31994R2675



Úradný vestník L 285 , 04/11/1994 S. 0005 - 0006
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 62 S. 0154
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 62 S. 0154


Nariadenie Komisie (ES) č. 2675/94

z 3. novembra 1994,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1014/90 ustanovujúce podrobné vykonávacie pravidlá pre definovanie, popis a prezentáciu liehovín

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1576/89 z 29. mája 1989 ustanovujúce všeobecné pravidlá pre definovanie, popisovanie a prezentáciu liehovín [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3280/92 [2] a najmä na jeho články 1 (4) i) (2) a 6 (3),

keďže článok 5 nariadenia (EHS) č. 1576/89 ustanovuje, že názvy uvedené v článku 1 (4) sa majú používať len pre liehoviny, ktoré sú v ňom definované a že liehoviny, ktoré nespĺňajú špecifikácie ustanovené pre výrobky definované v článku 1 (4) sa nemôžu označovať názvami, ktoré sú v ňom pridelené pre uvedené výrobky a musia sa označovať slovami "liehový nápoj" alebo "liehovina";

keďže by sa mali prijať špeciálne ustanovenia vzhľadom na názvy určitých miešaných liehovín s cieľom zabezpečenia zdravej hospodárskej súťaže medzi takými zmesami liehovín a liehovinami definovanými v nariadení (EHS) č. 1576/89 a s cieľom riadneho informovania spotrebiteľov, pokiaľ ide o charakter a alkoholické zloženie zmesí tak, aby sa zabránilo ich zámene; keďže tieto špecifické ustanovenia dopĺňajú povinnosti ustanovené v smernici Rady 79/112/EHS [3], naposledy zmenenej a doplnenej smernicou Komisie 93/102/ES [4], o aproximácii práva členských štátov týkajúcej sa označovania potravín a v smernici Rady 75/106/EHS [5], naposledy zmenenej a doplnenej smernicou 89/676/EHS [6], o objeme výroby určitých balených tekutín;

keďže dobré meno a kvalita liehovín, ktoré sú vhodné pre jedno z tradičných alebo geografických označení uvedených v článku 1 nariadenia (EHS) č. 1576/89 a v prílohe II k nemu, by sa malo chrániť zakázaním používania takých označení pre také zmesi liehovín;

keďže názvy určitých druhov tropického ovocia by sa mali pridať do zoznamu ovocia v článku 4 nariadenia Komisie (EHS) č. 1014/90 [7], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 3458/92 [8], aby sa zohľadnili tradičné praktiky Francúzskych zámorských departementov;

keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výkonného Výboru pre liehoviny,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (EHS) č. 1014/90 sa mení a dopĺňa takto:

1. V článku 4 sa pridá tento tretí odsek:

"Prvý odsek sa vzťahuje, ak ide o výrobky vyrobené vo Francúzskych zámorských oblastiach a departementoch, aj na liehoviny získané z nasledovného ovocia:

- banán (Musa paradisiaca),

- pasiflóra mučenka jedlá (Passiflora edulis),

- mombin sladký (Spondias dulcis),

- mombin žltý (spondias mombin).";

2. vloží sa tento článok 7c:

"Článok 7c

Tam, kde sa liehovina uvedená v článku 9 nariadenia (EHS) č. 1576/89 zmieša:

- s jednou alebo viacerými liehovinami, ktoré sú alebo nie sú definované v článku 1 (4) nariadenia (EHS) č. 1576/89 a/alebo

- s jedným alebo viacerými destilátmi poľnohospodárskeho pôvodu,

musí sa zreteľne a viditeľne uviesť obchodné označenie "liehovina" alebo bez akéhokoľvek bližšie určujúceho slova, na poprednom mieste na nálepke.

Prvý odsek sa nevzťahuje na popis alebo prezentáciu takých zmesí, ktoré spĺňajú jednu z definícií ustanovených v článku 1 (4) nariadenia (EHS) č. 1576/89 a ak v článku 7b nie je ustanovené inak.

Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia smernice Rady 79/112/EHS [9] o označovaní zložiek liehovín, môže sa v označovaní alebo pri prezentácii výrobkov v súlade s vyššie uvedenými zmesami uvádzať len jeden z druhových názvov vymenovaných v článku 1 (4) nariadenia (EHS) č. 1576/89, ak tento netvorí súčasť označenia podielov všetkých alkoholických zložiek obsiahnutých v zmesi, ktorému predchádza označenie slovami "miešaná liehovina". Vyššie uvedené označenie musí byť napísané písmenami toho istého tvaru, tým istým spôsobom a tej istej farby ako tie, ktoré sa použijú pri obchodnom názve. Nesmú byť väčšie ako polovica veľkosti písmen použitých na obchodný názov.

Podiel každej liehovinovej zložky je stopercentný etanol vyjadrený v objemových percentách v celkovom objeme stopercentného etanolu zmesi. Vyjadruje sa v "obj. %" v klesajúcom poradí použitých množstiev."

Článok 2

Toto nariadenie sa nevzťahuje na výrobky uvedené v článku 1 vyrobené pred alebo počas procesu výroby v deň jeho nadobudnutia účinnosti a v súlade s platnými predpismi v čase jeho uverejnenia.

"Výroba" znamená všetky činnosti potrebné na získanie a ukončenie výroby výrobku, plneného a označeného pre konečného spotrebiteľa.

Aby bolo možné obchodovať s výrobkami, ktoré sú v procese výroby pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, podnikatelia oznámia príslušným vnútroštátnym orgánom v mesiaci nasledujúcom po vyššie uvedenom dni nadobudnutia účinnosti množstvá takýchto výrobkov, ktoré v ten deň skladujú.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť na siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 3. novembra 1994

Za Komisiu

René Steichen

člen Komisie

[1] Ú. v. ES L 160, 12.6.1989, s. 1

[2] Ú. v. ES L 327, 13.11.1992, s. 3

[3] Ú. v. ES L 33, 8.2.1979, s. 1

[4] Ú. v. ES L 291, 25.11.1993, s. 14

[5] Ú. v. ES L 42, 15.2.1975, s. 1

[6] Ú. v. ES L 398, 30.12.1989, s. 18

[7] Ú. v. ES L 105, 25.4.1990, s. 9

[8] Ú. v. ES L 350, 1.12.1992, s. 59

[9] Ú. v. ES L 33, 8.2.1979, s. 1.

--------------------------------------------------