32002L0031

Smernica Komisie 2002/31/ES z 22. marca 2002, ktorou sa vykonáva smernica Rady 92/75/EHS, pokiaľ ide o označovanie klimatizačných zariadení pre domácnosti energetickými štítkamiText s významom pre EHP.

Úradný vestník L 086 , 03/04/2002 S. 0026 - 0041
CS.ES Kapitola 13 Zväzok 29 S. 286 - 301
ET.ES Kapitola 13 Zväzok 29 S. 286 - 301
HU.ES Kapitola 13 Zväzok 29 S. 286 - 301
LT.ES Kapitola 13 Zväzok 29 S. 286 - 301
LV.ES Kapitola 13 Zväzok 29 S. 286 - 301
MT.ES Kapitola 13 Zväzok 29 S. 286 - 301
PL.ES Kapitola 13 Zväzok 29 S. 286 - 301
SK.ES Kapitola 13 Zväzok 29 S. 286 - 301
SL.ES Kapitola 13 Zväzok 29 S. 286 - 301


Smernica Komisie 2002/31/ES

z 22. marca 2002,

ktorou sa vykonáva smernica Rady 92/75/EHS, pokiaľ ide o označovanie klimatizačných zariadení pre domácnosti energetickými štítkami

(Text s významom pre EHP)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Rady 92/75/EHS z 22. septembra 1992 o udávaní spotreby energie a iných zdrojov domácimi spotrebičmi na štítkoch a štandardných informáciách o výrobkoch [1] a najmä jej články 9 a 12,

keďže:

(1) Smernica 92/75/EHS vyžaduje od Komisie prijatie vykonávacích smerníc pokiaľ ide o rôzne domáce spotrebiče vrátane klimatizačných zariadení.

(2) Použitie elektrickej energie klimatizačnými zariadeniami predstavuje značnú časť celkového dopytu spoločenstva čo sa týka energie pre domácnosti. Podstatný význam má rozsah zníženia použitia energie týmito spotrebičmi.

(3) Harmonizované normy sú technické špecifikácie prijaté európskymi normalizačnými orgánmi, ako je uvedené v prílohe I k smernici 98/34/ES Európskeho parlamentu a Rady z 22. júna 1998 o postupe pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov [2], naposledy zmenenej a doplnenej smernicou 98/48/ES [3] a v súlade so všeobecnými usmerneniami pre spoluprácu medzi Komisiou a týmito orgánmi podpísanými dňa 13. novembra 1984 ako boli zmenené a doplnené.

(4) Informácie týkajúce sa emisií hluku by sa mali uvádzať tam, kde to požadujú členské štáty podľa smernice Rady 86/594/EHS z 1. decembra 1986 o hluku vyvolávanom domácimi spotrebičmi [4].

(5) Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 10 smernice 92/75/EHS,

PRIJALA TÚTO SMERNICU:

Článok 1

Táto smernica sa uplatňuje na prívody elektrickej energie, ktoré uvádzajú do prevádzky klimatizačné zariadenia pre domácnosti ako je definované v európskych normách EN 255-1, EN 814-1 alebo harmonizovanými normami uvedenými v článku 2.

Neuplatňuje sa na nasledovné spotrebiče:

- spotrebiče, ktoré môžu používať tiež iné energetické zdroje,

- spotrebiče vzduch – voda a voda – voda,

- zariadenia s výkonom (chladiacim výkonom) väčším ako 12 kW.

Článok 2

1. Informácie požadované touto smernicou možno získať na základe opatrení vykonaných v súlade s harmonizovanými normami prijatými Európskym výborom pre normalizáciu (CEN) na základe mandátu od Komisie v súlade so smernicou 98/34/ES, ktorej referenčné čísla boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev a pre ktorú členské štáty uverejnili referenčné čísla národných noriem transponujúcich tieto harmonizované normy.

Ustanovenia v prílohách I, II a III k tejto smernici požadujúce poskytnutie informácií týkajúcich sa hluku sa uplatňujú iba, ak tieto informácie vyžaduje členský štát podľa článku 3 smernice 86/594/EHS. Tieto informácie sa budú posudzovať v súlade s touto smernicou.

