32003D0526



Úradný vestník L 183 , 22/07/2003 S. 0046 - 0050


Rozhodnutie Komisie

z 18. júla 2003

o ochranných opatreniach proti klasickému moru ošípaných v Belgicku, Francúzsku, Nemecku a Luxembursku

[oznámené pod číslom K(2003) 2535]

(Text s významom pre EHP)

(2003/526/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990, ktorá sa týka veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vo vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/33/ES [2], a najmä na jej článok 10 ods. 4,

keďže:

(1) Komisia v reakcii na klasický mor ošípaných v niektorých pohraničných častiach Francúzska, Nemecka a Luxemburska prijala: rozhodnutie 2002/626/ES z 25. júla 2002, ktoré schvaľuje plán predložený Francúzskom na eradikáciu klasického moru diviakov v Moselle a Meurth-et-Mosselle [3]; rozhodnutie 2002/1009/ES z 27. decembra 2002 o ochranných opatreniach proti klasickému moru ošípaných v Belgicku, Francúzsku, Nemecku a Luxembursku [4]; rozhodnutie 2003/135/ES z 27. februára 2003 o schválení plánov na eradikáciu klasického moru ošípaných a na núdzové očkovanie diviakov proti klasickému moru ošípaných v nemeckých spolkových krajinách Dolné Sasko, Severné Porýnie-Vestfálsko, Porýnie-Falcko a Sársko [5]; rozhodnutie 2003/136/ES z 27. februára 2003 o schválení plánov na eradikáciu klasického moru ošípaných u diviakov a na núdzové očkovanie diviakov proti klasickému moru ošípaných v Luxembursku [6]; rozhodnutie Komisie 2003/363/ES zo 14. mája 2003 o schválení plánu na eradikáciu klasického moru ošípaných u diviakov v niektorých oblastiach Belgicka [7];

(2) na základe súčasnej epizootologickej situácie a miest najnovších prípadov choroby u diviakov treba, aby sa uplatňovali opatrenia, ktoré boli ustanovené rozhodnutím 2002/1009/ES, a aby sa pozmenili oblasti Francúzska a Nemecka, v ktorých sa tieto opatrenia budú uplatňovať;

(3) opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Toto rozhodnutie sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté plány predložené členskými štátmi a schválené rozhodnutiami Komisie 2002/626/ES, 2003/135/ES, 2003/136/ES a 2003/363/ES.

Článok 2

1. Belgicko, Francúzsko, Luxembursko a Nemecko (ďalej len "dotknuté členské štáty") zabezpečia, aby sa z týchto členských štátov neodosielali žiadne ošípané, pokiaľ tieto ošípané:

a) nepochádzajú z inej oblasti, ako z oblastí popísaných v prílohe; a

b) nepochádzajú z hospodárstva, do ktorého neboli počas tridsaťdňového obdobia bezprostredne pred odoslaním dotknutých ošípaných privezené žiadne živé ošípané z oblastí uvedených v prílohe.

2. Dotknuté členské štáty zabezpečia, aby tranzit ošípaných cez oblasti popísané v prílohe prebiehal len hlavných cestách alebo železničných spojeniach bez toho, aby vozidlo prepravujúce ošípané zastavovalo.

Článok 3

1. Dotknuté členské štáty zabezpečia, aby sa neodosielali žiadne zásielky spermií ošípaných, pokiaľ spermie nepochádzajú od kancov chovaných v inseminačnej stanici uvedenej v článku 3 písm. a) smernice Rady 90/429/EHS [8], ktorá sa nachádza mimo oblasti uvedenej v prílohe.

2. Dotknuté členské štáty zabezpečia, aby sa z týchto členských štátov neodosielali žiadne zásielky vajíčok a embryí, pokiaľ vajíčka a embryá nepochádzajú od prasiat chovaných v hospodárstvach, ktoré sa nachádzajú mimo oblasti popísanej v prílohe.

