Úradný vestník L 106 , 23/04/2002 S. 0028 - 0043
Rozhodnutie Komisie z 22. apríla 2002, ktorým sa ustanovujú zoznamy schválených zón a schválených fariem, pokiaľ ide o ochorenie rýb na vírusovú hemoragickú septikémiu (VHS) a infekčnú hematopoetickú nekrózu (IHN) alebo pokiaľ ide o obidve tieto ochorenia (oznámené pod číslom dokumentu C(2002) 1500) (Text s významom pre EHP) (2002/308/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 91/67/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa riadi uvádzanie živočíchov z akvakultúry a výrobkov z nich na trh [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 98/45/ES [2], a najmä na jej články 5 a 6, keďže: (1) Na účely získania štatútu schválenej zóny a schválenej rybej farmy umiestnenej v neschválenej zóne, pokiaľ ide o ochorenie rýb na vírusovú hemoragickú septikémiu (VHS) a/alebo infekčnú hematopoetickú nekrózu (IHN), alebo pokiaľ ide o obe tieto ochorenia, predložia členské štáty príslušné dôkazy a vnútroštátne pravidlá, ktoré zabezpečenia súlad s podmienkami ustanovenými v smernici 91/67/EHS. (2) Zoznam schválených rybích fariem, pokiaľ ide o VHS a IHM sa v Belgicku ustanovil rozhodnutím Komisie 95/470/ES [3]. (3) Rozhodnutím Komisie 93/74/EHS [4], naposledy zmenenom a doplnenom rozhodnutím 2001/139/ES [5], sa priznáva Dánsku pre celé jeho územie štatút schválenej zóny, pokiaľ ide o IHN a aj pre niektoré jeho oblasti, pokiaľ ide o VHS. Okrem toho sa rozhodnutím Komisie 96/233/ES [6], naposledy zmeneným rozhodnutím 2001/185/ES [7] ustanovil zoznam schválených rybích fariem v Dánsku, pokiaľ ide o VHS. (4) Zoznamy zón a rybích fariem v Nemecku, schválené so zreteľom na VHS a IHN, sa ustanovili rozhodnutím Komisie 1999/496/ES [8] a rozhodnutím Komisie 95/124/ES [9], ktoré bolo naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2001/541/ES [10]. (5) Zoznam rybích fariem, ako aj určitých zón v Španielsku, schválený so zreteľom na VHS a IHN, sa ustanovil rozhodnutím Komisie 98/361/ES [11], naposledy zmeneným a doplneným rozhodnutím 2001/294/ES [12]. Rozhodnutie Komisie 94/862/ES [13] schválilo španielsky program týkajúci sa VHS a IHN, ktorý sa uplatnil v zóne Asturias predtým, ako bola táto oblasť uznaná za schválenú. (6) Štatút Francúzska, pokiaľ ide o VHS a IHN, sa ustanovil rozhodnutím Komisie 95/125/ES [14], naposledy zmeneným a doplneným rozhodnutím 2001/553/ES [15]. Zoznam schválených rybích fariem vo Francúzsku, pokiaľ ide o VHS a IHN, sa ustanovil rozhodnutím Komisie 95/473/ES [16], naposledy zmeneným a doplneným rozhodnutím 2001/159/ES [17]. (7) Štatút Írska, pokiaľ ide o VHS a IHN, sa ustanovil rozhodnutím Komisie 93/73/EHS [18], naposledy zmeneným a doplneným rozhodnutím 97/804/ES [19]. (8) Zoznam zón v Taliansku, pokiaľ ide VHS a IHM, sa ustanovil rozhodnutím 98/395/ES [20]. Zoznam schválených rybích fariem v Taliansku, pokiaľ ide o VHS a IHN, sa ustanovil rozhodnutím Komisie 98/357/ES [21], naposledy zmenenom rozhodnutím 2001/552/ES [22]. (9) Zoznam schválených rybích fariem, pokiaľ ide VHS a IHM v Rakúsku, sa ustanovil rozhodnutím 2000/171/ES [23]. (10) Rozhodnutím Kontrolného úradu EZVO č. 70/94/COL [24] bolo Švédsko uznané za schválenú kontinentálnu a pobrežnú zónu pre ryby, pokiaľ ide o VHS a IHN. (11) Od pristúpenia k Európskemu spoločenstvu poskytovalo Švédsko údaje o situácii týkajúcej sa VHS a IHN na svojom území. Švédsko by sa malo považovať za schválenú kontinentálnu a pobrežnú zónu, pokiaľ ide VHS a IHN, okrem jednej pobrežnej oblasti, pokiaľ ide o VHS. (12) Nariadenie Rady (EHS) č. 706/73 z 12. marca 1973 týkajúce sa opatrení spoločenstva použiteľných na Normandské ostrovy a ostrov Man pre obchod s poľnohospodárskymi výrobkami [25], naposledy zmenené nariadením (EHS) č. 1174/86 [26], ustanovuje, že na tieto ostrovy sa uplatňujú veterinárne právne predpisy podľa rovnakých podmienok