Úradný vestník L 122 , 24/05/2000 S. 0027 - 0028
Nariadenie Rady (ES) č. 1080/2000 z 22. mája 2000 o podpore pre Dočasnú misiu Organizácie Spojených národov v Kosove (UNMIK) a Úrad vysokého predstaviteľa v Bosne a Hercegovine (OHR) RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 308, so zreteľom na návrh Komisie, so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1], keďže: (1) V Kosove a v Bosne a Hercegovine, kde spoločenstvo uplatňuje aktívnu politiku obnovy, poskytovania pomoci pri návrate utečencov a vysídlených osôb a hospodárskej a regionálnej spolupráce, medzinárodné spoločenstvo ustanovilo orgány na zabezpečenie prechodnej civilnej správy a vykonávanie mierových dohôd, menovite Dočasnú misiu Organizácie Spojených národov v Kosove (UNMIK) a Úrad vysokého predstaviteľa v Bosne a Hercegovine (OHR). (2) Včasné ustanovenie a pravidelná činnosť týchto orgánov môže byť dôležitým činiteľom optimalizujúcim efektívnosť pomoci spoločenstva v rámci tejto politiky. (3) Preto má byť zabezpečený právny rámec na poskytovanie finančnej pomoci Spoločenstva týmto dvom orgánom. (4) Činnosti uvedené v tomto nariadení spadajú do rámca politiky spoločenstva v Kosove a v Bosne a Hercegovine a sú nevyhnutné na dosiahnutie jedného z cieľov zmluvy. Zmluva neustanovuje pre prijatie tohto nariadenia iné právomoci ako tie, ktoré sú uvedené v článku 308, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 1. V rámci svojej politiky obnovy, poskytovania pomoci pri návrate utečencov a vysídlených osôb a hospodárskej a regionálnej spolupráce s Kosovom a s Bosnou a Hercegovinou spoločenstvo finančne prispieva na zriadenie a činnosť UNMIK (štvrtý pilier) a OHR. 2. Financovanie sa uskutočňuje vo forme dotácií do rozpočtov UNMIK a OHR. Článok 2 1. Činnosti, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, vykonáva Komisia. 2. Výška dotácie, oprávnených výdavkov, príslušné obdobie, vykonávacie postupy a postupy na kontrolu spravovania a definitívneho použitia dotácií spoločenstva sú predmetom dohody o financovaní medzi Komisiou konajúcou v mene spoločenstva a prijímajúcimi orgánmi. Podmienky tejto dohody o financovaní zabezpečia spravodlivé rozdelenie nákladov medzi Európskou úniou a ďalšími členmi medzinárodného spoločenstva. Článok 3 Komisia kontroluje vykonávanie tohto nariadenia a pravidelne podáva správu Európskemu parlamentu a Rade. Článok 4 Dohody o financovaní a každá zmluva alebo vykonávacie nástroje z nej vyplývajúci výslovne zabezpečia, aby Komisia alebo orgány splnomocnené Komisiou, Dvor audítorov a Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) mohli v prípade potreby vykonávať kontroly na mieste. Článok 5 Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 22. mája 2000 Za Radu predseda J. Gama [1] Stanovisko zaujaté dňa 4. mája 2000 (ešte neuverejnené v úradnom vestníku). --------------------------------------------------