Článok 4

1. Vo veterinárnom osvedčení ustanovenom v článku 5 ods. 1 smernice Rady 64/432/EHS [9], ktoré sprevádza ošípané odoslané z dotknutých členských štátov, sa dopĺňa toto:

"Zvieratá v súlade s rozhodnutím Komisie 2003/526/ES z 18. júla 2003 o ochranných opatreniach proti klasickému moru ošípaných v Belgicku, Francúzsku, Nemecku a Luxembursku."

2. Vo veterinárnom osvedčení ustanovenom v článku 6 ods. 1 smernice 90/429/EHS, ktoré sprevádza spermie kancov odoslané z dotknutých členských štátov, sa dopĺňa toto:

"Spermie v súlade s rozhodnutím Komisie 2003/526/ES z 18. júla 2003 o ochranných opatreniach proti klasickému moru ošípaných v Belgicku, Francúzsku, Nemecku a Luxembursku."

3. Vo veterinárnom osvedčení ustanovenom v článku 1 rozhodnutia Komisie 95/438/EHS [10], ktoré sprevádza embryá a vajíčka ošípaných odoslaných z Belgicka, Francúzska, Nemecka a Luxemburska, sa dopĺňa toto:

"Embryá/vajíčka [11] v súlade s rozhodnutím Komisie 2003/526/ES z 18. júla 2003 o ochranných opatreniach proti klasickému moru ošípaných v Belgicku, Francúzsku, Nemecku a Luxembursku."

.

Článok 5

1. Dotknuté členské štáty zabezpečia, aby sa ustanovenia stanovené v článku 15 ods. 2 písm. b) v druhej, štvrtej, piatej, šiestej a siedmej zarážke smernice 2001/89/ES [12] uplatňovali na hospodárstvách s chovom ošípaných, ktoré sa nachádzajú v oblastiach uvedených v prílohe.

2. Dotknuté členské štáty zabezpečia, aby vozidlá, ktoré boli použité na prepravu ošípaných z hospodárstiev nachádzajúcich sa v oblastiach uvedených v prílohe, boli po každom použití očistené a vydezinfikované a aby dopravca poskytol doklad o tejto dezinfekcii.

Článok 6

1. Odlišne od článku 1 ods. 1 a s výhradou schválenia členským štátom určenia, môžu dotknuté členské štáty schváliť odoslanie ošípaných z hospodárstiev, ktoré sa nachádzajú v oblastiach uvedených v prílohe v jednom z dotknutých členských štátov, do iných hospodárstiev alebo na bitúnky, ktoré sa nachádzajú v oblastiach uvedených v prílohe iného dotknutého členského štátu, ak ošípané pochádzajú z hospodárstva, kde:

a) neboli dovezené žiadne živé ošípané počas tridsaťdňového obdobia bezprostredne pred odoslaním dotknutých ošípaných;

b) úradný veterinárny lekár vykonal klinické vyšetrenie na klasický mor ošípaných v súlade s kontrolným postupom stanoveným v prílohe v kapitole IV v časti A rozhodnutia Komisie 2002/106/ES [13] a kapitole IV časti D bode 1, 2, a 3 uvedenej prílohy a

c) boli počas sedemdňového obdobia bezprostredne pred odoslaním s negatívnym výsledkom vykonané sérologické testy na klasický mor ošípaných, a to na vzorkách odobratých v skupine ošípaných, ktorá sa má odoslať. Minimálny počet ošípaných k odobratiu vzorky musí umožniť zistenie séroprevalencie 10 % so spoľahlivosťou 95 % pri skupine ošípaných určenej na odoslanie.

Ustanovenia písmena c) sa však nevzťahujú na ošípané, ktoré sa majú presunúť priamo na bitúnok na účely okamžitej porážky.

2. Dotknuté členské štáty zabezpečia pri odoslaní ošípaných uvedených v ods. 1, aby veterinárne osvedčenie uvedené v článku 4 ods. 1 obsahovalo doplnkové informácie o dátume klinického vyšetrenia, odobratia vzoriek a testov, počte testovaných vzoriek, druhu použitého testu a výsledkoch testu.

