32002L0081



Úradný vestník L 276 , 12/10/2002 S. 0028 - 0030


Smernica Komisie 2002/81/ES

z 10. októbra 2002,

ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS o zaradení flumioxazinu medzi účinné látky

(Text s platnosťou pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh [1], v poslednom znení smernice Komisie 2002/64/ES [2], najmä jej článku 6 ods. 1,

keďže:

(1) v súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS obdržalo Francúzsko 2. mája 1994 žiadosť od spoločnosti Sumitomo SA o zaradenie účinnej látky flumioxazine do prílohy I smernice 91/414/EHS. Rozhodnutie Komisie 97/631/ES [3] z 12. septembra 1997 potvrdilo, že dokumentačný súbor údajov bol "úplný" v zmysle, že mohol byť považovaný za v zásade spĺňajúci požiadavky na údaje a informácie v prílohách II a III smernice 91/414/EHS;

(2) pre túto účinnú látku sa hodnotili účinky na ľudské zdravie a životné prostredie v súlade s ustanoveniami článku 6 ods. 2 a 4 smernice 91/414/EHS na účely navrhované žiadateľom. Nominovaný spravodajský členský štát predložil návrh hodnotiacej správy o látke Komisii 20. januára 1998;

(3) návrh hodnotenia bol prehodnotený členskými štátmi a Komisiou v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat. Prehodnotenie bolo schválené 28. júna 2002 v podobe revíznej správy Komisie pre flumioxazine;

(4) dokumentačný súbor údajov a informácie z preskúmania boli tiež predložené Vedeckému výboru pre rastliny. Výbor bol požiadaný pripomienkovať testovacie protokoly používané pri štúdiách vyššej úrovne na hodnotenie účinkov účinnej látky na vodné rastliny a dážďovky a na vývojové účinky pozorované v štúdiách na zvieratách. Výbor vo svojom stanovisku [4] poznamenal, že dostupná štúdia vyššej úrovne na vodných rastlinách je nedostatočná pre plné zhodnotenie vzťahov medzi expozíciou a jej účinkami. Štúdia na dážďovkách a štúdia vývojovej toxicity boli považované za dostatočné a zodpovedajúce na argumentáciu pri hodnotení rizík. Pri formulovaní tejto smernice a príslušnej revíznej správy boli vzaté do úvahy pozorovania vedeckého výboru. Prehodnotené hodnotenie rizika pre vodné rastliny bolo vykonané na základe dostupnej štandardnej štúdie;

(5) z rôznych vykonaných skúmaní sa ukázalo, že od prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich flumioxazine možno vo všeobecnosti očakávať plnenie požiadaviek stanovených v článku 5 ods. 1 bod a) a b) a článku 5 ods. 3 smernice 91/414/EHS, najmä ohľadom použití, ktoré boli skúmané a podrobne popísané v revíznej správe Komisie. Preto je vhodné zaradiť flumioxazine do prílohy I, aby sa zabezpečilo, že vo všetkých členských štátoch môže byť vykonaná registrácia prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich túto účinnú látku v súlade s ustanoveniami spomenutej smernice;

(6) na náležité vykonávanie niekoľkých častí jednotných zásad stanovených v smernici 91/414/EHS členskými štátmi sa požaduje revízna správa Komisie. Preto je vhodné zabezpečiť, aby schválenú revíznu správu, okrem dôverných informácií, mali členské štáty k dispozícii alebo ju dávali k dispozícii na konzultáciu ktorejkoľvek dotknutej strane;

(7) po zaradení flumioxazine by sa členským štátom malo poskytnúť dostatočné obdobie na vykonávanie ustanovení smernice 91/414/EHS, pokiaľ ide o prípravky na ochranu rastlín obsahujúcich flumioxazine a najmä na prehodnotenie jestvujúcich dočasných registrácií, a najneskoršie do konca tohto obdobia transformovať spomenuté registrácie na plnohodnotné registrácie, zmeniť ich a doplniť alebo zrušiť v súlade s ustanoveniami smernice 91/414/EHS;

(8) je preto vhodné v súlade s týmto zmeniť a doplniť smernicu 91/414/EHS;

(9) opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha I smernice 91/414/EHS sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe tejto smernice.

Článok 2

Členské štáty majú k dispozícii revíznu správu pre flumioxazine, okrem dôverných informácií v zmysle článku 14 smernice 91/414/EHS, na účely konzultácie ktorýmikoľvek dotknutými stranami, alebo im ju dajú k dispozícii na osobitnú žiadosť.

Článok 3

Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 30. júna 2003 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

Uvedené ustanovenia sa budú uplatňovať od 1. júla 2003.

Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Postup pre takýto odkaz stanovia členské štáty.

Článok 4

1. Členské štáty prehodnotia registráciu pre každý prípravok na ochranu rastlín obsahujúci flumioxazine, aby zabezpečili dodržiavanie podmienok týkajúcich sa tejto účinnej látky stanovených v prílohe I smernice 91/414/EHS. Pokiaľ treba, zmenia a doplnia alebo zrušia registráciu v súlade so smernicou 91/414/EHS pred 30. júnom 2003.

2. Členské štáty pre každý schválený prípravok na ochranu rastlín obsahujúci flumioxazine buď ako jedinú účinnú látku, alebo jednu z niekoľkých účinných látok, ktoré sú všetky uvedené na zozname v prílohe I smernice 91/414/EHS, do 1. januára 2003 prehodnotia prípravok v súlade s jednotnými zásadami ustanovenými v prílohe VI smernice 91/414/EHS na základe dokumentačného súboru údajov, ktorý spĺňa požiadavky prílohy III spomenutej smernice. Na základe hodnotenia určia, či prípravok spĺňa podmienky stanovené v článku 4 ods. 1 bod b), c), d) a e) smernice 91/414/EHS. Podľa potreby, najneskoršie do 30. júna 2004, zmenia alebo doplnia registráciu pre takýto prípravok na ochranu rastlín.

Článok 5

Táto smernica nadobúda účinnosť 1. januára 2003.

Článok 6

Táto smernica je určená členským štátom.

V Bruseli 10. októbra 2002

Za Komisiu

David Byrne

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 189, 18.17.2002, s. 27.

[3] Ú. v. ES L 262, 24.9.1997, s. 7.

[4] Stanovisko Vedeckého výboru pre rastliny o zaradení flumioxazínu do prílohy I smernice Rady 91/414/EHS o umiestňovaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (SCP/FLUMIO/002 – konečné, 23. 5. 2001).

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

V prílohe I sa na koniec tabuľky pripája nasledujúci riadok:

"Č. | Obvyklý názov,identifikačné čísla | Názov IUPAC | Čistota | Nadobudnutie účinnosti | Vypršanie zaradenia | Osobitné ustanovenia |

39 | Flumioxazine CAS č. 103361-09-7 CICAP č. 578 | N-(7-fluoro-3,4-dihydro-3-oxo-4-prop-2-ynyl-2H-l,4-benzoxazín-6-yl)cyclohex-l-én-l,2-dikarboximid | 960 g/kg | 1. január 2003 | 31. december 2012 | Môže byť povolený výlučne iba ako herbicíd. Na vykonávanie jednotných zásad prílohy VI sa vezmú do úvahy závery revíznej správy o flumioxazine a najmä jej dodatky I a II, tak ako boli schválené v Stálom výbore pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 28. júna 2002. V tomto celkovom hodnotení členské štáty: musia starostlivo zvážiť riziko pre vodné rastliny a riasy. Podmienky registrácie musia prípadne zahrňovať opatrenia na zmiernenie rizík. |

--------------------------------------------------