20.8.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 272/13


ROZHODNUTIE PREKLADATEĽSKÉHO STREDISKA PRE ORGÁNY EURÓPSKEJ ÚNIE

z 13. apríla 2004

o vykonávaní nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 o prístupe verejnosti k dokumentom

(2004/605/ES)

SPRÁVNA RADA,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2965/94 z 28. novembra 1994, ktorým sa zakladá Prekladateľské stredisko pre orgány Európskej únie (1), naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 1645/2003 (2), a najmä na článok 18a tohto nariadenia,

keďže:

(1)

Druhý pododsek článku 1 Zmluvy o Európskej únii zakotvuje koncepciu otvorenosti, konštatujúc, že zmluva znamená nové štádium v procese vytvárania stále užšieho zväzku medzi národmi Európy, v ktorom sa rozhodnutia prijímajú čo najotvorenejším spôsobom a čo najbližšie k občanom.

(2)

Otvorenosť zaručuje, že v demokratickom systéme je spravovanie zákonnejšie a efektívnejšie a zodpovedá sa občanovi a prispieva k posilneniu princípov demokracie a rešpektovania základných práv tak, ako je to ustanovené v článku 6 Zmluvy o EÚ a v Charte základných práv Európskej únie.

(3)

Článok 18a nariadenia (ES) č. 2965/94 ustanovuje, že nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (3) (ďalej len „nariadenie (ES) č. 1049/2001“) sa uplatňuje na dokumenty strediska. Tiež ustanovuje, že správna rada prijme konkrétne opatrenia na zavedenie nariadenia (ES) č. 1049/2001,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Príjemcovia a rozsah pôsobnosti

1.   Každá fyzická a právnická osoba má právo na prístup k dokumentom Prekladateľského strediska pre orgány Európskej únie (ďalej len „stredisko“), ktoré sú predmetom zásad, podmienok a obmedzení stanovených v nariadení (ES) č. 1049/2001, a v súlade s ustanoveniami tohto rozhodnutia.

2.   Dokumenty, ktoré stredisko vlastní len na účely prekladu, nie sú vlastníctvom strediska v zmysle článku 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1049/2001.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto rozhodnutia:

a)

„dokumentom“ sa rozumie akýkoľvek obsah bez ohľadu na to, aké je jeho médium (napísaný na papieri alebo uložený v elektronickej forme, alebo ako zvukový, vizuálny alebo audiovizuálny záznam), týkajúci sa akejkoľvek veci vzťahujúcej sa na politiku, činnosť a rozhodnutia, ktoré spadajú do oblasti pôsobnosti strediska;

b)

„treťou osobou“ sa rozumie akákoľvek fyzická alebo právnická osoba, alebo akýkoľvek subjekt mimo strediska, vrátane členských štátov, iných orgánov alebo inštitúcií patriacich do spoločenstva alebo mimo neho, a tretie krajiny.

Článok 3

Žiadosti

1.   Žiadosti o prístup k dokumentu sa zašlú stredisku prostredníctvom jeho internetovej stránky (http://www.cdt.eu.int), elektronickej pošty (cdt@cdt.eu.int), pošty Translation Centre for the Bodies of the European Union, Bâtiment Nouvel Hémicycle, 1 rue du Fort Thüngen, L-1499 Luxembourg) alebo faxu [(352) 421 71 12 20]. Stredisko odpovedá na prvé žiadosti a opakované žiadosti o prístup do pätnástich pracovných dní od dátumu zaevidovania žiadosti. V prípade komplikovaných alebo objemných žiadostí sa lehota dodania môže predĺžiť o pätnásť pracovných dní. Predĺženie dodacej lehoty musí byť odôvodnené a musí sa vopred oznámiť žiadateľovi.

2.   Ak je žiadosť nepresná, stredisko vyzve žiadateľa tak, ako je to uvedené v článku 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1049/2001, aby poskytol ďalšie informácie, ktoré by umožnili identifikovať žiadaný dokument, a dodacia lehota na odpoveď začne plynúť až od okamihu, keď stredisko obdrží tieto informácie.

