32002D1003



Úradný vestník L 349 , 24/12/2002 S. 0105 - 0107


Rozhodnutie Komisie

z 18. decembra 2002

ustanovujúce minimálne požiadavky na prieskum plemien oviec na genotypy priónových bielkovín

(oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 5102)

(Text s významom pre EHP)

(2002/1003/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie (ES) č. 999/2001 Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2001 ustanovujúce pravidlá pre prevenciu, kontrolu a eradikáciu určitých prenosných spongiformných encefalopatií [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1494/2002 [2], a najmä na jeho článok 23,

keďže:

(1) Scrapie predstavuje značný problém týkajúci sa zdravia zvierat v rámci populácie oviec a kôz v spoločenstve.

(2) Neexistuje žiadna overená bežná diagnostická metóda, ktorá by umožnila rozlišovať medzi bovinnou spongiformnou encefalopatiou (BSE) a scrapie u oviec a kôz. Existencia infekcie BSE u oviec a kôz sa za prirodzených podmienok nepotvrdila. Existuje však určitá neistota v tom zmysle, či sa populácie oviec a kôz mohla infikovať BSE a či táto choroba môže byť v tejto populácii stále prítomná. Príslušným spôsobom aj infekcie prenosnou spongiformnou encefalopatiou (TSE) oviec a kôz taktiež predstavujú potenciálne riziko pre zdravie ľudí.

(3) Výskum potvrdil, že určité genotypy priónových bielkovín u oviec poskytujú odolnosť voči scrapie. Zo súčasných dôkazov vyplýva, že podobne geneticky determinovaná odolnosť voči BSE existuje u oviec, keď sa u nich orálne vyprovokuje infekcia BSE za experimentálnych podmienok.

(4) Stanovisko Vedeckého riadiaceho výboru (VRV) zo 4. a 5. apríla 2002 o bezpečnom odoberaní materiálov od malých prežúvavcov vytýčilo smernice pokiaľ sa jedná o hlavné body chovného programu pre odolnosť oviec voči TSE. Jednou z požiadaviek je aproximácia frekvencie ARR/ARR oviec pre každé dôležité plemeno. Je vhodné vykonať prieskum plemien oviec v členských štátoch s cieľom získať takéto informácie.

(5) Komisia navrhne Rade a Parlamentu zmenenie a doplnenie nariadenia (ES) č. 999/2001 tak, aby sa toto nariadenie stalo právnym základom na opatrenia obsiahnuté v tomto rozhodnutí. V súčasnosti je vhodné prijať toto rozhodnutie ako prechodné opatrenie.

(6) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Definície

Na účely tohto rozhodnutia sa budú uplatňovať definície uvedené v prílohe I.

Článok 2

Prieskum plemien oviec na genotypy priónových bielkovín

Do 1. júla 2003 každý členský štát ukončí prieskum na genotypy priónových bielkovín v každom zo svojich plemien oviec, ktoré sú tuzemské alebo predstavujú na jeho území významnú populáciu.

Prieskum sa vykoná s použitím parametrov uvedených v prílohe II.

Článok 3

Správy, ktoré musia členské štáty poskytnúť Komisii

Členské štáty poskytnú Komisii správu o vyšetrení uvedenú v článku 2 do 1. októbra 2003.

Článok 4

Súhrn správ Komisiou pre členské štáty

Komisia predloží členským štátom súhrn správ, ktoré obdržala podľa článku 3, do troch mesiacov od termínu na prijatie správ.

Článok 5

Adresáti

Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.

V Bruseli 18. decembra 2002

Za Komisiu

David Byrne

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 225, 22.8.2002, s. 3.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA I

Definície

1. Alela je definovaná s odvolaním sa na aminokyseliny zakódované kodónmi 136,154 a 171 génu priónovej bielkoviny.

Každá alela bude označená kódom z troch písmen uvedeným v nasledujúcej tabuľke:

Alela | Aminokyselina zakódovaná na pozícii 136 | Aminokyselina zakódovaná na pozícii 154 | Aminokyselina zakódovaná na pozícii 171 |

ARR | Alanín | Arginín | Arginín |

AHQ | Alanín | Histidín | Glutamín |

ARH | Alanín | Arginín | Histidín |

ARQ | Alanín | Arginín | Glutamín |

VRQ | Valín | Arginín | Glutamín |

2. Genotyp je definovaný kombináciou dvoch alel. V prípade, že nie je možné rozlíšiť medzi alelami ARQ a ARH, na popísanie týchto dvoch alel sa môže použiť spoločný výraz.

3. Stádo s vysokou genetickou hodnotou je definované ako:

a) stádo čistokrvných chovných oviec, tak ako je definované v smernici Rady 89/361/EHS týkajúcej sa čistokrvných chovných oviec a kôz, alebo

b) akékoľvek iné stádo oviec uznané príslušným orgánom členského štátu za stádo s vysokou dôležitosťou pri uvádzaní na trh alebo pri chovaní chovných oviec a ktoré si príslušný orgán členského štátu praje zahrnúť do prieskumu, rovnakého plemena držaného v jednom chove a/alebo pod zodpovednosťou jediného držiteľa. Táto definícia zahŕňa aj baranov využívaných na umelú insemináciu, avšak nebude zahŕňať baranov držaných výhradne s cieľom párenia sa s komerčnými bahnicami.

--------------------------------------------------

PRÍLOHA II

Parametre prieskumu genotypov priónových bielkovín oviec zo stád s vysokou genetickou hodnotou

1. Odber vzoriek sa vykonáva u oviec zo stád s vysokou genetickou hodnotou, tak ako je definované v prílohe I.

2. Z každého plemena sa odoberie najmenej 50 vzoriek.

3. Vzorky sa vyberú tak, aby boli reprezentatívne za celé plemeno v členskom štáte.

4. Ak sa v rámci režimu vzorkovania opísaného v bodoch 2 a 3 zistí, že v rámci plemena sa nenachádzajú žiadne zvieratá, ktoré sú nosičmi alely ARR, tak sa plemeno podrobí intenzifikovanému odberu vzoriek.

--------------------------------------------------