32001E0930



Úradný vestník L 344 , 28/12/2001 S. 0090 - 0092


Spoločná pozícia Rady

z 27. decembra 2001

o boji s terorizmom

(2001/930/SZBP)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii a najmä na jej články 15 a 34,

keďže:

(1) Európska rada na svojom mimoriadnom zasadaní 21. septembra 2001 vyhlásila, že terorizmus je skutočne naliehavý problém pre svet a Európu a že boj proti terorizmu bude prioritným cieľom Európskej únie;

(2) 28. septembra 2001 prijala Bezpečnostná rada OSN rezolúciu 1373(2001), v ktorej opätovne potvrdzuje, že teroristické činy predstavujú hrozbu pre mier a bezpečnosť a stanovuje opatrenia zamerané na boj proti terorizmu, a najmä na boj proti financovaniu terorizmu a poskytovaniu bezpečných útočíšť pre teroristov;

(3) 8. októbra 2001 Rada opätovne potvrdila odhodlanosť Európskej únie a členských štátov zúčastňovať sa v plnej miere a koordinovaným spôsobom na globálnej koalícii proti terorizmu pod záštitou OSN. Rada taktiež znovu zdôraznila odhodlanosť únie v úzkej spolupráci s OSN napadnúť zdroje, ktoré financujú terorizmus;

(4) 19. októbra 2001 Európska rada vyhlásila, že je odhodlaná bojovať s terorizmom všetkými formami na celom svete a že vo svojich úsiliach bude pokračovať, aby posilnila koalíciu medzinárodného spoločenstva v boji proti terorizmu v akejkoľvek podobe a forme, napríklad zintenzívnením spolupráce medzi operatívnymi službami zodpovednými za boj s terorizmom: Europol, Eurojust, spravodajské služby, policajné zbory a súdne orgány;

(5) podnikli sa už kroky na realizáciu niektorých opatrení, ktoré sú uvedené nižšie;

(6) za týchto mimoriadnych okolností je nevyhnutné, aby spoločenstvo podniklo kroky s cieľom realizácie niektorých nižšie uvedených opatrení,

PRIJALA TÚTO SPOLOČNÚ POZÍCIU:

Článok 1

Zámerné poskytovanie alebo zhromažďovanie finančných prostriedkov všetkými spôsobmi, priamo alebo nepriamo, občanmi alebo v rámci územia členských štátov Európskej únie s úmyslom, aby tieto finančné prostriedky boli použité na realizáciu teroristických činov, alebo s vedomím, že budú použité na tento účel, sa bude trestať.

Článok 2

Peňažné prostriedky a iné finančné aktíva alebo ekonomické zdroje:

- osôb, ktoré páchajú alebo sa pokúšajú o spáchanie teroristických činov, alebo sa zúčastňujú alebo napomáhajú spáchanie teroristických činov,

- subjektov, ktoré sú vo vlastníctve alebo ktoré riadia priamo alebo nepriamo takéto osoby a

- osôb a subjektov, ktoré konajú v mene alebo pod vedením takýchto osôb a subjektov,

ako aj finančné prostriedky odvodené alebo vyprodukované z majetku, ktorý vlastnia, alebo priamo alebo nepriamo kontrolujú takéto osoby a pridružené osoby alebo subjekty, sa zmrazia.

Článok 3

Peňažné prostriedky, finančné aktíva alebo ekonomické zdroje, alebo finančné alebo iné súvisiace služby nebudú sprístupnené, priamo alebo nepriamo v prospech:

- osôb, ktoré páchajú alebo sa pokúšajú o spáchanie teroristických činov, alebo sa zúčastňujú alebo napomáhajú spáchanie teroristických činov,

- subjektov, ktoré sú vo vlastníctve alebo ktoré riadia priamo alebo nepriamo takéto osoby a

- osôb a subjektov, ktoré konajú v mene alebo pod vedením takýchto osôb a subjektov.

Článok 4

Prijmú sa opatrenia na potlačenie akejkoľvek formy podpory, aktívnej alebo pasívnej, subjektom alebo osobám zapojeným do teroristických činov, vrátane opatrení zameraných na potláčanie náboru členov teroristických skupín a odstraňovanie dodávok zbraní pre teroristov.

Článok 5

Prijmú sa kroky na predchádzanie páchaniu teroristických činov, a to aj poskytovaním včasnej varovnej výstrahy medzi členskými štátmi alebo výmenou informácií medzi členskými štátmi a tretími krajinami.

Článok 6

Bezpečné útočištia sa zamietnu tým, ktorí financujú, plánujú, podporujú alebo páchajú teroristické činy alebo poskytujú bezpečné útočištia.

Článok 7

Osobám, ktoré financujú, plánujú, napomáhajú alebo páchajú teroristické činy, bude zakázané používať územia členských štátov Európskej únie na tieto účely proti členským štátom alebo tretím krajinám alebo ich občanom.

Článok 8

Osoby, ktoré sa zúčastňujú na financovaní, plánovaní, príprave alebo páchaní teroristických činov, alebo na podporovaní teroristických činov, budú postavené pred súd; takéto teroristické činy sa ustanovia za závažné trestné činy v zákonoch a iných právnych predpisoch členských štátov a v treste sa patrične odrazí závažnosť takýchto teroristických činov.

