Úradný vestník L 123 , 09/05/2002 S. 0032 - 0033
Nariadenie Komisie (ES) č. 780/2002 z 8. mája 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 3063/93, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2019/93 o systéme podpory pre výrobu medu zvláštnej kvality KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2019/93 z 19. júla 1993, ktorým sa zavádzajú osobitné opatrenia pre určité poľnohospodárske výrobky malých ostrovov v Egejskom mori [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 442/2002 [2], najmä na jeho článok 12 ods. 3, keďže: (1) nariadenie (EHS) č. 2019/93 zavádza systém podpory úľov na výrobu medu zvláštnej kvality pre malé ostrovy v Egejskom mori. Keďže článok 12 tohto nariadenia v znení nariadenia (ES) č. 442/2002 v súčasnosti uvádza "združenia výrobcov medu", takže terminológia použitá v nariadení Komisie (ES) č. 3063/93 [3] by sa mala zmeniť a doplniť. (2) Odchýlky pre rok 1993, ktoré sa vzťahujú na dátumy podania žiadostí o poskytnutie podpory a vyplácania a oznámenia informácii o vyplatených čiastkach Komisii a o percente žiadostí o podporu, ktoré boli skontrolované na mieste by sa na účel aktualizácie nariadenia (ES) č. 3063/93 mali zrušiť. Taktiež by sa mal zrušiť odkaz na poľnohospodársky prepočítavací kurz. (3) Nariadenie (ES) č. 3063/93 by sa malo príslušne zmeniť a doplniť. (4) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia, PRIJALA TOTO NARIADENE: Článok 1 Nariadenie (ES) č. 3063/93 sa mení a dopĺňa takto: 1. Článok 1 sa nahrádza takto: "Článok 1 Podpora pre produkciu akostného medu typického pre malé ostrovy v Egejskom mori s veľkým podielom tymiánového medu sa poskytne združeniam výrobcov medu, ktoré zaregistrovali príslušné orgány a ktoré každoročne uskutočňujú programy s iniciatívou zameranou na zlepšenie podmienok predaja akostného medu a podpory jeho predaja." 2. V článku 2 ods. 2 sa prvá veta nahrádza takto: "Združenia výrobcov medu odošlú programy na schválenie gréckym úradom." 3. Článok 3 sa mení a dopĺňa takto: a) druhý pododsek odseku 1 sa zrušuje; b) prvá zarážka odseku 2 sa nahrádza takto: "— názov a adresa združenia výrobcov medu alebo meno, krstné meno a adresa výrobcu medu,". 4. V článku 4 sa zrušuje druhý odsek. 5. Článok 5 sa mení a dopĺňa takto: a) prvá a druhá zarážka v prvom odseku sa nahrádzajú takto: "— počet združení výrobcov medu a počet samostatných výrobcov, ktorí podali žiadosť o pomoc, — počet úľov, na ktorý podali združenia výrobcov medu a samostatní výrobcovia žiadosť o podporu a na ktorý bola podpora poskytnutá,"; b) druhý odsek sa zrušuje. 6. Druhá veta prvého pododseku v článku 6 ods. 2 sa zrušuje. 7. Článok 8 sa zrušuje. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 8. mája 2002 Za Komisiu Franz Fichler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 184, 27.7.1993, s. 1. [2] Ú. v. ES L 68, 12.3.2002, s. 4. [3] Ú. v. ES L 274, 6.11.1993, s. 5. --------------------------------------------------