2. Výrazy použité v tejto smernici majú rovnaký význam ako v smernici 92/75/EHS.

Článok 3

1. Technická dokumentácia uvedená v článku 2 ods. 3 smernice 92/75/EHS obsahuje:

a) meno a adresu dodávateľa;

b) všeobecný popis modelu postačujúci k tomu, aby bol jednoznačne a ľahko identifikovaný;

c) informácie, vrátane nákresov, ak je to vhodné, pokiaľ ide o charakteristiky návrhu prívodu elektrickej energie pre model a najmä položky, ktoré podstatne ovplyvnia jeho energetickú spotrebu;

d) správy o príslušných skúškach merania vykonaných na základe postupov skúšok harmonizovaných noriem uvedených v článku 2 ods. 1 tejto smernice;

e) prevádzkové pokyny, ak sú nejaké.

Tam, kde je možné získať informácie týkajúce sa určitej kombinácie modelu výpočtom na základe návrhu, a/alebo extrapoláciou iných kombinácií, dokumentácia by mala obsahovať údaje o takýchto výpočtoch a/alebo extrapoláciách a skúškach vykonaných s cieľom overenia presnosti vykonaných výpočtov (údaje o matematickom modeli na výpočet výkonu delených systémov a merania vykonané s cieľom overenia tohto modelu).

2. Štítok uvedený v článku 2 ods. 1 smernice 92/75/EHS je ako je uvedené v prílohe I k tejto smernici.

Štítok sa umiestni na vonkajšiu prednú časť alebo vrchnú časť spotrebiča tak, aby bol jasne viditeľný a aby nebol skrytý.

3. Obsah a formát mikrofišu uvedeného v článku 2 ods. 1 smernice 92/75/EHS je taký, ako je uvedené v prílohe II k tejto smernici.

4. Tam, kde sa spotrebiče ponúkajú na predaj, v prípade prenájmu alebo kúpy na splátku prostredníctvom vytlačeného alebo písomného oznámenia alebo inými prostriedkami, ktoré spôsobujú, že potenciálny zákazník nemôže vidieť vystavený spotrebič, ako je písomná ponuka, zásielkový objednávací katalóg, reklamy prostredníctvom internetu alebo na inom elektronickom médiu, toto oznámenie má obsahovať všetky informácie uvedené v prílohe III k tejto smernici.

5. Trieda energetickej účinnosti spotrebiča sa určuje v súlade s prílohou IV.

Článok 4

Ako prechodné opatrenie, členské štáty dovolia až do 30. júna 2003 umiestnenie na trhu, komercializáciu a/alebo vystavovanie výrobkov a distribúciu oznámení uvedených v článku 3 ods. 4, ktoré nevyhovujú tejto smernici.

Článok 5

1. Členské štáty prijmú a uverejnia pred 1. januárom 2003 ustanovenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

Tieto ustanovenia sa budú uplatňovať s účinnosťou od 1. januára 2003.

2. Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

3. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.

Článok 6

Táto smernica nadobúda účinnosť 20. deň po dni jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Článok 7

Táto smernica je adresovaná členským štátom.

V Bruseli 22. marca 2002

Za Komisiu

Loyola De Palacio

podpredsedníčka

[1] Ú. v. ES L 297, 13.10.1992, s. 16.

[2] Ú. v. ES L 204, 21.7.1998, s. 37.

[3] Ú. v. ES L 217, 5.8.1998, s. 18.

[4] Ú. v. ES L 344, 6.12.1986, s. 24.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA I

ŠTÍTOK

Návrh štítku

1. Štítok bude mať príslušnú jazykovú verziu vybratú z nasledovných ilustrácií:

Štítok iba pre zariadenia na chladenie – štítok 1

+++++ TIFF +++++

Štítok pre zariadenia na chladenie/vyhrievanie – štítok 2

+++++ TIFF +++++

2. Nasledovné poznámky definujú informácie, ktoré majú byť obsiahnuté:

Poznámka:

I. Meno dodávateľa alebo obchodná značka.

II. Identifikátor modelu dodávateľa.

Pre "delené a viacnásobne delené zariadenia" identifikátor modelu vnútorných a vonkajších prvkov, na ktoré sa uplatňuje kombinácia čísel uvedených nižšie.