3.   Každé, aj čiastočne zamietnuté rozhodnutie uvádza dôvod zamietnutia, ktorý spočíva v jednej z výnimiek uvedených v článku 4 nariadenia (ES) č. 1049/2001, a informuje žiadateľa o opravných prostriedkoch, ktoré sú mu k dispozícii.

Článok 4

Postup pri vybavovaní prvej žiadosti

1.   Ak sa nezašle okamžite odpoveď, hneď po zaevidovaní žiadosti sa žiadateľovi pošle potvrdenie o jej prijatí. Potvrdenie o prijatí a odpoveď sa posielajú písomne, prípadne elektronickými prostriedkami.

2.   Podľa ustanovení článku 9 tohto rozhodnutia má administratívne oddelenie právomoc rozhodnúť o podniknutí krokov so zreteľom na prvé žiadosti. Jeden zo zamestnancov je určený na spracovanie žiadostí o prístup a na koordináciu odpovedí.

Žiadateľ je informovaný o výsledku svojej žiadosti.

Každá, aj čiastočne zamietnutá žiadosť informuje žiadateľa o jeho právach podať na stredisku do pätnástich pracovných dní od prijatia odpovede opakovanú žiadosť.

3.   V prípade úplného alebo čiastočného zamietnutia môže žiadateľ do pätnástich pracovných dní od obdržania odpovede od strediska podať opakovanú žiadosť s požiadavkou, aby stredisko prehodnotilo svoje stanovisko.

4.   Ak sa stredisku nepodarí odpovedať v stanovenej lehote, žiadateľ má nárok podať opakovanú žiadosť.

Článok 5

Postup pri vybavovaní opakovanej žiadosti

1.   O opakovaných žiadostiach rozhoduje riaditeľ strediska. O svojom rozhodnutí informuje správnu radu strediska.

2.   Rozhodnutie sa žiadateľovi pošle písomnou formou, prípadne elektronickými prostriedkami, a informuje ho o práve podať žalobu na súde prvého stupňa alebo sťažnosť u európskeho ombudsmana.

Článok 6

Konzultácie

1.   Ak stredisko dostane žiadosť o prístup k dokumentu, ktorý vlastní, ale jeho pôvodca je tretia strana, preskúma, či sa uplatňuje niektorý z predpokladov, ktoré sú stanovené v článku 4 nariadenia (ES) č. 1049/2001.

2.   Ak po takomto preskúmaní stredisko usúdi, že podľa predpokladov stanovených v článku 4 nariadenia (ES) č. 1049/2001 musí byť prístup zamietnutý, pošle sa žiadateľovi zamietavá odpoveď bez konzultácií s treťou stranou.

3.   Podľa ustanovení odseku 4 tohto článku stredisko vyhovie žiadosti bez konzultácie s treťou stranou v prípade, že:

a)

požadovaný dokument už zverejnil sám autor alebo bol zverejnený podľa nariadenia (ES) č. 1049/2001 alebo podobných ustanovení;

b)

zverejnenie alebo čiastočné zverejnenie jeho obsahu by za bežných okolností neohrozilo ani jeden zo záujmov uvedených v článku 4 nariadenia (ES) č. 1049/2001.

V iných prípadoch sa konzultuje s treťou stranou.

4.   Ak sa žiadosť o prístup týka dokumentu, ktorý pochádza z členského štátu, stredisko to konzultuje s pôvodcom podľa ustanovení odseku 3 písm. a) tohto článku.

5.   Tretia strana, s ktorou sa konzultuje, má na odpoveď lehotu aspoň päť dní alebo dostatočný čas tak, aby sa aj stredisku umožnilo dodržať jeho časové lehoty na odpoveď. Ak sa nezíska odpoveď v rámci predpísanej lehoty, alebo ak nie je možné skontaktovať sa s treťou stranou alebo sa nedá vôbec identifikovať, stredisko rozhodne v súlade s pravidlami o výnimkách uvedených v článku 4 nariadenia (ES) č. 1049/2001, vezmúc do úvahy zákonné záujmy tretej strany na základe informácií, ktoré má k dispozícii.