ako v Spojenom kráľovstve na výrobky dovážané na tieto ostrovy alebo vyvážané z týchto ostrovov do spoločenstva. (13) Štatút Spojeného kráľovstva, Normandských ostrovov a ostrova Man, pokiaľ ide o VHS a IHN, sa ustanovil rozhodnutiami Komisie 2000/188/ES [27], 93/39/EHS [28] a 93/40/EHS [29]. (14) Francúzsko oznámilo ohnisko VHS v schválenej zóne "na hornom toku rieky Vienne k priehrade Nouâtre v departemente Indre" nachádzajúcej sa v Loire-Bretagne. Z tohto dôvodu postihnuté územie spádovej oblasti ako celok už nespĺňa požiadavky článku 5 smernice 91/67/EHS, pokiaľ ide o VHS. Na základe zemepisných a epidemiologických údajov poskytnutých Francúzskom však určité povodia tejto oblasti ešte stále spĺňajú požiadavky a preto by sa im nemal zrušiť ich schválený štatút. (15) Taliansko predložilo dôkazy na získanie štatútu schválených zón pre dve zóny – v regiónoch Lombardia a Umbria – pokiaľ ide o IHN a VHS, ako aj vnútroštátne pravidlá na zabezpečenie dodržiavania podmienok súvisiacich s udržaním štatútu schválenia. (16) Z dokumentácie, ktorú poskytlo Taliansko k príslušným zónam vyplýva, že tieto zóny spĺňajú požiadavky článku 5 smernice 91/67/EHS. Sú preto spôsobilé pre udelenie štatútu schválenej zóny a mali by sa pridať do zoznamu schválených zón. (17) Nemecko predložilo dôkazy na získanie štatútu schválenej farmy v neschválenej zóne, pokiaľ ide o VHS a IHN, pre jednu rybiu farmu nachádzajúcu sav Badensku-Würtembersku, ako aj vnútroštátne pravidlá na zabezpečenie súladu s požiadavkami na udržanie štatútu schválenia. (18) Francúzsko predložilo dôkazy na získanie štatútu schválenej farmy v neschválenej zóne, pokiaľ ide o VHS a IHN, pre tri rybie farmy, ako aj vnútroštátne pravidlá na zabezpečenie súladu s požiadavkami na udržanie štatútu schválenia. Jedna farma sa nachádza v regióne Aquitaine, druhá v Haute-Normandie a tretia v Drôme. Program uplatňovaný pre farmu v Drôme bol schválený rozhodnutím Komisie 2000/174/ES [30]. (19) Taliansko predložilo dôkazy na získanie štatútu schválenej farmy v neschválenej zóne, pokiaľ ide o VHS a IHN, pre tri rybie farmy: jednu v zóne Fruili Venezia Giulia, druhú v zóne Veneto and tretiu v zóne Umbria, ako aj vnútroštátne pravidlá na zabezpečenie súladu s požiadavkami na udržanie štatútu schválenia. (20) Z dokumentácie, ktorú poskytlo Nemecko, Francúzsko a Taliansko k príslušným farmám vyplýva, že tieto farmy spĺňajú požiadavky článku 6 smernice 91/67/EHS. Sú preto spôsobilé pre udelenie štatútu schválenej farmy v neschválenej zóne a mali by sa pridať do zoznamu schválených fariem. (21) V záujme zrozumiteľnosti a zjednodušenia je potrebné vypracovať jediný zoznam schválených zón a jediný zoznam schválených rybích fariem v neschválených zónach, pokiaľ ide o VHS a/alebo IHN, a zrušiť rozhodnutia schvaľujúce predtým uplatňované programy na zóny a farmy, ktoré následne získali štatút schválenia. (22) Rozhodnutia 93/39/EHS, 93/40/EHS, 93/73/EHS, 93/74/EHS, 94/862/ES, 95/124/ES, 95/125/ES, 95/470/ES, 95/473/ES, 96/233/ES, 98/357/ES, 98/361/ES, 98/395/ES, 1999/496/ES, 2000/171/ES, 2000/174/ES a 2000/188/ES by sa mali z tohto dôvodu zrušiť a nahradiť týmto rozhodnutím. (23) Podľa článku 172 ods. 7 Aktu o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska zostávajú rozhodnutia Kontrolného úradu EZVO v platnosti aj po pristúpení bez toho, aby boli dotknuté odseky 4 a 5 tohto článku, pokiaľ Komisia neprijme v súlade so základnými princípmi práva spoločenstva riadne odôvodnené opačné rozhodnutie. (24) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 1. Zoznam zón, uznaných za schválené, pokiaľ ide o ochorenie rýb na VHS a IHN alebo obidve tieto ochorenia, je stanovený v prílohe I. 2. Zoznam rybích fariem, uznaných za schválené, pokiaľ ide ochorenie rýb na VHS a IHN alebo obidve tieto ochorenia, a ktoré sa nachádzajú v neschválených zónach, je