Úradný vestník L 161 , 29/06/1996 S. 0136 - 0141
Nariadenie Komisie (ES) č. 1251/96 z 28. júna 1996, ktorým sa otvára a zabezpečuje spravovanie colných kvót v sektore hydinového mäsa a albumínu KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996 o uplatňovaní koncesií ustanovených v Harmonograme CXL vypracovanom na základe záverov rokovaní o článku XXIV.6 GATT [1], so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s vajciami [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2916/95 [3], najmä na jeho článok 15, keďže spoločenstvo sa v súvislosti so Svetovou obchodnou organizáciou zaviazalo otvoriť colné kvóty pre určité výrobky v sektore hydinového mäsa; keďže preto by sa na obdobie od 1. júla 1996 do 30. júna 1997 mali ustanoviť podrobné pravidlá uplatňovania týchto kvót; keďže určité kvóty sa v období od 1. januára 1996 do 30. júna 1996 neotvorili; keďže preto by sa mali pričleniť k množstvám stanoveným v tomto nariadení; keďže správa opatrení by mala vychádzať z dovozných povolení; keďže preto by sa mali ustanoviť podrobné pravidlá predkladania žiadostí a informácií, ktoré sa musia uviesť v žiadostiach a v povoleniach napriek článku 8 nariadenia Komisie (EHS) č. 3719/88 zo 16. novembra 1988 ustanovujúceho spoločné podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných povolení a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky [4] naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2137/95 [5]; keďže okrem toho by sa malo pripraviť ustanovenie pre povolenia, ktoré sa budú vydávať po posúdení, pričom sa v prípade potreby uplatní jednotné percento prijatia; keďže je v záujme dovozcov a vývozcov, aby bolo možné žiadosť o povolenie po stanovení akceptačného koeficientu stiahnuť; keďže množstvá uvedené v prílohe I by sa mali rozložiť počas jedného roka, aby sa zabezpečil pravidelný tok dovozov; keďže zábezpeka k dovozným povoleniam v rámci tohto systému by sa mala stanoviť na 20 ECU na 100 kg (hmotnosť výrobku), aby sa zabezpečilo riadne spravovanie tohto systému; keďže by sa mali ustanoviť presné podmienky upravujúce vstup obchodných subjektov do uvedeného systému, aby sa v tomto systéme v sektore hydinového mäsa vylúčilo riziko špekulácií; keďže pozornosť subjektov by sa mala upriamiť na skutočnosť, že povolenia možno použiť len na výrobky, ktoré spĺňajú všetky platné veterinárne ustanovenia spoločenstva; keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hydinové mäso a vajcia, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Na obdobie od 1. júla 1996 do 30. júna 1997 sa podľa prílohy I otvárajú dovozné colné kvóty na uvedené skupiny výrobkov a za uvedených podmienok. Článok 2 Kvóty uvedené v článku 1 sa rozdelia takto: - 25 % od 1. júla do 30. septembra, - 25 % od októbra do 31. decembra, - 25 % od 1. januára do 31. marca, - 25 % od 1. apríla do 30. júna. V skupine P3 bude však od 1. júla do 30. septembra k dispozícii ďalších 60 ton. Článok 3 Na každý dovoz do spoločenstva v rámci kvót uvedených v článku 1 sa predloží dovozné povolenie. Článok 4 Dovozné povolenia uvedené v článku 3 sú predmetom nasledujúcich ustanovení: a) Žiadateľmi o dovozné povolenia musia byť fyzické alebo právnické osoby, ktoré v čase predloženia žiadostí môžu príslušným orgánom členských štátov vierohodne dokázať, že