21.12.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 373/52 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 3. decembra 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa príloha I a II k rozhodnutiu Rady 79/542/EHS, čo sa týka aktualizácie dovozných podmienok a vzoru zdravotných osvedčení týkajúcich sa mäsa z voľne žijúcej zveriny a mäsa zo zveriny chovanej na farmách
(oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 4554)
(Text s významom pre EHP)
(2004/882/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972 o zdravotných problémoch a problémoch veterinárnej inšpekcie pri dovoze hovädzieho dobytka, oviec, kôz a ošípaných, čerstvého mäsa alebo mäsových výrobkov z tretích krajín (1), najmä na jej článok 3 ods. 1, poslednú vetu, článok 11 ods. 2 a článok 16 ods. 1,
so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá týkajúce sa zdravia zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (2), najmä na jej článok 8 ods. 1 a 4 a článok 9 ods. 4 písm. b),
keďže:
(1) |
Rozhodnutie Rady 79/542/EHS (3) zostavuje zoznam tretích krajín alebo častí tretích krajín, a ustanovuje podmienky týkajúce sa zdravia zvierat, verejného zdravia a veterinárnych osvedčení pre dovoz určitých živých zvierat a ich čerstvého mäsa do Spoločenstva. |
(2) |
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (4), bolo naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1471/2004 (5), aby sa brali do úvahy možné riziká spojené s plazivou obrnou u jeleňovitej zveri voľne žijúcej a chovanej na farmách. Požiadavky pre dovozy čerstvého mäsa z jeleňovitej zveri s pôvodom v Spojených štátoch a Kanade boli vložené do nariadenia a nadobudnú účinnosť 1. januára 2005. |
(3) |
Je nevyhnutné zosúladiť vzory zdravotných osvedčení zvierat „RUW“ a „RUF“ v prílohe II k rozhodnutiu 79/542/EHS s aktualizovanými pravidlami TSE. |
(4) |
Plazivá obrna sa týka len určitých živočíšnych druhov. Je preto aktuálne preskúmať súčasné obmedzenia na dovozy „iných prežúvavcov“ z Kanady, aby sa umožnil dovoz živých prežúvavcov s výnimkou jeleňovitej zveri. |
(5) |
Čilské úrady formálne požiadali Komisiu, aby uviedla Čile na zoznam pre vývoz čerstvého mäsa z diviakov chovaných na farmách. Čile je oprávnené vyvážať mäso z diviakovitých, nedomestikovaných diviakovitých zvierat a mäso z domestikovaných ošípaných na základe ich dostačujúceho zdravia, ktoré bolo zhodnotené viacerými inšpekciami Potravinového a veterinárneho úradu, a preto je namieste zaradiť Čile do zoznamu pre vývoz mäsa nedomestikovaných diviakovitých zvierat chovaných na farmách. |
(6) |
Definícia územia Srbska a Čiernej Hory by sa mala preskúmať, aby sa mohla celkom zohľadniť Rezolúcia Bezpečnostnej rady OSN č. 1244 z 10. júna 1999. |
(7) |
Časť 1 v prílohe I a časti 1 a 2 v prílohe II k rozhodnutiu 79/542/EHS sa majú náležite zmeniť a doplniť. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Časť 1 prílohy I k rozhodnutiu 79/542/EHS sa nahrádza znením v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Časť 1 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS sa nahrádza znením v prílohe II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Časť 2 prílohy II k rozhodnutiu 79/542/EHS sa mení a dopĺňa takto:
1. |
„DZ (dodatočné záruky)“ sa nahrádzajú znením v prílohe III k tomuto rozhodnutiu. |
2. |
Vzory zdravotných osvedčení RUF a RUW sa nahrádzajú vzormi v prílohe IV k tomuto rozhodnutiu. |
Článok 4
Články 1 a 2 tohoto rozhodnutia sa uplatňujú od 24. decembra 2004.