Článok 7

Dotknuté členské štáty môžu povoliť presuny ošípaných z hospodárstiev, ktoré sa nachádzajú v oblastiach uvedených v prílohe a odoslaných do iných oblastí v tom istom členskom štáte, len z hospodárstiev, v ktorých boli klinické vyšetrenia a sérologické testy na klasický mor ošípaných vykonané s negatívnymi výsledkami v súlade s článkom 6 ods. 1 písm. b) a c).

Článok 8

Dotknuté členské štáty informujú Komisiu a členské štáty v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat o výsledkoch sérologického dohľadu pri klasickom more ošípaných, vykonávanom v oblastiach uvedených v prílohe.

Článok 9

Členské štáty zmenia opatrenia, ktoré uplatňujú pri obchode tak, aby ich zosúladili s týmto rozhodnutím, a prijaté opatrenia okamžite vhodným spôsobom zverejnia. Bezodkladne o nich informujú Komisiu.

Článok 10

Toto rozhodnutie sa preskúma pred 20. októbrom 2003.

Článok 11

Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 30. októbra 2003.

Článok 12

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 18. júla 2003

Za Komisiu

David Byrne

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.

[2] Ú. v. ES L 315, 19.11.2002, s. 14.

[3] Ú. v. ES L 200, 30.7.2002, s. 37.

[4] Ú. v. ES L 126, 20.5.1999, s. 21.

[5] Ú. v. EÚ L 53, 28.2.2003, s. 47.

[6] Ú. v. EÚ L 53, 28.2.2003, s. 52.

[7] Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003, s. 43.

[8] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 62.

[9] Ú. v. ES L 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

[10] Ú. v. ES L 275, 18.11.1995, s. 30.

[11] Ú. v. ES L 316, 1.12.2001, s. 5.

[12] Ú. v. ES L 39, 9.2.2002, s. 71.

[13] Nehodiace sa prečiarknite

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

Oblasti dotknutých členských štátov podľla článkov 1, 2, 3, 5, 6, 7 a 8

1.Belgicko: | územie Belgicka, ktoré sa nachádza medzi: diaľnicou E 40 (A 3) od hranice s Nemeckom až po križovatku s cestou N68,ďalej cestou N 68 v južnom smere, ktorá v Eupenu pokračuje k Aachenerstraße až po križovatku s Paveestraße,ďalej Paveestraße až po križovatke s Kirchstraße,ďalej Kirchstraße, ďalej Bergstraße a Neustraße až po križovatku s cestou Olengraben,ďalej cestou Olengraben, ďalej Haasstraße až po križovatku s Malmedystraße,ďalej Malmedystraße, ďalej cestou N 68 v južnom smere až po križovatku s cestou N 62,ďalej cestou N 62 vo východnom a južnom smere až po križovatku s diaľnicou E 42 (A 27),ďalej diaľnicou E 42 (A 27) až k hranici s Nemeckom. |

2.Francúzsko

| územie departementu Moselle nachádzajúce sa: i) severne od rieky Moselle od mesta Thionville až k hranici s Luxemburskom a ii) východne od diaľnice A 31 od mesta Thionville až k hranici s Luxemburskom,územie departementu Bas-Rhine nachádzajúce sa: i) západne od cesty D 264 od Wissembourgu k Soultz-sous-Forêts, ii) severne od cesty D 28 od Soultz-sous-Forêts k Woerth, iii) východne od cesty D 27 od Woerthu k Lembachu, iv) východne od cesty D 3 od Lembachu po križovatku s cestou D 925, v) východne od cesty D 925 od križovatky s cestou D 3 k hranici s Nemeckom (Hirschthal), vi) južne od hranice s Nemeckom od Hirschthalu k Wissembourgu. |

3.Nemecko:

A.Severné Porýnie-Vestfálsko:

| v Kreis Euskirchen: Gemeinde Schleiden, Dahlem, Blankenheim, Bad Muenstereifel, Euskirchen, Hellenthal, Kall, Mechernich, Nettersheim a Zuelpich,v Kreis Rhein-Sieg: Gemeinde Rheinbach, Swisttal a Meckenheim,mesto Aachen,v Kreis Aachen: Monschau, Stollberg, Simmerath a Roetgen,v Kreis Düren: Heimbach, Nideggen, Hürtgenwald a Langerwehe. |