III. Trieda energetickej účinnosti modelu alebo kombinácia, určená v súlade s prílohou IV. Smerovka šípky obsahujúca písmeno tohto ukazovateľa je umiestnená na rovnakej úrovni ako smerovka príslušnej šípky.

Výška šípky obsahujúcej písmeno ukazovateľa nebude menšia ako – nebude viac ako dvojnásobok – výšky šípok tried.

IV. Bez vplyvu na akékoľvek požiadavky na základe systému eko-štítku spoločenstva, kde bol udelený model "eko štítku Európskej únie" podľa nariadenia (ES) č. 1980/2000 Európskeho Parlamentu a Rady zo 17. júla 2000 o revidovanom systéme udeľovania eko štítku [1], môže sa tu priložiť kópia eko štítku.

V. Indikatívna ročná spotreba energie vypočítaná s celkovým príkonom ako je definované v harmonizovaných normách uvedených v článku 2 násobeným priemerom 500 hodín za rok pri chladiacom režime pri plnom zaťažení, určená v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedenými v článku 2 (podmienky T1 "stredná").

VI. Chladiaci výkon definovaný ako chladiaca kapacita v kW zariadenia v chladiacom režime pri plnom zaťažení, určený v súlade so skúšobnými postupmi uvedenými v článku 2 (podmienky T1 "stredný").

VII. Pomer energetickej účinnosti EER zariadenia v chladiacom režime pri plnom zaťažení, určený v súlade so skúšobnými postupmi uvedenými v článku 2 (podmienky T1 "stredný").

VIII. Typ zariadenia: iba chladenie, chladenie/vyhrievanie. Táto smerovka šípky bude umiestnená na rovnakej úrovni ako príslušný typ.

IX. Chladiaci režim: chladený vzduchom, chladený vodou.

Smerovka šípky bude umiestnená na rovnakej úrovni ako príslušný typ.

X. Iba pre zariadenia s vyhrievacou schopnosťou (štítok 2) tepelný výkon definovaný ako výhrevnosť v kW zariadenia vo vyhrievacom režime pri plnom zaťažení, určený v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedených v článku 2 (podmienky T1 + 7C).

XI. Iba pre zariadenia s vykurovacou schopnosťou (štítok 2) trieda energetickej účinnosti pri vyhrievacom režime v súlade s prílohou IV, vyjadrená pri plnom zaťažení, určená v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedených v článku 2 (podmienky T1 + 7C). Ak je vyhrievacia schopnosť zariadenia zabezpečená odporovým prvkom, potom má mať COP (koeficient výkonu) hodnotu 1.

XII. Tam kde je to vhodné, hluk počas štandardnej prevádzky, určený v súlade so smernicou 86/594/EHS.

Poznámka:

Ekvivalentné výrazy v iných jazykoch sú tie, ktoré sú uvedené vyššie v prílohe V.

Tlač

3. V nasledovnom sú definované určité stránky štítku:

Použité farby:

CMYK – modrá, červená, žltá, čierna.

Ex. 07X0: 0 % modrá, 70 % červená, 100 % žltá, 0 % čierna.

A X0X0

B 70X0

C 30X0

D 00X0

E 03X0

F 07X0

G 0XX0

Čiary: farba X070.

Základná farba smerovky šípky triedy energetickej účinnosti je čierna.

Celý text je čierny. Podklad je biely.

+++++ TIFF +++++

[1] Ú. v. ES L 237, 21.9.2000, s. 1.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA II

MIKROFIŠ

Mikrofiš má obsahovať nasledovné informácie. Informácie sa môžu poskytnúť formou tabuľky obsahujúcej množstvo modelov poskytnutých tým istým dodávateľom. V takomto prípade budú uvedené informácie v stanovenom poradí alebo budú uvedené pri popise zariadenia:

1. Obchodná značka dodávateľa.

2. Identifikátor modelu dodávateľa.

Pre "delené a viacnásobne delené zariadenia", uplatňuje sa identifikátor modelu vnútorných a vonkajších prvkov kombinácie, pre ktorú sú čísla uvedené nižšie.