Článok 3 sa uplatňuje od 1. januára 2005.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 3. decembra 2004
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 302, 31.12.1972, s. 28. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 807/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 36).
(2) Ú. v. ES L 18, 23.1.2002, s. 11.
(3) Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 2004/620/ES (Ú. v. EÚ L 279, 28.8.2004, s. 30).
(4) Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1993/2004 (Ú. v. EÚ L 344, 20.11.2004, s. 12).
(5) Ú. v. EÚ L 271, 18.8.2004, s. 24.
PRÍLOHA I
„PRÍLOHA I
ŽIVÉ ZVIERATÁ
ČASŤ 1
Zoznam tretích krajín alebo ich častí (1)
Krajina |
Kód územia |
Popis územia |
Veterinárne osvedčenie |
Špecifické podmienky |
|||||||
Vzor(-y) |
DZ |
||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||
BG – Bulharsko |
BG-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
||||||
BG-1 |
Provincie Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik, okres Sofia, mesto Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Sliven, Starazagora, Vratza, Montana a Vidin |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
A |
||||||||
CA – Kanada |
CA-0 |
Celá krajina |
POR-X |
|
IVb IX |
||||||
CA-1 |
Celá krajina okrem údolia Okanagan regiónu Britskej Kolumbie popísaná takto:
|
BOV-X, OVI-X, OVI-Y, RUM (2) |
A |
||||||||
CH – Švajčiarsko |
CH-0 |
Celá krajina |
BOV-X, BOV-Y, OVI-X, OVI-Y, RUM |
|
|
||||||
POR-X, POR-Y, SUI |
B |
||||||||||
CL – Čile |
CL-0 |
Celá krajina |
OVI-X, RUM |
|
|
||||||
POR-X, SUI |
B |
|
|||||||||
GL – Grónsko |
GL-0 |
Celá krajina |
OVI-X, RUM |
|
V |
||||||
HR – Chorvátsko |
HR-0 |
Celá krajina |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
|
|
||||||
IS – Island |
IS-0 |
Celá krajina |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
|
I |
||||||
POR-X, POR-Y |
B |
||||||||||
NZ – Nový Zéland |
NZ-0 |
Celá krajina |
BOV-X, BOV-Y, RUM, POR-X, POR-Y, OVI-X, OVI-Y |
|
I |
||||||
PM – St Pierre Miquelon |
PM-0 |
Celá krajina |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y, CAM |
|
|
||||||
RO – Rumunsko |
RO-0 |
Celá krajina |
BOV-X, BOV-Y, RUM, OVI-X, OVI-Y |
|
V |
Špecifické podmienky
(pozri poznámky pod čiarou v každom z osvedčení)
‚I’ |
: |
územie, kde sa prítomnosť BSE u tuzemského dobytka hodnotí ako vysoko nepravdepodobná na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným osvedčením podľa vzorov osvedčení BOV-X a BOV-Y; |
‚II’ |
: |
územie s uznaním úradného statusu bez výskytu tuberkulózy na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným osvedčením podľa vzoru osvedčenia BOV-X; |
‚III’ |
: |
územie s uznaním úradného statusu bez výskytu brucelózy na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným osvedčením podľa vzoru osvedčenia BOV-X; |
‚IVa’ |
: |
územie s uznaním úradného statusu bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy (EBL) na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným osvedčením podľa vzoru osvedčenia BOV-X; |
‚IVb’ |
: |
územie so schválenými farmami s uznaním úradného statusu bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy (EBL) na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným osvedčením podľa vzoru osvedčenia BOV-X; |
‚V’ |
: |
územie s uznaním úradného statusu bez výskytu brucelózy na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným osvedčením podľa vzoru osvedčenia OVI-X; |
‚VI’ |
: |
Geografické obmedzenia: |
‚VII’ |
: |
územie s uznaním úradného statusu bez výskytu tuberkulózy na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným osvedčením podľa vzoru osvedčenia RUM; |
‚VIII’ |
: |
územie s uznaním úradného statusu bez výskytu brucelózy na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným osvedčením podľa vzoru osvedčenia RUM; |
‚IX’ |
: |
územie s uznaním úradného statusu bez výskytu Aujeszkého choroby na účely vývozov do Európskeho spoločenstva, ktoré sa týkajú zvierat s udeleným osvedčením podľa vzoru osvedčenia POR-X.“ |
(1) Bez toho, aby boli dotknuté špecifické požiadavky na udeľovanie osvedčení, ktoré sú stanovené v dohodách Spoločenstva uzatvorených s tretími krajinami.
