Official Journal L 236 , 18/09/1996 P. 0023 - 0026
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1798/96 zo 17. septembra 1996, ktorým sa mení a dopĺňa príloha III nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 ustanovujúceho postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečebných prípravkov v potravinách živočíšneho pôvodu KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 z 26. júna 1990 ustanovujúce postup spoločenstva pri určení maximálnych hraníc rezíduí veterinárnych liečebných prípravkov v potravinách živočíšneho pôvodu,1) naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1742/96,2) a najmä na jeho články 7 a 8, keďže v súlade s nariadením (EHS) č. 2377/90 sa musia postupne stanoviť maximálne hraníc rezíduí pre všetky farmakologicky aktívne látky, ktoré sa v spoločenstve používajú vo veterinárnych liečebných prípravkoch určených na podávanie zvieratám určeným na výrobu potravín; keďže maximálne hranice rezíduí by sa mali stanoviť až po preskúmaní, v rámci Výboru pre veterinárne liečebné prípravky, všetkých dôležitých informácií týkajúcich sa bezpečnosti rezíduí príslušnej látky pre spotrebiteľa potravín živočíšneho pôvodu a vplyvu rezíduí na priemyselné spracovanie potravín; keďže pri stanovovaní maximálnych hraníc rezíduí pre rezíduá veterinárnych liečebných prípravkov v potravinách živočíšneho pôvodu je potrebné špecifikovať pri druhoch zvierat, u ktorých môžu byť prítomné rezíduá, úrovne, ktoré môžu byť prítomné v každom príslušnom mäsovom tkanive získanom z ošetrených zvierat (cieľové tkanivo) a povahu rezíduí, ktorá je významná pre sledovanie rezíduí (indikátorové rezíduum); keďže pre kontrolu rezíduí, ako je stanovená v príslušných právnych predpisoch spoločenstva, by mali byť obyčajne stanovené maximálne hranice rezíduí pre cieľové tkanivá pečene alebo obličiek; keďže však pečeň a obličky sú často odstránené z porážaných zvierat, ktoré sú predmetom medzinárodného obchodu, a preto by sa mali tiež vždy stanoviť maximálne hranice rezíduí pre svalové alebo tukové tkanivá; keďže v prípade veterinárnych liečebných prípravkov určených na použitie pre vtáky znášajúce vajcia, zvieratá produkujúce mlieko alebo medonosné včely sa musia tiež stanoviť maximálne hranice rezíduí pre vajcia, mlieko alebo med; keďže k nedoriešeným otázkam týkajúcim sa bezpečnosti a rezíduí boli poskytnuté vedecké údaje, ktoré sa považovali za nedostatočné pre ukončenie posudzovania albendazolu, thiamfenikolu, oxibendazolu, flubendazolu a azaperonu, aby sa tieto látky mohli zaradiť do prílohy I k nariadeniu Rady (ES) č. 2377/90; keďže v súčasnosti boli poskytnuté doplnkové informácie vo vzťahu k albendazolu, thiamfenikolu, oxibendazolu, flubendazolu a azaperonu; trvanie platnosti predbežných maximálnych hranice rezíduí v predchádzajúcom období, definovaných v prílohe III k nariadeniu č. 2377/90 pre vyššie uvedené látky sa predĺži, aby bolo možné dosiahnuť ukončenie prebiehajúceho vedeckého hodnotenia; keďže by sa malo povoliť obdobie 60 dní pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia s cieľom umožniť členským štátom vykonať akúkoľvek úpravu, ktorá môže byť potrebná, pokiaľ ide o povolenie uviesť príslušné veterinárne liečebné prípravky na trh, ktoré bolo udelené v súlade so smernicou Rady 81/851/EHS,1) naposledy zmenenou a doplnenou smernicou 93/40/EHS,2) s cieľom zohľadniť ustanovenia tohto nariadenia; keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre veterinárne liečivá, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Príloha III k nariadeniu (EHS) č. 2377/90 sa týmto mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie nadobúda účinnosť šesťdesiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 17. septembra 1996 Za Komisiu Martin BANGEMANN člen Komisie PRÍLOHA Príloha III nariadenia (EHS) č. 2377/90 sa mení takto: 1. Antiinfekčné látky 1.2 Antibiotiká 1.2.3 Thiamfenikol a súvisiace zlúčeniny Farmakologicky aktívna(-e) látka(-y) Indikátorové rezíduum Druhy zvierat Maximálne hranice rezíduí - MHR Cieľové tkanivo Iné ustanovenia "1.2.3.1. Thiamfenikol Thiamfenikol Hovädzí dobytok, hydina 40 g/kg Sval, pečeň, obličky, tuk Platnosť predbežných MRL sa skončí 1. 1. 1988." 2. Antiparazitárne látky 2.1. Látky pôsobiace proti endoparazitom 2.1.1. Benzimidazoly a probenzimidazoly Farmakologicky aktívna látka Indikátorové rezíduum Druhy zvierat Maximálne hranice rezíduí - MHR Cieľové tkanivá Iné ustanovenia "2.1.1.4. Albendazol Suma albendazolu a metabolitov, ktoré sú merané vo forme 2-amino benzimidalzolsulfonu Hovädzí dobytok, ovce 100 g/kg Sval, tuk, mlieko Platnosť predbežných MRL sa skončí 1. 1. 1998. 500 g/kg Obličky 1 000 g/kg Pečeň 2.1.1.7. Flubendazol Flubendazol Hydina, pernatá zver 500 g/kg Pečeň Platnosť predbežných MRL sa skončí 1. 1. 1998. 200 g/kg Sval 400 g/kg Vajcia Ošípané 10 g/kg Sval, pečeň, obličky, tuk Farmakologicky aktívna látka Indikátorové rezíduum Druhy zvierat Maximálne hranice rezíduí - MHR Cieľové tkanivá Iné ustanovenia 2.1.1.8. Oxibendazol Oxibendazol Hovädzí dobytok, ovce, ošípané, kone 100 g/kg Sval, pečeň, obličky, tuk Platnosť predbežných MRL sa skončí 1. 1. 1998." Hovädzí dobytok, ovce 50 g/kg Mlieko 3. Látky pôsobiace na nervový systém 3.1. Látky pôsobiace na centrálny nervový systém 3.1.1. Butyrofenónové trankvilizátory Farmakologicky aktívna(-e) látka(-y) Indikátorové rezíduum Druhy zvierat Maximálne hranice rezíduí - MHR Cieľové tkanivo Iné ustanovenia "3.1.1.1. Azaperon Azaperol Všetky druhy určené na výrobu potravín 100 g/kg Obličky Platnosť predbežných MRL sa skončí 1. 1. 1998." 50 g/kg Pečeň, sval, tuk 1) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 1. 2) Ú. v. ES L 226, 7.9.1996, s. 5. 1) Ú. v. ES L 317, 6.11.1981, s. 1. 2) Ú. v. ES L 214, 24.8.1993, s. 31.