Článok 9

Členské štáty si poskytnú navzájom, ako aj tretím krajinám, najväčšiu možnú pomoc v súvislosti s vyšetrovaniami trestných činov a trestnými konaniami týkajúcimi sa financovania alebo podpory teroristických činov v súlade s medzinárodným a vnútroštátnym právom vrátane pomoci pri získavaní dôkazov, ktoré má k dispozícii členský štát alebo tretia krajina, a ktoré sú nevyhnutné pre konania.

Článok 10

Pohybu teroristov alebo teroristických skupín sa zabráni účinnými hraničnými kontrolami a kontrolami pri vydávaní osobných dokladov a cestovných dokladov a prostredníctvom opatrení na zabránenie napodobňovaniu a falšovaniu alebo podvodnému použitiu osobných dokladov a cestovných dokladov. Rada berie na vedomie úmysel Komisie predložiť návrhy v tejto oblasti, ak je to vhodné.

Článok 11

Prijmú sa kroky na zintenzívnenie a urýchlenie výmeny operatívnych informácií, ktoré sa týkajú najmä akcií alebo pohybu teroristov alebo teroristických sietí, falošných alebo sfalšovaných cestovných dokladov, nezákonného obchodu so zbraňami alebo citlivými materiálmi, využívania komunikačných technológií teroristickými skupinami a hrozby, ktorú vyvoláva vlastníctvo zbraní hromadného ničenia teroristickými skupinami.

Článok 12

Informácie sa vymieňajú medzi členskými štátmi alebo medzi členskými štátmi a tretími krajinami v súlade s medzinárodným a vnútroštátnym právnym predpisom a zvýši sa spolupráca medzi členskými štátmi alebo medzi členskými štátmi a tretími krajinami v správnych a súdnych veciach, aby sa zabránilo páchaniu teroristických činov.

Článok 13

Zintenzívni sa spolupráca medzi členskými štátmi, alebo medzi členskými štátmi a tretími krajinami predovšetkým prostredníctvom bilaterálnych a multilaterálnych dohôd a dojednaní s cieľom prevencie a potláčania teroristických útokov a podniknutia krokov proti páchateľom teroristických činov.

Článok 14

Členské štáty sa čo najskôr stanú zmluvnými stranami relevantných medzinárodných dohovorov a protokolov súvisiacich s terorizmom, ktoré sú uvedené na zozname v prílohe.

Článok 15

Členské štáty zvýšia spoluprácu a v plnej miere vykonávajú relevantné medzinárodné dohovory a protokoly, ktoré sa týkajú terorizmu a rezolúcií Rady bezpečnosti OSN 1269(1999) a 1368(2001).

Článok 16

Skôr ako sa udelí štatút utečenca, prijmú sa príslušné opatrenia v súlade s relevantnými ustanoveniami vnútroštátneho a medzinárodného právneho predpisu vrátane medzinárodných noriem ľudských práv, aby sa zabezpečilo, že žiadatelia o azyl neplánovali, nenapomáhali ani sa nezúčastnili na spáchaní teroristických činov. Rada berie na vedomie úmysel Komisie predložiť návrhy v tejto oblasti, ak je to vhodné.

Článok 17

V súlade s medzinárodnými právnymi predpismi sa prijmú kroky na zabezpečenie toho, aby štatút utečenca nezneužili páchatelia, organizátori alebo napomáhatelia teroristických činov a aby tvrdenia o politickej motivácii neboli uznané za dôvody na zamietnutie žiadostí o vydanie údajných teroristov. Rada berie na vedomie úmysel Komisie predložiť návrhy v tejto oblasti, ak je to vhodné.

Článok 18

Táto spoločná pozícia nadobúda účinnosť dňom jej prijatia.

Článok 19

Táto spoločná pozícia sa uverejní v úradnom vestníku.

V Bruseli 27. decembra 2001

Za Radu

predseda

L. Michel

--------------------------------------------------

PRÍLOHA

Zoznam medzinárodných dohovorov a protokolov o terorizme v zmysle článku 14

1. Dohovor o trestných činoch a určitých iných trestných činoch spáchaných na palube lietadla – Tokyo 14.9.1963

2. Dohovor o protiprávnom zaistení lietadla – Haag 16.12.1970

3. Dohovor o potláčaní protiprávnych činov proti bezpečnosti lietadla – Montreal 23.9.1971

4. Dohovor o zabránení a trestaní trestných činov proti osobám požívajúcim medzinárodnú ochranu vrátane diplomatických zástupcov – New York 14.12.1973

5. Európsky dohovor o potláčaní terorizmu – Štrasburg 27.1.1977

6. Dohovor proti braniu rukojemníkov – New York 17.12.1979

7. Dohovor o fyzickej ochrane jadrového materiálu – Viedeň 3.3.1980

8. Protokol o potláčaní protiprávnych násilných činov na letiskách medzinárodnej leteckej prepravy doplňujúci Dohovor o potláčaní protiprávnych činov proti bezpečnosti lietadla – Montreal 24.2.1988

9. Dohovor o potláčaní protiprávnych činov proti bezpečnosti námornej plavby – Rím 10.3.1988

10. Protokol o potláčaní protiprávnych činov proti bezpečnosti pevných rámp na kontinentálnej plošine – Rím 10.3.1988

11. Dohovor o označovaní plastických výbušnín na účel odhalenia – Montreal 1.3.1991

12. Dohovor OSN o potláčaní teroristického bombardovania – New York 15.12.1997

13. Dohovor OSN o potláčaní financovania terorizmu – New York 9.12.1999

--------------------------------------------------