32004D0246



Úradný vestník L 078 , 16/03/2004 S. 0022 - 0023


Rozhodnutie Rady

z 2. marca 2004,

ktoré splnomocňuje členské štáty v záujme Európskeho spoločenstva podpísať alebo ratifikovať Protokol z roku 2003 k Medzinárodnému dohovoru z roku 1992 o zriadení Medzinárodného fondu na kompenzáciu škôd vzniknutých v dôsledku znečistenia ropnými látkami, alebo k nemu pristúpiť, a ktoré splnomocňuje v záujme Európskeho spoločenstva Rakúsko a Luxembursko, aby pristúpili k zásadným dokumentom

(2004/246/ES)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä jej článok 61 c), v súčinnosti s článkom 300 ods. 2, prvý pododsek a článok 300 ods. 3, druhý pododsek,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu [1],

keďže:

(1) Protokol k Medzinárodnému dohovoru z roku 1992 o zriadení Medzinárodného fondu na kompenzáciu škôd vzniknutých v dôsledku znečistenia ropnými látkami ďalej len ("protokol o doplnkovom fonde") sa zameriava na zaistenia primeraného, okamžitého a účinného odškodnenia osôb, ktoré utrpeli škodu spôsobenú únikom ropy z tankerov. Výrazným zvýšením maximálnych čiastok odškodnenia, ktoré sú ustanovené v súčasnom medzinárodnom systéme, zapĺňa protokol o doplnkovom fonde jednu z najvýznamnejších medzier v medzinárodných predpisoch o zodpovednosti za ropné znečistenie;

(2) články 7 a 8 protokolu o doplnkovom fonde ovplyvňujú legislatívu spoločenstva v oblastiach stanovených v nariadení Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o súdnej právomoci, uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach [2];

(3) spoločenstvo má výlučnú právomoc vo vzťahu k článku 7 a k článku 8 protokolu do tej miery, pokiaľ tieto články ovplyvňujú pravidlá stanovené v nariadení (ES) č. 44/2001. Členské štáty si ponechávajú právomoc v oblastiach upravených v protokole, ktoré neovplyvňujú právo spoločenstva;

(4) podľa protokolu o doplnkovom fonde, môžu byť jeho stranami iba suverénne štáty, nie je teda možné, aby spločenstvo ratifikovalo protokol, alebo k nemu pristúpilo, a ani sa nepredpokladá, že by to mohlo urobiť v blízkej budúcnosti;

(5) Rada by preto mala výnimočne splnomocniť členské štáty, aby podpísali alebo uzavreli protokol o doplnkovom fonde v záujme spoločenstva, na základe podmienok ustanovených v tomto rozhodnutí;

(6) Spojené kráľovsvo a Írsko sú viazané nariadením (ES) č. 44/2001, a preto sa zúčastňujú na prijatí a uplatňovaní tohto rozhodnutia;

(7) v súlade s článkom 1 a článkom 2 protokolu o postavení Dánska, pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, sa Dánska nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia a nie je ním viazané, ani nepodlieha jeho uplatňovaniu;

(8) iba zmluvné strany zásadných dokumentov sa môžu stať zmluvnými stranami protokolu o doplnkovom fonde. Rakúsko a Luxembursko nie sú v súčasnosti stranami zásadných dokumentov. Nakoľko zásadné dokumenty obsahujú ustanovenia, ktoré ovplyvňujú nariadenie (ES) č. 44/2001, je třeba aplnomocniť Rakúsko a Luxembursko, aby pristúpili k týmto dokumentom;

(9) členské štáty, s výnimkou Rakúska a Luxemburska, by mali podpísať alebo ratifikovať protokol, pokiaľ je to možné do konca júna 2004. Členským štátom sa ponecháva voľba, či protokol podpíšu a následne ratifikujú, alebo ho len podpíšu bez výhrad ratifikácie, prijatia alebo schválenia;

(10) situácia Rakúska a Luxemburska je odlišná v tom, že sa nemôžu stať zmluvnými stranami protokolu o doplnkovom fonde, pokiaľ nepristúpia k zásadným dokumentom. Z tohto dôvodu by Rakúsko a Luxembursko mali pristúpiť k zásadným dokumentom a k protokolu o doplnkovom fonde, pokiaľ je to možné, do 31. decembra 2005 [3],

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

1. Členské štáty sa týmto, v záujme Európskeho spoločenstva, splnomocňujú podpísať, ratifikovať alebo pristúpiť k protokolu z roku 2003 k Medzinárodnému dohovoru z roku 1992 o zriadení Medzinárodného fondu na kompenzáciu škôd vzniknutých v dôsledku znečistenia ropnými látkami (protokol o doplnkovom fonde) podľa podmienok ustanovených v nasledujúcich článkoch.

2. Ďalej sa Rakúsko a Luxembursko splnomocňujú pristúpiť k zásadným dokumentom.

3. Text protokolu o doplnkovom fonde je priložený v prílohe I k tomuto rozhodnutiu. Text zásadných dokumentov je priložený v prílohách II a III k tomuto rozhodnutiu.

4. V tomto rozhodnutí výraz "zásadné dokumenty" znamenajú Protokol z roku 1992, ktorým sa mení a dopĺňa Medzinárodný dohovor o občianskoprávnej zodpovednosti za škodu spôsobenú znečistením ropnými látkami z roku 1969 a Protokol z roku 1992, ktorým sa mení a dopĺňa Medzinárodný dohovor z roku 1971 o zriadení Medzinárodného fondu na kompenzáciu škôd vzniknutých v dôsledku znečistenia ropnými látkami.

5. V tomto rozhodnutí "členské štáty" znamenajú všetky členské štáty okrem Dánska.

Článok 2

1. Členské štáty podniknú potrebné kroky, aby vyjadrili v primeranom období, pokiaľ je to možné pred 30. júnom 2004, svoj súhlas k tomu, aby boli viazané protokolom o doplnkovom fonde podľa jeho článku 19 ods. 2, s výnimkou Rakúska a Luxemburska, ktoré vyjadrujú svoj súhlas k tomu, aby boli viazané protokolom podľa podmienok stanovených v ods. 3 tohto článku.

2. Členské štáty si vymenia informácie s Komisiou v sídle Rady, pred 30. aprílom 2004, dátumom, kedy očakávajú, že ich vnútorné postupy budú ukončené.

3. Rakúsko a Luxembursko podniknú potrebné kroky, aby vyjadrili svoj súhlas, pokiaľ je to možné pred 31. decembrom 2005, k tomu, aby boli viazané zásadnými dokumentmi a protokolom o doplnkovom fonde.

Článok 3

Pri podpise a ratifikácii dokumentov alebo pristúpení k dokumentom uvedeným v článku 1, členské štáty informujú generálneho tajomníka Medzinárodnej námornej organizácie o tom, že tento podpis, ratifikácia alebo pristúpenie sa udiali v súlade s týmto rozhodnutím.

Článok 4

Členské štáty sa čo najskôr zasadia o to, aby boli protokol o doplnkovom fonde a zásadné dokumenty zmenené a doplnené, aby sa spoločenstvo mohlo stať ich zmluvnou stranou.

Článok 5

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva.

V Bruseli 2. marca 2004

Za Radu

predseda

M. Cullen

[1] Súhlas z 12. februára 2004 (zatiaľ neuverejnený v Úradnom vestníku)

[2] Ú. v. ES L 12, 16.1.2001, s. 1.

[3] Pozri vyhlásenie Komisie.

--------------------------------------------------