32002R0780



Úradný vestník L 123 , 09/05/2002 S. 0032 - 0033


Nariadenie Komisie (ES) č. 780/2002

z 8. mája 2002,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3063/93, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2019/93 o systéme podpory pre výrobu medu zvláštnej kvality

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2019/93 z 19. júla 1993, ktorým sa zavádzajú osobitné opatrenia pre určité poľnohospodárske výrobky malých ostrovov v Egejskom mori [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 442/2002 [2], najmä na jeho článok 12 ods. 3,

keďže:

(1) nariadenie (EHS) č. 2019/93 zavádza systém podpory úľov na výrobu medu zvláštnej kvality pre malé ostrovy v Egejskom mori. Keďže článok 12 tohto nariadenia v znení nariadenia (ES) č. 442/2002 v súčasnosti uvádza "združenia výrobcov medu", takže terminológia použitá v nariadení Komisie (ES) č. 3063/93 [3] by sa mala zmeniť a doplniť.

(2) Odchýlky pre rok 1993, ktoré sa vzťahujú na dátumy podania žiadostí o poskytnutie podpory a vyplácania a oznámenia informácii o vyplatených čiastkach Komisii a o percente žiadostí o podporu, ktoré boli skontrolované na mieste by sa na účel aktualizácie nariadenia (ES) č. 3063/93 mali zrušiť. Taktiež by sa mal zrušiť odkaz na poľnohospodársky prepočítavací kurz.

(3) Nariadenie (ES) č. 3063/93 by sa malo príslušne zmeniť a doplniť.

(4) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia,

PRIJALA TOTO NARIADENE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 3063/93 sa mení a dopĺňa takto:

1. Článok 1 sa nahrádza takto:

"Článok 1

Podpora pre produkciu akostného medu typického pre malé ostrovy v Egejskom mori s veľkým podielom tymiánového medu sa poskytne združeniam výrobcov medu, ktoré zaregistrovali príslušné orgány a ktoré každoročne uskutočňujú programy s iniciatívou zameranou na zlepšenie podmienok predaja akostného medu a podpory jeho predaja."

2. V článku 2 ods. 2 sa prvá veta nahrádza takto:

"Združenia výrobcov medu odošlú programy na schválenie gréckym úradom."

3. Článok 3 sa mení a dopĺňa takto:

a) druhý pododsek odseku 1 sa zrušuje;

b) prvá zarážka odseku 2 sa nahrádza takto:

"— názov a adresa združenia výrobcov medu alebo meno, krstné meno a adresa výrobcu medu,".

4. V článku 4 sa zrušuje druhý odsek.

5. Článok 5 sa mení a dopĺňa takto:

a) prvá a druhá zarážka v prvom odseku sa nahrádzajú takto:

"— počet združení výrobcov medu a počet samostatných výrobcov, ktorí podali žiadosť o pomoc,

— počet úľov, na ktorý podali združenia výrobcov medu a samostatní výrobcovia žiadosť o podporu a na ktorý bola podpora poskytnutá,";

b) druhý odsek sa zrušuje.

6. Druhá veta prvého pododseku v článku 6 ods. 2 sa zrušuje.

7. Článok 8 sa zrušuje.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 8. mája 2002

Za Komisiu

Franz Fichler

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 184, 27.7.1993, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 68, 12.3.2002, s. 4.

[3] Ú. v. ES L 274, 6.11.1993, s. 5.

--------------------------------------------------