stanovený v prílohe II. Článok 2 Rozhodnutia 93/39/EHS, 93/40/EHS, 93/73/EHS, 93/74/EHS, 94/862/ES, 95/124/ES, 95/125/ES, 95/470/ES, 95/473/ES, 96/233/ES, 98/357/ES, 98/361/ES, 98/395/ES, 1999/496/ES, 2000/171/ES, 2000/174/ES a 2000/188/ES sa týmto zrušujú. Odkazy na zrušené rozhodnutie sa pokladajú za odkazy tohto rozhodnutia. Článok 3 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 22. apríla 2002 Za Komisiu David Byrne člen Komisie [1] Ú. v. ES L 46, 19.2.1991, s. 1. [2] Ú. v. ES L 189, 3.7.1998, s. 12. [3] Ú. v. ES L 269, 11.11.1995, s. 28. [4] Ú. v. ES L 27, 4.2.1993, s. 35. [5] Ú. v. ES L 50, 21.2.2001, s. 20. [6] Ú. v. ES L 77, 27.3.1996, s. 33. [7] Ú. v. ES L 67, 9.3.2001, s. 78. [8] Ú. v. ES L 192, 24.7.1999, s. 57. [9] Ú. v. ES L 84, 14.4.1995, s. 6. [10] Ú. v. ES L 194, 18.7.2001, s. 51. [11] Ú. v. ES L 163, 6.6.1998, s. 46. [12] Ú. v. ES L 100, 11.4.2001, s. 32. [13] Ú. v. ES L 352, 31.12.1994, s. 72. [14] Ú. v. ES L 84, 14.4.1995, s. 8. [15] Ú. v. ES L 199, 24.7.2001, s. 26. [16] Ú. v. ES L 269, 11.11.1995, s. 31. [17] Ú. v. ES L 57, 27.2.2001, s. 54. [18] Ú. v. ES L 27, 4.2.1993, s. 34. [19] Ú. v. ES L 329, 29.11.1997, s. 70. [20] Ú. v. ES L 176, 20.6.1998, s. 30. [21] Ú. v. ES L 162, 5.6.1998, s. 42. [22] Ú. v. ES L 199, 24.7.2001, s. 23. [23] Ú. v. ES L 55, 29.2.2000, s. 70. [24] Ú. v. ES L 247, 22.9.1994, s. 44. [25] Ú. v. ES L 68, 15.3.1973, s. 1. [26] Ú. v. ES L 107, 24.4.1986, s. 1. [27] Ú. v. ES L 59, 4.3.2000, s. 17. [28] Ú. v. ES L 16, 25.1.1993, s. 46. [29] Ú. v. ES L 16, 25.1.1993, s. 47. [30] Ú. v. ES L 55, 29.2.2000, s. 77. -------------------------------------------------- PRÍLOHA I ZÓNY SCHVÁLENÉ, POKIAĽ IDE O VHS ALEBO IHN ALEBO O OBIDVE TIETO OCHORENIA RÝB 1.A. ZÓNY [1] SCHVÁLENÉ V DÁNSKU, POKIAĽ IDE O VHS - Hansted Å - Hovmølle Å - Grenå - Treå - Alling Å - Kastbjerg - Villestrup Å - Karup Å - Sæby Å - Elling Å - Uggerby Å - Lindenborg Å - Øster Å - Hasseris Å - Binderup Å - Vidkær Å - Dybvad Å - Bjørnsholm Å - Trend Å - Lerkenfeld Å - Vester Å - Lønnerup med tilløb - Slette Å - Bredkær Bæk - Vandløb til Kilen - Resenkær Å - Klostermølle Å - Hvidbjerg Å - Knidals Å - Spang Å - Simested Å - Skals Å - Jordbro Å - Fåremølle Å - Flynder Å - Damhus Å - Karup Å - Gudenåen - Halkær Å - Storåen - Århus Å - Bygholm Å - Grejs Å - Ørum Å 1.B. ZÓNY SCHVÁLENÉ V DÁNSKU, POKIAĽ IDE O IHN - Dánsko [2] 2. ZÓNY SCHVÁLENÉ V NEMECKU, POKIAĽ IDE O VHS A IHN 2.1. BADENSKO-WÜRTTEMBERSKO [3] - Isenburger Tal od prameňa k odtoku vody z farmy Falkenstein, - Eyach a jej prítoky od prameňov k prvej hrádzi po prúde v blízkosti mesta Haigerloch. 3. ZÓNY SCHVÁLENÉ V ŠPANIELSKU, POKIAĽ IDE O VHS A IHN 3.1. REGIÓN: SAMOSPRÁVNA OBLASŤ ASTURIAS Kontinentálne zóny - všetky spádové oblasti samosprávnej oblasti Asturias. Pobrežné zóny - celé pobrežie oblasti Asturias. 3.2. REGIÓN: SAMOSPRÁVNA OBLASŤ GALICIA Kontinentálne zóny - povodia oblasti Galicia: - vrátane povodia rieky Eo, rieky Sil od jej prameňa v provincii Léon, rieky Miño od jej prameňa k priehrade Frieira a rieky Limia od jej prameňa k priehrade Das Conchas, - okrem oblasti povodia rieky Tamega. Pobrežné zóny - pobrežná oblasť Galicie od ústia rieky Eo (Isla Pancha) po Cabo Silliero Ría de Vigo, - pobrežná oblasť od Cabo Silliero po Punta Picos (ústie rieky Miño) sa považuje za nárazníkovú zónu. 3.3. REGIÓN: SAMOSPRÁVNA OBLASŤ ARAGÓN Kontinentálne zóny - rieka Aragón od jej prameňa po priehradu Caparroso v provincii Navarra, - rieka Gállego od jej prameňa po priehradu Ardisa, - rieka Sotón od jej prameňa po priehradu Sotonera, - rieka Isuela od jej prameňa po priehradu Arguis, - rieka Flúmen od jej prameňa po priehradu Santa María de Belsue, - rieka Guatizalema od jej prameňa po priehradu Vadiello, - rieka Cinca od jej prameňa po priehradu Grado, - rieka Esera od jej prameňa po priehradu Barasona, - rieka