Úradný vestník L 177 , 06/07/2002 S. 0006 - 0008
Nariadenie Komisie (ES) č. 1217/2000 z 5. júla 2002 vyžadujúce od dovozcov alebo výrobcov určitých látok zaradených v zozname EINECS, aby poskytovali určité informácie a vykonávali určité testy podľa nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 793/93 z 23. marca 1993 o vyhodnocovaní a kontrole rizík existujúcich látok [1] a najmä na jeho článok 12 ods. 2, keďže: (1) celý rad členských štátov oboznámil Komisiu s presvedčivými dôvodmi domnievať sa, že určité látky v Európskom zozname existujúcich komerčných chemických látok (Einecs) [2] môžu predstavovať vážne riziko pre ľudí alebo životné prostredie kvôli stupňu vystavenia ich pôsobeniu pri ich výrobe alebo používaní; (2) od príslušných výrobcov alebo dovozcov by sa preto malo vyžadovať, aby Komisii poskytovali informácie, ktoré majú k dispozícii a ktoré sa týkajú týchto látok; (3) od príslušných výrobcov alebo dovozcov by sa taktiež malo vyžadovať, aby tieto látky testovali, vypracovávali správy z týchto testov a zasielali tieto správy spolu s výsledkami týchto testov Komisii, s výnimkou možnosti ustanovenej v článku 12 ods. 3 nariadenia (EHS) č. 793/93, ktorý hovorí, že ak látku ako takú alebo ako súčasť nejakého prípravku vyrába alebo dováža niekoľko výrobcov alebo dovozcov, ďalšie testovanie môže vykonať jeden alebo niekoľkí výrobcovia alebo dovozcovia konajúci v mene ostatných; (4) opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru, ktorý bol zriadený článkom 15 nariadenia (EHS) č. 793/93, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Výrobcovia alebo dovozcovia jednej alebo viacerých látok zaradených v zozname EINECS uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu: a) poskytnú Komisii informácie špecifikované v prílohe v lehotách uvedených v prílohe; b) vykonajú v súvislosti s každou takouto látkou testy uvedené v prílohe v súlade s protokolmi uvedenými v tejto prílohe; c) poskytnú Komisii správu o každom teste, vrátane jeho výsledkov, v lehotách uvedených v prílohe. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev . Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 5. júla 2002 Za Komisiu Margot Wallström členka Komisie [1] Ú. v. ES L 84, 5.4.1993, s. 1. [2] Ú. v. ES C 146 A, 15.6.1990, s. 1. -------------------------------------------------- PRÍLOHA Požiadavky na testovania/informácie uvedené v tejto prílohe by mali byť zasielané na adresu: Európska Komisia Generálny direktoriát pre životné prostredie Direktoriát C – Jednotka C.3 – chemikálie B – 1049 Brusel | Číslo EINECS | Číslo CAS | Názov látky | Dôvod(-y) záujmu/obáv | Požiadavky na testovania/informácie | Počet mesiacov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia | 1 | 203-988-3 | 112-59-4 | 2-[2-(hexyloxy) etoxy]etanol | Vystavenie osôb účinku pri výrobe a používaní. Disperzné použitie v náteroch, tlačiarenských farbách a čistiacich prípravkoch Nedostupnosť štúdií o účinkoch tejto látky na vývin a plodnosť vyvoláva obavy, pretože pri štúdiách s niektorými derivátmi (hexyloxy)etoxy]etanolu u hlodavcov a nehlodavcov sa pozorovala jasná reprotoxicita | Štúdia plodnosti (ES B.34/ OECD TG 415 alebo OECD TG 416) | 18 | 2 | 263-090-2 | 61789-80-8 | kvartérne amóniové zlúčeniny ,,N-dimetyl-N,N-diR, R = alkyl z hydrogenovaného tuku, chloridy | Významné zvýšenie objemov spotreby tejto látky, ktorá by mohla predstavovať potenciálne riziko pre životné prostredie | Ročné správy z priemyslu o celkovej produkcii a objemoch spotreby tejto látky (obdobie rokov 2000 – 2002) | 6 (objemy za rok 2000) 18 (objemy za rok 2001) 24 (objemy za rok 2002) | 3 | 203-481-7 | 107-31-3 | metyl-formiát | Chemikália s vysokým objemom výroby Vystavenie pokusných zvierat akútnej inhalácii tejto látky mala za následok podráždenie očí a respiračného traktu Neistota a neschopnosť stanoviť OEL (SCOEL) na vedeckom základe kvôli nedostatku údajov Nedostatok údajov o dlhšom vystavení pôsobeniu tejto látky, aby bolo možné stanoviť bezpečnú úroveň vystavenia účinku | Štúdia toxicity pri subchronickej inhalácii: 90-dňová štúdia s opakovanými ihnalačnými dávkami (ES B.29/OECD TG 413) | 18 | 4 | 200-864-0 | 75-35-4 | 1,1-dichlóretén | Chemikália s vysokým objemom výroby Po dlhodobom vystavení účinkom značne nižšom ako sú súčasné limity vystavenia účinkom pri práci (OEL) dochádza k dysfunkcii nervového systému | Štúdia toxicity pri subchronickej inhalácii: 90- dňová štúdia s opakovanými ihnalačnými dávkami (obdobie zotavenia 4-6 týždňov) so špeciálnymi neurologickými parametrami (ES B.29 /OECD TG 413 a OECD TG 424). Od všeobecnej patológie je možné upustiť, ak sú tieto informácie k dispozícii v ostatných štúdiách. | 18 | Osobitné neurologické parametre: funkčná pozorovacia batéria a posúdenie motorickej aktivity,hodnotenie behaviorálneho konania (napr. vizuálne diskriminačné konanie),hodnotenie kognitívnej funkcie (napr. omeškaná alternácia, Morrisov vodný labyrint). | Všetky príslušné informácie a celé správy zo štúdií potrebné pre vyhodnotenie potenciálneho rizika tejto látky | 5 | 211-309-7 | 637-92-3 | 2-etoxy-2-metylpropán | Látka, o ktorej je málo údajov Narastajúci potenciál pre rozsiahle disperzné používanie látky, kvôli jej potenciálnemu použitiu ako náhrady za MTBE Nepriaznivé účinky sa môžu vyskytnúť pri dlhšom vystavení účinkom tejto látky | Informácie o ročnej produkcii a objemoch dovozu Akútna toxicita pre druh Daphnie sp. (ES C.2/OECD TG 202) Rastový inhibičný test pre Algae (ES C.3/OECD TG 201) Štúdia vývojovej toxicity (OECD TG 414) Všetky príslušné informácie a celé správy zo štúdií potrebné pre vyhodnotenie potenciálneho rizika tejto látky | 18 | Štúdia plodnosti (OECD TG 416) | 24 | --------------------------------------------------