32000D0638



Úradný vestník L 269 , 21/10/2000 S. 0052 - 0053


Rozhodnutie Komisie

z 22. septembra 2000

o uplatňovaní článku 3 ods. 3 písm. e) smernice 1999/5/ES na námorné rádiové zariadenie určené na inštaláciu na námorné lode, ktoré nepodliehajú dohovoru SOLAS, a ktoré sa podieľa na globálnom núdzovom a bezpečnostnom systéme na mori (GMDSS) a nie je predmetom smernice 96/98/ES o námornom vybavení

(oznámené pod číslom dokumentu C(2000) 2719)

(Text s významom pre EHP)

(2000/638/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu 1999/5/ES z 9. marca 1999 o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach a o vzájomnom uznávaní ich zhody [1] a najmä na jej článok 3 ods. 3 písm. e),

so zreteľom na smernicu 96/98/ES o námornom vybavení [2], zmenenú a doplnenú smernicou 98/85/ES [3],

keďže:

(1) viaceré členské štáty zaviedli alebo zamýšľajú zaviesť spoločné bezpečnostné princípy a pravidlá pre rádiové zariadenie na námorných lodiach, ktoré nepodliehajú dohovoru SOLAS;

(2) harmonizácia rádiovej služby má prispieť k bezpečnej plavbe námorných lodí, ktoré nepodliehajú dohovoru SOLAS, najmä v prípade núdze a zlého počasia;

(3) obežník MSC Circular 803 o účasti lodí, ktoré nepodliehajú dohovoru SOLAS, na globálnom núdzovom a bezpečnostnom systéme na mori (GMDSS) a rezolúcia MSC.77(69) Medzinárodnej námornej organizácie (IMO) vyzývajú vlády na uplatňovanie smerníc pre účasť lodí, ktoré nepodliehajú dohovoru SOLAS v GMDSS, a naliehajú na vlády, aby vo vzťahu ku globálnemu núdzovému a bezpečnostnému systému na mori (GMDSS) požadovali vykonávanie určitých charakteristík rádiového zariadenia inštalovaného na námorné lode, ktoré nepodliehajú dohovoru SOLAS;

(4) zariadenie, na ktoré sa vzťahuje smernica 96/98/ES o námornom vybavení, zmenená a doplnená smernicou 98/85/ES, nie je predmetom tohto rozhodnutia, pretože na takéto zariadenie sa nevzťahuje smernica 1999/5/ES;

(5) predpisy ITU o rádiovej službe špecifikujú určité frekvencie, ktoré sú pridelené globálnemu núdzovému a bezpečnostnému systému na mori;

(6) všetky rádiové zariadenia prevádzkované v týchto frekvenciách určených pre stav núdze by mali byť zlučiteľné so stanoveným využitím týchto frekvencií a mali by poskytovať dostatočnú záruku správneho fungovania v prípadoch núdze;

(7) opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre posudzovanie zhody telekomunikačných prístrojov a pre trhový dozor,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Toto rozhodnutie sa vzťahuje na rádiové zariadenie prevádzkované v:

i) námornej mobilnej službe podľa článku S1.28 predpisu ITU o rádiovej službe alebo

ii) námornej mobilnej satelitnej službe podľa článku S1.29 predpisu ITU o rádiovej službe,

ktoré je určené na inštaláciu na námorných lodiach a nie sú predmetom kapitoly IV Medzinárodného dohovoru o bezpečnosti ľudského života na mori (SOLAS) z roku 1974, zmeneného a doplneného v roku 1988 (lode nepodliehajúce dohovoru SOLAS),

a ktoré má byť súčasťou globálneho núdzového a bezpečnostného systému na mori (GMDSS) podľa kapitoly IV dohovoru SOLAS.

Článok 2

Rádiové zariadenie, na ktoré sa vzťahuje článok 1, musí byť konštruované tak, aby zaručilo správne fungovanie na mori, spĺňalo všetky prevádzkové požiadavky GMDSS v podmienkach núdze a poskytovalo jasnú a stabilnú komunikáciu s vysokým stupňom presnosti analógového alebo digitálneho prenosu správ.

Článok 3

Požiadavky článku 2 tohto rozhodnutia nadobudnú účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 22. septembra 2000

Za Komisiu

Erkki Liikanen

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 91, 7.4.1999, s. 10.

[2] Ú. v. ES L 46, 17.2.1997, s. 25.

[3] Ú. v. ES L 315, 25.11.1998, s. 14.

--------------------------------------------------