32003R0210



Úradný vestník L 028 , 04/02/2003 S. 0033 - 0033


Nariadenie Komisie (ES) č. 210/2003

z 3. februára 2003,

ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 2316/1999, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1251/1999 vo vzťahu k vyňatiu pôdy z obrábania v dôsledku nepriaznivých poveternostných podmienok v niektorých regiónoch spoločenstva

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1251/1999 zo 17. mája 1999 o založení režimu na podporu producentov niektorých plodín na ornej pôde [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1038/2001 [2], a najmä na jeho článok 9,

keďže:

(1) V rámci všeobecného režimu uvedeného v článku 2 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1251/1999 je nárok na platbu na plochu podmienený povinnosťou vyňatia pôdy z obrábania.

(2) Podrobné pravidlá uplatňovania stanovené nariadením Komisie (ES) č. 2316/1999 [3], naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 327/2002 [4], stanovujú, že obdobie vyňatia pôdy z obrábania musí začať najneskôr 15. januára a že na pôde vyňatej z obrábania nie je povolená žiadna poľnohospodárska produkcia.

(3) V dôsledku nepriaznivých poveternostných podmienok nemôžu producenti v rôznych regiónoch niektorých členských štátov zberať pred 15. januárom 2003 na pôde vyňatej z obrábania v hospodárskom roku 2003/2004 niektoré plodiny, najmä zemiaky, kukuricu alebo cukrovú repu a kŕmnu repu. Za týchto okolností a ako výnimočné opatrenie by malo byť producentom na ich vlastnú žiadosť povolené zberať plodiny najneskôr do 28. februára 2003 bez toho, aby to bránilo uznaniu príslušnej pôdy za pôdu vyňatú z obrábania, pokiaľ producent preukáže, že boli splnené príslušné podmienky.

(4) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Ak môže producent pri podaní žiadosti príslušnému orgánu členského štátu preukázať, že:

- v dôsledku nepriaznivých poveternostných podmienok alebo oneskorenej sejby nebolo možné vykonať zber do 15. januára 2003,

- zber sa vykonal najneskôr do 28. februára 2003,

- všetky ostatné podmienky vzťahujúce sa na pôdu vyňatú z obrábania boli splnené,

príslušné plochy sa napriek článku 19 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 2316/1999 považujú za riadne vyňaté z obrábania za hospodársky rok 2003/04.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Bude sa uplatňovať od 15. januára 2003.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 3. februára 2003

Za Komisiu

Franz Fischler

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 16.

[3] Ú. v. ES L 280, 30.10.1999, s. 43.

[4] Ú. v. ES L 51, 22.2.2002, s. 14.

--------------------------------------------------