (ES) č. 29/2004 z 8. januára 2004, ktorým sa prijímajú špecifikácie ad hoc modulu na rok 2005 o zosúladení práce a rodinného života, ktorý bol stanovený nariadením Komisie (ES) č. 577/98 KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 577/98 z 9. marca 1998 o organizácii výberového zisťovania pracovných síl v spoločenstve [1], a najmä na jeho článok 4 ods. 2, keďže: (1) nariadenie Komisie (ES) č. 246/2003 [2], ktorým sa prijíma program ad hoc modulov k výberovému zisťovaniu pracovných síl na roky 2004 až 2006, zahŕňa ad hoc modul o zosúladení práce a rodinného života; (2) v súlade s článkom 4 ods. 2 nariadenia (ES) č. 577/98 podrobný zoznam informácií, ktoré sa majú zozbierať v rámci ad hoc modulu, sa musí vytvoriť aspoň 12 mesiacov pred začiatkom referenčného obdobia pre tento modul; (3) je potrebné mať komplexný a porovnateľný súbor údajov o zosúladení práce a rodinného života tak, ako sa uvádza v cieľoch zásad EÚ o rovnosti pohlaví pri zamestnávaní, ktoré sú vyjadrené v usmerneniach o zamestnanosti pre rok 2003 so špecifickým usmernením o "rovnosti pohlaví", ako bola prijatá Radou 22. júla 2003 [3]; (4) opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre štatistický program, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Podrobný zoznam informácií, ktoré sa majú zozbierať ad hoc modulom v roku 2005, je uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť v siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné v svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 8. januára 2004 Za Komisiu Pedro Solbes Mira člen Komisie [1] Ú. v. ES L 77, 14.3.1998, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (EÚ) č. 2257/2003 Európskeho parlamentu a Rady (Ú. v. EÚ L 336, 23.12.2003, s. 6). [2] Ú. v. EÚ L 34, 11.2.2003, s. 3. [3] Ú. v. EÚ L 197, 5.8.2003, s. 13. -------------------------------------------------- PRÍLOHA VÝBEROVÉ ZISŤOVANIE PRACOVNÝCH SÍL Špecifikácie ad hoc modulu na rok 2005 o zosúladení práce a rodinného života 1. Zúčastnené členské štáty a regióny: všetky. 2. Premenné budú kódované takto: Stĺpec | Kód | Popis | Filter | 237 | | Hlavný druh starostlivosti o vlastné dieťa/dieťa manžela/manželky vo veku do 14 rokov, pokiaľ osoba pracuje (okrem povinnej školskej dochádzky; normálny týždeň bez školských prázdnin a núdzových situácií) | Všetci vo veku 15 až 64 rokov s aspoň jedným vlastným/partnerovým dieťaťom vo veku do 14 rokov, ktoré žije v spoločnej domácnosti a C24 = 1,2 | 1 | Služby spojené so starostlivosťou o dieťa (vrátané platených opatrovateľov), predškolské zariadenia | 2 | Partner, ktorý žije v spoločnej domácnosti | 3 | Príbuzní/susedia/priatelia (neplatení) | 4 | Nepoužívajú sa služby starostlivosti o dieťa | 9 | Neuplatňuje sa (nie je zahrnuté do filtra) | Prázdne | Bez odpovede | 238 | | Osoba sa pravidelne stará o ďalšie deti vo veku do 14 rokov alebo o chorých, invalidných, starších príbuzných/priateľov vo veku 15 rokov alebo viac, ak potrebujú starostlivosť | Všetci vo veku 15 až 64 rokov | 1 | Áno, o ďalšie deti do 14 rokov | 2 | Áno, o príbuzných/priateľov vo veku 15 rokov alebo viac, ak potrebujú starostlivosť | 3 | Áno, o ďalšie deti do 14 rokov a o príbuzných/priateľov vo veku 15 rokov a viac, ak potrebujú starostlivosť | 4 | Nie | 9 | Neuplatňuje sa (osoba mladšia ako 15 rokov alebo staršia ako 64 rokov) | Prázdne | Bez odpovede | 239 | | Prianie zmeniť organizáciu jeho/jej pracovného života a jeho/jej zodpovednosti za starostlivosť | Všetci vo veku 15 až 64 rokov a [(majú aspoň jedno vlastné dieťa/dieťa manžela/manželky vo veku do 14 rokov, žijúce v spoločnej domácnosti) alebo (C238=1,2,3)] | 1 | Nie | 2 | Prianie pracovať alebo pracovať viac (a znížiť čas venovaný starostlivosti) | 3 | Prianie pracovať menej a mať viac času na starostlivosť | 9 | Neuplatňuje sa (nie je zahrnuté do filtra) | Prázdne | Bez odpovede | 240 | | Hlavný dôvod (spojený zo starostlivosťou o deti), pre ktorý osoba nepracuje alebo nepracuje viac | C239 = 2 a [(má aspoň jedno vlastné dieťa/dieťa manžela/manželky do 14 rokov žijúce v spoločnej domácnosti) alebo (C238 = 1,3)] | 1 | Nedostatok služieb starostlivosti o deti počas dňa | 2 | Nedostatok služieb starostlivosti o deti v mimoriadnom čase | 3 | Nedostatok služieb starostlivosti o deti počas dňa alebo v mimoriadnom čase | 4 | Služby starostlivosti o deti sú príliš drahé | 5 | Služby starostlivosti