3. Trieda energetickej účinnosti modelu, určená v súlade s prílohou IV. Vyjadrená ako "trieda energetickej účinnosti v stupnici A (účinnejšie) až G (menej účinné)". Tam, kde sú tieto informácie poskytnuté v tabuľke, môže sa vyjadriť inými prostriedkami za predpokladu, že stupnica je od A (účinnejšie) po G (menej účinné).

4. Ak sú tieto informácie poskytnuté v tabuľke a tam, kde niektoré zo zariadení uvedených v tabuľke má udelený "štítok Európskej únie" podľa nariadenia (ES) č. 1980/2000, môžu tu byť zahrnuté tieto informácie. V tomto prípade záhlavie riadku uvádza "eko štítok Európskej únie" a zápis obsahuje kópiu eko štítku. Toto ustanovenie nemá vplyv na žiadne požiadavky podľa systému udeľovania eko štítku.

5. Indikatívna ročná spotreba energie založená na priemernom použití 500 hodín ročne, určená v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedenými v článku 2 (podmienky T1 ("stredná"), ako je definované v prílohe U, poznámka V.

6. Chladiaci výkon, definovaný ako chladiaca kapacita v kW zariadenia v chladiacom režime pri plnom zaťažení, určená v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedenými v článku 2 (podmienky T1 "stredný") ako je definované v prílohe I, poznámka VI,

7. EER (pomer energetickej účinnosti) zariadenia v chladiacom režime pri plnom zaťažení, určený v súlade so skúšobnými postupmi uvedenými v článku 2 (podmienky T1 "stredný").

8. Typ zariadenia: iba chladenie, chladenie/vyhrievanie.

9. Chladiaci režim: chladený vzduchom, chladený vodou.

10. Iba pre zariadenia s možnosťou vyhrievania, tepelný výkon definovaný ako výhrevnosť v kW zariadenia vo vyhrievacom režime pri plnom zaťažení v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedenými v článku 2 (podmienky T1 + 7C) ako je definované v prílohe I, poznámka X.

11. Iba pre zariadenia s možnosťou vyhrievania, trieda energetickej účinnosti vo vyhrievacom režime v súlade s prílohou IV, vyjadrená v stupnici A (vyššia) až G (nižšia), je určená v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedenými v článku 2 (podmienky T1 + 7C), ako je definované v prílohe I, poznámka XI. Ak je možnosť vyhrievania zariadenia zabezpečená odporovým prvkom, potom COP (koeficient výkonu) má hodnotu 1.

12. Tam, kde je to uplatniteľné, hluk počas štandardnej prevádzky, určený v súlade so smernicou 86/594/EHS.

13. Ďalej dodávatelia môžu zahrnúť informácie v bodoch 5 až 8 pokiaľ ide o iné skúšobné podmienky určené v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedených v článku 2.

Ak je v mikrofiši zahrnutá kópia štítku, farebná alebo čierno-biela, potom je potrebné iba doplniť ďalšie informácie.

Poznámka:

Ekvivalentné výrazy v iných jazykoch k tým, ktoré sú uvedené vyššie, sú uvedené v prílohe V.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA III

ZÁSIELKOVÝ A INÝ PREDAJ NA DIAĽKU

Zásielkové katalógy, oznámenia, písomné ponuky, reklamy na Internete alebo v iných elektronických médiách, zmienené v článku 3 ods. 4, obsahujú nasledovné informácie uvedené v špecifikovanom poradí:

(Ako v prílohe II)

Poznámka:

Ekvivalentné výrazy v iných jazykoch k tým, ktoré sú zmienené vyššie, sú uvedené v prílohe V.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA IV

KLASIFIKÁCIA

1. Trieda energetickej účinnosti sa potom určí v súlade s nasledovnými tabuľkami: tam, kde je EER (pomer energetickej účinnosti) určený v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedenými v článku 2 za podmienok T1 "stredný".