(2) Výlučne pre živé zvieratá okrem zvierat patriacich do druhu jeleňovitej zveri.
PRÍLOHA II
„PRÍLOHA II
ČERSTVÉ MÄSO
ČASŤ 1
Zoznam tretích krajín alebo ich častí (1)
Krajina |
Kód územia |
Popis územia |
Veterinárne osvedčenie |
Špecifické podmienky |
||||
Vzor(-y) |
DZ |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
AL – Albánsko |
AL-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
AR – Argentína |
AR-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|||
AR-1 |
Provincie Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe a Tucuman. |
BOV |
A |
1 a 2 |
||||
AR-2 |
La Pampa a Santiago del Estero |
BOV |
A |
1 a 2 |
||||
AR-3 |
Cordoba |
BOV |
A |
1 a 2 |
||||
AR-4 |
Chubut, Santa Cruz a Tierra del Fuego |
BOV, OVI |
|
|
||||
AR-5 |
Formosa (iba územie Ramon Lista) a Salta (iba územie správnej oblasti Rivadavia) |
BOV |
A |
1 a 2 |
||||
AR-6 |
Salta (iba správne oblasti General José de San Martín, Orán, Iruya a Santa Victoria) |
BOV |
A |
1 a 2 |
||||
AR-7 |
Chaco, Formosa (okrem územia Ramon Lista), Salta (okrem správnych oblastí General José de San Martín, Rivadavia, Oran, Iruya a Santa Victoria), Jujuy |
BOV |
A |
1 a 2 |
||||
AU – Austrália |
AU-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
BA – Bosna Hercegovina |
BA-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
BG – Bulharsko |
BG-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|||
BG-1 |
Provincie Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targovitchte, Razgrad, Rousse, V. Tarnovo, Gabrovo, Pleven, Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik, okres Sofia, mesto Sofia, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana a Vidin |
BOV, OVI RUW, RUF |
||||||
BG-2 |
Provincie Bourgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hasskovo, Kardjaliand a 20 km široký koridor na hranici s Tureckom. |
— |
||||||
BH – Bahrajn |
BH-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
BR – Brazília |
BR-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|||
BR-1 |
Štáty Paraná, Minas Gerais (okrem regionálnych oblastí Oliveira, Passos, Săo Gonçalo de Sapucai, Setelagoas a Bambuí), Săo Paulo, Espíritu Santo, Mato Grosso do Sul (okrem samosprávnych obcí Sete Quedas, Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde v Mato Grosso a Corumbá), Santa Catarina, Goias a regionálne jednotky Cuiabá (okrem samosprávnych obcí San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone a Barăo de Melgaço), Cáceres (okrem samosprávnej obce Cáceres), Lucas do Rio Verde, Rondonópolis (okrem samosprávnej obce Itiquiora), Barra do Garça a Barra do Burges v Mato Grosso. |
BOV |
A |
1 a 2 |
||||
BR-2 |
Štát Rio Grande do Sul |
BOV |
A |
1 a 2 |
||||
BR-3 |
Štát Mato Grosso do Sul, samosprávna obec Sete Quedas |
BOV |
A |
1 a 2 |
||||
BW – Botswana |
BW-0 |
Celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|||
BW-1 |
Zóny kontroly veterinárnych chorôb 5, 6, 7, 8, 9 a 18 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 a 2 |
||||
BW-2 |
Zóny kontroly veterinárnych chorôb 10, 11, 12, 13 a 14 |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
1 a 2 |
||||
BY – Bielorusko |
BY-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
BZ – Belize |
BZ-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|||
CA – Kanada |
CA-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|||
CH –Švajčiarsko |
