4.12.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 359/65


ROZHODNUTIE RADY 2004/833/SZBP

z 2. decembra 2004,

ktorým sa vykonáva jednotná akcia 2002/589 SZBP ohľadom príspevku Európskej únie ECOWAS v rámci moratória na ručné zbrane a ľahké zbrane

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na jednotnú akciu Rady 2002/589/SZBP z 12. júla 2002 o príspevku Európskej únie k boju proti destabilizačnému akumulovaniu a rozširovaniu ručných zbraní a ľahkých zbraní (1), najmä na jej článok 3 v spojení s článkom 23 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii,

keďže:

(1)

Nadmerné a nekontrolované zhromažďovanie a rozširovanie ručných zbraní a ľahkých zbraní predstavuje hrozbu pre mier a bezpečnosť a znižuje perspektívy udržateľného rozvoja; čo je najmä prípad západnej Afriky.

(2)

Pri sledovaní svojich cieľov stanovených v článku 1 jednotnej akcie 2002/589/SZBP má Európska únia v úmysle pôsobiť na príslušných medzinárodných fórach na podporu opatrení zavádzajúcich dôveru. V tomto kontexte je toto rozhodnutie určené na vykonávanie uvedenej jednotnej akcie.

(3)

Európska únia sa domnieva, že finančný príspevok a technická pomoc poslúžia na podporu iniciatívy Hospodárskeho spoločenstva štátov západnej Afriky (ECOWAS) v oblasti ručných zbraní a ľahkých zbraní.

(4)

Európska únia má preto v úmysle poskytnúť ECOWAS finančnú a technickú pomoc v súlade s hlavou II jednotnej akcie 2002/589/SZBP,

ROZHODLA TAKTO:

Článok 1

1.   Európska únia prispieva k uskutočneniu návrhov v rámci Moratória ECOWAS na dovoz, vývoz a výrobu ručných zbraní a ľahkých zbraní.

2.   Na tento účel Európska únia poskytuje finančný príspevok a technickú pomoc s cieľom vytvoriť v rámci technického sekretariátu ECOWAS jednotku pre ľahké zbrane a premeniť moratórium na dohovor medzi štátmi ECOWAS o ručných zbraniach a ľahkých zbraniach. Podrobnosti o tejto pomoci sú stanovené v prílohe.

Článok 2

1.   Na účel uskutočnenia cieľov stanovených v článku 1 predsedníctvo určí riaditeľa projektu, ktorý bude pôsobiť v Abuje v Nigérii.

2.   Riaditeľ projektu plní svoje úlohy pod vedením predsedníctva.

3.   Riaditeľ projektu pravidelne podáva správy Rade, alebo jej orgánom určeným predsedníctvom, ktorému bude pomáhať generálny tajomník/vysoký splnomocnenec pre SZBP.

4.   Riaditeľ projektu pri výkone svojich činností v prípade potreby spolupracuje s miestnymi stálymi zastúpeniami členských štátov a Komisie.

Článok 3

Finančné vykonávanie tohto rozhodnutia je zverené Komisii. Na tento účel Komisia uzatvorí s ECOWAS dohodu o financovaní týkajúcu sa podmienok využívania príspevku Európskej únie, ktorý bude mať formu nenávratnej pomoci. Táto pomoc bude počas obdobia dvanástich mesiacov slúžiť najmä na pokrytie cestovných nákladov, dodávok tovaru a zariadení potrebných na vytvorenie jednotky pre ľahké zbrane v rámci technického sekretariátu ECOWAS, ako aj na premenu moratória na dohovor medzi štátmi ECOWAS o ručných zbraniach a ľahkých zbraniach. Dohovor o financovaní, ktorý musí byť uzavretý, upresní, že ECOWAS dohliadne, aby príspevok Európskej únie na projekt bol zviditeľnený primerane jeho dôležitosti.

Článok 4

1.   Referenčná finančná suma určená na ciele uvedené v článku 1 je 515 000 Eur.

2.   Predsedníctvo a Komisia predkladajú príslušným orgánom Rady pravidelné správy o ucelenosti činností Európskej únie v oblasti ručných zbraní a ľahkých zbraní, majúc na zreteli najmä jej rozvojové politiky v súlade s článkom 9 ods. 1 jednotnej akcie 2002/589/SZBP. Komisia vypracováva najmä správu o aspektoch uvedených v prvej vete článku 3. Tieto informácie musia byť založené najmä na pravidelných správach, ktoré poskytne ECOWAS v rámci jeho zmluvného vzťahu s Komisiou.

Článok 5

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. Rozhodnutie stráca účinnosť 31. decembra 2005.

Článok 6

Toto rozhodnutie sa preskúma v lehote šiestich mesiacov odo dňa jeho prijatia.

Článok 7

Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 2. decembra 2004

za Radu

predseda

J. P. H. DONNER


(1)  Ú. v. ES L 191, 19.7.2002, s. 1.


PRÍLOHA

NÁVRH POMOCI EÚ PRE ECOWAS

Cieľ projektu: v decembri 2005 premena moratória na dovoz, vývoz a výrobu ručných zbraní a ľahkých zbraní na regionálny, právne záväzný dohovor, v perspektíve operačného príspevku západnej Afriky ku konferencii o zhodnotení Akčného programu Organizácie spojených národov v roku 2006.

Časový harmonogram a vykonávanie projektu: predloženie návrhu regionálneho dohovoru o ľahkých zbraniach hlavám štátov ECOWAS v decembri 2005.

Január–jún 2005: vyhodnotenie systému právnych predpisov v oblasti ručných a ľahkých zbraní 15-tich krajín ECOWAS.

Využitie expertízy získanej v rámci Akčného plánu na výkon Koordinačného a pomocného programu pre bezpečnosť a rozvoj (PECASED) (marec 1999–november 2004) počas vytvárania národných komisií s pomocou občianskej spoločnosti.

Určenie jedného afrického odborníka (zo zamestnancov PECASED) povereného vyhodnocovaním, ktorý bude mať k dispozícii expertízu v oblasti ručných a ľahkých zbraní v oblasti ECOWAS, kontrolovaného výkonným tajomníkom ECOWAS. Pobyt v dĺžke jedného týždňa v každej z krajín ECOWAS s cieľom zistenia osobitných národných prístupov k problematike ľahkých zbraní.

Zobratie do úvahy skúseností iných regionálnych afrických organizácií (Spoločenstvo pre rozvoj južnej Afriky (SADC)/východná Afrika) v tejto oblasti:

Protokol SADC o strelných zbraniach (2001),

Akčný program z Nairobi (2004) zameraný na problém šírenia ľahkých zbraní,

Prípravné zasadnutie v rámci jednotky ECOWAS pre ľahké zbrane s cieľom zorganizovania seminára/rokovania (Abuja). Predloženie výsledkov regionálneho hodnotenia odborníkom PECASED jednotke pre ľahké zbrane.

Júl–september 2005:

Vypracovanie návrhu regionálneho dohovoru jednotkou pre ľahké zbrane,

Podpora návrhu dohovoru v štátoch ECOWAS výkonným sekretariátom ECOWAS.

Október–november 2005:

Zorganizovanie semináru/rokovania v Abuje, na ktorom sa zúčastnia zástupcovia štátov a národní experti z 15-tich členských štátov ECOWAS.

Dokončenie návrhu regionálneho dohovoru jednotkou pre ľahké zbrane.

December 2005:

Predloženie konečného návrhu Dohovoru hlavám štátov ECOWAS pri príležitosti konania riadneho summitu ECOWAS a začatie schvaľovacieho postupu.