Tabuľka 1 – Klimatizačné zariadenia chladené vzduchom

Tabuľka 1.1

Trieda energetickej účinnosti | Delené a viacnásobne delené zariadenia |

A | 3,20 < EER |

B | 3,20 ≥ EER > 3,00 |

C | 3,00 ≥ EER > 2,80 |

D | 2,80 ≥ EER > 2,60 |

E | 2,60 ≥ EER > 2,40 |

F | 2,40 ≥ EER > 2,20 |

G | 2,20 ≥ EER |

Tabuľka 1.2

Trieda energetickej účinnosti | Blokové [1] |

A | 3,00 < EER |

B | 3,00 ≥ EER > 2,80 |

C | 2,80 ≥ EER > 2,60 |

D | 2,60 ≥ EER > 2,40 |

E | 2,40 ≥ EER > 2,20 |

F | 2,20 ≥ EER > 2,00 |

G | 2,00 ≥ EER |

Tabuľka 1.3

Trieda energetickej účinnosti | S jedným kanálom |

A | 2,60 < EER |

B | 2,60 ≥ EER > 2,40 |

C | 2,40 ≥ EER > 2,20 |

D | 2,20 ≥ EER > 2,00 |

E | 2,00 ≥ EER > 1,80 |

F | 1,80 ≥ EER > 1,60 |

G | 1,60 ≥ EER |

Tabuľka 2 – Klimatizačné zariadenia chladené vodou

Tabuľka 2.1

Trieda energetickej účinnosti | Delené a viacnásobne delené zariadenia |

A | 3,60 < EER |

B | 3,60 ≥ EER > 3,30 |

C | 3,30 ≥ EER > 3,10 |

D | 3,10 ≥ EER > 2,80 |

E | 2,80 ≥ EER > 2,50 |

F | 2,50 ≥ EER > 2,20 |

G | 2,20 ≥ EER |

Tabuľka 2.2

Trieda energetickej účinnosti | Blokové |

A | 4,40 < EER |

B | 4,40 ≥ EER > 4,10 |

C | 4,10 ≥ EER > 3,80 |

D | 3,80 ≥ EER > 3,50 |

E | 3,50 ≥ EER > 3,20 |

F | 3,20 ≥ EER > 2,90 |

G | 2,90 ≥ EER |

2. Trieda energetickej účinnosti vo vyhrievacom režime sa potom určí v súlade s nasledovnými tabuľkami:

kde COP (koeficient výkonu) sa určí v súlade so skúšobnými postupmi harmonizovaných noriem uvedenými v článku 2 za podmienok T1 + 7C.