CH-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
CL – Čile |
CL-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF |
|
|
|||
CN – Čína (Čínska ľudová republika) |
CN-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
CO – Kolumbia |
CO-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|||
CO-1 |
Oblasť je určená týmito hranicami: od bodu, kde sa rieka Murri vlieva do rieky Atrato, po prúde rieky Atrato až k bodu, kde sa vlieva do Atlantického oceánu; od tohto bodu po panamské hranice pozdĺž pobrežnej čiary Atlantického oceánu po Cabo Tiburón; od tohto bodu po Tichý oceán pozdĺž kolumbijsko-panamských hraníc; od tohto bodu po ústie rieky Valle pozdĺž pobrežia Tichého oceánu a od tohto bodu pozdĺž priamej čiary do bodu, kde sa rieka Murri vlieva do rieky Atrato. |
BOV |
A |
2 |
||||
CO-3 |
Oblasť je určená týmito hranicami: od ústia rieky Sinú v Atlantickom oceáne, proti prúdu pozdĺž rieky Sinú po jej prameň Alto Paramillo, od tohto bodu po Puerto Rey v Atlantickom oceáne, pozdĺž pobrežnej čiary medzi samosprávnou oblasťou Antiquia a Córdoba a od tohto bodu po ústie rieky Sinú pozdĺž Atlantického oceánu. |
BOV |
A |
2 |
||||
CR – Kostarika |
CR-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|||
CS – Srbsko a Čierna Hora (2) |
CS-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
CU – Kuba |
CU-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|||
DZ – Alžírsko |
DZ-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
ET – Etiópia |
ET-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
FK – Falklandské ostrovy |
FK-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU |
|
|
|||
GL – Grónsko |
GL-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
GT – Guatemala |
GT-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|||
HK – Hong-kong |
HK-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
HN – Honduras |
HN-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|||
HR – Chorvátsko |
HR-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
IL – Izrael |
IL-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
IN – India |
IN-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
IS – Island |
IS-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU, RUF, RUW |
|
|
|||
KE – Keňa |
KE-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
MA – Maroko |
MA-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|||
MG – Madagaskar |
MG-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
MK – Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (3) |
MK-0 |
Celá krajina |
OVI, EQU |
|
|
|||
MU – Maurícius |
MU-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
MX – Mexiko |
MX-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|||
NA – Namíbia |
NA-0 |
Celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|||
NA-1 |
Územie južne od kordónovej rímsy, ktoré sa tiahne od Palgrave Point na západe po Gam na východe |
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
NC – Nová Kaledónia |
NC-0 |
Celá krajina |
BOV, RUF, RUW |
|
|
|||
NI – Nikaragua |
NI-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
NZ – Nový Zéland |
NZ-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW |
|
|
|||
PA – Panama |
PA-0 |
Celá krajina |
BOV, EQU |
|
|
|||
PY – Paraguaj |
PY-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|||
PY-1 |
Oblasti stredného Chaca a San Pedra |
BOV |
A |
1 a 2 |
||||
RO – Rumunsko |