doviezli najmenej 50 ton výrobkov spadajúcich do pôsobnosti nariadenia (EHS) č. 2777/75 v každom z dvoch kalendárnych rokov, ktoré predchádzajú roku, v ktorom podali žiadosť o povolenie. Maloobchodné zariadenia a reštaurácie, ktoré predávajú vlastné výrobky konečným spotrebiteľom, sú však z tohto systému vylúčené. b) Žiadosti o povolenie sa nesmú vzťahovať na viac než jednu zo skupín uvedených v prílohe I k tomuto nariadeniu. Môžu zahŕňať niekoľko výrobkov spadajúcich pod rôzne kódy KN a s pôvodom v jednej krajine; v takých prípadoch sa všetky kódy KN uvedú v kolónkach 15 a 16. Žiadosti o povolenie sa musia vzťahovať najmenej na 1 tonu a najviac na 10 % množstva, ktoré je k dispozícii v príslušnej skupine a na obdobia uvedené v prílohe 2. c) Kolónka 8 žiadosti o povolenie a povolenia uvádza krajinu pôvodu; súčasťou povolení je záväzok doviezť z uvedenej krajiny. d) Kolónka 20 žiadosti o povolenie a povolenia uvádza jeden z nasledujúcich údajov: - Reglamento (CE) no 1251/96 - Forordning (EF) nr. 1251/96 - Verordnung (EG) Nr. 1251/96 - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/96 - Regulation (EC) No 1251/96 - Règlement (CE) no 1251/96 - Regolamento (CE) n. 1251/96 - Verordening (EG) nr. 1251/96 - Regulamento (CE) no 1251/96 - Asetus (EY) N:o 1251/96 - Förordning (EG) nr 1251/96. e) Kolónka 24 povolenia uvádza jeden z nasledujúcich údajov: - Reglamento (CE) no 1251/96 - Forordning (EF) nr. 1251/96 - Verordnung (EG) Nr. 1251/96 - Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/96 - Regulation (EC) No 1251/96 - Règlement (CE) no 1251/96 - Regolamento (CE) n. 1251/96 - Verordening (EG) nr. 1251/96 - Regulamento (CE) no 1251/96 - Asetus (EY) N:o 1251/96 - Förordning (EG) nr 1251/96. Článok 5 1. Žiadosti o povolenia možno podávať len počas prvých 10 dní každého obdobia uvedeného v článku 2. 2. Žiadosti o povolenia sa berú do úvahy len v tých prípadoch, keď žiadateľ písomne vyhlási, že nepredložil a zaväzuje sa, že v súčasnom období nepredloží inú žiadosť na výrobky z rovnakej skupiny v členskom štáte, v ktorom podáva žiadosť, alebo v inom členskom štáte. Ak žiadateľ predloží viac než jednu žiadosť týkajúcu sa výrobkov z rovnakej skupiny, všetky jeho žiadosti sa nebudú brať do úvahy. Žiadateľ však môže podať viac než jednu žiadosť o dovozné povolenie na výrobky z jednej skupiny, ak ide o výrobky s pôvodom v rôznych krajinách. Príslušnému orgánu členského štátu sa musia súčasne predložiť samostatné žiadosti pre každú krajinu pôvodu. Tieto žiadosti sa z hľadiska maximálneho množstva uvedeného v článku 4 b), ako aj z hľadiska uplatňovania pravidiel predchádzajúceho pododseku posudzujú ako jedna žiadosť. 3. V prípade žiadostí o dovozné povolenie na všetky výrobky uvedené v článku 1 sa zloží zábezpeka 20 ECU na 100 kilogramov. 4. Členský štát piaty pracovný deň po skončení obdobia na predkladanie žiadostí informuje Komisiu o žiadostiach podaných na každý z výrobkov príslušnej skupiny. Toto oznámenie zahŕňa aj zoznam žiadateľov a prehľad množstiev zo skupiny, o ktoré sa požiadalo. Všetky oznámenia vrátane "nulových" oznámení vyhotovené v prípadoch nepodania žiadnej žiadosti podľa vzoru v prílohe II a v prípade podania žiadostí podľa vzorov v prílohe II a prílohe III sa v stanovený pracovný deň pošlú prostredníctvom telexu alebo faxu. 