Tabuľka 3 – Klimatizačné zariadenia chladené vzduchom – vyhrievací režim

Tabuľka 3.1

Trieda energetickej účinnosti | Delené a viacnásobne delené zariadenia |

A | 3,60 < COP |

B | 3,60 ≥ COP > 3,40 |

C | 3,40 ≥ COP > 3,20 |

D | 3,20 ≥ COP > 2,80 |

E | 2,80 ≥ COP > 2,60 |

F | 2,60 ≥ COP > 2,40 |

G | 2,40 ≥ COP |

Tabuľka 3.2

Trieda energetickej účinnosti | Blokové [2] |

A | 3,40 < COP |

B | 3,40 ≥ COP > 3,20 |

C | 3,20 ≥ COP > 3,00 |

D | 3,00 ≥ COP > 2,60 |

E | 2,60 ≥ COP > 2,40 |

F | 2,40 ≥ COP > 2,20 |

G | 2,20 ≥ COP |

Tabuľka 3.3

Trieda energetickej účinnosti | S jedným kanálom |

A | 3,00 < COP |

B | 3,00 ≥ COP > 2,80 |

C | 2,80 ≥ COP > 2,60 |

D | 2,60 ≥ COP > 2,40 |

E | 2,40 ≥ COP > 2,10 |

F | 2,10 ≥ COP > 1,80 |

G | 1,80 ≥ COP |

Tabuľka 4 – Klimatizačné zariadenia chladené vodou – režim vyhrievania

Tabuľka 4.1

Trieda energetickej účinnosti | Delené a viacnásobne delené zariadenia |

A | 4,00 < COP |

B | 4,00 ≥ COP > 3,70 |

C | 3,70 ≥ COP > 3,40 |

D | 3,40 ≥ COP > 3,10 |

E | 3,10 ≥ COP > 2,80 |

F | 2,80 ≥ COP > 2,50 |

G | 2,50 ≥ COP |

Tabuľka 4.2

Trieda energetickej účinnosti | Blokové |

A | 4,70 < COP |

B | 4,70 ≥ COP > 4,40 |

C | 4,40 ≥ COP > 4,10 |

D | 4,10 ≥ COP > 3,80 |

E | 3,80 ≥ COP > 3,50 |

F | 3,50 ≥ COP > 3,20 |

G | 3,20 ≥ COP |

[1] Blokové zariadenia s "dvojitými kanálmi" (komerčne známe ako "dvojité kanály") definované ako "klimatizačné zariadenie úplne umiestnené vo vnútri klimatizovaného priestoru, s kondenzátorom prívodného vzduchu a vypúšťaním vzduchu spojeným s vonkajším prostredím pomocou dvoch kanálov" sa klasifikuje podľa tabuľky 1.2 s faktorom opravy –0,4.

[2] Blokové zariadenia s "dvojitými kanálmi" (komerčne známe ako "dvojité kanály") definované ako "klimatizačné zariadenie úplne umiestnené vo vnútri klimatizovaného priestoru, s kondenzátorom prívodného vzduchu a vypúšťaním vzduchu spojeným s vonkajším prostredím pomocou dvoch kanálov" sa klasifikuje podľa tabuľky 3.2 s faktorom opravy –0,4.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA V

PREKLAD VÝRAZOV, KTORÉ SA MAJÚ POUŽIŤ V ŠTÍTKU A MIKROFIŠI

Ekvivalent v ostatných jazykoch spoločenstva, výrazov v angličtine uvedených vyššie, je nasledovný:

Poznámka štítok príloha I | Mikrofiš a objednávka poštou prílohy II a III | ES | DK | D | EL | EN | F | T | NL | PT | FI | SV |

+++++ TIFF +++++

| | Energía | Energi | Energie | Ενέργεια | Energy | Énergie | Energia | Energie | Energia | Energia | Energi |

I | 1 | Fabricante | Mærke | Hersteller | Προμηθευτής | Manufacturer | Fabricant | Costruttore | Fabrikant | Fabricante | Tavarantoimittaja | Leverantör |

II | 2 | Modelo | Model | Modell | Μοντέλο | Model | Modèle | Modello | Model | Modelo | Malli | Modell |

II | 2 | Unidad exterior | Udendørsenhed | Außengerät | Εξωτερική μονάδα | Outside unit | Unité extérieure | Unità esterna | Buitenapparaat | Unidade exterior | Ulkoyksikkö | Utomhusenhet |

II | 2 | Unidad interior | Indendørsenhed | Innengerät | Εσωτερική μονάδα | Inside unit | Unité intérieure | Unità interna | Binnenapparaat | Unidade interior | Sisäyksikkö | Inomhusenhet |

+++++ TIFF +++++

| | Más eficiente | Lavt forbrug | Niedriger Verbrauch | Πιο αποδοτικό | More efficient | Économe | Bassi consumi | Efficiënt | Mais eficiente | Vähän kuluttava | Låg |

+++++ TIFF +++++

| | Menos eficiente | Højt forbrug | Hoher Verbrauch | Λιγότερο αποδοτικό | Less efficient | Peu économe | Alti consumi | Inefficiënt | Menos eficiente | Paljon kuluttava | Hög |

3 | Clase de eficiencia energética … en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente) | Relativt energiforbrug … på skalaen A (lavt forbrug) til G (højt forbrug) | Energieeffizienzklasse … auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch) | Τάξη ενεργειακής απόδοσης … σε μια κλίμακα από το Α (πιο αποδοτικό) έως το G (λιγότερο αποδοτικό) | Energy efficiency class… on a scale of A (more efficient) to G (less efficient) | Classement selon son efficacité énergétique … sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe) | Classe di efficienza energetica … su una scala da A (bassi consumi) a G (alti consumi) | Energie-efficiëntieklasse … op een schaal van A (efficiënt) tot G (inefficiënt) | Classe de eficiência energética … numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente) | Energiatehokkuusluokka asteikolla A:sta (vähän kuluttava) G:hen (paljon kuluttava) | Energieffektivitetsklass på en skala från A (låg) till G (hög) |