Noguera-Ribagorzana od jej prameňa po priehradu Santa Ana, - rieka Huecha od jej prameňa po priehradu Alcalá de Moncayo, - rieka Jalón od jej prameňa po priehradu Alagón, - rieka Huerva od jej prameňa po priehradu Mezalocha, - rieka Aguasvivas od jej prameňa po priehradu Moneva, - rieka Martín od jej prameňa po priehradu Cueva Foradada, - rieka Escuriza od jej prameňa po priehradu Escuriza, - rieka Guadalope od jej prameňa po priehradu Caspe, - rieka Matarraña od jej prameňa po priehradu Aguas de Pena, - rieka Pena od jej prameňa po priehradu Pena, - rieka Guadalaviar-Turia od jej prameňa po priehradu Generalísimo v provincii Valencia, - rieka Mijares od jej prameňa po priehradu Arenós v provincii Castellón. Ostatné vodné toky oblasti Aragón a rieka Ebro po celej dĺžke jej toku v uvedenej oblasti sa považujú za nárazníkovou zónu. 3.4. REGIÓN: SAMOSPRÁVNA OBLASŤ NAVARRA Kontinentálne zóny - rieka Bidasoa od jej prameňa po ústie, - rieka Leizarán od jej prameňa po priehradu Leizarán (Muga), - rieka Arakil-Arga od jej prameňa po priehradu Falces, - rieka Ega od jej prameňa po priehradu Allo, - rieka Aragón od jej prameňa v provincii Huesca (Aragón) po priehradu Caparroso (Navarra). Ostatné vodné toky oblasti Navarre a rieka Ebro po celej dĺžke jej toku cez uvedenú oblasť sa pokladajú za nárazníkovú zónu. 3.5. REGIÓN: SAMOSPRÁVNA OBLASŤ CASTILLA A LEÓN Kontinentálne zóny - rieka Duero od jej prameňa po priehradu Aldeávila, - rieka Ebro od jej prameňa v samosprávnej oblasti Kantabria po priehradu Sobrón, - rieka Queiles od jej prameňa po priehradu Los Fayos, - rieka Tiétar od jej prameňa po priehradu Rosarito, - rieka Alberche od jej prameňa po priehradu Burguillo. Ostatné vodné toky samosprávnej oblasti Castilla a León sa považujú za nárazníkovou zónu. 3.6. REGIÓN: SAMOSPRÁVNA OBLASŤ CANTABRIA Kontinentálne zóny Spádové oblasti týchto riek od ich prameňa po ústie do mora: - rieka Deva, - rieka Nansa, - rieka Saja-Besaya, - rieka Pas-Pisueña, - rieka Asón, - rieka Agüera. Spádové oblasti riek Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo sa považujú za nárazníkovou zónu. Pobrežné zóny - celé pobrežie oblasti Cantabria od ústia rieky Devy po záliv Ontón. 4.A. ZÓNY SCHVÁLENÉ VO FRANCÚZSKU, POKIAĽ IDE O VHS A IHN 4.A.1. ADOUR-GARONNE Spádové oblasti - povodie Charente, - povodie Seudre, - povodie pobrežných riek ústiacich do rieky Gironde v departemente Charente-Maritime, - spádová oblasť Nive a Nivelles (Pyrenées Atlantiques), - povodie Forges (Landes), - spádová oblasť Dronne (Dordogne) od jej prameňa po priehradu Églisottes pri Monfourate, - povodie rieky Beauronne (Dordogne) od prameňa k priehrade Faye, - spádová oblasť Valouse (Dordogne) od prameňa k priehrade Etang des Roches Noires, - spádová oblasť Paillasse (Gironde) od prameňa k priehrade Grand Forge, - spádová oblasť Ciron (Lot-et-Garonne, Gironde) od prameňa k priehrade Moulin de Castaing, - spádová oblasť Petite Leyre (Landes) od prameňa k priehrade Pont-de-lEspine v Argelouse, - spádová oblasť Pave (Landes) od prameňa k priehrade Pave, - spádová oblasť Escource (Landes) od prameňa k priehrade Moulin-de-Barbe, - povodie rieky Geloux (Landes) od prameňa k priehrade D 38 v Saint-Martin-dOney, - spádová oblasť Estrigon (Landes) od prameňa k priehrade Campet-et-Lamolère, - spádová oblasť Estampon (Landes) od prameňa po priehradu Ancienne Minoterie v Roqueforte, - spádová oblasť Gélise (Landes, Lot-et-Garonne) od prameňa po priehradu po prúde na sútoku riek Gélise a Osse, - spádová oblasť Magescq (Landes) od prameňa po ústie, - spádová oblasť Luys (Pyrénées-Atlantiques) od prameňa po priehradu Moulin-dOro, - spádová oblasť Neez (Pyrénées-Atlantiques) od prameňa po priehradu Jurançon, - spádová oblasť Beez (Pyrénées-Atlantiques) od prameňa po priehradu Nay, - spádová oblasť Gave de Cauterets (Hautes-Pyrénées) od prameňa k priehrade Calypso elektrárne Soulom. Pobrežné zóny - celé atlantické pobrežie medzi severnou hranicou departementu Vendée a južnou hranicou departementu Charente-Maritime. 