32003D0673



Úradný vestník L 243 , 27/09/2003 S. 0106 - 0108


Rozhodnutie Komisie

z 25. septembra 2003

predstavujúce odchýlku od rozhodnutia Rady 2001/822/ES vzhľadom na pravidlá pôvodu pre celé homáre zo Saint Pierre a Miquelon

(oznámené pod číslom dokumentu C(2003) 3335)

(2003/673/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2001/822/ES z 27. novembra 2001 o pridružení zámorských krajín a území k Európskym spoločenstvám [1], a najmä na článok 37 prílohy III k tomu rozhodnutiu,

keďže:

(1) Dňa 19. júna 2003 požiadal Saint Pierre a Miquelon odchýlku na päť rokov od pravidiel pôvodu stanovených v prílohe III k rozhodnutiu 2001/822/ES vzhľadom na ročné množstvo 105 ton varených a mrazených chvostov, nôh a klepiet homárov vyvážaných zo Saint Pierre a Miquelon.

(2) Žiadosť Saint Pierre a Miquelon je založená na zmiznutí ich suroviny, pôvodného kraba snehového, ktorého populácia opustila jeho teritoriálne vody. Spracovanie nepôvodných živých homárov na varené a mrazené chvosty, nohy a klepetá nahradí výrobný reťazec kraba snehového, ktorý príslušná spoločnosť nemôže obstarať.

(3) Požadovaná odchýlka je odôvodnená podľa prílohy III k rozhodnutiu 2001/822/ES a osobitne podľa jeho článku 37 ods. 1, najmä vzhľadom na rozvoj existujúceho priemyslu na Saint Pierre a Miquelon. Odchýlka je nevyhnutná pre zachovanie činnosti predmetnej továrne, ktorá zamestnáva významný počet ľudí. Na základe súladu s určitými podmienkami týkajúcimi sa množstiev, sledovania a doby trvania nespôsobí odchýlka vážnu ujmu existujúcemu priemyslu v spoločenstve alebo v jednom alebo vo viacerých členských štátoch.

(4) Preto by mala byť udelená odchýlka vzhľadom na určité množstvá varených a mrazených chvostov, nôh a klepiet homárov spracovaných na Saint Pierre a Miquelon a dovezených do spoločenstva.

(5) Nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993 stanovujúce ustanovenia pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 vytvárajúce Colný zákonník spoločenstva [2], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1335/2003 [3], stanovuje pravidlá pre riadenie colných kvót. Tie pravidlá by sa mali uplatniť mutatis mutandis na riadenie množstiev, v súvislosti s ktorými je udelená predmetná odchýlka.

(6) Saint Pierre a Miquelon požiadal, aby sa odchýlka uplatňovala od 1. septembra 2003. Avšak vzhľadom na dátum, keď Saint Pierre a Miquelon odovzdal svoju žiadosť, a na dĺžku rozhodovacieho procesu nemôže byť odchýlka prijatá pred 1. septembrom. V dôsledku toho sa bude uplatňovať od 1. októbra 2003.

(7) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný zákonník,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Odchýlkou od ustanovení prílohy III k rozhodnutiu 2001/822/ES sú varené a mrazené chvosty, nohy a klepetá homárov kódu KN ex03061290, ktoré sú spracované na Saint Pierre a Miquelon, pokladané za pôvodné na Saint Pierre a Miquelon, kde sú získavané z nepôvodných homárov v súlade s podmienkami tohto rozhodnutia.

Článok 2

Odchýlka ustanovená v článku 1 sa vzťahuje na množstvá uvedené v prílohe, ktoré sú dovezené do spoločenstva zo Saint Pierre a Miquelon počas obdobia od 1. októbra 2003 do 30. septembra 2008.

Článok 3

Články 308a, 308b a 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93 týkajúceho sa riadenia colných kvót sa uplatňujú mutatis mutandis na riadenie množstiev uvedených v prílohe.

Článok 4

1. Colné orgány Saint Pierre a Miquelon prijmú potrebné kroky na vykonanie kvantitatívnych kontrol vývozov výrobkov uvedených v článku 1. Z tohto dôvodu nesú všetky osvedčenia, ktoré vydajú podľa tohto rozhodnutia, odkaz na toto rozhodnutie.

2. Príslušné orgány Saint Pierre a Miquelon posielajú Komisii každé tri mesiace prehlásenie o množstvách, v súvislosti s ktorými boli vystavené osvedčenia pre pohyb EUR 1 podľa tohto rozhodnutia, a sériové čísla tých osvedčení.

Článok 5

Oddiel 7 osvedčení EUR 1 vystavených podľa tohto rozhodnutia obsahuje jedno z nasledujúceho:

- Excepción – Decisión…

- Undtagelse – Beslutning…

- Ausnahme – Entscheidung…

- Παρέκκλιση – Απόφαση…

- Derogation – Decision…

- Dérogation – Décision…

- Deroga – Decisione…

- Afwijking – Beschikking…

- Derrogaçăo – Decisăo…

- Poikkeus – päätös…

- Undantag – beslut…

Článok 6

Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 1. októbra 2003 do 30. septembra 2008.

Článok 7

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 25. septembra 2003

Za Komisiu

Frederik Bolkenstein

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 314, 30.11.2001, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.

[3] Ú. v. ES L 187, 26.7.2003, s. 16.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

Množstvá dovezené zo Saint Pierre a Miquelon

(v tonách) |

Poradové číslo | Kód KN | Opis tovaru | Obdobie | Množstvá |

09.1660 | ex03061290 | Mrazené chvosty, nohy a klepetá homárov (Homarus spp.) | Od 1.10.2003 do 30.9.2004 | 105 |

Od 1.10.2004 do 30.9.2005 | 105 |

Od 1.10.2005 do 30.9.2006 | 105 |

Od 1.10.2006 do 30.9.2007 | 105 |

Od 1.10.2007 do 30.9.2008 | 105 |

ČASOVÝ ROZVRH

1. Odporúčaný dátum

Návrh by mal byť prijatý čo najskôr.

2. Dôvody odporúčania

Článok 37 ods. 8 prílohy III k nariadeniu Rady 2001/822/ES ustanovuje, že rozhodnutie musí byť prijaté do 75 pracovných dní od obdržania žiadosti o odchýlku. Inak je žiadosť pokladaná za prijatú v plnom rozsahu.

Posledný termín pre toto rozhodnutie je 2. október 2003.

--------------------------------------------------