Official Journal L 144 , 04/06/1997 P. 0011 - 0012
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 997/97 z 3. júna 1997, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1431/94, (ES) č. 1474/95 a (ES) č. 1251/96 ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie niektorých colných kvót pre vajcia a hydinové mäso a predlžujúce dobu platnosti niektorých licencií v týchto sektoroch KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2771/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s vajciami1, naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1516/962, najmä na jeho články 3 (2), 6 (1) a 15, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s hydinovým mäsom3, naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2916/954, najmä na jeho článok 15, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2783/75 z 29. októbra 1975 o spoločnom systéme obchodovania pre ovalbumín a laktalbumín5, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2916/95, najmä na jeho články 2 (1), 4 (1) a 10, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 774/94 z 29. marca 1994 otvárajúce a ustanovujúce spravovanie niektorých tarifných kvót spoločenstva pre hovädzie mäso vysokej kvality a pre bravčové mäso, hydinové mäso, pšenicu a súraž a otruby, vedľajšie mlynárske výrobky a iné zvyšky6, naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2198/957, najmä na jeho článok 7, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o implementácií koncesií stanovených v zozname CXL vypracovanom na základe záverov rokovaní GATT XXIV.68, keďže tarifné kvóty boli udelené pre niektoré výrobky v sektore vajec a hydinového mäsa v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1431/94 z 22. júna 1994 ustanovujúcim podrobné pravidlá pre aplikáciu dovozných opatrení v sektore hydinového mäsa ustanovených nariadením Rady č. 774/949 otvárajúcim a ustanovujúcim spravovanie niektorých colných kvót spoločenstva pre hydinové mäso a niektoré iné poľnohospodárske výrobky, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 958/9610 v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1474/95 z 28. júna 1995 otvárajúcim a ustanovujúcim spravovanie tarifných kvót v sektore vajec11, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1219/9612 a v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1251/96 z 28. júna 1996 otvárajúcim a ustanovujúcim spravovanie colných kvót v sektore hydinového mäsa13; keďže na účely uľahčenia obchodu medzi Európskym spoločenstvom a tretími krajinami musí byť možné dovážať vajcia a hydinové mäso bez povinnosti dovážať z krajiny pôvodu, ktorá však zo štatistických dôvodov musí byť aj tak uvedená v oddieli 8 dovoznej licencie; keďže tieto ustanovenia by sa mali vzťahovať na dovozné licencie, ktorých doba platnosti ešte neuplynula a ktoré ešte neboli využité alebo boli využité iba čiastočne; keďže na účely umožnenia operátorom využiť nové ustanovenia stanovené v tomto nariadení pred dátumom uplynutia platnosti licencií by mala byť doba platnosti niektorých licencií predĺžená; keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Článok 3 c) nariadenia (ES) č. 1431/94 sa týmto nahrádza takto: "c) v oddieli 8 žiadostí o licenciu a licencií sa uvádza krajina pôvodu; licencie musia obsahovať záväzok dovážať výrobky z uvedenej krajiny s výnimkou skupín 3 a 5". Článok 2 Článok 4 c) nariadenia (ES) č. 1474/95 sa týmto nahrádza takto: "c) v oddieli 8 žiadostí o licenciu a licencií sa uvádza krajina pôvodu". Článok 3 Článok 4 c) nariadenia (ES) č. 1251/96 sa týmto nahrádza takto: "c) v oddieli 8 žiadostí o licenciu a licencií sa uvádza krajina pôvodu". Článok 4 1. Platnosť licencií udelených počas prvého štvrťroka 1997 podľa nariadenia (ES) č. 1431/94 pre skupiny 3 a 5 sa predlžuje do 31. júla 1997. 2. Platnosť licencií udelených počas prvého a druhého štvrťroka 1997 podľa nariadenia (ES) č. 1251/96 sa predlžuje do 31. júla 1997. 3. Platnosť licencií udelených počas prvého štvrťroka 1997 podľa nariadenia (ES) č. 1474/95 sa predlžuje do 31. júla 1997. Článok 5 Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie platí pre licencie, ktorých platnosť ešte neuplynula a ktoré ešte neboli využité alebo boli využité iba čiastočne. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 3. júna 1997 Za Komisiu Franz FISCHLER člen Komisie 1 Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 49. 2 Ú. v. ES L 189, 30.7.1996, s. 99. 3 Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 77. 4 Ú. v. ES L 305, 19.12.1995, s. 49. 5 Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 104. 6 Ú. v. ES L 91, 8.4.1994, s. 1. 7 Ú. v. ES L 221, 19.9.1995, s. 3. 8 Ú. v. ES L 146, 20.6.1996, s. 1. 9 Ú. v. ES L 156, 23.6.1994, s. 9. 10 Ú. v. ES L 130, 31.5.1996, s. 6. 11 Ú. v. ES L 145, 29.6.1995, s. 47. 12 Ú. v. ES L 161, 29.6.1996, s. 55. 13 Ú. v. ES L 161, 29.6.1996, s. 136.