4.A.2. LOIRE-BRETAGNE Kontinentálne zóny - všetky spádové oblasti v regióne Bretagne okrem týchto povodí: - Vilaine, - Aven, - Ster-Goz, - časť povodia dolného toku rieky Elorn; - povodie rieky Sèvre Niortaise; - povodie rieky Lay; - tieto spádové oblasti povodia Vienne: - spádová oblasť rieky La Vienne od prameňov k priehrade Châtellerault v departemente La Vienne, - spádová oblasť rieky la Gartempe od prameňov k priehrade (s roštom) Saint-Pierre de Maillé v departemente La Vienne, - spádová oblasť la Creuse od prameňa po priehradu Bénavent v departemente l’Indre, - spádová oblasť Le Suin od prameňov k priehrade Douadic v departemente l’Indre. - spádová oblasť La Claise od prameňov k priehrade Bossay-sur-Claise v departemente l’Indre a Loire, - spádové oblasti potokov Velleches a des trois Moulins od prameňov po priehrady des trois Moulins v departemente La Vienne, - povodia atlantických pobrežných riek v departemente Vendée. Pobrežné zóny - celé pobrežie oblasti Bretagne okrem týchto častí: - Rade de Brest, - Anse de Camaret, - pobrežná zóna medzi "pointe de Trévignon" a ústím rieky Laïta, - pobrežná zóna medzi ústím rieky Tohon po hranicu departementu. 4.A.3. SEINE-NORMANDIE Kontinentálne zóny - povodie rieky Sélune. 4.B. ZÓNY SCHVÁLENÉ VO FRANCÚZSKU, POKIAĽ IDE O VHS 4.B.1. LOIRE-BRETAGNE Kontinentálne zóny - časť povodia rieky Loiry, do ktorej patrí spádová oblasť horného toku povodia rieky Huisne od prameňov vodných tokov po priehrady Ferté-Bernard. 4.C. ZÓNY SCHVÁLENÉ VO FRANCÚZSKU, POKIAĽ IDE O IHN 4.C.1. LOIRE-BRETAGNE Kontinentálne zóny - Táto spádová oblasť rieky Vienne: - spádová oblasť l’Anglin od prameňov k priehradám: - EDF de Châtellerault na rieke La Vienne v departemente la Vienne, - Saint-Pierre de Maillé na rieke La Gartempe v departemente la Vienne, - Bénavent na rieke La Creuse v departemente l’Indre, - Douadic na rieke Le Suin v departemente l’Indre, - Bossay-sur-Claise na rieke La Claise v departemente l’Indre a Loire. 5.A. ZÓNY SCHVÁLENÉ V ÍRSKU, POKIAĽ IDE O VHS - Írsko [2] Vrátane všetkých kontinentálnych a pobrežných oblastí na území zóny., okrem ostrova Cape Clear 5.B. ZÓNY SCHVÁLENÉ V ÍRSKU, POKIAĽ IDE O IHN - Írsko [2] Vrátane všetkých kontinentálnych a pobrežných oblastí na území zóny.. 6. ZÓNY SCHVÁLENÉ V TALIANSKU, POKIAĽ IDE O VHS A IHN 6.1. REGIÓN TRENTINO ALTO ADIGE, SAMOSPRÁVNA PROVINCIA TRENTO Kontinentálne zóny - zóna Val di Fiemme e Fassa: spádová oblasť rieky Avisio od prameňa po umelú hrádzu Stramentizzo, - zóna Valle dei Laghi: spádové oblasti jazier San Massenza, Toblino a Cavedine po hrádzu v južnej časti jazera Cavedine vedúcu k hydroelektrárni, ktorá sa nachádza v obci Torbole. - zóna Val delle Sorne: povodie rieky Sorny od prameňa po umelú hrádzu, ktorú tvorí hydroelektráreň v lokalite Chizzola (Ala) pred vtokom do rieky Adige, - zóna Torrente Adanà: spádová oblasť rieky Adanà od prameňa po umelú kaskádu hrádzí pod farmou Armani Cornelio-Lardaro, - zóna Rio Manes: zóna, ktorá zbiera vodu rieky Rio Manes po vodopád ležiaci 200 metrov po prúde pod farmou Troticoltura Giovanelli v lokalite La Zinquantina. 6.2. REGIÓN LOMBARDIA, PROVINCIA BRESCIA Kontinentálne zóny - zóna Ogliolo: spádová oblasť od prameňa riečky Ogliolo po vodopád ležiaci pod rybou farmou Adamello, na sútoku riečky Ogliolo a rieky Oglio. 6.3. REGIÓN UMBRIA, PROVINCIA PERUGIA Kontinentálne zóny - zóna Lago Trasimeno: jazero Trasimeno. 7.A. ZÓNY SCHVÁLENÉ VO ŠVÉDSKU, POKIAĽ IDE O VHS - Švédsko [2] Vrátane všetkých kontinentálnych a pobrežných oblastí na území zóny.: - s výnimkou oblasti západného pobrežia vo vnútri polkruhu o polomere 20 kilometrov okolo rybej farmy na ostrove Björkö, ako aj ústie a povodie riek Göta a Säve až po každú z ich prvých migračných hrádzí (ležiace v Trollhättane a na ústí do jazera Aspen). 