RO-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, EQU, RUW, RUF |
|
|
|||
RU – Ruská federácia |
RU-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
RU-1 |
Región Murmansk (Murmanskaya oblast) |
RUF |
|
|||||
SV – Salvádor |
SV-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
SZ – Svazijsko |
SZ-0 |
Celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|||
SZ-1 |
Oblasť západne od ‚červenej čiary’, ktorá sa tiahne severne od rieky Usutu po hranicu s Južnou Afrikou západne od Nkalashane, |
BOV, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
SZ-2 |
Oblasti veterinárneho dozoru a kontroly očkovania proti slintačke a krívačke podľa právneho predpisu uverejneného v právnom oznámení č. 51 z roku 2001 |
BOV, RUF, RUW |
F |
1 a 2 |
||||
TH – Thajsko |
TH-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
TN – Tunisko |
TN-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
TR – Turecko |
TR-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
TR-1 |
Provincie Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat a Kirikkale |
EQU |
|
|
||||
UA – Ukrajina |
UA-0 |
Celá krajina |
— |
|
|
|||
US – Spojené štáty |
US-0 |
Celá krajina |
BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW |
G |
|
|||
UY – Uruguaj |
UY-0 |
Celá krajina |
EQU |
|
|
|||
BOV |
A |
1 |
||||||
OVI |
A |
1 a 2 |
||||||
ZA – Južná Afrika |
ZA-0 |
Celá krajina |
EQU, EQW |
|
|
|||
ZA-1 |
Celá krajina okrem:
|
BOV, OVI, RUF, RUW |
F |
2 |
||||
ZW – Zimbabwe |
ZW-0 |
Celá krajina |
— |
|
“ |
|||
|
(1) Bez toho, aby boli dotknuté špecifické požiadavky na udeľovanie osvedčení, ktoré sú stanovené v dohodách Spoločenstva uzatvorených s tretími krajinami.
(2) Nezahŕňajúc Kosovo podľa definície Rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 1244 z 10. júna 1999.
(3) Predbežný kód, ktorý nemá vplyv na konečné označenie krajiny, sa má udeliť po ukončení rokovaní, ktoré sa v súčasnosti konajú v Organizácii Spojených národov.
— |
= |
Nie je vydané osvedčenie a dovoz čerstvého mäsa je zakázaný. |
PRÍLOHA III
DZ (dodatočné záruky)
„A“ |
: |
záruky týkajúce sa dozrievania, merania pH a vykosťovania čerstvého mäsa, okrem drobkov, osvedčeného na základe vzorov osvedčení BOV (bod 10.6), OVI (bod 10.6), RUF (bod 10.7) a RUW (bod 10.4); |
„B“ |
: |
záruky týkajúce sa dozretých spracovaných drobkov tak, ako sú opísané vo vzore osvedčenia BOV (bod 10.6); |
„C“ |
: |
záruky týkajúce sa laboratórnych testov na klasický mor ošípaných v jatočných telách, z ktorých sa získalo čerstvé mäso, ktorému boli udelené osvedčenia na základe vzoru osvedčení SUW (bod 10.3 a); |
„D“ |
: |
záruky týkajúce sa pomyjového krmiva na farme (farmách) zvierat, z ktorých sa získalo čerstvé mäso, ktorému sa udeľujú osvedčenia na základe vzorov osvedčení POR (bod 10.3 d); |
„E“ |
: |
záruky týkajúce sa testu na tuberkulózu u zvierat, z ktorých sa získalo čerstvé mäso, ktorému sa udeľujú osvedčenia na základe vzoru osvedčení BOV (bod 10.4 d); |
„F“ |
: |
záruky týkajúce sa dozrievania a vykosťovania čerstvého mäsa, okrem drobkov, ktorým sa udeľujú osvedčenia na základe vzorov osvedčení BOV (bod 10.6), OVI (bod 10.6), RUF (bod 10.7) a RUW (bod 10.4); |
„G“ |
: |
záruky týkajúce sa 1) vyradenia drobkov a miechy a 2) testovania a pôvodu jeleňovitej zveri vo vzťahu k plazivej obrne tak, ako sa uvádza vo vzoroch osvedčení RUF (bod 9.2.1) a RUW (bod 9.3.1). |
PRÍLOHA IV
VZOR RUF
VZOR RUW