V | 5 | Consumo de energía anual kWh en modo refrigeración | Energiforbrug/år kWh ved køling | Jährlicher Energieverbrauch kWh im Kühlbetrieb | Ετήσια κατανάλωση ενέργειας kWh για λειτουργία ψύξης | Annual energy consumption kWh in cooling mode | Consommation annuelle d'énergie kWh en mode refroidissement | Consumo annuo di energia kWh in modalità raffreddamento | Jaarlijks energieverbruik KWh in koelstand | Consumo anual de energia kWh no modo de arrefecimento | Vuotuinen energiankulutus kWh jäähdytystoiminnolla | Årlig energiförbrukning i kylläge kWh |

V | 5 | El consumo efectivo dependerá del clima y del uso del aparato | Det faktiske energiforbrug vil bero på brugen af anlægget og vejrforhold | Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung des Geräts sowie von den Klimabedingungen ab | Η πραγματική κατανάλωση εξαρτάται από τον τρόπο χρήσης της συσκευής και τις κλιματικές συνθήκες | Actual consumption will depend on how the appliance is used and climate | La consommation réelle dépend de la manière dont l'appareil est utilisé et du climat | Il consumo effettivo dipende dal clima e dalle modalità d'uso dell'apparecchio | Feitelijk verbruik afhankelijk van de wijze van gebruik van het apparaat en het klimaat | O consumo real de energia dependerá das condições de utilização do aparelho e do clima | Todellinen kulutus riippuu laitteen käyttötavoista ja ilmastosta | Den faktiska förbrukningen beor på hur maskinen används och på klimatet |

VI | 6 | Potencia de refrigeración | Køleeffekt | Kühlleistung | Ισχύς ψύξης | Cooling output | Puissance frigorifique | Potenza refrigerante | Koelvermogen | Potência de arrefecimento | Jäähdytysteho | Kyleffekt |

VII | 7 | Índice de eficiencia energética con carga completa | Energieffektivitetskvotient ved fuld belastning | Energieeffizienzgröße bei Volllast | Βαθμός ενεργειακής απόδοσης υπό πλήρες φορτίο | Energy efficiency ratio (EER) at full load | Niveau de rendement énergétique à pleine charge | Indice di efficienza elettrica a pieno regime | Energie-efficiëntieverhouding volle belasting | Indice de eficiência energética (EER) a plena carga | Energiatehokkuuskerroin täydellä kuormituksella | Energieffektivitetskvot på högsta kylläge |

VII | 7 | Cuanto mayor, mejor | Høj værdi betyder bedre effektivitet | Je höher, desto besser | Όσο υψηλότερο τόσο καλύτερο | The higher the better | Doit être le plus élevé possible | La più elevata possibile | Hoe hoger hoe beter | Deve ser o mais elevado possível | Mitä korkeampi, sen parempi | Ju högre desto bättre |

VIII | 8 | Tipo | Type | Typ | Τύπος | Size | Type | Tipo | Type | Tipo | Tyyppi | Typ |

VIII | 8 | Sólo refrigeración | Køling | Nur Kühlfunktion | Μόνο ψύξη | Cooling only | Refroidissement seulement | Solo raffredamento | Alleen koeling | Só arrefecimento | Pelkkä jäähdytys | Endast kylning |

VIII | 8 | Refrigeración/calefacción | Køling/opvarmning | Kühlfunktion/Heizfunktion | Ψύξη/θέρμανση | Cooling/heating | Refroidissement/chauffage | Raffreddamento/riscaldamento | Koeling/verwarming | Arrefecimento/aquecimento | Jäähdytys/lämmitys | Kylning och uppvärmning |

IX | 9 | Refrigerado por aire | Luftkølet | Luftkühlung | Αερόψυκτο | Air cooled | Refroidissement par air | Raffreddamento ad aria | Luchtgekoeld | Arrefecimento a ar | Ilmajäähdytteinen | Luftkyld |

IX | 9 | Refrigerado por agua | Vandkølet | Wasserkühlung | Υδρόψυκτο | Water cooled | Refroidissement par eau | Raffreddamento ad acqua | Watergekoeld | Arrefecimento a água | Vesijäähdytteinen | Vattenkyld |

X | 10 | Potencia térmica | Opvarmningseffekt | Heizleistung | Ισχύς θέρμανσης | Heat output | Puissance de chauffage | Potenza di riscaldamento | Verwarmingsvermogen | Potência calorífica | Lämmitysteho | Värmeeffekt |