7.B. ZÓNY SCHVÁLENÉ VO ŠVÉDSKU, POKIAĽ IDE O IHN - Švédsko [2] Vrátane všetkých kontinentálnych a pobrežných oblastí na území zóny. 8. ZÓNY SCHVÁLENÉ V SPOJENOM KRÁĽOVSTVE, NA NORMANDSKÝCH OSTROVOCH A OSTROVE MAN, POKIAĽ IDE O VHS A IHN - Veľká Británia [2] Vrátane všetkých kontinentálnych a pobrežných oblastí na území zóny., - Severné Írsko [2] Vrátane všetkých kontinentálnych a pobrežných oblastí na území zóny., - Guernsey [2] Vrátane všetkých kontinentálnych a pobrežných oblastí na území zóny., - ostrov Man [2] Vrátane všetkých kontinentálnych a pobrežných oblastí na území zóny.. [1] Povodia a k nim patriace pobrežné oblasti. [2] Vrátane všetkých kontinentálnych a pobrežných oblastí na území zóny. [3] Časti povodí. -------------------------------------------------- PRÍLOHA II RYBIE FARMY SCHVÁLENÉ SO ZRETEĽOM NA VHS ALEBO IHN ALEBO OBE TIETO OCHORENIA 1. RYBIE FARMY SCHVÁLENÉ V BELGICKU SO ZRETEĽOM NA VHS A IHN 1. | La Fontaine aux truites | B-6769 Gérouville | 2. RYBIE FARMY SCHVÁLENÉ V DÁNSKU SO ZRETEĽOM NA VHS A IHN 1. | Vork Dambrug | DK-6040 Egtved | 2. | Egebæk Dambrug | DK-6880 Tarm | 3. | Bækkelund Dambrug | DK-6950 Ringkøbing | 4. | Borups Geddeopdræt | DK-6950 Ringkøbing | 5. | Bornholms Lakseklækkeri | DK-3730 Nexø | 6. | Langes Dambrug | DK-6940 Lem St. | 7. | Brænderigaardens Dambrug | DK-6971 Spjald | 8. | Siglund Fiskeopdræt | DK-4780 Stege | 3. RYBIE FARMY SCHVÁLENÉ V NEMECKU SO ZRETEĽOM NA VHS A IHN 3.1. DOLNÉ SASKO 1. | Jochen Moeller | Fischzucht Harkenbleck D-30966 Hemmingen-Harkenbleck | 2. | Versuchsgut Relliehausen der Universität Göttingen | (iba liaheň) D-37586 Dassel | 3. | Dr. R. Rosengarten | Forellenzucht Sieben Quellen D-49124 Georgsmarienhütte | 4. | Klaus Kröger | Fischzucht Klaus Kröger D-21256 Handeloh Wörme | 5. | Ingeborg Riggert-Schlumbohm | Forellenzucht W. Riggert D-29465 Schnega | 6. | Volker Buchtmann | Fischzucht Nordbach D-21441 Garstedt | 7. | Sven Kramer | Forellenzucht Kaierde D-31073 Delligsen | 8. | Hans-Peter Klusak | Fischzucht Grönegau D-49328 Melle | 9. | F. Feuerhake | Forellenzucht Rheden D-31039 Rheden | 3.2. DURÍNSKO 1. | Firma Tautenhahn | D-98646 Trostadt | 2. | Thüringer Forstamt Leinefelde | Fischzucht Worbis D-37327 Leinefelde | 3. | Fischzucht Salza GmbH | D-99734 Nordhausen-Salza | 4. | Fischzucht Kindelbrück GmbH | D-99638 Kindelbrück | 5. | Reinhardt Strecker | Forellenzucht Orgelmühle D-37351 Dingelstadt | 3.3. BADENSKO-WÜRTTEMBERSKO 1. | Heiner Feldmann | Riedlingen/Neufra D-88630 Pfullendorf | 2. | Walter Dietmayer | Forellenzucht Walter Dietmayer, Hettingen D-72501 Gammertingen | 3. | Heiner Feldmann | Bad Waldsee D-88630 Pfullendorf | 4. | Heiner Feldmann | Bergatreute D-88630 Pfullendorf | 5. | Oliver Fricke | Anlage Wuchzenhofen, Boschenmühle D-87764 Mariasteinbach-Legau | 6. | Peter Schmaus | Fischzucht Schmaus, Steinental D-88410 Steinental/Hauerz | 7. | Josef Schnetz | Fenkenmühle D-88263 Horgenzell | 8. | Erwin Steinhart | Quellwasseranlage Steinhart, Hettingen D-72513 Hettingen | 9. | Hugo Strobel | Quellwasseranlage Otterswang, Sägmühle D-72505 Hausen am Andelsbach | 10. | Reinhard Lenz | Forsthaus, Gaimühle D-64759 Sensbachtal | 11. | Peter Hofer | Sulzbach D-78727 Aistaig/Oberndorf | 12. | Stephan Hofer | Oberer Lautenbach D-78727 Aistaig/Oberndorf | 13. | Stephan Hofer | Unterer Lautenbach D-78727 Aistaig/Oberndorf | 14. | Stephan Hofer | Schelklingen D-78727 Aistaig/Oberndorf | 15. | Hubert Schuppert | Brutanlage: Obere Fischzucht Mastanlage: Untere Fischzucht D-88454 Unteressendorf | 16. | Johannes Dreier | Brunnentobel D-88299 Leutkirch/Hebrazhofen | 17. | Peter Störk | Wagenhausen D-88348 Saulgau | 18. | Erwin Steinhart | Geislingen/St. D-73312 Geislingen/St. | 19. | Joachim Schindler | Forellenzucht Lohmühle D-72275 Alpirsbach | 20. | Heribert Wolf | Forellenzucht Sohnius D-72160 Horb-Diessen | 21. | Claus Lehr | Forellenzucht Reinerzau D-72275 Alpirsbach-Reinerzau | 22. | Hugo Hager | Bruthausanlage D-88639 Walbertsweiler | 23. | Hugo Hager | Waldanlage D-88639 Walbertsweiler | 24. | Gumpper und Stöll GmbH | Forellenhof Rössle, Honau D-72805 Liechtenstein | 25. | Ulrich Ibele | Pfrungen D-88271 Pfrungen | 26. | Hans Schmutz | Brutanlage 1, Brutanlage 2, Brut- und Setzlingsanlage 3 (Hausanlage) D-89155 Erbach | 27. | Wilhelm Drafehn | Obersimonswald D-77960 Seelbach | 28 | Wilhelm Drafehn | Brutanlage Seelbach D-77960 Seelbach | 29. | Franz Schwarz | Oberharmersbach D-77784 Oberharmersbach | 30. | Meinrad Nuber | Langenenslingen D-88515 Langenenslingen | 31. | Anton Spieß | Höhmühle D-88353 Kissleg | 32. | Karl Servay | Osterhofen D-88339 Bad Waldsee | 33. | Kreissportfischereiverein Biberach | Warthausen D-88400 Biberach | 34. | Hans Schmutz | Gossenzugen D-89155 Erbach | 35. | Reinhard Rösch | Haigerach D-77723 Gengenbach | 36. | Harald Tress | Unterlauchringen D-79787 Unterlauchringen | 37. | Alfred Tröndle | Tiefenstein D-79774 Albbruck | 38. | Alfred Tröndle | Unteralpfen D-79774 Unteralpfen | 39. | Peter Hofer | Schenkenbach D-78727 Aistaig/Oberndorf | 40. | Heiner Feldmann | Bainders D-88630 Pfullendorf | 41. | Andreas Zordel | Fischzucht Im Gänsebrunnen D-75305 Neuenbürg | 42. | Hans Fischböck | Forellenzucht D-73447 Oberkochen | 43. | Hans Fischböck | Fischzucht D-73447 Oberkochen | 44. | Josef Dürr | Forellenzucht Igersheim D-97980 Bad Mergentheim | 45. | Kurt Englerth und Sohn GBR | Anlage Berneck D-72297 Seewald | 46. | Fischzucht Anton Jung | Anlage Rohrsee D-88353 Kisslegg | 47. | Staatliches Forstamt Wangen | Anlage Karsee D-88239 Wangen i.A. | 48. | Simon Phillipson | Anlage Weissenbronnen D-88364 Wolfegg | 49. | Hans Klaiber | Anlage Bad Wildbad D-75337 Enzklösterle | 50. | Josef Hönig | Forellenzucht Hönig D-76646 Bruchsal-Heidelsheim | 51. | Werner Baur | Blitzenreute D-88273 Fronreute-Blitzenreute | 52. | Gerhard Weihmann | Mägerkingen D-72574 Bad Urach-Seeburg | 53. | Hans und Hubert Belser GBR | Dettingen D-72401 Haigerloch-Gruol | 54. | Staatliche Forstämter Ravensburg und Wangen | Altdorfer Wald D-88214 Ravensburg | 55. | Anton Jung | Bunkhoferweiher, Schanzwiesweiher und Häcklerweiher D-88353 Kisslegg | 56. | Hildegart Litke | Holzweiher D-88480 Achstetten | 57. | Werner Wägele | Ellerazhofer Weiher D-88319 Aitrach | 58. | Ernst Graf | Hatzenweiler Osterbergstrasse 8 | 59. | Fischbrutanstalt des Landes Baden-Württemberg | Obereisenbach Argenweg 50 | 60. | Johann-Georg Huchler | Gutenzell Ochsenhauserstrasse 17 | 61. | Meinrad Nuber | Ochsenhausen Obere Wiesen 1 | 62. | Bezirksfischereiverein Nagoldtal e.V. | Kentheim Lange Steige 34 | 63. | Berd und Volker Fähnrich | Neumühle D-88260 Ratzenried-Argenbühl | 3.4. SEVERNÉ PORÝNIE – WESTFÁLSKO 1. | Wolfgang Lindhorst-Emme | Hirschquelle D-33758 Schloss Holte-Stukenbrock | 2. | Wolfgang Lindhorst-Emme | Am Oelbach D-33758 Schloss Holte-Stukenbrock | 3. | Hugo Rameil und Söhne | Sauerländer Forellenzucht D-57368 Lennestadt-Gleierbrück | 4. | Peter Horres | Ovenhausen, Jätzer Mühle D-37671 Höxter | 5. | Wolfgang Middendorf | Fischzuchtbetrieb Middendorf D-46348 Raesfeld | 3.5. BAVORSKO 1. | Gerstner Peter | (Forellenzuchtbetrieb Juraquell) Wellheim D-97332 Volkach | 2. | Werner Ruf | Fischzucht Wildbad D-86925 Fuchstal-Leeder | 3. | Rogg | Fisch Rogg D-87743 Heimertingen | 3.6. SASKO 1. | Anglerverband Südsachsen "Mulde/Elster" e.V. | Forellenanlage Schlettau D-09487 Schlettau | 2. | H. und G. Ermisch GbR | Forellen- und Lachszucht D-01844 Langburkersdorf | 3.7. HESSENSKO 1. | Hermann Rameil | Fischzuchtbetriebe Hermann