5. Komisia čo najskôr rozhodne, v akom objeme je možné prideliť množstvá pre žiadosti uvedené v článku 4. Ak množstvá, na ktoré sa žiada povolenie, sú väčšie než množstvá, ktoré sú k dispozícii, Komisia určí na požadované množstvá jednotné percento prijatia. Ak je toto percento menšie než 5 %, Komisia môže rozhodnúť, že množstvá, o ktoré sa žiada, nepridelí; zábezpeky sa bezodkladne uvoľnia. Subjekty môžu svoje žiadosti o povolenie stiahnuť do 10 pracovných dní odo dňa uverejnenia jednotného percenta prijatia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev, ak uplatňovanie percenta znamená stanovenie množstva, ktoré je menšie než 20 ton. Členské štáty upovedomia Komisiu do piatich dní odo dňa stiahnutia žiadosti o povolenie a bezodkladne uvoľnia zábezpeku. Komisia vypočíta zostávajúce množstvá, ktoré priradí k množstvu, ktoré bude k dispozícii v období nasledujúcom po kvotačnom období uvedenom v článku 1. 6. Povolenia sa vydajú čo najskôr po rozhodnutí Komisie. 7. Povolenia je možné použiť len na výrobky, ktoré spĺňajú všetky platné veterinárne ustanovenia spoločenstva. Článok 6 Na účely článku 21 (2) nariadenia (EHS) č. 3719/88 sú dovozné povolenia platné počas 150 dní odo dňa ich skutočného vydania. Po 30. júni 1997 sú však povolenia neplatné. Dovozné povolenia vydané podľa tohto nariadenia sú neprenosné. Článok 7 Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia tohto nariadenia, uplatňuje sa nariadenie (EHS) č. 3719/88. Napriek článku 8 (4) uvedeného nariadenia však množstvá dovezené podľa tohto nariadenia nesmú presiahnuť množstvá uvedené v kolónkach 17 a 18 dovozného povolenia. V súlade s tým sa v kolónke 19 daného povolenia uvedie číslo 0. Článok 8 Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. júla 1996. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 28. júna 1996 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 146, 20.6.1996, s. 1. [2] Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 77. [3] Ú. v. ES L 305, 19.12.1995, s. 49. [4] Ú. v. ES L 331, 2.12.1988, s. 1. [5] Ú. v. ES L 214, 8.9.1995, s. 21. -------------------------------------------------- PRÍLOHA I (v tonách) | Číslo skupiny | Kód KN | Uplatniteľné clo (ECU/t) | Colné kvóty 1. 7. 1996 — 30. 6. 1997 | P 1 | 02071110 | 131 | 1240 | | 02071130 | 149 | | | 02071190 | 162 | | | 02071210 | 149 | | | 02071290 | 162 | | P 2 | 02071310 | 512 | 800 | | 02071320 | 179 | | | 02071330 | 134 | | | 02071340 | 93 | | | 02071350 | 301 | | | 02071360 | 231 | | | 02071370 | 504 | | | 02071420 | 179 | | | 02071430 | 134 | | | 02071440 | 93 | | | 02071460 | 231 | | P 3 | 02071410 | 795 | 236 | P 4 | 02072410 | 170 | 200 | | 02072490 | 186 | | | 02072510 | 170 | | | 02072590 | 186 | | | 02072610 | 425 | | | 02072620 | 205 | | | 02072630 | 134 | | | 02072640 | 93 | | | 02072650 | 339 | | | 02072660 | 127 | | | 02072670 | 230 | | | 02072680 | 415 | | | 02072730 | 134 | | | 02072740 | 93 | | | 02072750 | 339 | | | 02072760 | 127 | | | 02072770 | 230 | | -------------------------------------------------- PRÍLOHA II Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1251/96 +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRÍLOHA III Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1251/96 +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------