XI | 11 | Clase de eficiencia energética en modo calefacción: A (más eficiente)G (menos eficiente) | Relativt energiforbrug til opvarmning: A (lavt forbrug)G (højt forbrug) | Energieeffizienzklasse der Heizfunktion: A (niedriger Verbrauch)G (hoher Verbrauch) | Ενεργειακή απόδοση της λειτουργίας θέρμανσης A: υψηλήΒ: χαμηλή | Heating performance: A (more efficient)G (less efficient) | Performance énergétique en mode de chauffage: A (économe)G (peu économe) | Efficienza energetica in modalità riscaldamento: A (bassi consumi)G (alti consumi) | Energie-efficiëntieklasse in de verwarmingsstand: A (efficiënt)G (inefficiënt) | Eficiência energética no modo de aquecimento: A (mais eficiente)G (menos eficiente) | Energiatehokkuusluokka asteikolla: A (vähän kuluttava)G (paljon kuluttava) | Energieffektivitetsklass för uppvärmings läget: A (låg)G (hög) |

XII | 12 | Ruido [dB(A) re 1 pW] | Lydeffekt-niveau dB(A) (Støj) | Geräusch (dB(A) re 1 pW) | Θόρυβος [dB(A) ανά 1 pW] | Noise (dB(A) re 1 pW) | Bruit [dB(A) re 1 pW] | Rumore [dB(A) re 1 pW] | Geluidsniveau dB(A) re 1 pW | Nivel de ruído dB(A) re 1 pW | Ääni (dB(A) re 1 pW) | Buller dB(A) |

+++++ TIFF +++++

| | Ficha de información detallada en los folletos del producto | Brochurerne om produkter indeholder yderligere oplysninger | Ein Datenblatt mit weiteren Geräteangaben ist in den Prospekten enthalten | Περισσότερες πληροφορίες στο ενημερωτικό φυλάδιο | Further information is contained in product brochures | Une fiche d'information détaillée figure dans la brochure | Gli opuscoli illustrativi contengono una scheda particolareggiata | Een kaart met nadere gegevens is opgenomen in de brochures over het apparaat | Ficha pormenorizada no folheto do produto | Tuote-esitteissä on lisätietoja | Produktbroschyrerna innehåller ytterligare information |

+++++ TIFF +++++

| | Norma EN 814 | Standard: EN 814 | Norm EN 814 | Πρότυπο ΕΝ 814 | Norm EN 814 | Norme EN 814 | Norma EN 814 | Norm EN 814 | Norma EN 814 | Standardi EN 814 | Standard EN 814 |

+++++ TIFF +++++

| | Acondicionador de aire | Køleanlæg | Raumklimagerät | Κληματιστικό | Air-conditioner | Climatiseur | Condizionatore d'aria | Airconditioner | Aparelho de ar condicionado | Ilmastointilaite | Luftkonditioneringsapparat |

+++++ TIFF +++++

| | Directiva 2002/31/CE sobre etiquetado energético | Direktiv 2002/31/EF om energi-mærkning | Richtlinie Energieetikettierung 2002/31/EG | Οδηγία 2002/31/ΕΚ για την επισήμανση της ενεργειακής απόδοσης | Energy label Directive 2002/31/EC | Directive relative à l'étiquetage énergétique 2002/31/CE | Direttiva 2002/31/CE Etichettatura energetica | Richtlijn 2002/31/EG (Energie-etikettering) | Directiva 2002/31/CE relativa à etiquetagem energética | Energiamerkintädirektiivi 2002/31/EY | Direktiv 2002/31/EG om energimärkning |

11 | Clase de eficiencia energética modo calefacción | Relativt energiforbrug til opvarmning | Energieeffizienzklasse der Heizfunktion | Τάξη ενεργειακής απόδοσης λειτουργίας θέρμανσης | Heating mode energy efficiency class | Classe d'efficacité énergétique en mode chauffage | Classe di efficienza energetica in modalità riscaldamento | Verwarmingsstand energie-efficiëntieklasse | Classe de eficiência energética no modo de aquecimento | Lämmitystoiminnon energiatehokkuusluokka | Energieffektivitetsklass för uppvärmningsläget |

--------------------------------------------------