Rameil D-34560 Fritzlar | 4. RYBIE FARMY SCHVÁLENÉ V ŠPANIELSKU SO ZRETEĽOM NA VHS A IHN 4.1. REGIÓN: SAMOSPRÁVNA OBLASŤ ARAGÓN 1. | Truchas del Prado | nachádzajúce sa v Alcala de Ebro, provincia Zaragoza (Aragón) | 5.A. RYBIE FARMY SCHVÁLENÉ VO FRANCÚZSKU SO ZRETEĽOM NA VHS A IHN 5.A.1. ADOUR-GARONNE 1. | Pisciculture de Sarrance | F-64490 Sarrance (Pyrénées-Atlantiques) | 2. | Pisciculture des Sources | F-12540 Cornus (Aveyron) | 3. | Pisciculture de Pissos | F-40410 Pissos (Landes) | 4. | Pisciculture de Tambareau | F-40000 Mont-de-Marsan (Landes) | 5. | Pisciculture "Les Fontaines d’Escot" | F-64490 Escot (Pyrénées-Atlantiques) | 6. | Pisciculture de la Forge | F-47700 Casteljaloux (Lot-et-Garonne) | 5.A.2. ARTOIS-PICARDIE 1. | Pisciculture du Moulin du Roy | F-62156 Rémy (Pas-de-Calais) | 2. | Pisciculture du Bléquin | F-62380 Séninghem (Pas-de-Calais) | 5.A.3. 5.A.3.AQUITAINE 1. | SARI, Salmoniculture de la Ponte – Station d’Alevinage du Ruisseau Blanc | Le Meysout – F-40120 Arue | 5.A.4. DRÔME 1. | Pisciculture "Sources de la Fabrique" | 40, Chemin de Robinson F-26000 Valence | 5.A.5. HAUTE-NORMANDIE 1. | Pisciculture des Godeliers | F-27210 Le Torpt | 5.A.6. LOIRE-BRETAGNE 1. | SCEA "Truites du lac de Cartravers" | Bois-Boscher F-22460 Merleac (Côtes d’ Armor) | 2. | Pisciculture du Thélohier | F-35190 Cardroc (Ille-et-Vilaine) | 3. | Pisciculture de Plainville | F-28400 Marolles-les-Buis (Eure-et-Loir) | 5.A.7. RHIN-MEUSE 1. | Pisciculture du ruisseau de Dompierre | F-55300 Lacroix-sur-Meuse (Meuse) | 2. | Pisciculture de la source de la Deüe | F-55500 Cousances-aux-Bois (Meuse) | 5.A.8. RHÔNE-MÉDITERRANÉE-CORSE 1. | Pisciculture Charles Murgat | Les Fontaines F-38270 Beaufort (Isère) | 5.A.9. SEINE-NORMANDIE 1. | Pisciculture du Vaucheron | F-55130 Gondrecourt-le-Château (Meuse) | 5.B. RYBIE FARMY SCHVÁLENÉ VO FRANCÚZSKU SO ZRETEĽOM NA VHS 5.B.1. ARTOIS-PICARDIE 1. | Pisciculture de Sangheen | F-62102 Calais (Pas-de-Calais) | 6. RYBIE FARMY SCHVÁLENÉ V TALIANSKU SO ZRETEĽOM NA VHS A IHN 6.1. REGIÓN: FRIULI VENEZIA GIULIA Povodie rieky Stella 1. | Azienda ittica agricola Collavini Mario | Via Tiepolo, 12 I-33032 Bertiolo (UD) | 6.2. SAMOSPRÁVNA PROVINCIA TRENTO Povodie rieky Noce 1. | Ass. Pescatori Solandri (Loc. Fucine) | Cavizzana | Povodie rieky Brenta 2. | Campestrin Giovanni | Telve Valsugana (Fontane) | 3. | Ittica Resenzola Serafini | Grigno | 4. | Ittica Resenzola Selva | Grigno | 5. | Leonardi F.lli | Levico Terme (S. Giuliana) | 6. | Dellai Giuseppe-Trot. Valsugana | Grigno (Fontana Secca, Maso Puele) | Povodie rieky Adige 7. | Celva Remo | Pomarolo | 8. | Margonat Domenico | Ala (Pilcante) | 9. | Degiuli Pasquale | Mattarello (Regole) | 10. | Tamanini Livio | Vigolo Vattaro | 11. | Troticultura Istituto Agrario di S. Michele a/A. | S. Michele all’Adige | Povodie rieky Sarca 12. | Ass. Pescatori Basso Sarca | Ragoli (Pez) | 13. | Stab. Giudicariese La Mola | Tione (Delizia d’Ombra) | 14. | Azienda Agricola La Sorgente s.s. | Tione (Saone) | 15. | Fonti del Dal s.s. | Lomaso (Dasindo) | 16. | Comfish Srl (ex Paletti) | Preore (Molina) | 17. | Ass. Pescatori Basso Sarca | Tenno (Pranzo) | 18. | Troticultura "La Fiana" | Di Valenti Claudio (Bondo) | Povodie rieky Chiese 19. | Facchini Emiliano | Pieve di Bono (Agrone) | 6.3. REGIÓN: UMBRIA Údolie rieky Nera 1. | Impianto Ittogenico provinciale | Loc Ponte di Cerreto di Spoleto (PG) – štátny podnik (oblasť Perugia) | 6.4. REGIÓN: VENETO Povodie rieky Astico 1. | Centro Ittico Valdastico | Valdastico (Veneto, oblasť Vicenza) | Povodie rieka Lietta 2. | Azienda Agricola Lietta sas | Via Rai, 3, I-31010 Ormelle (TV) | 7. RYBIE FARMY SCHVÁLENÉ V RAKÚSKU SO ZRETEĽOM NA VHS A IHN 1. | Alois Köttl | Forellenzucht Alois Köttl A-4872 Neukirchen a.d. Vöckla | --------------------------------------------------