32002R1446



Úradný vestník L 213 , 09/08/2002 S. 0003 - 0007


Nariadenie Komisie (ES) č. 1446/2002

z 8. augusta 2002

o pozastavení a otvorení colných kvót uplatňovaných pri dovoze určitých spracovaných poľnohospodárskych výrobkov pochádzajúcich z Bulharska do spoločenstva a o zmenách a doplneniach nariadenia (ES) č. 1477/2000

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 zo 6. decembra 1993 ustanovujúce obchodné opatrenia uplatňované na určité tovary vznikajúce spracovaním poľnohospodárskych produktov [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2580/2000 [2], najmä na jeho článok 7 ods. 2,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 1999/278/ES z 9. marca 1999 týkajúce sa uzavretia protokolu, ktorým sa upravujú obchodné aspekty Európskej dohody medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bulharskom na druhej strane, vzhľadom na pristúpenie Rakúskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskej únii a vzhľadom na závery Uruguajského kola rokovaní o poľnohospodárstve, vrátane zlepšenia súčasného preferenčného zaobchádzania [3], najmä na jeho článok 2,

keďže:

(1) Protokol 3 k Európskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Bulharskou republikou na druhej strane, schválený rozhodnutím Rady a Komisie 94/908/ESUO, ES, Euratom [4], ustanovuje obchodné opatrenia pre spracované poľnohospodárske výrobky, ktoré sú v ňom uvedené.

(2) Protokol 3 k európskej dohode bol zmenený a doplnený vzhľadom na objem colných kvót a systém výpočtu znížených poľnohospodárskych komponentov a dodatkových ciel rozhodnutím Asociačnej rady EÚ – Bulharsko č. 2/2002 z 1. júla 2002 o zlepšení obchodných opatrení pre spracované poľnohospodárske výrobky stanovené v protokole 3 k európskej dohode [5]. Tieto zmeny a doplnenia nadobúdajú účinnosť 1. septembra 2002.

(3) V dôsledku toho je potrebné pozastaviť uplatňovanie colných kvót, ktoré boli na základe nariadenia Komisie (ES) č. 2542/2001 [6] otvorené na dovoz výrobkov pochádzajúcich z Bulharska do Európskeho spoločenstva pre rok 2002, a otvoriť nové ročné kvóty uvedené v prílohe I k protokolu 3. Vzhľadom na to, že sa tieto nové ročné kvóty pre rok 2002 nemôžu otvoriť skôr ako 1. septembra 2002, mali by sa pre rok 2002 pomerne k už uplynulej dobe znížiť.

(4) Colné kvóty otvorené pre Bulharsko musia byť riadené v súlade s nariadením Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa ustanovujú opatrenia na vykonávanie nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva [7], naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 444/2002 [8].

(5) By sa mali zrušiť znížené poľnohospodárske komponenty a dodatkové clá, ktoré sa od 1. júla 2000 uplatňujú na dovoz tovaru uvedeného v nariadení (ES) č. 3448/93 do spoločenstva, ktoré boli v rámci európskej dohody s Bulharskom ustanovené nariadením Komisie (ES) č. 1477/2000 [9], naposledy zmeneným a doplneným nariadením (ES) č. 748/2002 [10].

(6) Nariadenie (ES) č. 1477/2000 sa musí z tohto dôvodu zmeniť a doplniť.

(7) Opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre horizontálne otázky týkajúce sa obchodu so spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, ktoré nie sú uvedené v prílohe I,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Uplatňovanie colných kvót, ktoré boli otvorené na základe prílohy V k nariadeniu (ES) č. 2542/2001, sa od 1. septembra 2002 pozastavuje.

Článok 2

Colné kvóty spoločenstva pre tovar pochádzajúci z Bulharska, ktoré sú uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu, sa otvárajú každoročne od 1. januára do 31. decembra a sú oslobodené od cla.

Pre rok 2002 sa colné kvóty pomerne znižujú podľa už uplynutej doby v celých mesiacoch.

Článok 3

Colné kvóty spoločenstva uvedené v článku 2 riadi Komisia v súlade s ustanoveniami článkov 308 písm. a), b) a c) nariadenia (EHS) č. 2454/93.

Článok 4

Nariadenie (ES) č. 1477/2000 sa mení a dopĺňa takto:

1. piaty odsek článku 2 sa zrušuje;

2. prílohy XI a XII sa zrušujú.

Článok 5

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Bude sa uplatňovať od 1. septembra 2002.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 8. augusta 2002

Za Komisiu

Erkki Liikanen

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 318, 20.12.1993, s. 18.

[2] Ú. v. ES L 298, 25.11.2000, s. 5.

[3] Ú. v. ES L 112, 29.4.1999, s. 1.

[4] Ú. v. ES L 358, 31.12.1994, s. 1.