B.Porýnie-Falcko:

| Kreise: Ahrweiler, Bad Dürkheim, Bernkastel-Wittlich, Bitburg-Prüm, Cochem-Zell, Daun, Donnersbergkreis a Südliche Weinstraße,v KreisTrier-Saarburg: oblasť východne od rieky Saar,v Kreis Mayen-Koblenz: oblasť západne od rieky Rýn,mestá: Alzey, Landau, Kaiserslautern, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens, Speyer a Trier,mesto Koblenz: oblasť západne od rieky Rýn,v Kreis Birkenfeld: Gemeinde Baumholder a Truppenübungsplatz Baumholder, Birkenfeld, Rhaunen, v Gemeinde Herrstein: obce Allenbach, Bruchweiler, Kempfeld, Langweiler, Sensweiler a Wirschweiler,v Kreis Rhein-Hunsrück-Kreis: Gemeinde Boppard, Verbandsgemeinde Emmelshausen, Kastellaun, Kirchberg, v Gemeinde Rheinböllen: obce Benzweiler, Kisselbach, Liebshausen a Steinbach, Gemeinde Simmern a St. Goar-Oberwesel,v Kreis Alzey-Worms: obce: Stein-Bockenheim, Wonsheim, Siefersheim, Wöllstein, Gumbsheim, Eckelsheim, Wendelsheim, Nieder-Wiesen, Nack, Erbes-Büdesheim, Flonheim, Bornheim, Lonsheim, Bermersheim vor der Höhe, Albig, Bechenheim, Offenheim, Mauchenheim, Freimersheim, Wahlheim, Kettenheim, Esselborn, Dintesheim, Flomborn, Eppelsheim, Ober-Flörsheim, Hangen-Weisheim, Gundersheim, Bermersheim, Gundheim, Framersheim, Gau-Heppenheim Gemeinde Monsheim a Alzey,v Kreis Bad Kreuznach: obce Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Odernheim a. Glan, Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim, Bad Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg a Frei-Laubersheim,v Kreis Germersheim: GemeindeLingenfeld, Bellheim a Germersheim,v Kreis Kaiserslautern: GemeindeWeilerbach, Otterbach, Otterberg, Enkenbach-Alsenborn, Hochspeyer, Kaiserslautern-Süd, Landstuhl, Bruchmühlbach-Miesau, obce Hütschenhausen, Ramstein-Miesenbach, Steinwenden a Kottweiler-Schwanden,v Kreis Kusel: obce Odenbach, Adenbach, Cronenberg, Ginsweiler, Hohenöllen, Lohnweiler, Heinzenhausen, Nussbach, Reipoltskirchen, Hefersweiler, Relsberg, Einöllen, Oberweiler-Tiefenbach, Wolfstein, Kreimbach-Kaulbach, Rutsweiler a.d. Lauter, Rothselberg, Jettenbach a Bosenbach,v Kreis Ludwigshafen: Gemeinde Dudenhofen, Waldsee, Böhl-Iggelheim, Schifferstadt, Römerberg a Altrip,v Kreis Südwestpfalz: Gemeinde Waldfischbach-Burgalben, Rodalben, Hauenstein, Dahner-Felsenland, Pirmasens-Land, Thaleischweiler-Fröschen, obce Schmitshausen, Herschberg, Schauerberg, Weselberg, Obernheim-Kirchenarnbach, Hettenhausen, Saalstadt, Wallhalben a Knopp-Labach. |

C.Sársko:

| v Kreis Merzig-Wadern: Gemeinde Mettlach, Merzig, Beckingen, Losheim, Weiskirchen a Wadern,v Kreis Saarlouis: Gemeinde Dillingen, Bous, Ensdorf, Schwalbach, Saarwellingen, Nalbach, Lebach, Schmelz a Saarlouis,v Kreis Sankt Wendel: Gemeinde Nonnweiler, Nohfelden a Tholey. |

4.Luxembursko: | celé územie Luxemburska. |

--------------------------------------------------