6.   Ak stredisko zamýšľa umožniť prístup k dokumentu vyslovene proti stanovisku autora, informuje ho o svojom úmysle zverejniť dokument po uplynutí desiatich pracovných dní a upozorní ho na opravné prostriedky, ktoré má k dispozícii, aby zabránil zverejneniu.

Článok 7

Vykonávanie práva na prístup

1.   Dokumenty sa posielajú poštou, faxom a ak je k dispozícii, aj elektronickou poštou. Ak sú dokumenty objemné alebo náročné na spracovanie, žiadateľ môže byť vyzvaný k nahliadnutiu do dokumentov na mieste. Nahliadnutie do dokumentov je bezplatné.

2.   Ak už bol dokument uvoľnený na zverejnenie, odpoveď bude obsahovať odkaz na uverejnenie a/alebo miesto, kde je dokument dostupný, prípadne na príslušnú internetovú adresu www.cdt.eu.int, kde je dokument k dispozícii.

3.   Ak požadovaný dokument bude väčší než dvadsať strán, môže sa žiadateľovi účtovať poplatok 0,10 EUR za stranu plus poštovné. Výšku tohto poplatku môže zmeniť riaditeľ strediska. O poplatkoch za iné médiá sa rozhoduje jednotlivo, ale nemali by prekročiť rozumnú čiastku.

Článok 8

Opatrenia uľahčujúce prístup k dokumentom

1.   Stredisko poskytne prístup do registra dokumentov za účelom nadobudnutia účinnosti práv občanov vyplývajúcich z nariadenia (ES) č. 1049/2001. Prístup sa zabezpečí elektronickou formou.

2.   Register obsahuje názov dokumentu (v jazyku, v ktorom je dostupný), prípadne ďalšie užitočné odkazy, meno autora a dátum vytvorenia alebo schválenia.

3.   Pomocná stránka (vo všetkých úradných jazykoch) informuje verejnosť o tom, ako je možné získať dokument. Ak je dokument zverejnený, je tam uvedený odkaz na pôvodný text.

Článok 9

Dokumenty s priamym prístupom pre verejnosť

1.   Tento článok sa uplatňuje len pri dokumentoch, ktoré boli vytvorené alebo obdržané po dátume, od ktorého sa uplatňuje nariadenie (ES) č. 1049/2001.

2.   Nasledujúce dokumenty sa poskytujú na požiadanie automaticky a sú v najväčšej možnej miere priamo prístupné v elektronickej forme:

a)

texty, ktoré prijala správna rada strediska alebo jeho riaditeľ a ktoré sú určené na zverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie alebo na internetovej stránke strediska;

b)

dokumenty pochádzajúce od tretích strán, ktoré už ich autori zverejnili alebo dali súhlas na ich zverejnenie;

c)

už uverejnené dokumenty v dôsledku predchádzajúcej žiadosti.

Článok 10

Správy

Stredisko každoročne uverejňuje v rámci svojej výročnej správy informácie za minulý rok vrátane informácií týkajúcich sa vykonávania tohto rozhodnutia, najmä štatistické údaje o počte žiadostí o prístup k dokumentom strediska, o počte zamietnutých žiadostí a o dôvodoch pre ich zamietnutie v súlade s článkom 17 ods.1 nariadenia (ES) č. 1049/2001.

Článok 11

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. apríla 2004.

Článok 12

Uverejnenie

Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Luxemburgu 13. apríla 2004

Za správnu radu

predseda

K.-J. LÖNNROTH


(1)  Ú. v. ES L 314, 7.12.1994, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 245, 29.9.2003, s. 13.

(3)  Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43.