[5] Zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku.

[6] Ú. v. ES L 341, 22.12.2001, s. 82.

[7] Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.

[8] Ú. v. ES L 68, 12.3.2002, s. 11.

[9] Ú. v. ES L 171, 11.7.2000, s. 44.

[10] Ú. v. ES L 115, 1.5.2002, s. 15.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

Kvóty, ktoré sa uplatňujú na dovoz tovaru pochádzajúceho z Bulharska do spoločenstva – oslobodené od cla

Poradové číslo | Číselný znak KN | Opis | Kvóta od 1. 9. 2002 do 31. 12. 2002 | Kvóta pre rok 2003 | Ročný nárast od roku 2004 |

(1000 kg/netto) | (1000 kg/netto) | (1000 kg/netto) |

(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) |

09.5481 | 0405 | Maslo a ostatné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka; mliečne nátierky: | 196 | 637 | 49 |

| 040520 | – – Mliečne nátierky: | | | |

| 04052010 | – – – – S hmotnostným obsahom tuku 39 % alebo viac, ale menej ako 60 % | | | |

| 04052030 | – – – – S hmotnostným obsahom tuku 60 % alebo viac, ale nepresahujúcim 75 % | | | |

| ex2106 | Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté, iné ako patriace pod číselné znaky KN 21061020 a 21069020 a iné ako ochutené alebo farbené cukrové sirupy | | | |

| 330210 | Zmesi vonných látok a zmesi (vrátane alkoholových roztokov) na základe jednej alebo niekoľkých týchto látok, druhov používaných ako surovina v potravinárskom priemysle alebo k výrobe nápojov: | | | |

| 33021029 | – – – – – – – – – – Ostatné | | | |

09.5486 | 170250 | Chemicky čistá fruktóza | 1334 | 4000 | – |

09.5461 | ex1704 | Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao, okrem výťažkov zo sladkého drievka s obsahom viac ako 10 % hmotnosti sacharózy, ale neobsahujúce ostatné pridané látky patriace pod číselný znak KN 17049010 | 68 | 219 | 17 |

09.5463 | ex1806 | Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao: iné ako patriace pod číselný znak KN 18061015 | 202 | 654 | 50 |

09.5485 | ex1901 | Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krupičky, krupice, škrobu alebo zo sladových výťažkov, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 40 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404 neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 5 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté, okrem tovaru patriaceho pod číselný znak KN 19019091 | 41 | 131 | 10 |

09.5469 | ex1902 | Cestoviny, tiež varené alebo inak upravené, okrem plnených cestovín patriacich pod číselný znak KN 19022010 a 19022030; kuskus, tiež pripravený | 135 | 438 | 34 |

09.5471 | 1904 | Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilia alebo obilných produktov (napr. pražené kukuričné vločky – corn flakes); obilie (iné ako kukuričné zrná) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrno (okrem múky, krupice a krupičky), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté | 101 | 327 | 25 |

09.5473 | 1905 | Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky používané na farmaceutické účely, ryžové cesto a podobné výrobky | 236 | 765 | 59 |

09.5474 | 21011298 | Prípravky na základe výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy, iné ako patriace pod číselný znak KN 21011292 | 68 | 219 | 17 |

| 21012098 | Prípravky na základe výťažkov, esencií alebo koncentrátov z čaju alebo z maté alebo na základe čaju alebo maté, iné ako patriace pod číselný znak KN 21012092 | | | |

09.5476 | 210130 | – – Čakanka pražená a ostatné pražené náhradky kávy a výťažky, esencie a koncentráty z nich: | 9 | 28 | 2 |

| | – – – – Čakanka pražená a ostatné pražené kávové náhradky: | | | |

| 21013019 | – – – – – – Ostatné | | | |

| | – – – – Výťažky, esencie a koncentráty z praženej čakanky a z ostatných pražených kávových náhradiek | | | |

| 21013099 | – – – – – – Ostatné | | | |

| 2103 | Omáčky a prípravky na omáčky; zmesi korení a zmesi prísad na ochutenie; horčičná múka a krupica a pripravená horčica: | | | |

09.5487 | 21032000 | Paradajkový kečup a ostatné paradajkové omáčky | 734 | 2400 | 200 |

09.5488 | 21033090 | – – – – Pripravená horčica | 734 | 2400 | 200 |

09.5489 | 21039090 | – – – –Ostatné | 734 | 2400 | 200 |

09.5479 | 210500 | Zmrzlina a podobné výrobky, tiež obsahujúce kakao | 34 | 108 | 8 |

09.5483 | 2202 | Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných alebo zeleninových štiav položky č. 2209: | 7 | 23 | 2 |

| 22029091 | – – – – Ostatné | | | |

--------------------------------------------------