o deti, ktoré sú k dispozícii, nemajú dostatočnú kvalitu | 6 | Ďalšie dôvody, ktoré nesúvisia s nedostatkom vhodných služieb starostlivosti o deti | 9 | Neuplatňuje sa (nezahrnuté do filtra) | Prázdne | Bez odpovede | 241 | | Počas školských prázdnin, alebo ak sú obvyklé služby starostlivosti o deti zatvorené alebo opatrovateľ/-ka je na dovolenke: osoba si vzala dni voľna alebo znížila počet odpracovaných hodín alebo urobila v práci iné mimoriadne opatrenia v priebehu posledných 12 mesiacov, aby sa mohla starať o deti | Všetci vo veku 15 až 64 rokov s aspoň jedným vlastným dieťaťom/dieťaťom manžela/ manželky vo veku do 14 rokov, ktoré žije v spoločnej domácnosti, a C24 = 1,2 | 1 | Nie | 2 | Áno, kvôli nedostatku alternatívnych služieb starostlivosti o deti počas dňa | 3 | Áno, kvôli nedostatku alternatívnych služieb starostlivosti o deti v mimoriadnom čase | 4 | Áno, pretože alternatívne služby starostlivosti o deti sú príliš drahé | 5 | Áno, pretože alternatívne služby starostlivosti nemajú dostatočnú kvalitu | 6 | Áno, vždy z iných dôvodov | 9 | Neuplatňuje sa (nezahrnuté do filtra) | Prázdne | Bez odpovede | 242 | | Hlavný dôvod (spojený so starostlivosťou o chorých, invalidných, starších príbuzných/priateľov vo veku 15 a viac rokov, ktorí potrebujú starostlivosť), pre ktorý osoba nepracuje alebo nepracuje viac | C239 = 2 a (C238 = 2,3) | 1 | Nedostatok služieb starostlivosti počas dňa | 2 | Nedostatok služieb starostlivosti v mimoriadnom čase | 3 | Nedostatok služieb starostlivosti počas dňa alebo v mimoriadnom čase | 4 | Služby starostlivosti sú príliš drahé | 5 | Služby starostlivosti, ktoré sú k dispozícii, nemajú dostatočnú kvalitu | 6 | Ďalšie dôvody, ktoré nesúvisia s nedostatkom vhodných služieb starostlivosti | 9 | Neuplatňuje sa (nezahrnuté do filtra) | Prázdne | Bez odpovede | 243 | | Možnosť zmeniť začiatok alebo/a koniec pracovného dňa z rodinných dôvodov (aspoň o jednu hodinu) | Všetci vo veku 15 až 64 rokov a C24 = 1,2 | 1 | Obvykle možné | 2 | Zriedkavo možné | 3 | Nemožné | 9 | Neuplatňuje sa (nezahrnuté do filtra) | Prázdne | Bez odpovede | 244 | | Možnosť organizovať si pracovný čas tak, aby bolo možné z rodinných dôvodov čerpať voľno na celé dni (bez využitia dovolenky a mimoriadneho voľna) | Všetci vo veku 15 až 64 rokov a C24 = 1,2 | 1 | Obvykle možné | 2 | Zriedkavo možné | 3 | Nemožné | 9 | Neuplatňuje sa (nezahrnuté do filtra) | Prázdne | Bez odpovede | 245 | | Pracovné voľno čerpané v priebehu posledných 12 mesiacov z dôvodu choroby v rodine alebo pre naliehavé prípady (bez využitia dovolenky) | Všetci vo veku 15 až 64 rokov a C24 = 1,2 | 1 | Nie | 2 | Áno, dni "mimoriadneho voľna" preplatené | 3 | Áno, dni "mimoriadneho voľna" vôbec nepreplatené | 4 | Áno, vždy použité iné úpravy | 9 | Neuplatňuje sa (nezahrnuté do filtra) | Prázdne | Bez odpovede | 246 | | Rodičovská dovolenka [smernica Rady 96/34/ES (Ú. v. ES L 145, 19.6.1996, s. 4)] čerpaná v priebehu posledných 12 mesiacov na vlastné deti žijúce v spoločnej domácnosti | Každý vo veku 15 až 64 rokov | 1 | Nie | 2 | Áno, čerpaná v jednom celku na plný úväzok a preplatená | Pre C246/247 si krajiny môžu prefiltrovať otázky podľa vnútroštátnych pravidiel pre rodičovskú dovolenku. Vylúčené podskupiny obyvateľstva budú kódované v príslušných kategóriách | 3 | Áno, čerpaná v jednom celku na plný úväzok a vôbec nepreplatená | 4 | Áno, čerpaná na pol úväzku a preplatená | 5 | Áno, čerpaná na pol úväzku a vôbec nepreplatená | 6 | Áno, čerpaná podľa iných úprav alebo kombinácií a preplatená | 7 | Áno, čerpaná podľa iných úprav alebo kombinácií a vôbec nepreplatená | 9 | Neuplatňuje sa (osoba mladšia ako 15 rokov alebo staršia ako 64 rokov) | Prázdne | Bez odpovede | 247 | | Hlavný dôvod pre nečerpanie rodičovskej dovolenky v priebehu posledných 12 mesiacov na vlastné deti, žijúce v spoločnej domácnosti | C246 = 1 | 1 | Nebol právny nárok na čerpanie rodičovskej dovolenky | 2 | Bez preplatenia alebo príliš nízke preplatenie | 3 | Nedostatočná pružnosť pri voľbe obdobia pre výber rodičovskej dovolenky | 4 | Negatívne vplyvy na sociálne zabezpečenie | 5 | Negatívne vplyvy na kariéru/negatívny postoj zo strany zamestnávateľa | 6 | Prednosť práci z iných dôvodov ako sú kódy 2 až 5 | 7 | Iné dôvody | 9 | Neuplatňuje sa (C246 sa nerovná 1) | Prázdne | Bez odpovede | --------------------------------------------------